Showing posts with label Medicine. Show all posts
Showing posts with label Medicine. Show all posts

Saturday, October 26, 2024

Trunk

Trunk (pronounced truhngk)

(1) The main stem of a tree, as distinct from the branches (limbs) and roots (also as bole; tree trunk).

(2) Of, relating to or noting a main channel or line, as of a railroad, waterway or something which assumes a similar shape (topographically).

(3) A large, sturdy box or chest for holding or transporting clothes, personal effects or other articles.  Such trunks usually have a hinged (sometimes domed) lid and handles at each end, provided because such is the size & weight, it takes at least two to carry one when loaded.

(4) A compartment, most often in the rear coachwork of an automobile, in which luggage, a spare tire, and other articles may be kept (a “boot” in the UK and certain other places in the English-speaking world and a “dicky” in India and elsewhere in South Asia).

(5) A storage compartment fitted behind the seat of a motorcycle and known also as a top-ox or top-case (as distinct from a “pannier” or “saddlebag” which is fitted at the side (usually in pairs), below the level of the seat).

(6) In anatomy, the body of a person or an animal excluding the head and limbs (the torso).

(7) In pathology, the main body of an artery, nerve, or the like, as distinct from its branches.

(8) In ichthyology, that part of a fish between the head and anus.

(9) In engineering and architecture, a name for a conduit, shaft, duct, channel or chute etc, used variously for airflow (thermal or blown), water, coal, grain etc.

(10) In steam engines, a large pipe forming the piston rod of a steam engine, of sufficient diameter to allow one end of the connecting rod to be attached to the crank, and the other end to pass within the pipe directly to the piston, thus making the engine more compact.

(11) In extractive mining, a flume or sluice in which ores are separated from the slimes in which they are contained.

(12) In architecture, the dado or die of a pedestal.

(13) In architecture, the part of a pilaster between the base and capital, corresponding to the shaft of a column.

(14) In hydrology, the main channel, artery or line in a river, railroad, highway, canal or other tributary system.

(15) In telephony, a telephone line or channel between two central offices or switching devices that is used in providing telephone connections between subscribers generally (also called a “tie-line”).

(16) In telegraphy, a telegraph line or channel between two main or central offices.

(17) In telecommunications, to provide simultaneous network access to multiple clients by sharing a set of circuits, carriers, channels or frequencies.

(18) In clothing, brief shorts (loose-fitting or tight) worn by men chiefly for boxing, swimming and athletics (some historically known as “trunk hose”.

(19) In zoology, the elongated prehensile, flexible, cylindrical nasal appendage of the elephant and certain other creatures (the proboscis).

(20) In nautical use, a large enclosed passage through the decks or bulkheads of a vessel, used as air ducting for purposes of heating, cooling, ventilation and such.

(21) In shipbuilding, any of various watertight casings in a vessel, as the vertical one above the slot for a centerboard in the bottom of a boat.

(22) A long tube through which pellets of clay, peas etc are driven by the force of the breath; a peashooter (archaic).

(23) In software engineering, the most current source tree, from which the latest unstable builds (so-called “trunk builds”) are compiled.

1400–1450: From the late Middle English tronke & trunke, from the Old French tronc (alms box, tree trunk, headless body), from the Latin truncus (stem, a stock, lopped tree trunk), a noun use of the adjective truncus (lopped; cut off, maimed, mutilated), (the later related to the English truncated).  Trunk & trunking are nouns & verbs, trunkful is a noun, trunked is a verb & adjective and trunkless is an adjective; the noun plural is trunks.

There are a myriad of “truck” terms in human pathology and other derived phrases include “elephant's trunk” (rhyming slang for “drunk”), “hand trunk” (a piece of luggage smaller than the traditional trunk and able to be carried by one), “junk in one's trunk” (corpulence of the buttocks, the alternative forms being “dump truck” or the vernacular “fat ass”), “the apple does not fall far from the trunk” (a variant of “the apple/pear etc does not fall far from the tree”) (children tend in appearance & characteristics to resemble their parents), “trunklid” (literally obviously “the lid of a trunk” and used of the opening panel which provides access to a car’s trunk), “bootlid” the UK equivalent and confusingly in the US used also as “decklid” on the basis of the trunk being a part of a car’s “rear deck”), “trunk novel” (a novel abandoned by the author while still a project), “trunk or treat” (an organized alternative to trick-or-treating where candy is handed out to children from cars in a parking lot; it was introduced as a child safety measure), “trunk show” (an event in which vendors present merchandise directly to store personnel or customers at a retail location or other venue, based on the idea of selling “out of a trunk”), “trunk sale” (and event at which goods are displayed for sale in the trunks of cars), “boot sale” the companion term)), “trunking” (travelling sitting in the trunk of a car”), and “trunk shot” (in film-making, a cinematic shot from within a car trunk (although there was a case of a serial killer who shot his victims while concealed in the trunk of a car.

Louis Vuitton Trunk #5 (left) and Louis Vuitton Trunk on Fire (right) by Tyler Shields (b 1982).

The original idea of a trunk being a “box; case etc” may lie in the first such “trunks” being hollowed-out tree trunks although some suggest the post-classical development of the meaning “box, case with a lid or top” was based on the notion of human body’s trunk being a “case” in which the organs were transported.  The modern idea of a “luggage compartment of a motor vehicle” dates from circa 1930, about the time trunks cease to be something separately carried and replaced by and space for luggage integrated into the bodywork.  The use of trunk had long been familiar in the medical literature (both of the torso and blood vessels etc) and the idea was by 1843 extended to railroad trunk lines and telephone networks by 1889.  “Trunk-hose” were first sold in the 1630s and seems to have been a kind of thermal underwear, the description a reference to them covering the whole torso (ie, the trunk) as opposed to most “hose” which was for the lower limbs.

