Showing posts with label Economics. Show all posts
Showing posts with label Economics. Show all posts

Tuesday, April 23, 2024

Harlequin

Harlequin (pronounced hahr-luh-kwin or hahr-luh-kin)

(1) A stock comic character, depicted usually wearing a black mask and dressed in multicolored, diamond-patterned tights, often with a wooden sword or magic wand (often with initial capital)

(2) In theater, the most famous of the zanni (the comic servant characters) from the Italian commedia dell'arte (from the Italian Arlecchino or one of its many variants (Arlechin, Arlechì et al) which was associated with the city of Bergamo.  In English the character is best known as the foppish lover of Columbine in the English harlequinade.  The original spelling in Italian was Harlicken.

(3) A jester; a buffoon or oaf-like character; the pantomime fool.

(4) Any of various small snakes having bright diamond-pattern scales.

(5) Anything fancifully varied in color, decoration etc and in commerce sometimes of a specific product (such as harlequin ice-cream) and the eighteenth century English adjective particoloured is a reference to the absurdity of a Harlequin’s costume.

(6) Of a greenish-chartreuse color (a specialized use in certain industries and used sometimes both as harlequin-green & harlequin-yellow).

(7) A clipping of “harlequin's mask”.

(8) In writing, something comic, ludicrous or absurd.

(9) In geology, a classification of opal,

(10) In fashion, the use of multi-color combinations in other than an obviously discernible pattern.

(11) In medicine, as harlequin-type ichthyosis, (also clipped as harlequin ichthyosis), a severe genetic disorder that results in thickened skin over nearly the entire body at birth (“harlequin baby” & “harlequin foetus” the historic medical slang although use of both is now often discouraged.

(12) In zoology (as a modifier in the names of certain animals) having a white or light-hued coat with irregular patches of black or other dark colors including various snakes, ducks (used informally), a bat, a moth, a species of darter fish, the mantis shrimp, some insects & beetles and any of various riodinid butterflies of the genera Taxila and Praetaxila.

(13) To remove or conjure away, as if by a harlequin's trick; to perform antics or play ludicrous tricks.

1580–1590: From the French harlequin, from the Middle French arlequin & harlequin, semantically (and in part phonetically), from the Italian arlecchino, from the Middle French, phonetically continuing unattested the Old French mesniee Herlequin (more often appearing as la maisnie Hellequin (the household of Hellequin) although the spellings Harlequin, Halequin, Herlequin, Hierlekin & Hellekin also appear) (a malevolent spirit; leader of band of demon horsemen who rode at night (literally “Hellequin's escort”)), perhaps from the Middle English Herle (the (unattested) King Herle, a figure of legend identified with Woden), from the Old English Herla Cyning (or Herela Cyning; Helle cyn) (King Herle), rendered in the Anglo-Latin as Herla rex and related to the Middle English Hurlewain (a mischievous sprite or goblin).  Although it’s uncertain, etymologists think it likely the Old English forms were related to the Old Frisian helle kin and the Old Norse heljar kyn (the kindred of Hell).  One quirk noted in the theatrical history is the earliest known depictions of Harlequin are of a crass and bumbling servant rather than the amusing and magical hero familiar in the nineteenth century which would imply the accepted story of the origin being with the world of demonic horsemen and dark spirits might be suspect.  The other curiosity is the earliest known reference in a French text but it lists him among Italian characters, so the Italian origin remains probable.  .  Because of its origin in the name of an Italian theatrical character, Harlequin is often used as a proper noun (although the appearance of the initial capital is often incorrect).  Harlequin is a noun & adjective, harlequinade, harlequinery & harlequinism are nouns, harlequining & harlequined are verbs and harlequinesque & harlequin-like are adjectives; the noun plural is harlequins.

The logo and home-kit colors of Harlequin Football Club (1866).  A rugby union club and usually referred to as “Harlequins”, they're based at the Twickenham Stoop in south-west London.

