Showing posts with label Literature. Show all posts
Showing posts with label Literature. Show all posts

Tuesday, December 30, 2025

TikToker

TikToker (pronounced tik-tok-ah)

(1) One who is a regular or frequent viewer of the content posted on the short-form video (which, with mission-creep, can in certain circumstances now be up to sixty (60) minutes in duration) sharing site TikTok.com.

(2) One who is a regular or frequent content provider on the TikTok platform.

(3) With a variety of spellings (ticktocker, tictoker, tiktoka etc), a slang term for a clock or watch, derived from the alternating ticking sound, as that made by a clock (archaic).

(4) In computing, with the spelling ticktocker (or ticktocker), slang for a software element which emulates the sound of a ticking clock, used usually in conjunction with digitals depictions of analogue clocks.

2018: The ancestor form (ticktock or tick-tock) seems not to have been used until the mid-nineteenth century and was purely imitative of the sound of mechanical clocks. Tick (in the sense of "a quiet but sharp sound") was from the Middle English tek (light touch, tap) and tock was also onomatopoeic; when used in conjunction with tick was a reference to the clicking sounds similar to those made by the movements of a mechanical clock.  The use of TikToker (in the sense of relating to users (consumers & content providers) of the short-form video (which, with mission-creep, can be up to ten (10) minutes in duration) sharing site TikTok.com probably began in 2018 (the first documented reference) although it may early have been in oral useThe –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought most likely to have been borrowed from the Latin –ārius where, as a suffix, it was used to form adjectives from nouns or numerals.  In English, the –er suffix, when added to a verb, created an agent noun: the person or thing that doing the action indicated by the root verb.   The use in English was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant -our), from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.  When appended to a noun, it created the noun denoting an occupation or describing the person whose occupation is the noun.  TikToker is a noun & adjective; the noun plural is TikTokers (the mixed upper & lower case is correct by commercial convention but not always followed).  The PRC- (People’s Republic of China) based holding company ByteDance is said to have chosen the name “TikTok” because it was something suggestive of the “short, snappy” nature of the platform’s content; they understood the target market and its alleged attention span (which, like the memory famously associated with goldfish might be misleading).

A blonde Billie Eilish, Vogue, June, 2021.

Those who use TikTok (whether as content providers or consumers) are called “tiktokers” and the longer the aggregate duration of one’s engagement with the platform, the more of a tiktoker one can be said to be.  The formation followed the earlier, self-explanatory “YouTuber” and the use for similar purposes (indicating association) for at least decades.  So, the noun tiktoker can be a neutral descriptor but it can be used also as a slur.   In February 2024, at the People’s Choice Awards ceremony held in Los Angeles, singer Billie Eilish (b 2001) was filmed leaning over to Kylie Minogue (b 1968), remarking sotto voce:“There’s some, like, TikTokers here…” with the sort of distaste Marie Antoinette (1755–1793; Queen Consort of France 1774-1792) might have displayed if indicating to her companion the unpleasing presence of peasants.  The clip went viral on X (formerly known as Twitter) before spreading to Tiktok.  Clearly there is a feeling of hierarchy in the industry and her comments triggered some discussion about the place of essentially amateur content creators at mainstream Hollywood (and such) events.  That may sound strange given a platform like TikTok would, prima facie, seem the very definition of the “people’s choice” but these events have their own history, associations and connotations and what social media sites have done to the distribution models has been quite a disturbance.  Many established players, even some who have to some extent benefited from the platforms, find disquieting the intrusion of the “plague of TikTokers”.

Pop Crave's clip of the moment, a brunette Billie Eilish & Kylie Minogue, People's Choice Awards ceremony, Los Angeles, February 2024.

There will be layers to Ms Eilish’s view.  One is explained in terms of mere proximity, the segregation of pop culture celebrities into “A List”, B List, C List” etc an important component in the creation and maintenance of one’s public image and an A Lister like her would not appreciate being photographed at an event with those well up (ie down) the alphabet sitting at the next table; it cheapens her image.  Properly managed, these images can translate into millions (and these days even billions) of dollars so this is not a matter of mere vanity and something for awards ceremonies to consider; if the TikTokers come to be seen as devaluing their brand to the extent the A Listers ignore their invitations, the events either have to move to a down-market niche or just be cancelled.  Marshall McLuhan’s (1911-1980) book Understanding Media: The Extensions of Man (1964) pre-dates social media by decades but its best-remembered phrase (The medium is the message”) could have been coined for the era, the idea being the medium on which content is distributed should be the first point of understanding its significance, rather than actual content, the theory being the initial assessment of the veracity or the value of something relies on its source.  In the case of pop music, this meant a song distributed by a major label possessed an inherent credibility and prestige in a way something sung by a busker in a train station did not.  What the existence of YouTube and TikTok meant was the buskers and the artists signed to labels began suddenly to appear on the same medium, thus at some level gaining a sort of equivalency.  Viewing TikTok on a phone, tablet or laptop,  sharing the same screen-space, in a sense, all are rendered equal.

On trend: Lindsay Lohan announces she is now a Tiktoker.

Ms Eilish and her label have been adept at using the social media platforms as tools for this and that so presumably neither object to the existence or the technology of the sites (although her label (Universal Music) has only recently settled its dispute with TikTok over the revenue sharing) but there will be an understanding that while there’s now no alternative to, in a sense, sharing the digital space and letting the people choose, that doesn’t mean she’ll be happy about being in the same photo frame when the trophies are handed out.  Clearly, there are stars and there are TikTokers and while the latter can (and have) become the former, there are barriers not all can cross.

The Tic-Toc Tach

1967 Jaguar 340 (left), 1980 Mercedes-Benz 450 SLC 5.0 (centre) and 1970 Plymouth Superbird (right).  Only the Americans called the shared tachometer/clock a “Tic-Toc Tach”.

