Showing posts sorted by relevance for query Dump. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Dump. Sort by date Show all posts

Tuesday, August 10, 2021

Dump

Dump (pronounced duhmp)

(1) To drop something or let fall in a mass; fling down or drop heavily or suddenly.

(2) To empty the contents of something (by tilting, overturning etc).

(3) To dismiss, fire, or release from a contract.

(4) In informal (and very common) use, to end a relationship with someone (especially a romantic partner), used mostly when the action is one-sided although there are many mutual dumpings, even if some are technically retrospective.

(5) Suddenly to transfer or rid oneself of some responsibility, task or duty.

(6) In the slang of boxing (1) to knock down an opponent & (2) intentionally to lose a match.

(7) In commerce (1) to put (goods or securities) on the market in large quantities and at a low price without regard to the effect on market conditions or (2) deliberately to offer goods in large quantities or at prices below the cost of production & distribution in an attempt to drive out competition.

(8) In international trade, to sell (goods) into foreign markets below cost in order to promote exports or damage foreign competition.

(9) In computers, (1) to print, display or record on an output medium the contents of a computer's internal storage or the contents of a file, often at the time a program fails, later to be used to debug or determine the cause or point of failure or (2) as screen dump, to print or create an image file of the screen’s display.

(10) Of precipitation (rain, hail & (especially) snow), heavy downfalls.

(11) In historic use, a small coin made by punching a hole in a larger coin (called a holey dollar and issued in both Canada and Australia).

(12) A deep hole in a river bed; a pool (a northern England regionalism).

(13) In slang, to kill; to arrange or commit murder.

(14) To fall or drop down suddenly.

(15) To throw away, discard etc something.

(16) In informal use, to complain, criticize, gossip, or tell another person one's problems (often as “to dump on”); to treat with disrespect, especially to criticize harshly or attack with verbal abuse.

(17) In vulgar slang, an evacuation of the bowels; to defecate (often as “take a dump”; men especially fond of the phrase “huge dump”).

(18) An accumulation of discarded garbage, refuse etc; a tip or landfill site, also called a dumpsite or dumping-ground.

(19) In military use, a collection of ammunition, stores, etc, deposited at some point, as near a battlefront, for distribution (ammo dump, fuel dump etc).

(20) In mining, a runway or embankment equipped with tripping devices, from which low-grade ore, rock etc., are dumped; the pile of stuff, so dumped.

(21) In informal use, a place, house or town (even a state or entire country according to some) that is dilapidated, dirty, or disreputable.

(22) In merchandising, a bin or specially made carton in which items are displayed for sale.

(23) In surfing (of a wave) to hurl a swimmer or surfer down.

(24) To compact bales of wool by hydraulic pressure (Australian and New Zealand).

(25) A mournful song; a lament; a melancholy strain or tune in music; any tune (obsolete).

(26) A sad, gloomy state of the mind; sadness; melancholy; despondency (usually in the form “down in the dumps”).

(27) Absence of mind; reverie (now rare).

(28) Heavily to knock; to stump (Scottish, obsolete).

(29) A thick, ill-shapen piece (UK, archaic).

(30) A lead counter used in the game of chuck-farthing (UK, archaic).

(31) A type of dance (obsolete).

1300–1350: From the Middle English dompen & dumpen (to fall suddenly, plunge), from the Old Norse dumpa (to thump, strike, bump).  The modern senses of the transitive verb and noun are unknown prior to the nineteenth century and may either be from another source or are an independent expressive formation.  There may have been some Scandinavian influence such as the Norwegian dumpa (suddenly to fall) which may also be linked with other Germanic forms such as the Middle Low German dumpeln (to duck) and the Danish dumpe (suddenly to fall).  The use in the sense of “hole used for the disposal of unwanted items by burying” was a development of the Scots dump (hole in the ground), the Norwegian dump (a depression or hole in the ground), the German Low German dumpen (to submerge) and the Dutch dompen (to dip, sink, submerge), something obviously not unrelated to the early fourteenth century meaning “throw down or fall with force, drop (something or someone) suddenly” which didn’t exist in Old English.  The modern use is actually most modern, the sense “unload en masse, cause to fall out by tilting up a cart etc” not recorded until it emerged in American English by 1784 while that of “discard, abandon” dates from 1919.  The use in economics to describe “export or throw on the market in large quantities at low prices” was first noted in 1868 in the context of anti-competitive practices.  A dumping ground was first documented in 1842 although the term may earlier have been in oral use.  Dump & dumping are nouns & verbs, dumped is a verb, dumper & dumpage are nouns and dumpy is an adjective; the noun plural is dumps.