The Germanic links includes the Old High German Herilo (a personal name, derivative of heri (armed forces) and the ultimate source of the Modern German Herres (Army), thus the World War II (1939-1945) institution OKH (Oberkommando des Heeres; the army high command), the companion structures being OKL (Oberkommando der Luftwaffe: the air force high command) & OKM (Oberkommando der Marine: the navy high command), all three structurally subordinate to OKW (Oberkommando der Wehrmacht: the armed forces high command).  To the Allies that was a familiar military structure and it was only after the war it came to be understood how little coordination was imposed by OKW.

Clockwise from main image: Arlecchino, Arlequine, Arlequin & Colombine.  Commedia dell'arte costumes from Maurice Sand's Masques et Bouffons (Masks & Jesters), Paris 1860.

The English comic theatrical genre harlequinade evolved between the seventeen & nineteenth centuries and was a form in which clowns (not all of them in traditional harlequin garb) were the principal protagonists & antagonists.  Originally a physical form of comedy very much in the tradition of the Italian commedia dell'arte in which there were five main characters, the most celebrated of which were Harlequin and his lover Columbine, it evolved from a mime performance with music and a form of dance which, although choreographed, was designed to appear to the audience as unstructured and sometimes chaotic.  Dialogue was introduced as the appeal began to wane but the focus was always on the colorful visual spectacle, usually as relatively brief, intense performances being staged as a prelude to longer musicals, operas or even ballet.  In English theatre, the popularity of harlequinade endured until World War I (1914-1918), historians of theatre noting its successful adaptation to changing conditions in what was becoming a more crowded environment by incorporating increasingly elaborate stage effects.  The advent of cinema in the 1920s was the death knell for harlequinade which, labor-intensive and demanding a large inventory of props and equipment, had become an expensive production although the legacy lingers in the some aspects of the Christmas pantomimes which in the UK remain popular annual events.  The words pantomime entered English in the sixteenth or seventeenth century and was from the Latin pantomīmus, from the Ancient Greek παντόμιμος (pantómimos), the construct being πς (pâs), (each, all) + μιμέομαι (miméomai) (I mimic), thus analyzed as “all on stage miming”, the name persisting as a generic description even after dialogue had been introduced to the performances.

1960s Volkswagen advertizing in the US: inverted snobbery.

In a brief era of unprecedented and not since repeated general affluence, Volkswagen in 1960s America wasn’t able to compete with the domestic manufacturers with advertizing emphasizing the qualities they liked to project: power, speed, style and in some cases, sheer size.  Instead they used a technique the industry called “inverted snobbery” which wasn’t new but the Volkswagen advertizing of the time is thought still a classic example of the type.  Knowing the Beetle had a reputation for being slow, small and anything by stylish, the campaign took those perceptions and presented them as virtues, with wry humor emphasizing practicality and economy of operation.

1960s Volkswagen advertizing in the US, the first VW “Harlequin” (the term not then used).

Also, at a time when Detroit made annual changes, often with no purpose other than to ensure the new cars in the showrooms looked different for last year’s model so status-conscious buyers would be stimulated to update, Volkswagen made a point of the Beetle looking much the same from season-to-season, one from 1954 barely distinguishable from the 1964 model.  For a number of reasons, the company choose usually to run the copy in black & white but there was one which really had to be in color: it featured a Beetle assembled with various panels from models made over five years, each in a different color, the harlequinesque effect said to have been achieved with physical paint on metal rather than air-brushing a photograph (doubts have be cast).  As well as the subliminal messaging about timelessness, there was the practical aspect of parts interchangeability which, so it was asserted, made spare parts more readily available, something which should presumably was intended to work in unison with the advertisement suggesting the most likely need for those parts would be if one let one’s wife drive.  That one might not be published today.

Der Polo Harlekin: Home market propaganda, 1995.