Since the inter-war years Jaguar had included a small clock at the bottom of the tachometer but in 1966, phasing in the change as models were updated or replaced, began to move the device to the centre of the dashboard (in the case of the 420 & 420G putting it in a blister in the padded section which had replaced the timber top-rail).  By 1968 the horological shift was almost complete (only the last of the Mark IIs (now known as 240, 340) and & Daimler V8 250 models still with the shared dial) and it was then Chrysler adopted the idea although, with a flair the British never showed, they called it the "Tic-Toc-Tachometer".  Popularly known as the “Tic-Toc Tach”, it was also used by other US manufacturers during the era, the attraction being an economical use of dash space, the clock fitting in a space at the centre of the tachometer dial which would otherwise be unused.  Mercedes-Benz picked up Jaguar's now abandoned concept in 1971 when the 350 SL (R107, 1971-1989) was introduced and it spread throughout the range, almost universal (in cars with tachometers) after 1981 when production of the 600 (W100) ended; Mercedes-Benz would for decades use the shared instrument.  A tachometer (often called a “rev counter”) is a device for measuring the revolutions per minute (RPMs) of a revolving shaft such as the crankshaft of an internal combustion engine (ICE) (thus determining the “engine speed”).  The construct was tacho- (an alternative form of tachy-, from the Ancient Greek ταχύς (takhús) (rapid) + meter (the suffix from the Ancient Greek μέτρον (métron) (measure) used to form the names of measuring devices).

1967 Oldsmobile 4-4-2.

Nobody however crammed more into a tic-toc-tach than Oldsmobile which during the first generation (1964-1967) of its 4-4-2 also included a temperature gauge, ammeter and oil pressure gauge, something necessitated because the instrument panel the stylists were compelled to use contained only two pods.  When the second generation (1968-1972) was released, the dash included a third pod so the ancillary gauges were given their own space and a true tic-toc-tach was used.  Thankfully, nobody seems ever to have attempted to coin a term for five-function device on the early 4-4-2s so those who worry about such things must content themselves with choices like “enhanced tic-toc-tach” or “augmented tic-toc-tach”.  Buyers got the instrument with its “perimeter auxiliary gauges” by choosing option code U21 (Rallye Pac with Tachometer and Clock) for US$84.26 which sounds modest but at the time the bikini-clad and neoprene-tailed “mermaids” who splashed around the coral reef in the middle of Submarine Lagoon at California’s Disneyland Resort were paid US$65 week.  Making a virtue of necessity, Oldsmobile described the cluttered device as a “compact instrument cluster [which] lets driver monitor engine performance at a glance”, not burdening brochure readers with the fact the Rallye Pac wasn’t planned as part of the range and with only two pods on the dash, there was no other way elegantly to cram it all in.

1967 Oldsmobile 4-4-2 Holiday Coupe W-30.

The 4-4-2 was Oldsmobile’s response to the Pontiac GTO, introduced in 1964 by the companion GM (General Motors) division.  The GTO (Pontiac shamelessly “borrowing” the name from Ferrari’s 250 GTO (Gran Turismo Omologato (ie car homologated for competition in the GT (grand-touring) category) was the template for the “muscle car” genre of the 1960s in that it used a big V8 from the full-sized range in the smaller, lighter, intermediate platform.  It was actually an old idea practiced on both sides of the Atlantic since the 1920s but the GTO institutionalized the concept and made it a commercial proposition on a scale never before known because of the then unique conjunction in 1960s America of a large cohort of males aged 17-25 with enough disposable income (or credit-worthiness) to pay for such things.  The GTO existed because Pontiac threaded the configuration through a loophole in the GM corporate rules designed to prevent such things being produced for road use but it sold in such volume at a pleasing profit margin that management’s scruples rapidly were discarded and the crazy years of the muscle car began.  The GTO of course encouraged imitators from Ford, Chrysler and (eventually) even AMC but it also compelled three of GM’s other divisions (Chevrolet, Buick & Oldsmobile) to do their own interpretations.  Only Cadillac stood aloof but in 1970 they did put a 500 cubic inch (8.2 litre) V8 rated at 400 HP (gross horsepower) in the FWD (front-wheel-drive) Eldorado which sounds a daft idea but the engineers disguised its inherent tendencies very well and the delivery of the 400 HP was a very different experience than something like that of the 375 Ford in the same year modestly claimed for the Boss 429 Mustang.

1970 Oldsmobile 442 Convertible, Official Pace Car (Indianapolis 500) Edition.

Though not original, GTO was of course a great name and the best Oldsmobile’s product-planners could come up with was 4-4-2, an allusion to the configuration (front to rear) of a four barrel carburetor, a four-speed manual gearbox and dual-exhausts.  Once explained it made sense but it remained a flaky name, something suffered by later imitators, Dodge’s “Super Bee” as good a car as Plymouth’s Road Runner but with nothing like the same brand-appeal.  Like Pontiac’s GTO, the 4-4-2 was originally an option package but such was the market response both became regular production models.  As it turned out, 4-4-2 was “just a name” rather than a promise because in 1965 when, in order to be advertise the things at a lower base-price, a three-speed gearbox became standard with the four-speed moved to the option list but there was no 4-3-2: 4-4-2 they all remained which made sense because at various times it could be ordered also with two or three-speed automatic gearboxes, none of which ever were dubbed 4-2-2 or 4-3-2.  However, in an inconsistency at the time not untypical in the industry, although in 1968 the badge was changed from “4-4-2” to “442”, both descriptions continued for years to appear in documents and sales literature.