The use of trunk to describe the “long snout of an elephant (or other beast with a similar appendage)” appeared first in the 1560s but etymologists are divided on whether it was an allusion to a tree’s trunk or has some connection with “trumpet”, based on the loud sound elephants are able to generate although the evidence does suggest the early use as a reference to the thing’s ability to hold water.  Predictably, by the early eighteenth century, it was a slang term for the human nose.  The use in clothing (always in the plural as “trunks”) emerged in the mid 1820s and initially described “short breeches of thin material”; it was a use of trunk in the sense of “torso”.  Use began in theatrical jargon but, as was not uncommon, soon it was applied to breeches generally, especially in US English and for the short, tight-fitting breeches worn by swimmers and other sporting types, adoption was close to universal by the 1890s.  Swimming trunks” has survived as a regionalism; even within the one country, there are often several different names for what is one of humanity’s most simple garments.

Trump Trunks: MAGA (Make America Great Again) swimming trunks.  Trump trunks are made from a “silky, breathable, 4-way stretch mesh fabric” and features include (1) a small internal pocket, (2) a built-in anti-chafe liner.  The country of manufacture is not disclosed.  Clearly, the DNC (Democratic National Committee) in 2016 missed an opportunity by failing to release the "Crooked Hillary Clinton Bikini".

One linguistic curiosity was “subscriber trunk dialing” (later changed to “subscriber toll dialing” which later still switched to DDD (Direct Distance Dialing).  The “other” use of STD was as “sexually transmitted disease”, previously known as VD (venereal disease) and it wasn’t until the 1970s the initialism VD began to be replaced by STD (VD thought to have to have gained too many specific associations) but fortunately for AT&T, in 1951 they renamed their STD service (for long-distance phone calls) to DDD, apparently for no better reason than the alliterative appeal although it's possible they just wanted to avoid mentioning “toll” with all that implies.  Many countries in the English-speaking world continued to use STD for the phone calls, even after the public health specialists had re-purposed the initialization.  In clinical use, STI “Sexually Transmitted Infection” seems now the preferred term).

The evolution of the trunk: 1851 Concord stagecoach on display at the Smithsonian's National Postal Museum, Washington DC (left) with truck strapped to the back, additional trunks carried on the roof; 1928 Mercedes-Benz Nürburg 460 K Pullman Limousine (W08, centre left) with separate trunk still carried on a rear frame; 1936 Studebaker Dictator 4-door sedan (centre right) with the trunk now an integrated part of the bodywork; The US full-sized cars of the era had most capacious trunks but few could match Leyland Australia's infamous P76 (1973-1975, right) which effortlessly could carry a 44 (imperial) gallon (209 litre) drum.

The compartment which is most located in the rear coachwork of an automobile is used for luggage and historically also the spare tyre a toolkit (neither now not always supplied).  In North American use, this is called a “trunk”, an inheritance from the time when the passengers’ trunks (ie, in the sense of the box-like suitcases) were strapped on to an extension at the back of horse-drawn carriages.  In the early automobiles, the practice continued (often with lined wicker baskets because they were of lightweight construction) and when these were integrated into the bodywork, the space provided continued to be called “the trunk”.  The British called the same thing a “boot”.  In horse-drawn carriages in the UK, a “boot” was a compartment used to store travel essentials, among which (in an age of rutted, poorly maintained roads) included boots, the male passengers sometimes required to push the coach when it became stuck in mud, the frequent inclusion of a “boot box” or “boot locker”, made typically of leather and attached at the rear.  The other suggested origin is the French boute (compartment; box).  The term “boot” thus spread throughout the British Empire although, under the Raj, in India & Ceylon (later Sri Lanka) it became the “dickie”.  That was based on the dicky seat (also as “dickie seat” & “dickey seat” and later more commonly known as the “rumble seat”), an upholstered bench mounted at the rear of a coach, carriage or early motorcar and as the car industry evolved and coachwork became more elaborate, increasingly they folded into the body.  The size varied but generally they were designed to accommodate one or two adults although the photographic evidence suggests they could be used also to seat half-a-dozen or more children.  Why it was called a dicky seat is unknown (the word dates from 1801 and most speculation is in some way related to the English class system) but when fitted on horse-drawn carriages it was always understood to mean “a boot (box or receptacle covered with leather at either end of a coach, the use based on the footwear) with a seat above it for servants”.  Under the Raj, “dickie” was preferred while the colloquial “mother-in-law seat” was at least trans-Atlantic and probably global.

Lindsay Lohan illustrates how there are trunks and there are frunks:  The rear-engined Porsche 911 Carrera (997, 2004-2013) cabriolet (Los Angeles, 2012, right) has a frunk while the front-engined Mercedes-Benz SL 550 (R230, 2001-2011) (Los Angeles, 2009, left) has a trunk.  The R230 range was unusual because of the quirk of the SL 550 (2006-2011), a designation used exclusively in the North American market, the RoW (rest of the world) cars retaining the SL 500 badge even though both used the 5.5 litre (333 cubic inch) V8 (M273).

The Fiat X1/9 (produced by Fiat 1972–1982 and Bertone from 1982–1989, centre) featured both a frunk (left) and a trunk (right.

Most cars built have had the engine mounted in the front, thus most trunks appeared in the rear bodywork.  There have however been cars with engines behind the driver (such things were quite numerous until well into the 1970s) and these usually had a storage compartment at the front (where the engine otherwise would sit, under the hood (bonnet)).  Until the early years of the twentieth century, these seem just to have been called a “trunk” or “boot” but as electric vehicles began to appear in volume “frunk” (the construct being f(ront) + (t)runk) and the less popular “froot” (the construct being fr(ont) + (b)oot)) came into use.  There have been mid-engined cars which have both a trunk and a frunk and those in the diminutive Fiat X1/9 were surprisingly large while others (such as Ferrari's Dino 308 GT4 (1973-1980) & 208 GT4 (1975-1980), both badged as Ferraris after 1976) were of a less generous capacity, the frunk in the Dinos most suited to storing something the size of a topless bikini but it was a genuine four-seater (2+2), something not often attempted with the mid-engined configuration.