By 1865, the noun dump was understood as place “where refuse is dumped, piled or heaped; a repository of refuse matter” and applied originally to extractive mining as a development of the verb, the use extending to sites for discarding domestic rubbish by 1872, the earlier “dumping-ground” common by 1857.  The meaning “any shabby or dilapidated place” dates from 1899 while the use by the military to describe places for the “collection of ammunition, equipment etc, deposited at a convenient point for later distribution” was a product of World War I (1914-1918), noted first in 1915 and possibly a development from soldiers’ slang although the later war-time slang to mean “act of defecating” appears to be of civilian origin, noted first in the US in 1942.  The dump-truck was first so described in 1930s and although truck had for decades been used to dump stuff, the name was derived from the use of hydraulic rams to enable to load more quickly to be emptied by raising the load bed or freight compartment at an acute angle.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, 2011.

The “Dempster-Dumpster trash-hauling mechanism” remains familiar as the modern “dumpster”, a large, mobile container designed to be removed by a truck and taken away so the contented could be dumped in a dump, the container quickly reused.  It was patented by the Dempster brothers of Knoxville, Tennessee who ran an operation manufacturing waste collection vehicles (which would eventually include the Dempster Dumpmaster and Dempster Dinosaur).  The Dempster-Dumpster system achieved success by creating a system of mechanically emptying standardized metal containers which had been perfected between 1935-1937.  The concept of the dumpster (a standardized design able to be stored, re-used and transported efficiently) later influenced the development of container shipping.  The name dumpster became generic and was itself linguistically productive: “dumpster diving” (1979) described the practice of scavenging from dumpsters while “dumpster fire” was a figurative reference to a situation at once calamitous, foul and either insoluble or, if fixable, not worth the effort.  In use, a “dumpster fire” is similar to a “train wreck” or “shit show” but different from a “hot mess”, hot messes worth fixing because they remain in essence, desirable.  The use of “dumpster fire” spiked in the run-up to the 2016 US presidential election, used not only by both camps but also disillusioned neutrals.

The noun landfill dates from 1916 was a euphemism for dump although unlike some of the breed, it was at least literally true.  The adjective dumpy (short and stout) was from circa 1750 and the origin is undocumented but many etymologists assume it was linked to dumpling (mass of boiled paste (also “a wrapping in which something is boiled”)) which dates from circa 1600 and was from the Norfolk dialect, again of uncertain origin but the source may be Germanic or simply from “lump” (and there are those who argue dumplings were probably originally “lumplings”).  Lump was from the Middle English lumpe, from a Germanic base akin to the Proto-Germanic limpaną (to glide, go, loosely to hang).  “Humpty Dumpty” was a French nursery rhyme hero (it seems first to have been translated into English in 1810) and in the late eighteenth century it had been used to mean “a short, clumsy person of either sex”, presumably a reduplication of Humpty (a pet form of Humphrey (which was used of mandarin Sir Humphrey Appleby in the BBC Television comedy Yes Minister) although a humpty-dumpty in the 1690s was originally was a drink, a cocktail of “ale boiled with brandy” which probably tasted better than it sounds.  The construction was based presumably on hump and dump but the basis has eluded researchers.  In the late twentieth century, “hump & dump” was repurposed to describe the practice (habit, calling, tactic, whatever) of enticing a woman in order to enjoy sex and immediately afterwards leaving, never to ring or call.  It’s subsequently be claimed by bolshie women for much the same purpose; the variations included “fuck & chuck”, “pump & dump:, “jump and dump” and “smash and dash”.

Crooked Hillary dumping on deplorables, Georgia, 2016.

Big buses have long been used by politicians for their campaign tours.  They offer lots of advantages, being offices and communications centres with at least some of their running costs offset by a reduction in staff travel expenses.  Additionally, with five large, flat surfaces, they are a rolling billboard although that can be good or bad.  In 2016, one of crooked Hillary Clinton’s campaign buses was photographed in Lawrenceville, Georgia dumping a tank full of human waste onto the street and into a storm drain.  The local news service reported that when police attended the street was “…was covered in toilet paper and the odor was noxious”.  Hazmat crews were called to clean up the scene and the matter was referred to the environmental protection division of Georgia’s Department of Natural Resources.  The Democratic National Committee (DNC) later issued an apology, claiming the incident was “an honest mistake.”  Using the word “honest” in any statement related to crooked Hillary Clinton is always a bit of a gamble and there was no word on whether the dumping of human excrement had been delayed until the bus was somewhere it was thought many deplorables may be living.  If so, that may have been another “honest mistake” because Gwinett County (in which lies Lawrenceville) voted 51.02% Clinton/Kaine & 45.14% Trump/Pence although the symbolism may not have been lost on much of the rest of Georgia; state wide the Republican ticket prevailed 50.38% to 45.29%.