1953 Kaiser Manhattan (left) and 1961 Chrysler 300G (left).

Although no other manufacturer put five separate functions in the one circular pod, others did do five-function clusters in a more elaborate housing but while Kaiser just appended a semi-circular surround for the ancillary gauges (fuel-level, coolant temperature, ammeter & oil pressure) Chrysler in 1960 introduced the “Astrodome”, the name one of many influenced by what was going on during the dawn of the space-age.  What the dramatic Astrodome did was offer the driver a “3D” effect by placing the four gauges in a staggered array on the steering column, using space usually taken by the transmission selector lever, that function moved to a push-button panel on the dashboard while the turn-signals were controled by a sliding lever; to complete the “space-race” look, buttons and knobs were prolific so although the ergonomics weren’t ideal, visually, the atmospherics were most fetching.

1961 Chrysler 300G.

The speedometer was calibrated to 150 mph (240 km/h) which was needed because, even in street trim, the most highly-tuned 300Gs easily could exceed 140 mph (225 km/h).  Despite the concerns sometimes expressed today, the tires of the era were safe to use at such speed (much had been learned from the tyres developed for use in aviation during World War II (1939-1945)) but the drum brakes of the era were inadequate.

Adding to the drama in 1960 was what Chrysler called “revolutionary Panelescent lighting” which was a fanciful term describing the use of electroluminescence (EL), an optical and electrical phenomenon, in which a material emits light in response to the passage of an electric current or to a strong electric field.  As implemented for the Panelescent system, as well as the soft blue backlighting, each gauge pointer was also an individual source of red light.  The Astrodome was used between 1960-1962 on a number of Chryslers including the “Letter-series” 300s and the New Yorker while EL remained in use until 1967; it was last seen on the first generation Dodge Charger (1966-1967).

Conventions in English and Ablaut Reduplication

In 2016, the BBC explained why we always say “tick tock” rather than “tock-tic” although, based on the ticking of the clocks at the time the phrase originated, there would seem to be no objective reasons why one would prevail over the other but the “rule” can be constructed thus: “If there are three words then the order has to go I, A, O.  If there are two words then the first is I and the second is either A or O which is why we enjoy mish-mash, chit-chat, clip-clop, dilly-dally, shilly-shally, tip-top, hip-hop, flip-flop, tic tac, sing song, ding dong, King Kong & ping pong.  Obviously, the “rule” is unwritten so may be better thought a convention such as the one which dictates why the words in “Little Red Riding Hood” appear in the familiar order; there the convention specifies that in English, adjectives run in the textual string: opinion; size; age; shape; colour; origin; material; purpose noun.  Thus there are “little green men” but no “green little men” and if “big bad wolf” is cited as a violation of the required “opinion (bad); size (big); noun (wolf)” wolf, that’s because the I-A-O convention prevails, something the BBC explains with a number of examples, concluding “Maybe the I, A, O sequence just sounds more pleasing to the ear.”, a significant factor in the evolution of much that is modern English (although that hardly accounts for the enduring affection some have for proscribing the split infinitive, something which really has no rational basis in English, ancient or modern.  All this is drawn from what is in structural linguistics called “Ablaut Reduplication” (the first vowel is almost always a high vowel and the reduplicated vowel is a low vowel) but, being English, “there are exceptions” so the pragmatic “more pleasing to the ear” may be helpful in general conversation.

Rolls-Royce, the Ford LTD and NVH

Rolls-Royce Silver Cloud II, 1959.  Interestingly, the superseded Silver Cloud (1955-1958) might have been quieter still because the new, aluminium 6¼ litre (380 cubic inch) V8 didn’t match the smoothness & silence of the previous cast iron, 4.9 litre (300 cubic inch) straight-six, despite the V8 being remarkably heavy for something made substantially from "light metal".

The “tick-tocking” sound of a clock was for some years a feature of the advertising campaigns of the Rolls-Royce Motor Company, the hook being that: “At 60 mph (100 km/h) the loudest noise in a Rolls-Royce comes from the electric clock”.  Motoring journalists did verify the claim (at least in ideal conditions) but given electric clocks can be engineered silently to function, the conclusion was the company deliberately fitted time-pieces which emitted an untypically loud “tick-tock”, just to ensure the claims were true.  The Silver Clouds were, by the standards of the time, very quiet vehicles but in the US, Ford decided they could mass-produce something quieter still and at the fraction of the cost.  Thus the 1965 Ford LTD, a blinged-up Ford (the add-on "gingerbread" in pre-bling days known as "gorp") advertised as: “Quieter than a Rolls-Royce”.

The test conditions were recorded as: “Dry, level, moderately smooth concrete divided highway; light quartering winds.  All cars operated at steady 20-, 40- and 60- mph with all vents closed”.  The two Rolls-Royces were both standard wheelbase Silver Cloud III saloons with the 6¼ litre (380 cubic inch) V8 and four-speed automatic transmissions while the three Fords (a Galaxie 500 LTD, a Galaxie 500/XL and a Galaxie 500 Four-Door Sedan) were all fitted with the 289 cubic inch (4.7 litre) V8 and three-speed Cruise-O-Matic automatic transmission.  The test results were certified by the USAC (United States Auto Club).

To ensure what must at the time have seemed an audacious claim couldn't be dismissed as mere puffery, J. Walter Thompson, then Ford’s advertising agency commissioned acoustical consultants Boldt, Beranek and Neuman to run tests, two brand new Rolls-Royce Silver Cloud III saloons purchased for the project.  What the engineer’s decibel (dB) meters revealed was that, under conditions that were controlled but representative of much of the driving experience in the US, the Galaxies were indeed quieter inside than a Rolls-Royce.  Because of the way the dB scale works, the differences (as great as 5.5 dB) were quite large and obvious to the human ear.  It was a reasonable achievement in engineering and Ford, anticipating the ensuing controversy, was uncharacteristically modest in claiming their 2.8 dB advantage at 60 mph was only “slight”, the numbers making the point with no need for exaggeration.  Ford didn’t mention the tick-tock of the clock.

Ford Galaxie 500/XL advertising, 1965.  In the West, advertising has long been an exception to the general prohibition of the use of "child labor" (Lindsay Lohan was signed to Ford Models at the age of three and soon got her first gig!).