Sunday, October 20, 2024

Heterochromatic

Heterochromatic (pronounced het-er-uh-kroh-mat-ik or het-er-oh-kruh-mat-ik)

(1) Of, having, or pertaining to more than one color (especially as related to relating to heterochromia (in medicine & ophthalmology, the anatomical condition in which multiple pigmentations or colorings occur in the eyes, skin or hair).

(2) Having a pattern of mixed colors.

(3) Of light, having more than one wavelength.

(4) In genetics, of or relating to heterochromatin (in cytology, tightly coiled chromosome material; believed to be genetically inactive).

1890–1895: The construct was hetero- + chromatic + -ic.  The hetero- prefix was from the Ancient Greek ἕτερος (héteros) (the other (of two), another, different; second; other than usual) and was itself an ancient compound, the first element meaning "one, at one, together", from the primitive Indo-European root sem- (one; as one, together with), the second cognate with the second element in the Latin al-ter, the Gothic an-þar and the Old English o-ðer "other."  It's familiar in constructs such as “heterosexual”, “heterogeneity” et al.  In Classical Greek, there was quite a range of application including Heterokretes (true Cretan (ie one bred from the old stock)), heteroglossos (of or from a foreign language), heterozelos (zealous for one side (ie “one-eyed” in the figurative sense)), heterotropos (of a different sort or fashion (literally “turning the other way”) and the useful heterophron (raving (literally “of other mind” (ie “he’s barking mad”))).  The adjective chromatic dates from the turn of the seventeenth century and was used first of music in the sense of “involving tones foreign to the normal tonality of the scale, not diatonic” and was from the Latin chromaticus, from the Ancient Greek khrōmatikos (relating to color, suited for color) (which was applied also to music), from khrōma (genitive khrōmatos) (color, complexion, character (but used mostly metaphorically of embellishments in music); the original meaning was “skin, surface”.  In the Greek, khrōma was used also for certain modifications of the usual diatonic music scale but quite why it came to be used of music remains unclear, the most supported speculation being the influence of the extended sense of khrōma ("ornaments, makeup, embellishments) via the idea of it being “characteristic” of a musical scale or speech.  The -ic suffix was from the Middle English -ik, from the Old French -ique, from the Latin -icus, from the primitive Indo-European -kos & -os, formed with the i-stem suffix -i- and the adjectival suffix -kos & -os.  The form existed also in the Ancient Greek as -ικός (-ikós), in Sanskrit as -इक (-ika) and the Old Church Slavonic as -ъкъ (-ŭkŭ); A doublet of -y.  In European languages, adding -kos to noun stems carried the meaning "characteristic of, like, typical, pertaining to" while on adjectival stems it acted emphatically; in English it's always been used to form adjectives from nouns with the meaning “of or pertaining to”.  A precise technical use exists in physical chemistry where it's used to denote certain chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -ous; (eg sulphuric acid (H₂SO₄) has more oxygen atoms per molecule than sulphurous acid (H₂SO₃).  Heterochromatic, heterochrome & heterochromous are adjectives, heterochrony, heterochromia & heterochromatism are nouns and heterochromatically is an adverb; the noun plural is heterochromias.

The obvious synonym is monochromatic (although is modern use that’s come often to mean “black & white” rather than “a single color”.  The -mono- prefix was from the Ancient Greek μόνος (mónos) (alone, only, sole, single), from the Proto-Hellenic mónwos and the ending may be compared with οἶος (oîos) (only, single) from óywos.  The etymology of the initial element remains murky but may be from the primitive Indo-European men- (small) and it may be compared with the Ancient Greek μανός (manós) (sparse, rare), the Armenian մանր (manr) (slender, small) and even the Proto-West Germanic muniwu (small fish, minnow).  The sense it’s understood in photography dates from 1940 when (presumably almost instantly), the verbal shorthand became “mono”, exactly the same pattern of use when the need arose to distinguish between color printers and those using only black consumables.  The word was used as an adjective after 1849 although monochromatic (of one color, consisting of light of one wavelength and probably based either on the French monochromatique or the Ancient Greek monokhrōmatos) had been used thus since at least 1807 (presumably it pre-dated this because the adverb monochromatically is documented since 1784).  The alternative forms are both self-explanatory: unicolour used usually single solids and monotint, rare and used mostly as a technical term in art-production where, properly, it describes a reproduction of a multi-color image using just shades of a single color.  Monochrome is a noun & adjective, monochromaticity, monochromy & monochromist are nouns, monochromic is an adjective and monochromatically is an adverb.

Sectoral heterochromia.

In medicine & ophthalmology, heterochromia describes a coloration variously of hair, skin and the eyes but it’s used most commonly of eyes.  At the cellular level, heterochromia is a function of the production, delivery, and concentration of the pigment melanin and the condition may be inherited or caused by genetic mosaicism, chimerism, disease, or injury.  It is not uncommon in certain breeds of domesticated animals (notably those subject to breeding programmes which tend to reduce the gene pool and cats with a predominantly white coat).  In clinical use heterochromia of the eye is known as heterochromia iridum or heterochromia iridis and can be complete, sectoral, or central.  The complete heterochromia is the best known by virtue of being the most photogenic for Instagram and other purposes: it exists when one iris is a wholly different color from the other.  In sectoral heterochromia, part of one iris is a different color from the rest while in central heterochromia, typically there is a ring around the pupil (less commonly seen as spikes radiating from the pupil) in a different color.

Ms Amina Ependieva (b 2008, left) was born in Grozny, the capital city of Chechnya, Russia; she has two rare, genetic conditions: (1) albinism which reduces the quantity the pigment melanin in the skin and (2) heterochromia, the latter manifesting as her having with one blue and one brown eye.  Ms Ependieva was photographed in 2019, aged eleven.  Alkira (b 2015, right) is a Persian cat with heterochromia, felines with predominately white coats the most prone to the condition; in domestic cats, it's most common for them to have one yellow and one blue eye.  The condition does not affect vision.