Dump has been quite productive.  A “dump-pipe” is part of the exhaust system in an internal combustion engine; a “brain dump” or “info dump” is the transfer of a large quantity of information or knowledge from one person (or institution) to another, although it’s also used in the slang of those working in the theoretical realm of the digitizing of human consciousness; a block dump was an image contains the sectors read from an original floppy diskette or optical disc; “dump months” are those periods during which film distributers & television programmers scheduled content either of poor-quality or of limited appeal; a “dump job” was either (1) the act of moving a corpse or some incriminating material from the scene of the crime to some un-related place, preferably remote & deserted or (2) the abandonment of an unfinished task for which the abandoner might be expected to take responsibility, especially in a fashion that makes it likely that one or more colleagues will take on its completion; the “mag dump” was military slang for the act of firing an entire magazine-full of ammunition from a fully-automatic weapon in a single burst; “dumpsville” could be either (1) the figurative location of a person who has been dumped by a lover or (2) a description of an undesirable town or other locality; to be “down in the dumps” is to be depressed, miserable and unhappy.

An electrically controlled exhaust system "cut-out", the modern version of the old, mechanical, "by-passes".  All dump-pipes work by offering exhaust gasses a "shortcut" to the atmosphere.

In internal combustion engines (ICE), there are both down-pipes and dump-pipes.  Their functions differ and the term down-pipe is a little misleading because some down-pipes (especially on static engines) actually are installed in a sideways or upwards direction but in automotive use, most do tend downwards.  A down-pipe connects the exhaust manifold to exhaust system components beyond, leading typically to first a catalytic converter and then a muffler (silencer), most factory installations designed deliberately to be restrictive in order to comply with modern regulations limiting emissions and noise.  After-market down-pipes tend to be larger in diameter and are made with fewer bends to improve exhaust gas flow, reduce back-pressure and (hopefully) increase horsepower and torque.   Such modifications are popular but not necessarily lawful.  Technically, a dump-pipe is a subset of the down-pipes and is most associated with engines using forced aspiration (turbo- & some forms of supercharging).  With forced-induction, exhaust gases exiting the manifold spin a turbine (turbocharger) or drive a compressor (supercharger) to force more of the fuel-air mixture into the combustion chambers, thereby increasing power.  What a dump-pipe does is provide a rapid, short-path exit for exhaust gases to be expelled directly into the atmosphere before reaching a down-pipe.  That makes for more power and noise, desirable attributes for the target market.  A dump pipe is thus an exit or gate from the exhaust system which can be opened manually, electronically, or with a “blow-off” valve which opens when pressure reaches a certain level.  In the happy (though more polluted) days when regulations were few, the same thing was achieved with an exhaust “by-pass” or “cut-out” which was a mechanical gate in the down-pipe and even then such things were almost always unlawful but it was a more tolerant time.  Such devices, lawful and otherwise, are still installed.

Grab from a Microsoft Windows system dump.  Although dumps contain much, of the thousands of lines one might contain, only a small string of text in one line might be relevant and users may need some assistance to interpret the result. 

In computing, a system dump is typically a commitment to a file of what exists in memory (random access memory (RAM) or on a paged volume) and they’re created usually at points of failure, creating essentially a snapshot of what was happening either at or immediately prior to the unfortunate event.  The contents of a system dump can be used to identify errors and debug programs.  A “stand-alone dump” program (a SAD or SADMP) produces a dump occupied by either (1) a system that failed or (2) a stand-alone dump program that failed.  Either the stand-alone dump program dumped itself (a self-dump) or the operator loaded another stand-alone dump program to dump the failed stand-alone dump program.  It’s less ominous than it sounds and together, the stand-alone dump program and the stand-alone dump together form what is known as the stand-alone dump service aid.  The significance of the element “stand-alone” is that the dump is performed separately from normal system operations and does not require a system to be in a condition for normal operation.  It means that except in cases of catastrophic failure (especially if involving the total loss of mains & UPS (uninterruptable power supply) power, it should be possible always to create a high-speed, unformatted dump of central storage and parts of paged-out virtual storage on a tape device or a direct access storage device (DASD).  The stand-alone dump supplies information which can be used to determine why the system or the stand-alone dump program failed.

Saturday, January 8, 2022

Afterburner

Afterburner (pronounced af-ter-bur-ner)

(1) In aviation, a device placed within, or attached to the exit of, a jet-engine exhaust pipe to produce afterburning.

(2) In engineering, a device in the exhaust system of an internal-combustion engine for removing or rendering harmless potentially dangerous components in the exhaust gases.

1948: A compound word, the construct being after + burn +-er.  The verb after developed from its use as an adverb and preposition, from the Middle English after-, efter- & æfter-, from the Old English æfter- (after, behind, against; later in time; in pursuit, following with intent to overtake), the idea being off + -ter (a comparative suffix), the original formation meant "more away, farther off”.  It was cognate with the Scots efter-, the Old Frisian & West Frisian efter-, the Dutch achter-, the German after-, the Swedish efter, the Old Norse eptir, the Old High German aftar, the Gothic aftra (behind), the Greek apotero (farther off) and the Old Persian apataram (further).  From circa 1300 it assumed the meaning "in imitation of; in the style of" while, as a conjunction in the sense of "subsequent to the time that" the use was inherited from the late Old English.  The phrase “after hours” (hours after regular working hours) dates from 1814 although the exact purpose has always proved elusive but it’s assumed by most to relate to retail commerce rather than terms of employment.  Afterwit was from circa 1500 and deconstructs literally as "wisdom that comes too late" but is familiar feeling of one for whom a perfect piece of repartee comes to mind only after the moment has passed; it’s perhaps surprising afterwit didn’t endure in the language.  The phrase “after you” an element in etiquette meaning “yielding precedence to another” dates from 1650.