Whether carefully bolted together or just an air-brushed photograph, the harlequinesque Beetle might have remained a footnote in the annals of advertizing had not something apparently unrelated appeared in the 1990s.  It’s all a bit murky but it’s clear that somewhere within Volkswagen (the tales vary), as an allusion to the soon to be announced “block construction” concept (green=paintwork; blue=engines & chassis; yellow=interior; red=special equipment), ten of the new VW Polos were built using panels of four different colors (Chagallblau (Chagall Blue, LD5D), Flashrot (Flash Red, LP3G), Ginstergelb (Ginster Yellow, L132) & Pistazie-grün (Pistachio Green, LD6D) for use as promotional vehicles.  A popular attraction after first appearing at the Frankfurt Motor Show, the much photographed cars generated so much publicity a further ten were built the following year to meet the demand from dealers who wanted one to display in their showrooms.  Selfies weren’t then a thing but many turned up to be snapped by a camera wielding companion and, most unexpectedly, dealers were reporting customers actually wanting to buy one.

Polo Harlekin color chart.

Despite this, Volkswagen’s corporate management wasn’t convinced there would be sufficient demand to make a production run viable but the inquiries from the public continued so a market study was conducted which confirmed the cult was real and it was announced that if 1000 were ordered, 1000 would be produced.  As a novelty, there were also 1000 key-chains with numbered certificates and this was to rationalize the production process because the buyers couldn’t choose the base color (ie the welded components: the color of the chassis, identified by roof, C-pillars, rocker panels & what lay beneath the plastic moldings, carpets and engine bay which was of some legal significance because it was the colored associated with ownership title and VIN (Vehicle Identification Number).  The 1000 were thus produced but in a what sounds a remarkably inefficient way, each Polo Harlekin painted as used on the standard production-line in the base color and then by hand disassembled and reassembled in accordance with the schedule of the Polo Harlekin color chart, the trick being that no two removable panels of the same color were touching.  In the 1960s, the colors had been about engineering; by the 1990s, it was all art.

Polo Harlekin brochure.  The look does seem something which wouldn't appeal to the stereotypical German; it may be they sold well to Bavarians, it being hard to imagine a Prussian driving one. 

Despite the labor intensive nature of production, presumably the accountants would have calculated things and worked out it was less expensive than disrupting the production lines, the same conclusion the Ford Motor Company had reached in 1969 when arranging a small run of Mustangs with the Boss 429 engine.  In the manner typical of such “specials”, added touches included a bright blue leather for the steering wheel, “Joker” plaid upholstery for the sport seats (so admired it would later appear in the “Joker” edition Polo), a Harlekin sticker on the hatch, blue piped floor mats, and Harlekin gear-shift knob.  The other options were the usual array for the Polo, the only surprise for one being which of the four color combinations one would receive when arriving to collect one’s Polo Harlekin.  The 1000 however didn’t satisfy demand so a further 2806 ended up being built, some even with right-hand-drive (RHD), all of which appear to have been sold in the UK, buyers in Australia, Japan and New Zealand denied the pleasure of their own Polo Harlekin.

1996 Volkswagen Golf Harlequin (US market).  The Americans didn't take to the cult as the Europeans had.

Inspired by the European’s embrace of the Harlekin concept, Volkswagen’s North American operation decided the new world too shouldn’t be denied the particoloured treat and in 1996, 264 Mark 3 Golfs (the VW formerly and briefly later known as the Rabbit) were produced for sale in the US, all of course configured with left-hand-drive (LHD), the main visual difference being the use of Tornadorot (Tornado Red, LY3D) while in accordance with local habits, most had automatic gearboxes.  Demand never went close to matching that in Europe and some sat in dealer stock for some time and one dealer in Georgia with eight on his hands had them re-made into single-color cars to attract buyers, the only remaining hint of difference the unique pattern in the gray upholstery.  It echoes what some Plymouth dealers resorted to in 1970 & 1971 to shift the remaining outlandish looking Superbirds (now expensive collectable), buyers of the standard Road Runner then easier to find.  The Golf Harlequins haven’t attained quite that status but the oddballs have a following among VW enthusiasts and seem now to command a small price premium.