Bilateral gynandromorphs: butterfly (left), bird (centre) & lobster (right).  The visually related phenomenon is gynandromorphism (an organism (most typically an insect, crustacean or bird) with both male and female attributes & characteristics, the construct being the Ancient Greek γυνή (gynē) (female) + νήρ (anēr) (male) + μορφή (morphē) (form).  In Western science it was first extensively documented in (notably where it was most obvious: in Lepidoptera (butterflies and moths)) but it has since been identified in literally dozens of species.

Lindsay Lohan likes the heterochromatic look, whether in the vertical (Mercedes-Benz Fall 2004 Fashion Week, Smashbox Studios, Culver City, California, September, 2003, left), the horizontal (Maxim Hot 100 Party, Gansevoort Hotel, New York, May 2007, centre) or the variegated (ABC’s Good Morning America studios, New York, November 2022, right).

1985 BMW 635CSi (E24, 1976-1989) with heterochromatic headlights.

In Europe and beyond, yellow headlights are still seen because although few jurisdictions still mandate their use, for some they’ve become an aesthetic choice.  Between 1936-1993, French law required all vehicles to have yellow headlights, the intent being to reduce glare and improve visibility in foggy or rainy conditions, the science being the belief yellow light (which has a longer wavelength) reduced eye strain and made driving at night safer by “cutting through” mist and fog more effectively than white light.  The German philosopher Goethe (Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832)) was said to be heterochromatic and he was interested in eyes & color, in 1810 publishing a 1,400-page treatise on the topic, asserting he was the first to questioned the validity of Sir Isaac Newton’s (1642–1727) ideas about light and color: “That I am the only person in this century who has the right insight into the difficult science of colors, that is what I am rather proud of, and that is what gives me the feeling that I have outstripped many.”  Goethe did misinterpret the results of some of Newton’s experiments, thinking he was explaining their invalidity but he did reformulate the topic of color in an entirely new way.  While Newton had viewed color as a physical “process” in which light entered the eye after striking and reflecting off an object, Goethe was the first to explain the sensation of color is shaped also by our perception (the mechanics of human vision and by the way our brains process information (the eyes being an out-growth of the brain).  So, explained Goethe, what we see is a construct of (1) the properties of the object, (2) the dynamics of lighting and (3) our perception.

Saturday, October 19, 2024

Osphresiolagnia

Osphresiolagnia (pronounced aus-free-see-a-lan-gee-ah)

A paraphilia characterized by recurrent sexually arousing fantasies, sexual urges, or behaviour involving smells.

Early-mid twentieth century: A coining in clinical psychiatry the construct being osphres(is) + lagina.  Osphresis was from the Ancient Greek ὀσφρῆσις (osphrēsis) (sense of smell; olfaction).  Lagina was from the Ancient Greek λαγνεία (lagina) (lust; sexual desire), from λᾰγνός (lagnos) (lustful; sexually aroused).  Osphresiolagnia thus translated literally as “lust or sexual arousal related to or induced by one’s sense of smell”. Osphresiolagnia & Osphresiolagnism are nouns and osphresiolagnic is a noun & adjective; the noun plural is Osphresiolagnias.

The synonym is olfactophilia (sexual arousal caused by smells or odors, especially from the human body) and in modern clinical use, that’s seems now the accepted form.  Although now rare, in clinical use a renifleur was paraphiliac who derived sexual pleasure from certain smells.  Renifleur was from the French noun renifleur (the feminine renifleuse, the plural renifleurs), the construct being renifler +‎ -eur.  The construct of the verb renifler was re- (used in the sense of “to do; to perform the function”) + nifler (to irritate, to annoy); it was from the same Germanic root as the Italian niffo & niffa (snout) and related to the Low German Niff (nose, mouth, bill), the Dutch neb (nose, beak) and the English neb (nose, beak, face).  The French suffix -eur was from the Middle French, from the Old French -eor or -or, from the Latin -ātōrem & -tor and a doublet of -ateur.  It was used to form masculine agent nouns from verbs (some of which were used also as adjectives).

Pioneering Austrian psychoanalyst Sigmund Freud (1856-1939) never developed his hypothesis of osphresiolagnia into a fully-developed theory and in his papers it’s mentioned only as an aspect of the psychoanalytic exploration of human sexuality, specifically focusing on the role of olfactory stimuli (sense of smell) in sexual arousal.  It was part of a body of work in which he explored his concept of fetishism and infantile sexuality.  In psychoanalysis, osphresiolagnia described the condition (“the state” might now be thought a better way of putting it) where certain smells become associated with sexual pleasure or arousal and to Freud these naturally were those related to bodily functions, such as sweat, skin, or other natural odors because he believed different sensory experiences, including smell, could become a focus of sexual fixation, particularly if something in early psychosexual development caused this association.  The tie-in with fetishism was that an obsessive focus on the sense of can form as a way of displacing or substituting more normative sexual interests.  Freud spoke also of the significance of the senses (including smell) in early childhood development and linked them to psychosexual stages, where early experiences with stimuli can influence later adult sexuality and while he didn’t use the word, he believed a smell associated with some significant childhood experience, could, even decades later, act as a “trigger”.  Although it’s been in the literature for more than a century, osmophresiolagnia (also now sometimes called “olfactory stimulation”) seems to have aroused more clinical and academic interest in the last fifteen years and while the psychological and physiological responses to certain smells have been well-documented, it was usually in the context of revulsion and the way this response could influence the decision-making processes.  However, positive responses can also be influential, thus the renewed interest.