Burn was from the Middle English bernen & birnen, from the Old English birnan (to burn), a metathesis from the Proto-West Germanic brinnan, from the Proto-Germanic brinnaną (to burn), from the primitive Indo-European bhrenw- and related to the Middle Irish brennim (drink up) & bruinnim (bubble up), the present stem from bhrewh- & bhru- (linked to the Middle Irish bréo (flame), the Albanian burth, the Cyclamen hederifolium (mouth burning) and the Sanskrit भुरति (bhurati) (moves quickly, twitches, fidgets).  The verb was from the early twelfth century brennen (be on fire, be consumed by fire; be inflamed with passion or desire, be ardent; destroy (something) with fire, expose to the action of fire, roast, broil, toast; burn (something) in cooking) which when applied to objects imparted the sense of “to shine, glitter, sparkle, glow like fire”, the form from both the Old Norse brenna (to burn, light) an two originally distinct Old English verbs: the transitive bærnan (to kindle) and the intransitive beornan (be on fire).  All of these were from the Proto-Germanic brennanan (causative brannjanan), source also of the Middle Dutch bernen, the Dutch branden, the Old High German brinnan, the German brennen, the Gothic brannjan (to set on fire); the ultimate etymology uncertain.  The noun burn dates from circa 1300 in the sense of "act or operation of burning” and was from the Old English bryne, the etymology identical to the verb and prior to the mid-sixteenth century, the usual spelling was brenne.

The Figurative use of burn (of passion, conflict etc.) was in Old English and survives to this day while the literal sense of "be hot, radiate heat" was from the later thirteenth century, the meaning "produce a burning sensation, sting" from a hundred years later.  A further figurative sense, that of "being cheated, swindled or victimized" emerged in the 1650s on the notion that whatever one lost “may as well have been burned”.  The slang use of burned from the late eighteenth century meaning "infected with venereal disease" referred to the sensation which was one of the symptoms.  To “burn one's bridges (behind one)” meant "behave so as to destroy any chance of returning to a status quo" and was used in the late nineteenth century, perhaps because of some of the reckless cavalry operations documented during the US Civil War although it’s a variation on the “burn the boats” (so one’s soldiers have no alternative but to fight, there being no chance of escape) approach known since Antiquity.  To have money “burn a hole in (one's) pocket” was a critique from the 1850s of those with an irresistible propensity to spend whatever money was in one’s possession; the modern expression of economists is of “expenditure rising to meet income”.  The meaning "mark or injury made by burning" is from 1520s while “slow burn” dates from 1938 and refers to a technique in acting.

The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought usually to have been borrowed from Latin –ārius and reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant was -our), from the Latin -(ā)tor, from the primitive Indo-European -tōr.  The –er suffix was added to verbs to create a person or thing that does an action indicated by the root verb; used to form an agent noun.  If added to a noun it usually denoted an occupation.

The afterburner

Attracted by theoretical work which hinted at improved thrust, Rolls-Royce began ground tests on one of their early jet engines in 1944 although the war ended before the technology was ready for production.  By the early 1950s, most advanced jet fighters had adopted afterburners and they continue generally to be used mostly in military aircraft although a few civilian applications have existed including the now defunct Tupolev Tu-144 and Concorde.

An afterburner’s purpose is to provide an increase in thrust, usually for supersonic flight, takeoff and in combat. Afterburning is achieved by injecting additional fuel downstream of the turbine and produces significantly increased thrust; the trade-off being very high fuel consumption and inefficiency, though this is considered acceptable for the short periods during which it is usually used.  The quantum of a jet-engine’s thrust is determined by the general principle of mass flow rate and thrust depends on two things: the velocity of the exhaust gas and the mass of that gas. A jet engine can produce more thrust by either accelerating the gas to a higher velocity or by having a greater mass of gas exit the engine.  Designing a basic turbojet engine around the second principle produces the turbofan engine, which creates slower gas but more of it. Turbofans are highly fuel efficient and can deliver high thrust for long periods, but the design trade-off is a large size relative to the power output. To generate increased power with a more compact engine for short periods, an engine requires an afterburner. The afterburner increases thrust primarily by accelerating the exhaust gas to a higher velocity.

Lockheed SR-71 Blackbird afterburning for additional thrust during take-off (left) and Royal Australian Air Force (RAAF) General Dynamics F-111 Aardvark performing a dump-and-burn (right).