Ford did though stack the deck”, a bit in configuring the Galaxies with their mildly tuned 289 V8 with a two-barrel carburettor; had the test included another variation on the full-size line which used the 427 (7.0) V8, the results would have been different, the raucous 427 side oiler offering many charms but they didn't extend to unobtrusiveness.  Still, the choice was reasonable because the tune of the 289 was more representative of what most people bought.  Amusingly, it wasn't the first time Rolls-Royce was surprised by the way things were done in Detroit.  Years earlier, the company had obtained a licence to manufacture Cadillac's four-speed Hydramatic automatic transmission, then the benchmark of its type.  Disassembling one, the Rolls-Royce engineers were surprised at the rough finish” on some of the internal components and resolved their version would be built to their standards of precision.  That done, a lovingly built Hydramatic was installed in a car and tested, the engineers surprised to find it didn't work very well and offered nothing like the smooth operation of the original.  They contacted Cadillac and were told the prototype Hydramatics produced with universally fine tolerances had also misbehaved and the roughness” of certain components deliberately was introduced to ensure the optimal frictional resistance was obtained.     

Ford Galaxie 500 LTD advertising, 1965.

Not much noticed at the time was another intrusion.  Although the trend had for years been creeping through the industry, what the 1965 LTD did was make blatant Ford's incursion into the market territory once reserved for the corporate stablemate, Mercury, the "middle class" brand between Ford & Lincoln.  This intra-corporate cannibalism (which had already seen Chrysler shutter its DeSoto division) would have consequences, one of which was Mercury's eventual demise, another being Ford's competitors, noting the LTD's success, bringing their own interpretations to the market, the most successful of which was the Chevrolet Caprice (which enjoyed the same relationship to the Impala as the LTD had to the Galaxie 500).  Notably, the Caprice contributed to the later extinction of the once highly popular Oldsmobile, squeezed from its niche by Chevrolet (from below) and Buick (from above).  What were once gaps in the market, catered to by specific brands, ceased to exist. 

1965 Ford LTD (technically a “Galaxie 500 LTD” because in the first season the LTD was a Galaxie option, not becoming a stand-alone model until the 1966 model year).

Even before the LTD was released the full-sized cars produced by the US industry featured the world's finest engine-transmission combinations and Ford justly deserves credit for what was achieved in 1965 because it wasn’t an exercise merely in adding sound insulation.  The previous models had a good reputation for handling and durability but couldn’t match the smoothness and ride of competitive Chevrolets so within Ford was created a department dedicated to what came to be called HVH (Noise, Vibration & Harshness) and this team cooperated in what would now be understood as a “multi-disciplinary” effort, working with body engineers and suspension designers to ensure all components worked in harmony to minimize NVH.  The idea was to craft a platform which, at least on the billiard table like surfaces of the nations freeways, would match the powertrains for smoothness and that was a task which would absorb much time and effort because the mildly-tuned V8 engines most customers bough were unobtrusive in their delivery and the automatic transmissions didn't so much change gears as slur effortlessly between ratios.

Ford Galaxie 500 LTD (with "Body/Chassis Puck") advertising with , 1965.

What emerged was a BoF (Body on Frame) platform (a surprise to some as the industry trend had been towards unitary construction) to ensure the stiffest possible structure but the combination of the frame’s rubber body-mounts (which Ford dubbed "pucks" because of their similarity in size and shape to the rubber disks used in ice hockey), robust torque boxes and a new, more compliant, coil-spring rear suspension delivered what even the competition's engineers (though probably not the sales staff) acknowledged was the industry’s quietest, smoothest ride.  To solve the problem of troublesome vibrations, the material had before come to the rescue, a rubber layer for the carburettor mountings proving the solution to the resonance which, at certain road speeds, affected the flow of the fuel-air mix in the MGA Twin-Cam, resulting in pistons melting.  Alas, the fix was discovered too late and the MGA was doomed.  Norton had better luck with their Isolastic, a rubber-based engine mounting which disguised the chronic vibration on the Commando's 750 cm3 parallel twin, allowing the company (as something of a last gasp) to extract a (sometimes profitable) decade from what was an antiquated design.

Ford LTD advertising, 1980.

In geopolitics and economics, much changed between 1965 and 1980.  Whereas Ford had once been able prove their Galaxie range (US$2,800-4,800) was quieter than a US$17,000 Rolls-Royce, by 1980 a LTD (the Galaxie name, dating from 1959 was retired after the 1974 season) sold typically for between US$6,400-8,000, reflecting the inflation which became entrenched during the 1970s.  That was representative of the effect on domestically produced cars but an "entry-level" (the concept really was used even of cars from the more exulted) Rolls-Royce Silver Shadow now listed for a minimum US65,000-odd and if that wasn't thought conspicuous enough consumption, there was the two-door Camargue with a price tag in six figures.  The LTD was looking even better value.  Ford in the era made a bit of a thing of comparing their locally produced machines with high-priced stuff from across the Atlantic, one campaign showing how closely the US Granada (1975-1982) resembled various Mercedes-Benz; these days it's the Chinese manufacturers which are accused of plagiarism although they often are more blatant in their copying.  Reckoning however what worked in 1965 would still work 15 years on, Ford re-ran their tests and, in a regulatory environment which was rather more harsh on advertising claims, asserted only that "The 1980 Ford LTD rides as quietly as a $65,000 Rolls-Royce".  The tic-tock of the clock still didn't rate a mention.        

Saturday, December 27, 2025

Curious

Curious (pronounced kyoor-ee-uhs)

(1) Eager to learn or know; inquisitive; interested, inquiring

(2) Prying; meddlesome, overly inquisitive.

(3) Arousing or exciting speculation, interest, or attention through being inexplicable or highly unusual; odd; strange.

(4) Made or prepared skilfully (archaic).