In medicine and the study of human and animal sexuality, the significance of “olfactory attraction” has been researched and appears to be well understood.  At its most, the idea of olfactory attraction is that animals (including humans) can be attracted to someone based on scent; in the patients seen by psychiatrists, they can also be attracted to objects based on their smell, either because of their inherent quality or by their association with someone (either someone specific or “anyone”.  The best known aspect of the science is the study of pheromones (in biology A chemical secreted by an animal which acts to affects the development or behavior of other members of the same species, functioning often as a means of attracting a member of the opposite sex).  Human pheromones have been synthesised and are available commercially in convenient spray-packs for those who wish to enhance their desirability with a chemical additive.  More generally, there is also the notion of “fragrance attraction” which describes the allure another’s smell (either natural or the scent they wear) exerts and this can manifest in “objective transference” (keeping close during periods of absence a lover’s article of clothing or inhaling from the bottle of perfume they wear.

The opposite of being attracted to a smell is finding one repellent.  What is known in the profession technically as ORS (olfactory reference syndrome) has never been classified as a separate disorder in either the American Psychiatric Association's (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) or the World Health Organization’s (WHO) International Classification of Diseases (ICD).  The DSM-III-R (1987) did mention ORS in the context of “aversion”, noting “convictions that the person emits a foul odor…are one of the most common types of delusional disorder, somatic type”, the idea extended in DSM-IV (1994) which referred to the concept as a type of delusional disorder, somatic type, although the term “olfactory reference syndrome” was not mentioned.

In October 2024, it was reported by Greek news services that a court in Thessaloniki (the capital of the Macedonia region and Greece's second city) in the north of the country had imposed a suspended one-month prison sentence on a man convicted of “…disturbing his neighbors by repeatedly sneaking into their properties to smell their shoes.”  According to the AP (Associated Press), the 28-year-old man was unable to explain his behaviour although he did tell the court he was “embarrassed by it”, adding that he had “…no intention of breaking the law or harming anybody…” and his neighbours did testify he never displayed any signs of aggression during his nocturnal visits to the shoes, left outside the door to air.  The offences were committed in the village of Sindos, some 15 kilometres (9 miles) west of Thessaloniki and the police were called only after the man had ignored requests sent to his family that his conduct stop.  According to the neighbours, there had in the last six months been at least three prior instances of shoe sniffing.  In addition to the suspended sentence, the defendant was ordered to attend therapy sessions.

The postman always sniffs twice, Balnagask Circle, Torry, Aberdeen, Scotland, August 2024.  Helpfully, the video clip was posted by the Daily Mail and from his grave of a hundred-odd years, old Lord Northcliffe (Alfred Harmsworth, 1865–1922) would be delighted.

Osphresiolagnia is however not culturally specific and in August 2024, a postman delivering mail to an address on Balnagask Circle in the Torry area of South Aberdeen, Scotland was captured on a doorbell camera, pausing to “to sniff girl's shoes”.  All appeared normal until the osphresiolagnic servant of the Royal Mail had put the letters in the slot but then he turned and, after a grief glance at the shoe rack, bent down and picked up a white trainer which he sniffed before leaving to resume his round (and possibly his sniffing).  The mother of the girl whose shoes fell victim to the postman posted the video on social media, tagging the entry: “I would just like to let everyone know just to watch out for this postman; he sniffed my daughter's shoes; what an absolute creep.  The clip came to the attention of the Scottish police which issued a statement: “We received a report of a man acting suspiciously in the Balnagask Circle area of Aberdeen.  Enquiries were carried out and no criminality was established. Suitable advice was given.  It wasn’t made clear what that advice was or to whom it’s been delivered but presumably the constabulary’s attitude was no shoe being harmed during this sniffing, all’s well that ends well.

Shoe-sniffing should not be confused with Podophilia (a paraphilia describing the sexualized objectification of feet (and sometimes footwear), commonly called foot fetishism although the correct clinical description is now “foot partialism”).  The construct was podo- +‎ -philia.  Podo- (pertaining to a foot or a foot-like part) was from the Ancient Greek πούς (poús), from the primitive Indo-European pds.  It was cognate with the Mycenaean Greek po, the Latin pēs, the Sanskrit पद् (pad), the Old Armenian ոտն (otn) & հետ (het), the Gothic fōtus and the Old English fōt (from which Modern English gained “foot”).  It was Sigmund Freud who admitted that, lawfulness aside, as animals, the only truly aberrant sexual behavior in humans could be said to be its absence (something which the modern asexual movement re-defines rather than disproves).  It seemed to be in that spirit the DSM-5 (2013) was revised to treat podophila and many other “harmless” behaviors as “normal” and thus within the purview of the manual only to the extent of being described, clinical intervention no longer required.  Whether all psychiatrists agree with the new permissiveness isn’t known but early reports suggest there’s nothing in the DSM-5-TR (2022) to suggest podophiles will soon again be labeled as deviants.

Point of vulnerability to osphresiolagnism: Lindsay Lohan taking off her shoes and putting them on the shoe rack.  The photo shoot featured Ms Lohan as a nueva embajadora de Allbirds (new Allbirds ambassador), in a promotion for Allbirds (Comfortable, Sustainable Shoes & Apparel) and the shoes are the Tree Flyer in Lux Pink which include “no plastics” in their construction.  The photo session may have been shot on a Wednesday.

Shoe sniffing is different and clinicians define it as an instance of “intimacy by proxy” in a similar class to those who steal women’s underwear from their clothes lines; an attempt to in some way be associated with the wearer.  This differs from those with an interest in shoes or the garments as objects because they can fulfil their desires (conveniently & lawfully), by buying what they want from a shop.  How prevalent are such proclivities isn’t known because, being lawful (and in most cases presumably secret) fetish, unless self-reported, clinicians would never become aware of the activity.

Thursday, October 10, 2024

Malevolent, malicious & malignant

Malevolent (pronounced muh-lev-uh-luhnt)

(1) Wishing evil or harm to another or others; showing ill will; ill-disposed; malicious.