What many people think of as afterburners are actually displays of dump-and-burn at air shows, a procedure where dumped fuel is intentionally ignited using the plane's afterburner. A spectacular flame combined with high speed makes this an interesting sight but it’s just for entertainment.  Fuel dumping is used to reduce the mass of an aircraft about to undertake emergency landings and thus, for other than for safety reasons, dump and burn has no practical use.  In the slang of pilots who flew the early generation of fighters with afterburners the phrase was "lit up the burners" while the dump and burn is also called a "torching" or a "zippo".

Lighting up the burners: Lindsay Lohan in The Canyons (2013).

Thursday, March 14, 2024

Muffler & Scarf

Muffler (pronounced muhf-ler)

(1) A scarf worn around one's neck for warmth.

(2) Any of various devices for deadening the sound (especially the tubular device containing baffle plates in the exhaust system of a motor vehicle) of escaping gases of an internal-combustion engine; also known as silencers.

(3) Anything used for muffling sound.

(4) In armor, a mitten-like glove worn with a mail hauberk.

(5) A boxing glove (archaic).

(6) A slang term for a kiln or furnace, often electric, with no direct flames (technically a muffle furnace)

(7) A piece of warm clothing for the hands.

(8) The bare end of the nose between the nostrils, especially in ruminants.

(9) A machine with two pulleys to hoist load by spinning wheels, a polyspast (from the Latin polyspaston (hoisting-tackle with many pulleys), from the Ancient Greek πολύσπαστον (polúspaston) (compound pulley); a block and tackle.

(10) In World War I (1914-1918) soldier's slang, a gas-mask (some listings of military slang note it a "rare").

(11) An alternative term for the silencer (or suppressor) sometimes fitted to a gun (usually illicitly).

1525–1535: A compound word, the construct being muffl(e) + -er.  Muffle was from the Middle English muflen (to muffle), an aphetic alteration of the Anglo-Norman amoufler, from the Old French enmoufler (to wrap up, muffle), from moufle (mitten), from the Medieval Latin muffula (a muff), of Germanic origin (first recorded in the Capitulary of Aachen in 817 AD), from the Frankish muffël (a muff, wrap, envelope) from mauwa (sleeve, wrap) (from the Proto-Germanic mawwō (sleeve)) + vël (skin, hide) (from the Proto-Germanic fellą (skin, film, fleece)).  An alternate etymology traces the Medieval Latin word to the Frankish molfell (soft garment made of hide) from mol (softened, worn), (akin to the Old High German molawēn (to soften)) and the Middle High German molwic (soft), (mulch in English) + fell (hide, skin).  The suffix –er was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere (agent suffix), from the Proto-Germanic -ārijaz (agent suffix).  Usually thought to have been borrowed from Latin –ārius, it was cognate with the Dutch -er and -aar, the Low German -er, the German -er, the Swedish -are, the Icelandic –ari and the Gothic -areis.  It was related to the Ancient Greek -ήριος (-rios) and Old Church Slavonic -арь (-arĭ).  In English, it was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (Anglo-Norman variant -our), from the Latin -(ā)tor, from the primitive Indo-European -tōr.  Muffler is a noun and mufflerless, unmufflered, demufflered & mufflered are adjectives; the noun plural is mufflers.

Scarf (pronounced skahrf)

(1) A long, broad strip of wool, silk, lace, or other material worn about the neck, shoulders, or head, for ornament or protection against cold, drafts etc.; a muffler.

(2) A necktie or cravat with hanging ends (archaic).

(3) A long cover or ornamental cloth for a bureau, table etc (rare).

(4) To cover or wrap with or as if with a scarf or to use in the manner of a scarf (verb).

(5) In carpentry, a tapered or otherwise-formed end on each of the pieces to be assembled with a scarf joint scarf joint (a lapped joint between two pieces of timber made by notching or grooving the ends and strapping, bolting, or gluing the two pieces together).

(6) In whaling, a strip of skin along the body of the whale, a groove made to remove the blubber and skin.

(7) In steelmaking, to burn away the surface defects of newly rolled steel.

(8) To eat, especially voraciously (often followed by down or up).

1545–1455: From the Old Norse skarfr (end cut from a beam), from skera (to cut) .  The sense of a scarf being a piece of material cut from a larger piece is actually based on the use in carpentry, linked to the Swedish skarf & the Norwegian skarv (patch) and the Low German and Dutch scherf (scarf).  The sense of eating quickly is a now almost extinct Americanism from 1955-1960, thought a variant of scoff, with r inserted probably through r-dialect speakers' mistaking the underlying vowel as an r-less ar.  Etymologists have suggested other lineages such as a link with the Old Norman French escarpe and the Medieval Latin scrippum (pilgrim's pack) but the alternatives have never attracted much support.  Scarf is a noun & verb and scarfie is a noun; the noun plural is scarves or scarfs.  There is no established convention (and certainly no rule) about which plural form is "correct" when referring to the neckwear so all that can be recommended is consistency.  In practice, "scarves" seems more commonly used of the clothing while "scarfs" must always be the spelling in the context of carpentry.    