(5) Done with painstaking accuracy or attention to detail (archaic).

(6) Careful; fastidious (archaic).

(7) Marked by intricacy or subtlety (archaic).

(8) In inorganic chemistry, containing or pertaining to trivalent curium (rare).

1275–1325: From the Middle English curious, from the Old French curius (solicitous, anxious, inquisitive; odd, strange (which endures in Modern French as curieux)), from the Latin cūriōsus (careful, diligent; inquiring eagerly, meddlesome, inquisitive), the construct being cūri- (a combining form of cūra (care) + -ōsusThe –ōsus suffix (familiar in English as –ous) was from Classical Latin from -ōnt-to-s from -o-wont-to-s, the latter form a combination of two primitive Indo-European suffixes: -went & -wont.  Related to these were –entus and the Ancient Greek -εις (-eis) and all were used to form adjectives from nouns.  In Latin, -ōsus was added to a noun to form an adjective indicating an abundance of that noun.  The English word was cognate with Italian curioso, the Occitan curios, the Portuguese curioso and the Spanish curioso.  The original sense in the early fourteenth century appears to have been “subtle, sophisticated” but by the late 1300s this had been augmented by “eager to know, inquisitive, desirous of seeing” (often in a bad (ie “busybody”) sense and also “wrought with or requiring care and art”, all these meaning reflecting the Latin original.  The objective sense of “exciting curiosity” was in use by at least 1715 but in booksellers' catalogues of the mid-nineteenth century, the word was a euphemism for “erotic, pornographic”, such material called curiosa the Latin neuter plural of cūriōsus.  That was not however what was in the mind of Charles Dickens (1812–1870) when he wrote The Old Curiosity Shop (1840-1841).

The derived forms include noncurious, overcurious, supercurious, uncurious & incuruious.  Both uncurious and incurious are rare and between them there is a difference in meaning and usage, but it is much weaker and less consistently observed than the distinction drawn (though not always observed) between disinterest and uninterest.  Incurious means “lacking curiosity; not inclined to inquire or wonder” and often carries a critical or evaluative tone, implying intellectual complacency or narrow-mindedness; it can be applied to individuals but seems more often used of groups.  Uncurious means “usually not curious” and tends to be descriptive rather than judgmental.  Being rarely used and obscure in what exactly is denoted, some style guides list them as awkward and best avoided, recommending being explicit about what is meant.  Curious is an adjective, curiousness & curiosity are nouns, curiously is an adverb; the noun plural curiosities.  The comparative more curious or curiouser and the superlative most curious or curiousest

The proverb “curiosity killed the cat” means “one should not be curious about things that don’t concern one”.  The phrase “curiouser and curiouser” comes from Alice’s Adventures in Wonderland (1865) by the English author Lewis Carroll (pen name of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898)).  As a modern, idiomatic form, it’s used to describe or react to an increasingly mysterious or peculiar situation (though usually not one thought threatening).  Alice made her famous exclamation after experiences increasingly bizarre transformations and other strange events in Wonderland; later, what was described would be thought surrealistic.  The phrase has endured and it appears often in literature and popular culture, London’s Victoria and Albert Museum even holding the Alice: Curiouser and Curiouser event.  The author’s use of “bad English” was deliberate, a device to convey the child’s sense of bewildered confusion.  In standard English, the comparative of "curious" is “more curious” with the –er suffix usually appended to words with one or two syllables.  The word “curiouser” thus inhabits a special niche in that although mainstream dictionaries usually list it as “informal” or “non-standard” (ie “wrong”), unlike most “mistakes”, because it’s a literary reference, it’s a “respectable” word (if used in the phrase).  In that, it’s something like “it ain’t necessarily so”.

Depiction of the mad hatter’s tea party by Sir John Tenniel (1820-1914) in an edition called Nursery Alice (1890), an abridged version of Alice's Adventures in Wonderland intended for children under five (the original drawing now held by the British Museum).  The book contained 20 illustrations by Sir John who also provided the artwork for the full-length publication.  A fine craftsman, Sir John was noted also for his moustache which “out-Nietzsched” Friedrich Nietzsche (1844–1900).  Despite much later speculation, no evidence has ever emerged to suggest Lewis Carroll was under the influence of drugs when writing the “Alice” books

Special derived adjectival uses of curious include the portmanteau word “epicurious” (curious about food, especially wishing to try new dishes and cuisines), the construct being epicu(reean) +‎ (cu)rious.  Although the notion of Epicureans (those who are followers of Epicureanism) being focused on food is overstated, that’s the way the word usually appears in popular use.  “Indy-curious” is from UK politics and refers to those interested in the possibility of independence for Wales, without necessarily being a supporter of the proposal.  Those who are “veg-curious” are interested in or contemplating a vegetarian or vegan diet.

The word “curious” became an element in the punch-lines of some “gay jokes” (a now extinct species outside the gay community) but survived in derived forms in sexology, presumably because they can be used neutrally.  The constructs include (1) “pancurious” (exhibiting a state of uncertainty about one's pansexual or panromantic status), (2) “bi-curious” (interested in having relationships with both men and women, curious about one's potential bisexuality; considering a first sexual experience with a member of the same sex (used especially of heterosexuals), (3) gay-curious (curious about one's homosexuality; curious to try homosexuality (4) homocurious (questioning whether one is homosexual), (5) polycurious (curious about or open to polyamory; potentially interested in having relationships with multiple partners and (6) trans-curious (interested in one's potential transness or the experience of a sexual encounter with a trans person.  None of these forms seem to be in frequent use and some may have been created to “cover the field” and there may be some overlap (such as between pancurious and polycurious) and that at least some may be spectrum conditions seems implicit in the way dictionaries list comparative and superlative forms (eg more bi-curious; most bi-curious).