(2) Evil; harmful; injurious.

(3) In astrology, a force evil or malign in influence.

1500–1510:  From the Middle English malevolent (suggested by Middle English malevolence (analyzed of late as “male violence”)), from the Old French malivolent and the Latin malevolentem, the construct being male (badly, ill, wrongly) + volens (wanting, willing, wishing”), the present participle of velle (to want, wish for, desire).  The most commonly used form in Latin appears to have been malevolēns (ill-disposed, spiteful).  Upon entering English in the sixteenth century, the word retained this sense of ill will or harmful intent.  The adjective malevolent (having an evil disposition toward another or others, wishing evil to others) dates from the early sixteenth century while the noun malevolence (the character of being ill-disposed toward another or others; ill-will, malice, personal hatred) was in use by the mid-fifteenth, from the Old French malevolence and directly from Latin malevolentia (ill-will, dislike, hatred), from malevolentem (nominative malevolens) (ill-disposed, wishing ill, spiteful, envious).  The antonym is benevolent and the usual negative forms are unmalevolent & non-malevolent.  Malevolent is an adjective, malevolence is a noun and malevolently is an adverb; the noun plural malevolences.

The writings of Russian-American author & mystic Helena Petrovna Blavatsky (often styled Madame Blavatsky (1831-1891; co-founder of the Theosophical Society (1875)) were in the nineteenth century influential in non-mainstream theology and philosophy circles.  Her work included exploring "the horrifying principles and malignant influence of the Society of Jesus [the Jesuit Order, a Roman Catholic cult] are brought out in the open for all to see, hitherto secret ciphers of the so-called higher Masonic degrees revealed, examples of Jesuit cryptography exposed, and a High Mason’s critical strictures upon Masonry itself articulated.   In July 1773, Clement XIV (1705–1774; pope 1769-1774), acting on a request from many governments disturbed by the Jesuits’ plotting and scheming, issued the brief Dominus ac Redemptor (Lord and Redeemer) which dissolved the cult.  However, the Jesuits went underground and conducted a masonic-like infiltration of the Church which culminated in the pressure exerted on Pius VII (1742–1823; pope 1800-1823) who in 1814 issued the papal bull Sollicitudo omnium ecclesiarum (The care of all Churches) allowing the order to be re-established and resume its Masonic ways.

Malicious (pronounced muh-lish-uhs)

(1) Full of, characterized by, or showing malice; intentionally harmful; spiteful.

(2) In common law jurisdictions, vicious, wanton, or mischievous in motivation or purpose (often in statute as an “aggravating circumstance”).

(3) In common law jurisdictions as malicious prosecution, an intentional tort which arises from a party (1) intentionally and maliciously instituting or pursuing (or causing to be instituted or pursued) a legal action (civil or criminal) that is (2) brought without probable cause and (3) dismissed in favor of the other party.  It belongs sometimes to the class of actions called “abuse of process”.

(4) In common law jurisdictions as “malicious prosecution”, a common law intentional tort which arises from a party (1) intentionally and maliciously instituting or pursuing (or causing to be instituted or pursued) a legal action (civil or criminal) that is (2) brought without probable cause and (3) dismissed in favor of the other party.

(5) In common law jurisdictions as “malicious mischief”, the willful, wanton, or reckless destruction of the personal property of another occasioned by actual ill will or resentment toward the owner or possessor of such property.

1175–1225: From the Middle English malicious (which may have existed in the Old English as malicius but this is contested), from the Old French malicios (showing ill will, spiteful, wicked (which persists in Modern French as malicieux)) from the Latin malitiōsus (wicked, malicious), the construct being maliti(a) (badness; ill will; spite), from malus (bad; evil) + -osus.  In Latin, the -ōsus suffix was added to a noun to form an adjective indicating an abundance of that noun.  The Middle English form displaced the earlier native Middle English ivelwilled & ivelwilly (malicious), both related to the Old English yfelwillende (literally “evil-willing”).  In early fourteenth century Anglo-French legal language, it meant “characterized by malice prepense”, essentially little different from the sense “malicious” today enjoys in statute in common law jurisdictions.  The adverb maliciously (in a spiteful manner, with enmity or ill-will) emerged in the late fourteenth century while the noun maliciousness (extreme enmity or disposition to injure; actions prompted by hatred) was in use a few decades later.  The spelling malitious is obsolete.  The usual negative forms are non-malicious & unmalicious but lexicographers note also the use of semi-malicious & quasi-malicious, forms adopted presumably when some nuance of the evil done seems helpful.  At the other end of the scale of maliciousness, the comparative is more malicious and the superlative most malicious.  Malicious is an adjective, maliciousness is a noun and maliciously is an adverb.

Malignant (pronounced muh-lig-nuhnt)

(1) Disposed to cause harm, suffering, or distress deliberately; feeling or showing ill will or hatred.

(2) Very dangerous or harmful in influence or effect.

(3) In pathology, tending to produce death.

(4) In medicine (usually of cells or a tumor), characterized by uncontrolled growth; cancerous, invasive, or metastatic.

1540s: From the Middle French malignant, from the Late Latin malignantem (nominative malignans) (acting from malice), stem of malignāns, present participle of malignāre (to act maliciously; to behave with malign intent) and malignō (to malign, viciously to act).  The English malign (evil or malignant in disposition, nature, intent or influence) was from the Middle English maligne, from the Old French maligne, from the Latin malignus, the construct being malus (bad) + -gnus (born), from gignere (to bear, beget) from the primitive Indo-European root gene- (give birth, beget).  In medicine (of tumors and such), the antonym is “benign” but non-malignant & unmalignant both exist as does semi-malignant which sounds strange to non-clinical ears but which is used apparently with the sense of “not very malignant”, presumably something of a comfort to a patient.  The most commonly distinction in medicine seems to be between “malignant” and “benign” and this provide the author Evelyn Waugh (1903-1966) with one of his better jabs.  Learning that the notoriously obnoxious Randolph Churchill (1911-1968) had been operated on after a tumor was found, when told it had been removed and sent for an analysis which proved it “benign”, he observed: “What a miracle that modern medicine could find the only part of Randolph that is not malignant and then remove it. Malignant is an adjective, malignancy & malignance are nouns, malignantly is an adverb; the noun plural is malignancies.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December, 2011.