Lindsay Lohan with Louis Vuitton Sprouse Roses Long Scarf.

Until well into the twentieth century, muffler and scarf were used interchangeably but as the vocabulary associated with motor vehicles became commonplace, "muffler" became increasingly associated with the baffled mechanical device used to reduce the noise emanating from exhaust systems.  The automotive use swamped the linguistic space and muffler became less associated with the neck accessory although it never wholly went away and the upper reaches of the fashion industry maintain the distinction and it of course remains a staple in literary fiction.  Historically, of the garments, muffler was mostly British in use (Americans long preferring scarf) but scarf is now globally the most common form.  One geographically specific use was the "scarfie", a New Zealand slang form which began as a reference to a student at the University of Otago, based on the association with the signature blue-and-yellow scarf said habitually to be worn to signify allegiance to the provincial rugby union team (the Otago Rugby Football Union).  New Zealanders sometime in the mid-twentieth century abandoned mainstream religion and substituted worship of rugby and this was said to be something practiced with the greatest intensity at the University of Otago, the sense of group identity thought to have been reinforced by the country's only medical school having been located there for many decades.  The other great cultural contribution to Western culture was their part in the history of the "chunder mile". 

University of Otago Medical School.

The now-banned chunder mile was similiar in concept to the various "beer miles" still contested in some places, “chunder” being circa 1950s Australia & New Zealand slang for vomiting and of disputed origin.  The rules were simple enough, contestants being required to eat a (cold) meat pie, enjoyed with a jug of (un-chilled) beer (a jug typically 1140 ml (38.5 fl oz (US)) at the start of each of the four ¼ mile laps and, predictably, the event was staged during the university's orientation week.  Presumably, it was helpful that at the time the place was the site of the country’s medical school, thereby providing students with practical experience of both symptoms and treatments for the inevitable consequences.  Whether the event was invented in Dunedin isn’t known but, given the nature of males aged 17-21 probably hasn’t much changed over the millennia, it wouldn’t be surprising to learn similar competitions, localized to suit culinary tastes, have been contested by the drunken youth of many places in centuries past.  As it was, even in Dunedin, times were changing and in 1972, the Chunder Mile was banned “…because of the dangers of asphyxiation and ruptured esophaguses.”

Lindsay Lohan with Burberry scarf.  Made with a heavier fabric this would once have been called a muffler (as Vogue magazine still does).

Although not universal (especially in the US), in the better magazines, fashion editors still like to draw a distinction between the two, a scarf defined as an accessory to enhance the look and made from fabrics like silk, cotton or linen whereas a muffler is more utilitarian, bulkier and intended to protect from the cold and thus made from wool, mohair or something good at retaining body-heat.  That doesn't imply that inherently a muffler is associated with cheapness, the fashion houses able to see a market for a high-priced anything.  Occasionally, muffler is used in commerce as a label of something which looks like a small blanket, worn over the shoulders and resembling an open poncho.  They're said to offer great warmth.

So, scarves and mufflers are both accessories worn around the neck for either or both warmth and style but with historic differences in construction, size & shape, those differences no longer of the same significance because the term “muffler” has become a niche and “scarf” tends to prevail for most purposes.  However, for those who enjoy pedantry (or aspire to edit Vogue), the old conventions can be summarized thus:

Scarfs are usually rectangular or square in shape and available in many sizes and are made for a variety of materials including wool, silk, cotton or synthetic fabrics. They can be woven, knitted, or printed with patterns or designs.  Scarves generally are long and narrow compared to mufflers and can be worn in many styles, the most popular including draped around the neck, wrapped, or knotted.  Now often adopted as a fashion accessories to complement outfits or add a splash of color or texture, the seasonal choice will be dictated usually by temperature because, depending on material and thickness, a scarf can be as warming as a traditional muffler.

Mufflers are also long pieces of fabric, but they tend to be wider and thicker than the traditional, more decorative, scarves.  Being bulkier and there for warmth, mufflers are often knitted or crocheted and may have a more substantial texture to enhance the thermal properties.  The design of a muffler succeeds or fails on the basis of (1) the protection against the elements afforded and (2) the ease with which it snugly will wrap around the neck.  Inherently that means they don’t always offer the same versatility in styling offered by scarves but because the surface area is large, a sympathetic choice of colors or patterns offers interesting possibilities.  Strangely perhaps (and an indication of the way use has shifted), the neckwear worn by supporters of football clubs and such, although they are, in the conventional sense, mufflers, are always describes as scarfs although, in places like Cardiff Arms Park on a cold winter day, those with one wrapped around will be grateful for the warmth.

Avoiding the muffler

An electrically controlled exhaust system "cut-out", the modern version of the old, mechanical, "by-passes".