The synonyms include enquiring, inquiring; exquisitive; investigative and the now rare peery, the latter a use of curious in the vein of the “meddling priest” (ie a “busybody” tending to ask questions or wishing to explore or investigate matters not of their concern).  Such a person could be labelled a quidnunc (gossip-monger, one who is curious to know everything that happens) a word (originally as quid nunc) from the early 1700s, the construct being the Latin quid (what? (neuter of interrogative pronoun quis (who?) from the primitive Indo-European root kwo-, stem of relative and interrogative pronouns)) + nunc (now); the idea was of someone habitually asking “What's the news?” and that phrase was one with which for decades the press baron Lord Beaverbrook (Maxwell Aitken, 1879-1964) would pester his editors.  The other group of synonyms reference the word in its “funny-peculiar” sense and include queer, curious: weird, odd, strange & bizarre.  Such an individual, concept or object can be called “a curiosity” and that’s reflected in the noun “curio” which dates from 1851 and meant originally “piece of bric-a-brac from the Far East” and was a short form of curiosity in the mid seventeenth century sense of “object of interest”’ by the 1890s it was in use to refer to rare or interesting bric-a-brac (or just about anything otherwise unclassified) from anywhere.  The related curioso was in use by the 1650s and for two centuries-odd was a word describing “one who is curious" (of science, art, metaphysics and such) or “one who admires or collects curiosities”; it was from the Italian curioso (a curious soul (person)).

1971 Plymouths in Curious Yellow (code GY3): 'Cuda 340 (left) and GTX (right). 

Although buyers of Ferraris, Porsches, Lamborghinis and such still often order cars in bright colors, most of the world’s fleet had for some years been restricted mostly to white, black and variants of silver & gray; it’s a phase the world is going through and it can’t be predicted how long this visually sober ere will last.  In the US in the late 1960s it was different and like other manufacturers, Chrysler had some history in the coining of fanciful names for the “High Impact” colors dating from the psychedelic era.  Emerging from their marketing departments came Plum Crazy, In-Violet, Tor Red, Limelight, Sub Lime, Sassy Grass, Panther Pink, Moulin Rouge, Top Banana, Lemon Twist & Citron Yella.  That the most lurid colors vanished during the 1970s was not because of changing tastes but in response to environmental & public health legislation which banned the use of lead in automotive paints; without the additive, production of the bright colours was prohibitively expensive.  Advances in chemistry meant that by the twenty-first century brightness could be achieved without the addition of lead so Dodge revived psychedelia for a new generation although Sub Lime became Sublime.

Criterion's re-issue of I Am Curious (Blue) and I Am Curious (Blue) with edited (colorized) artwork.  The original posters were monochrome.  

Two years into the first administration of Richard Nixon (1913-1994; US VPOTUS 1953-1961 & POTUS 1969-1974), and a year on from his declaration of a “War on Drugs”, it was obvious the psychedelic era was over but bright colors were still popular so come were carried over although the advertising became noticeably “less druggy”.  Although it may be an industry myth, the story told is that Plum Crazy & In-Violet (lurid shades of purple) were in 1969 late additions because the killjoy board refused to sign-off on Statutory Grape but despite that, Plymouth for 1971 decided to change the name of their vibrant hue of yellow from “Citron Yella” to “Curious Yellow” (code GY3), that apparently borrowed from the controversial 1967 Swedish erotic film I Am Curious (Yellow), directed by Vilgot Sjöman (1924-2006); it was followed the following year by I Am Curious (Blue), the two intended originally as 3½ hour epic.  As promoted at the time, the films were advertised as “I Am Curious: A Film in Yellow” and “I Am Curious: A Film in Blue”, the mention of the colors an allusion to the Swedish flag.

Lindsay Lohan does her bit to revive Chrysler’s 1971 Curious Yellow, the New York Post’s Alexa magazine, 5 December 2024.

A footnote to the earlier film is an uncredited appearance by Olof Palme (1927–1986; Prime Minister of Sweden 1969-1976 & 1982-1986) whose assassination remains unsolved. The films are very much period pieces of a time when on-screen depictions of sex were for the first time in some places liberated from most censorship and while this produced an entire genre of blends of eroticism and pornography, some directors couldn’t resist interpolating political commentary (of the left and right); at the time, just about everything (sex included) could be sociological.  Critic and audiences mostly were unconvinced but films like the “Curious” brace and Michelangelo Antonioni’s (1912–2007) Zabriskie Point (1970) later gained a cult following.  Problems encountered during production resulted in the release of Zabriskie Point being delayed until 1970 but in retrospective this was a blessing because if anyone doubted the spirit of the 1960s had died, the film was there to remove all doubt.  A commercial failure, visually, it remains a feast for students of pre-digital cinematography and some maintain the best way to enjoy subsequent viewings is to mute the sound and play the soundtrack on repeat; unsynchronized with the scenes, its an experience rewarding in its own way.  

Wednesday, December 24, 2025

Knickers

Knickers (pronounced nik-erz)

(1) Loose-fitting short trousers gathered in at the knees.

(2) A bloomers-like undergarment worn by women.

(3) A general term for the panties worn by women.

(4) In product ranges, a descriptor of certain styles of panties, usually the short-legged underpants worn by women or girls.

(5) In slang, a mild expression of annoyance (archaic).

1866: A clipping of knickerbockers (the plural and a special use of knickerbocker).  The use is derived from the short breeches worn by Diedrich Knickerbocker in George Cruikshank's illustrations of Washington Irving's (1783-1859) A History of New York (1809), published under the pen-name Dietrich Knickbocker.  The surname Knickerbocker (also spelled Knikkerbakker, Knikkerbacker, and Knickerbacker) is a American creation, based on the names of early Dutch early settlers of New Netherland, thought probably derived from the Dutch immigrant Harmen Jansen van Bommel(l), who went variously by the names van Wy(y)e, van Wyekycback(e), Kinnekerbacker, Knickelbacker, Knickerbacker, Kinckerbacker, Nyckbacker, and Kynckbacker.  The precise etymology is a mystery, speculations including a corruption of the Dutch Wyekycback, the Dutch knacker (cracker) + the German Bäcker (or the Dutch bakker (baker)), or the Dutch knicker (marble (toy)) + the German Bäcker (or the Dutch bakker).  Aside from the obvious application (of or relating to knickerbockers), it was in the US used attributively as a modifier, referencing the social class with which the garment was traditionally associated; this use is now listed as archaic.  Knickers is a noun and is one of those words which serves also as a plural.