The word entered the medical jargon in the 1560s but the earlier use was as a theological slur, the Church describing as malignant “those damnable followers of the antichrist” in the ecclesiam malignantum (best translated as “Church of the Wicked”), a concept found in many writings in early Christian thought, particularly among certain groups that emphasized the contrast between the true, faithful Church and those who they believed were corrupt or evil within the broader Christian community.  The theme continues to this day and can be identified as the source of many schisms and internecine conflicts within and between many religions.  The term existed in a number of Latin Christian writings, often linked to Augustinian theology.  Saint Augustine of Hippo (354–430), in his work attacking the Donatists (a Christian sect which in the fourth century forced a schism in the Church of Carthage) referenced the ecclesia malignantium to describe those within the Church who were corrupt or sinful, in contrast to the ecclesia sancta (the holy Church).  It was Augustine who constructed the influential doctrine that while within the Church, there could be both saints and sinners, ultimately the Church itself remained holy, an interesting proto-structralism upon which churches of many denominations to this day fall back upon in their handling of clerical scandals.

The ecclesia malignantium were used metaphorically to contrast the “true” Church (those who genuinely followed Christ) with those who may have been Christian in name but acted in ways that were contrary to Christian teachings, thus aligning themselves with evil or wickedness.  In the secular world, the model is not unfamiliar, a modern example being those in the US Republican Party not judged sufficiently “pure” by the right-wing fanatics being labeled “RINOs” (Republicans in Name Only), an idea Saint Augustine would have recognized.  So, faith and politics can both be binary exercises, those judged heretical, schismatic, or in some way morally corrupt being a malignant presence in the community and needing to be excised as swiftly as the surgeon’s scalpel slices out a malignant tumor.  During the sixteenth century Protestant Reformation in Europe, the language was re-purposed, by the 1540s used by protestant theologians and activists to condemn as heretics the pope and the Church in Rome.  By the 1590s, malignant was in use to mean (of persons) “disposed to inflict suffering or cause distress” whereas in the early fourteenth century “malign” was used as an adjective and the now extinct malignous meant “poisonous, noxious”.  The noun malignancy dates from circa 1600 and by mid century had come to mean “state of extreme malevolence, bitter enmity”, the particular use in medicine (of diseases, growths, tumors etc with a virulence and tendency to get worse) appears in the medical literature from the 1680s.  In English history, borrowing from the turbulent priests, both the followers of Oliver Cromwell (1599–1658; Lord Protector of the Commonwealth 1653-1658) and the royalist forces would label each other “malignants”.

In English, “mal-” words are familiar.  The mal- prefix was from the Old French mal- (bad; badly) from the Latin adverb male, from malus (bad, wicked).  In English the prefix was applied to create words variously with some denotation of the negative including (1) bad, badly (malinfluence), (1) unhealthy; harmful (malware), (3) unpleasant (malodorous) (4) incorrect (malformed), (5) incomplete (maldescent) & (6) deficiently (malnourished).  Malevolent, malicious & malignant are from a different linage but all are in some way negative on nature but there are differences between them:  Malevolent means “having or showing a desire to cause harm to others and carries the connotation of “a deep-rooted ill will or hatred”.  Malicious means “intending to do harm, typically without justification” and connotes something of an emphasis on a “spiteful or cruel intent”.  Malignant means “harmful, dangerous, or likely to cause death and while historically it was used to refer to “extreme malevolence”, the use in medicine has in the modern age tended to make that use almost exclusive although it can still be used of anything (or anyone) actively harmful or evil.  So in use, the modern tendency is for malevolent to be used of “ill will or hatred”, malicious “an intent to cause harm” and malignant “something that is dangerously harmful, often in a physical or medical context”.  The related "malign" seems most be used of intent and harmful speech.  Which to use hangs also on intent; if someone is murdered by the Freemasons, it’s not unreasonable to suppose the intent was malicious and the act malevolent but had they been eaten by a shark while swimming, neither word should be invoked because that’s just a thing sharks do.

Sunday, September 29, 2024

Banjax

Banjax (pronounced ban-jaks)

(1) In UK (originally Irish) slang, a mess or undesirable situation created through incompetence

(2) In UK (originally Irish) slang, to ruin, incapacitate or break; to batter or destroy (a person or thing).

Early 1900s (contested): Apparently a regional (Dublin) slang of unknown origin but the most supported theory is it being a euphemism for “ballocks” (a variant of “bollocks” (in this context meaning “rubbish; nonsense”, but associated also with “the tentacles”, the latter the origin of the vulgarity which demands a euphemism.  The alternative spellings were banjack, bandjax, such variations not unusual in the evolution of slang where so much transmission is oral.  Banjax is a noun & verb and banjaxing & banjaxed are verbs; the noun plural is banjaxes or banjaxs.  The suggestion a banjax was a “type of electric banjo” was wholly facetious.