On cars, trucks and other vehicles with internal combustion engines (ICE) which generate their power by the noisy business of detonating hydrocarbons, mufflers are valued by most people because they make things much quieter.  That's almost always good although in the right place, at the right time, the unmuffled sound of a BRM V16 at 12,000 rpm remains one of the great experiences of things mechanical and on the road, a well-designed chosen combination of engine and muffler can produce a pleasing exhaust note, witness the Daimler V8s of the 1960s.  The BRM, like most racing cars in the era, was unmuffled because there's a price to be paid for quietness and that price is power, the addition to the exhaust system robbing ICE of efficiency.  To try to have the best of both worlds (and seem to comply with the law), some inventive types use "outlaw" (or "special") pipes which work by offering exhaust gasses a "shortcut" to the atmosphere.  In ICEs, there are both down-pipes and dump-pipes.  Their functions differ and the term down-pipe is a little misleading because some down-pipes (especially on static engines) actually are installed in a sideways or upwards direction but in automotive use, most do tend downwards.  A down-pipe connects the exhaust manifold to exhaust system components beyond, leading typically to first a catalytic converter and then a muffler (silencer), most factory installations designed deliberately to be restrictive in order to comply with modern regulations limiting emissions and noise.  After-market down-pipes tend to be larger in diameter and are made with fewer bends improving exhaust gas flow, reducing back-pressure and (hopefully) increasing horsepower and torque.   Such modifications are popular but not necessarily lawful.  Technically, a dump-pipe is a subset of the down-pipes and is most associated with engines using forced aspiration (turbo- & some forms of supercharging).  With forced-induction, exhaust gases exiting the manifold spin a turbine (turbocharger) or drive a compressor (supercharger) to force more of the fuel-air mixture into the combustion chambers, thereby increasing power.  What a dump-pipe does is provide a rapid, short-path exit for exhaust gases to be expelled directly into the atmosphere before reaching a down-pipe.  That obviously avoids the muffler, making for more power and noise, desirable attributes for the target market.  A dump pipe is thus an exit or gate from the exhaust system which can be opened manually, electronically, or with a “blow-off” valve which opens when pressure reaches a certain level.  In the happy (though more polluted) days when regulations were few, the same thing was achieved with an exhaust “by-pass” or “cut-out” which was a mechanical gate in the down-pipe and even then such things were almost always unlawful but it was a more tolerant time.  Such devices, lawful and otherwise, are still installed.

Tuesday, February 13, 2024

Charrette

Charrette (pronounced shuh-ret)

A final, intensive effort to finish a project before a deadline (historically most associated with architecture & students of the subject); it’s applied particularly to group work and other collaborative efforts.

1400s: From the French charrette (small cart), from the Middle French charrete, from twelfth century Old French charrete (wagon, small cart), a diminutive of charre, from the Latin carrum & carrus (wagon), the construct being char (chariot; wagon) + -ete (the diminutive suffix).  The sense of “work to meet a deadline” came from French, the conventional explanation of the origin being the use by groups of students of architecture who, after working all night, loaded their drawings, plans and sketches into a cart (pulled the legend suggests by the youngest member) into a small cart (pulled by the youngest member) on the day of the presentation of their work to the professor.  The alternative spellings are charette & charret.  Charrette is a noun; the noun plural is charrettes.

In the late nineteenth century, just before the deadline, the authorities of the École des Beaux-Arts in Paris would send to a designated place on campus a charrette (a small cart) into which students of architecture would deposit their final drawings and models.  As every student and ex-student knows, it’s the final few hours before the deadline during which much of the work is done and the young Parisian scholars so associated the impending arrival of the little cart with this frenzied activity that the term “charrette” came to signify this burst of sudden enthusiasm.  .  Most sources suggest the use of charrette & charette (in this context) appeared in English only in either (1) the mid-1960s when adopted by university students as a verb meaning “an intense effort to compete a project before the deadline expires” or (2) sometime in the next decade when architects in Chicago added it to their project planning timelines; it’s now also used of any activity which is increased to meet a deadline.  Inevitably, charrette (used as noun & verb) has entered the jargon of management-speak to describe “intensive workshops”, “brainstorming sessions” and such where people gather to solve problems (which the management gurus often insist should be called “challenges” or “opportunities”), develop concepts and such.  The essence of the corporate charrette is said to be collaboration, creativity and a rapid arrival at decisions.

In French, the noun charrette was coined simply to describe “any cart smaller that that usually deployed for whatever purpose” and specific terms evolved to refer to devices of a certain design or function.  A charrette à bras was “a hand cart” (the French bras meaning “arm”) and described a cart propelled by a person rather than pulled by some beast of burden.  The best known of the variants was the charrette des condamnés (the cart of the doomed (ie those condemned to die) and it was in these those convicted of this and that were taken to their execution.

Execution of Marie Antoinette (1755–1793; Queen Consort of France 1774-1792), 16 October 1793 (unknown artist).