Men in knickerbockers.

Washington Irving was a US writer, historian and diplomat, most remembered today as the author of Rip Van Winkle (1819).  Although the bulk of his work was that of a conventional historian, his early writing was satirical, many of his barbs aimed at New York’s high society and it was Irving who in 1807 first gave NYC the nickname "Gotham" (from the Anglo-Saxon, literally “homestead where goats are kept”, the construct being the Old English gāt (goat) + hām (home)).  The name Diedrich Knickerbocker he introduced in 1809 in A History of New York (the original title A History of New-York from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty).  A satire of local politics and personalities, it was also an elaborate literary hoax, Irving through rumor and missing person advertisements creating the impression Mr Knickerbocker had vanished from his hotel, leaving behind nothing but a completed manuscript.  The story captured the public imagination and, under the Knickerbocker pseudonym, Irving published A History of New York to critical and commercial success.  The name Diedrich Knickerbocker became a nickname for the Manhattan upper-class (later extended to New Yorkers in general) and was adopted by the New York Knickerbockers basketball team (1845-1873), the name revived in 1946 for the team now part of the US National Basketball League although their name usually appears as the New York Knicks.  The figurative use to describe New Yorkers of whatever status faded from use early in the twentieth century.  Knickerbocker was of course a real name, one of note the US foreign correspondent HR Knickerbocker (1898–1949) who in 1936 was a journalist for the Hearst Press, accredited to cover the Spanish Civil War (1936-1940).  Like many foreign reporters, his work made difficult by the military censors who, after many disputes, early in 1937 deported him after he’d tried to report the retreat of one of the brigades supplied by Benito Mussolini (1883-1945; Duce (leader) & prime-minister of Italy 1922-1943) with the words “The Italians fled, lock, stock and barrel-organ”.

Kiki de Montparnasse lace knickers, US$190 at FarFetch.

It was in the Knickerbocker tale of 1809 that Washington made the first known reference in print to the doughnut (after the 1940s often as "donut" in North American use although that spelling was noted as early as the mid-nineteenth century) although the small, spongy cake made of dough and fried in lard”) was probably best described as “a lump” because there seems to be no suggestion the size and exact shape of the things were in any way standardized beyond being vaguely roundish.  It’s not clear when the holes became common, the first mention of them apparently in 1861 at which time one writer recorded that in New York City (the old New Amsterdam) they were known also as olycokes (from the Dutch oliekoek (oily cake) and some food guides of the era listed doughnuts and crullers as “types of olycoke”.

For designers, conventional knickers can be an impediment so are sometimes discarded: Polish model Anja Rubik (b 1983), Met Gala, New York City, May, 2012.  Note JBF hair-style and commendable hip-bone definition.

Knickers dates from 1866, in reference to loose-fitting pants for men worn buckled or buttoned at the waist and knees, a clipping of knickerbockers, used since 1859 and so called for their because of their resemblance to the trousers of old-time Dutchmen in George Cruikshank's (1792-1878) illustrations in the History of New York.  A now extinct derivation was the Scottish nicky-tam (garter worn over trousers), dating from 1911, a shortened, colloquial form, the construct being knickers + the Scottish & northern English dialect taum, from Old Norse taumr (cord, rein, line), cognate with the Old English team, the root sense of which appears to be "that which draws".  It was originally a string tied by Scottish farmers around rolled-up trousers to keep the legs of them out of the dirt (in the style of the plus-fours once associated with golf, so-named because they were breeches with four inches of excess material which could hang in a fold below the fastening beneath the knee, the plus-four a very similar style to the classic knickerbocker).  The word “draws” survives in Scots-English to refer to trousers in general.  It also had a technical use in haberdashery, describing a linsey-woolsey fabric with a rough knotted surface on the right side which was once a popular fabric for women's dresses.

Cami-knickers, 1926, Marshalls & Snelgrove, Oxford Street, London.

The New York garment industry in 1882 adopted knickers to describe a "short, loose-fitting undergarment for women" apparently because of the appeal of the name.  By 1884, the word had crossed the Atlantic and in both France and the UK was used to advertise the flimsier of women’s “unmentionables” and there have long many variations (although there’s not always a consistency of style between manufacturers) including Camiknickers, French Knickers and (the somewhat misleading) No Knickers (which are knickers claimed to be "so comfortable you won't believe you're wearing them", said also to be the yardstick used to find the "perfect bra").  From the very start, women’s knickers were, as individual items, sold as “a pair” and there’s no “knicker” whereas the singular form knickerbocker, unlike the plural, may only refer to a single garment.  In the matter of English constructed plurals, the history matters rather than any rule.  Shoes and socks are obviously both a pair because that’s how they come but a pair of trousers seems strange because it’s a single item.  That’s because modern "trousers" evolved from the Old Scots Trews, Truis & Triubhas and the Middle English trouzes & trouse which were separate items (per leg) and thus supplied in pairs, the two coverings joined by a breechcloth or a codpiece.  A pair of spectacles (glasses) is similar in that lens were originally separate (al la the monocle), things which could be purchased individually or as a pair.  The idea of a pair of knickers was natural because it was an adaptation of earlier use for the men’s garments, sold as “pairs of knickerbockers” or “pairs of knickers”.