Made in Mexico.  1996 Volkswagen Beetle Harlequin.

There was one more Volkswagen Harlequin and it was the rarest of all.  Although production in Germany ended in 1978 (the last cabriolets sold in the US the following year), Beetle production in Brazil lasted until 1996 and in Mexico until 2003.  Officially, all of the Beetle Harlequins were produced in Mexico for the home market and it seems some 141 were made, apparently hand painted on Ginster Yellow bases.  Some have been photographed in Brazil but the factory denied involvement and, given Brazil’s long tradition of improvisation in such matters, it’s likely they were efforts by enterprising owners although it’s not impossible at least some were Mexican imports.

Lindsay Lohan in harlequin mode.  How fashion critics will react to anything beyond the defined parameters of what's thought within their range of "right" is hard to predict: most seemed to like this.

Lindsay Lohan in November 2022 appeared on ABC’s Good Morning America to promote the Netflix movie, Falling for Christmas.  What caught the eye was her outfit, the harlequinesque suit in a gallimaufry of colors from Law Roach’s (b 1978) Akris’ fall 2022 ready-to-wear collection, the assembly including a wide-lapelled jacket, turtleneck and boot cut pants fabricated in a green, yellow, red & orange drei teile (three parts) print in an irregular geometric pattern.  The distinctive look was paired with a similarly eclectic combination of accessories, chunky gold hoop earrings, a cross-body Anouk envelope handbag, and Giuseppe Zanotti platform heels.

The enveloping flare of the trousers concealed the shoes which was a shame, the Giuseppe Zanotti (b 1957) Bebe-style pumps in gloss metallic burgundy leather distinguished by 2-inch (50 mm) soles, 6-inch (150 mm) heels, open vamp, rakish counters and surprisingly delicate ankle straps.  The designer's need for the cut of the trousers to reach to the ground is noted but the shoes deserved to be seen.

Friday, April 12, 2024

TikToker

TikToker (pronounced tik-tok-ah)

(1) One who is a regular or frequent viewer of the content posted on the short-form video (which, with mission-creep, can no been up to ten (10) minutes in duration) sharing site TikTok.com.

(2) One who is a regular or frequent content provider on the TikTok platform.

(3) With a variety of spellings (ticktocker, tictoker, tiktoka etc), a slang term for a clock or watch, derived from the alternating ticking sound, as that made by a clock (archaic).

(4) In computing, with the spelling ticktocker (or ticktocker), slang for a software element which emulates the sound of a ticking clock, used usually in conjunction with digitals depictions of analogue clocks.

2018: The ancestor form (ticktock or tick-tock) seems not to have been used until the mid-nineteenth century and was purely imitative of the sound of mechanical clocks. Tick (in the sense of "a quiet but sharp sound") was from the Middle English tek (light touch, tap) and tock was also onomatopoeic; when used in conjunction with tick was a reference to the clicking sounds similar to those made by the movements of a mechanical clock.  The use of TikToker (in the sense of relating to users (consumers & content providers) of the short-form video (which, with mission-creep, can be up to ten (10) minutes in duration) sharing site TikTok.com probably began in 2018 (the first documented reference) although it may early have been in oral use.  The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought most likely to have been borrowed from the Latin –ārius where, as a suffix, it was used to form adjectives from nouns or numerals.  In English, the –er suffix, when added to a verb, created an agent noun: the person or thing that doing the action indicated by the root verb.   The use in English was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant -our), from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.  When appended to a noun, it created the noun denoting an occupation or describing the person whose occupation is the noun.  TikToker is a noun & adjective; the noun plural is TikTokers (the mixed upper & lower case is correct by commercial convention but not always followed).  The PRC- (People’s Republic of China) based holding company ByteDance is said to have chosen the name “TikTok” because it was something suggestive of the “short, snappy” nature of the platform’s content; they understood the target market and its alleged attention span (which, like the memory famously associated with goldfish might be misleading).