The charrette des condamnés famously used to take victims to the guillotine during the Reign of Terror (the period in the mid-1790s after the declaration of the First Republic, marked by massacres, public executions, anti-clericalism and internecine political struggle) were properly called tumbrels although many illustrations of scenes at the guillotine depict the use of four-wheeled carts rather than tumbrels.  Presumably both types were used but historians generally believe it was usually the tumbrel because the revolutionaries preferred the symbolism of something usually used for moving dung or rubbish while artists choose the four-wheelers for compositional reasons.  The noun tumbrel (two-wheeled cart for hauling dung, stones etc) was from mid-fifteenth century French, a name, curiously perhaps, used in the early thirteenth century to describe what some eighteenth century dictionaries described as a mysterious “instrument of punishment of uncertain type” but which turned out to be (1) a name for the cucking stool used, inter alia, to conduct the dunking in water of women suspected of this and that and (2) was a type of medieval balancing scale used to weigh coins.  It was from the Old French tomberel (dump cart) (which exists in Modern French as tombereau), from tomber ((let) fall or tumble), possibly from a Germanic source, perhaps the Old Norse tumba (to tumble), the Old High German tumon (to turn, reel).

In English the charrette des condamnés was called the tumbril (the alternative spellings tumbrel & tumbrill), the English as content to pilfer other languages for words as their Empire builders would be to steal the lands of others (the Anglo-Latin was tumberellus), from tomber & tumber (to fall).  As well as being (1) the cart used to carry prisoners to the gallows, the tumbril was also (2) a cucking stool (actually based on a medieval torture device used, inter alia, to “detect” witches), used as a tool of punishment and humiliation (miscreants (usually women) accused of “social” offences such as “gossiping” or “trouble-making” strapped to the stool which was by some sort of mechanical apparatus “dunked” into a pond or river), (3) a cart designed for “dumping” its load, with a single axle and sometimes with a hinged tray or tailboard (ie the antecedent of the modern dump-truck), (4) a type of balancing scale used in medieval times to check the weight of coins and (5) a basket or cage of osiers, willows, or the like, to hold hay and other food for sheep (long extinct).

In a transition which would please historians and social theorists, the tumbrel began life as two-wheeled cart or wagon hauled usually by a single horse or ox and their most common use was the carrying of manure (horse shit, cow shit etc) and later was re-purposed to carry the “excrement” of society (criminal condemned to death).  The use of the word to describe the dunking stool is also indicative of the attitude of the establishment to another undesirable class: talkative women.  The point of the cucking stool was not to drown but simply publically to humiliate offenders and hopefully change their behavior.  It can be thought a kind of pre-modern community service order.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

La Charrette Anglaise (The English Dog Cart (1897)) by Henri de Toulouse-Lautrec (1864–1901), lithograph on wove paper.

A genre scene in the tradition of post-impressionism, the original title was La Partie de Canpagne and is an example of works of Toulouse-Lautrec which would be influential in the development of art nouveau (modern).  The dog cart (also as dogcart & dog-cart) was a style of coach-building popular in England and described both (1) a small cart drawn by a dog and (2) A larger two-wheeled horse-drawn carriage with two transverse seats back to back (an outgrowth of the original design in which the rear compartment was an enclosed (usually caged) box for carrying dogs used for hunting or other sports.  It’s not clear if the phrase “in the dogbox” was an allusion to this design.  The French phrase La Partie de Campagne translates to “A Day in the Country” and both titles continue to be used of the work.  So evocative was La Partie de Campagne of the outdoors, nature, fresh air (no small thing for those accustomed to the pollution and filth of the cities of the age) and the charming simplicity of rural life that the phrase appears often in French art and literature.  The idea appealed even to modernists, so often associated with things urban.

La Partie de Campagne (The Outing (1951)), lithograph on Arches paper by Fernand Léger (1881-1955).

Léger’s art wasn’t always political but it became so (“the century made me so” he claimed) and the stilted, robotic figures in this 1951 work represent his take on man’s place in capitalist society and a rural environment ravaged and debased.  A sculptor and filmmaker as well as a painter, he was a significant (if rather neglected in the English-speaking world) figure and his creation of a style of painting he called “tubism” was the basis of much of his later, figurative works and there are critics who maintain tubism was a seminal influence on both agitprop and pop art.

1897 Panhard & Levassor with charrette anglaise coachwork.

Powered by a 1648 cm3 (101 cubic inch) two-cylinder gas (petrol) engine rated at 6 (taxable), the car is a typical example of the automobile at the dawn of the twentieth century when new innovations in engineering were beginning to be added to what had for the first decade-odd of the new type been literally “horseless carriages” in that the technique had usually been to take existing coach or cat designs and add an engine.  The example on the left was built in 1897 and fitted originally with a tiller-steering mechanism (right) but steering wheels (still in use today) were even then becoming the new standard and this restored example was fitted with one in 1898.