Advertisement for French lingerie, 1958.  Now owned by Munich-based Triumph International GmbH, Valisère was in the early twentieth century founded as a glove manufacturer by Perrin family in Grenoble, Isère (thus the name).  Until 1922, exclusively it made fabric gloves but in 1922 expanded to produce fine lingerie and instantly was successful, in the coming years opening factories in Brazil and then Morocco.

In English, euphemisms for underwear (especially those of women) have come and gone.  In that, the churn-rate is an example of the linguistic treadmill: Terms created as “polite forms” become as associated with the items they describe as the word they replaced and thus also come to be thought “common”, “rude” or “vulgar” etc, thus necessitating replacement.  Even the now common “lingerie” (in use in English by at least 1831), had its moments of controversy in the US where, in the mid-nineteenth century, on the basis of being so obviously “foreign” and thus perhaps suggestive of things not desirable, decent folk avoided it.  It was different in England where it was used by manufacturers and retailers to hint at “continental elegance” and imported lacy, frilly or silk underwear for women would often be advertised as “Italian lingerie” or “French lingerie”.  That was commercial opportunism because lingerie was from the French lingerie (linen closet) and thus deconstructs in English use as “linen underwear” but any sense of the exclusive use of “linen” was soon lost and the association with “luxury” stuck, lingerie coming to be understood as those undergarments which were delicate or expensive; what most wore as “everyday” wear wouldn’t be so described.

Christmas lights in the centre of Eislingen, Germany, 3 December 2015.

A town of over 20,000 souls in the district of Göppingen in Baden-Württemberg which lies in Germany’s south, the (presumably unintentional), “knickers theme” Christmas lights the good burghers choose in 2015 seem to have induced much envy because on social media there were many posts claiming them for other places including Tomsk, Sevastopol and Kutaisi.

Although apparently seen used in 1866 and by the early 1880s in general commercial use to describe “underpants” (dating from 1871) for women or girls”, “knickers” was not the last word on the topic, “undies” (1906), “panties” (1908) and “briefs” (1934) following.  However, for those with delicate sensibilities, mention of “knickers” (one’s own or another’s) could be avoided because there evolved a long list of euphemisms, including “inexpressible” “unmentionables” (1806); “indispensables” (1820); “ineffable” (1823); “unutterables” (1826); “innominables” (1827); “inexplicable” (1829); “unimaginable” (1833), and “unprintables” (1860).  In modern use, “unmentionables” is still heard although use is now exclusively ironic but the treadmill is still running because as the indispensable Online Etymology Dictionary noted when compiling that list, “intimates” seems (in the context of knickers and such to have come into use as recently as 1988; it’s short for “intimate apparel”, first used 99 years earlier.

Beknickered or knickered: Lindsay Lohan in cage bra and knickers, Complex Magazine photo-shoot, 2011.  In the technical sense, were the distinctive elements of a cage bra truly to be structural, the essential components would be the underwire and gore

The bra, like a pair of knckers, is designed obviously to accommodate a pair yet is described in the singular for reasons different again.  Its predecessor, the bodice, was often supplied in two pieces (and was thus historically referred to as “a pair of bodies” (and later “a pair of bodicies”)) and laced together but that’s unrelated to the way a bra is described: It’s a clipping of the French brassière and that is singular.  Brasserie entered English in the late nineteenth century although the French original often more closely resembled a chemise or camisole, the adoption in English perhaps influenced by the French term for something like the modern bra being soutien-gorge (literally, "throat-supporter") which perhaps had less appeal although it may be no worse than the more robust rehausseur de poitrine (chest uplifter) which seems more accurate still.  Being English, "brassiere" was soon clipped to "bra" and a vast supporting industry evolved, with global annual sales estimated to exceed US$60 billon in 2025 although since Donald Trump's (b 1946; US president 2017-2021 and since 2025) imposition of increased tariffs, just about all projections in the world economy must be thought "rubbery".

Danish model Nina Agdal (b 1992), Sports Illustrated Swimsuit Summer of Swim Fan Festival & Concert Bash, Coney Island Beach and Boardwalk, Brooklyn, New York, 28 August, 2016.

Ms Agdal can be described as being “unknickered” or “knickerless”, the choice depending presumably on what best suits the rhythm of the sentence.  Those adjectives reference the absence of knickers whereas “deknickered” describes their removal.  For serious students of fashion, “unknickered” or “knickerless” are used literally but a trap for young players is that there are dresses designed to produce the effect when worn with specially-designed knickers.  In the same way, there is no difference in meaning between “knickered” and “beknickered”, both a reference to having a pair on; they’re now rare but in the US when the wearing of knickerbockers was quite a thing, both would often appear in print.  The phrase “all fur and no knickers” (also as “all fur coat and no knickers”) conveys the critique: Having a superficially positive appearance that is belied by the reality.  That’s a slur suggesting the apparent beauty is but a surface veneer concealing something common and differs from “beauty is only skin deep” in that latter refers to someone or something genuinely beautiful but in some way ugly whereas the former implies the “beauty” is fake.  In that “all fur and no knickers” is related to “mutton dressed-up as lamb” (the even more cutting put-down being “mutton dressed as hogget”) and “all hat and no cattle”, reputed to have originated in Texas.  To “get one's knickers in a knot” or “to get one's knickers in a twist” is to become overwrought or needlessly upset over some trivial matter or event.  Used usually as the admonition: “Don’t get your knickers in a knot (or twist)”, the companion phrase being “keep your knickers on” which means much the same thing: “stay calm and don’t become flustered”.  The term “witches' knickers” is UK slang describing discarded, wind-blown plastic bags snagged in trees and bushes.  Gym knickers traditionally were the large, loose shorts worn by girls during school sports, the style very similar to what are now sold as “French knickers” (known in the US also as “tap pants”).  Camiknickers are a women's undergarment covering the torso; often worn (sometimes in decorated form) under short dresses or with slacks, the industry mostly has switched to marketing them under the names Teddy, Tedi or bodysuit.