Although one dictionary of Hiberno-English (the collective name for the dialects of English native to the island of Ireland (known also as Irish English (IrE) & (more confusingly), Anglo-Irish), The Irish Use of English (2006) compiled by Irish lexicographer Professor Terence Dolan (1943–2019) offers two possible sources (1) a possible combination of “bang” & “smash” and (2) a Corkese (a regional dialect of English native to County Cork) word meaning “for public lavatory for females”.  There is support for the link with Corkese because in that dialect the vowel sounds in Corkese significantly can differ from other varieties of IrE and the “a” in “cat” can sound more like “cot” to non-locals which would make “banjax” sound closer to “ballocks” and as early as the 1920s the idea of it as a euphemism for “ballocks” had appeared (described in some cases as a “semi-euphemism”).  Whether or not it’s in any way related to the later meaning isn’t known but there’s a document from 1899 listing “Banjax” as the name of a racehorse belong to one Mr Sweeney; the names of race horses are among the more random studies in language so any link is speculative but the meaning was obvious by September 1909 in the report of court proceedings in the Dublin Daily Express, where the transcript recorded: “In the case of a Nationalist claim when the witness entered the box the Unionist agent said that this was a complete ‘banjax’ (laughter)."

It appears also in Act 3 of the play Juno and the Paycock (1924) by the Irish dramatist and memoirist Seán O'Casey (1880–1964): “I’m tellin’ you the scholar, Bentham, made a banjax o’ the Will.  O’Casey was of the socialist left and regarded as the “first Irish playwright of note” to focus on the working classes Dublin, including them as fully-developed and explored characters rather than as caricatures or political symbols.  He wasn’t exactly a proto-Angry Young Man (said by some to a tautology in the case of Irish youth) but his Irishness, while genuine, was “tuned”: in 1907 he Gaelicised his name from John Casey to Seán Ó Cathasaigh.  It must have been known as a popular oral form because it’s in a number of examples of Irish literature including A Nest of Simple Folk by Seán Ó Faoláin (1900–1991): “For two streets Johno kept complaining to the driver that it was a nice banjax if a fellow…  The Oxford English Dictionary (OED) noted the certain literary respectability banjax gained when Nobel Prize laureate (Literature, 1969) Samuel Beckett (1906-1989)) included it in a passage in 1956.

Banjaxed cars in California: 2005 Mercedes-Benz SL 65 (R230) AMG roadster (2005, left) and 2012 Porsche 911 (997) Carrera S (2012, right).  Lindsay Lohan had some really bad luck while driving black, German cars.

Not for the first time, word nerds can thank the Daily Mail for enriching the current vernacular for in September 2024 it began publishing extracts from Unleashed, the memoir of Boris Johnson (b 1964; UK prime-minister 2019-2022) to be released on 10 October.  Being the Daily Mail, the fragments chosen as extracts are perhaps not representative of the whole but they’re doubtlessly the best click-bait, including discussions in Number 10 about the British Army invading Continental Europe (and thus NATO territory) for the first time since the D-Day landings (6 June 1944), observations about the “long and pointy black” nostrils of his predecessor, a non-apologia dismissing the “Partygate” scandal as much ado about, if not quite nothing, not a great deal, his treacherous colleagues and, of course, something about Meghan & Harry.  The probably brief revival of banjax came in the account of his stay in hospital under the care of the National Health Service (NHS) after testing positive in 2020 in the early stages of what would later be named the COVID-19 pandemic.  Fond of quoting the classics, Mr Johnson recalled the plague of Athens (430 BC) which killed perhaps a third of the population but resorted also to the earthy, detailing his declining health as he was “banjaxed” by the virus, descending from his usual “bullish” and “rubicund” state to within days having a face “the colour of mayonnaise”.

Boris Johnson (right) with prize bull (left), Darnford Farm, Banchory, Scotland September, 2019.

Best though was his vivid pen-portrait of Sir Keir Starmer (b 1962; prime-minister of the UK since 2024), his “irritable face” during a COVID-19–era debate in the House of Commons said to be “like a bullock having a thermometer unexpectedly shoved in its rectum”.  That was an allusion to a prime-ministerial barb accusing the then leader of the opposition of being unable to say schools were safe to re-open because it would “go against his masters in the teaching unions”.  A great ox has stood on his tongue” he told the speaker.  Although the Daily Mail didn’t bother, the use of a simile in which a politician is compared to a bullock does need some footnoting for an international audience.  In the UK, a bullock is “a castrated male bovine animal of any age” while in US English it’s “a young bull (an uncastrated male bovine animal)” and in other places of the old British Empire (Australia, India & New Zealand) it’s an “ox, an adult male bovine used for draught (usually but not always castrated)”.  One can see how these regional differences might make a difference to someone reading Unleashed.

Cyrus Eaton (1883–1979, centre), Mr Eaton’s prize bull (left) and Harry Truman (1884–1972; US president 1945-1953, right), Cleveland, Ohio, June 1955.

Pleasingly, it’s not the first time one politician has used the imagery of another having a medical device “shoved” in his rectum.  Harry Truman in 1951 wrote to an old friend expressing the wish he could shove a trocar (a sharp-pointed hollow cylindrical instrument (enclosed in a cannula), used (1) in medicine for removing fluid from bodily cavities and (2) by vets and ranchers to “relieve intestinal gas” in cattle) up some of the “stuffed shirts” in Congress: “You know what happens when you stick one of them in an old bull that’s clovered [ie suffering excessive internal gas as a result of eating too much clover].  The report is loud and the wind whistles – but the bull usually comes down to size and recovers.  President Truman liked “windy” as a way of describing talkative politicians, applying it to the infamous William “Wild Bill” Langer (1886–1959; US senator (Republican-North Dakota 1940-1959)), long a thorn in his side but he never forgot the lessons he learned from old Tom Pendergast (1872–1945) who ran the corrupt Democratic Party machine in Kansas City & Jackson County, Missouri, 1925-1939.  Accordingly, Republicans generally got attacked and another called “windy” was Arthur Vandenberg (1884–1951; US senator (Republican-Michigan 1928-1951)) who was generally supportive of Truman’s foreign policy, something which didn’t save him from being shoved with the (figurative) presidential trocar.  The noun & verb trocar dates from the early 1700s and was from the French trocart (literally “three-sided”), the construct being tro- (a variant of trois (three)) + cart (a variant of carre (side)), from the Latin quadra (something square) (the connection being as a corruption of trois-quart (three-quarters).