Billie Eilish, Vogue, June, 2021.

Those who use TikTok (whether as content providers & consumers) are called “tiktokers” and the longer the aggregate duration of one’s engagement with the platform, the more of a tiktoker one is.  The formation followed the earlier, self-explanatory “YouTuber” and the use for similar purposes (indicating association) for at least decades.  So the noun tiktoker is a neutral descriptor but it can also be used as a slur.   In February 2024, at the People’s Choice Awards ceremony held in Los Angeles, singer Billie Eilish (b 2001) was filmed leaning over to Kylie Minogue (b 1968) ,making the sotto voce remark “There’s some, like, TikTokers here…” with the sort of distaste Marie Antoinette (1755–1793; Queen Consort of France 1774-1792) might have displayed if pointing out to her sympatetic the unpleasing presence of peasants.  The clip went viral on X (formerly known as Twitter) before spreading to Tiktok.  Clearly there is a feeling of hierarchy in the industry and her comments triggered some discussion about the place of essentially amateur content creators at mainstream Hollywood events.  That may sound strange given that a platform like TikTok would, prima facie, seem the very definition of the “people’s choice” but these events have their own history, associations and implications and what social media sites have done to the distribution models has been quite a disturbance and many established players, even some who have to some extent benefited from the platforms, find the intrusion of the “plague of TikTokers” disturbing.

Pop Crave's clip of the moment, Billie Eilish & Kylie Minogue, People's Choice Awards ceremony, Los Angeles, February 2024.

There will be layers to Ms Eilish’s view.  One is explained in terms of mere proximity, the segregation of pop culture celebrities into “A List”, B List, D List” etc an important component of the creation and maintenance of one’s public image and an A Lister like her would not appreciate being photographed at an event with those well down the alphabet sitting at the next table; it cheapens her image.  Properly managed, these images can translate into millions (and these days even billions) of dollars so this is not a matter of mere vanity and something for awards ceremonies to consider; if the TikTokers come to be seen as devaluing their brand to the extent the A Listers ignore their invitations, the events either have to move to a down-market niche or just be cancelled.  Marshall McLuhan’s (1911-1980) book Understanding Media: The Extensions of Man (1964) pre-dates social media by decades but its best-remembered phrase (“The medium is the message”) could have been designed for the era, the idea being that the medium on which content is distributed should be first point of understanding significance, rather than actual content.  McLuhan’s point was that the initial assessment of the veracity or the value of something relies on its source.  In the case of pop music, this meant a song distributed by a major label possessed an inherent credibility and prestige in a way something sung by a busker in a train station did not.  What the existence of YouTube and TikTok meant was the buskers and the artists signed to the labels suddenly began to appear on the same medium, thus at some level gaining some sort of equivalency.  On TikTok, it’s all the same screen.

Ms Eilish and her label has been adept at using the socials as tool for this and that so presumably neither object to the existence or the technology of the sites (although her label (Universal Music) has only recently settled its dispute with TikTok over the revenue sharing) but there will be an understanding that while there’s now no alternative to in a sense sharing the digital space and letting the people choose, that doesn’t mean she’ll be happy about being in the same photo frame when the trophies are handed out.  Clearly, there are stars and there are TikTokers and while the latter can (and have) become the former, there are barriers not all can cross.

1966 Jaguar Mark X 4.2 (left), 1968 Dodge Charger RT 440 (centre) and 1981 Mercedes-Benz 500 SLC (right).  Only the Americans called the shared tachometer/clock a “Tic-Toc Tach”.

Jaguar had long been locating a small clock at the bottom of the tachometer but in 1963 began to move the device to the centre of the dashboard, phasing in the change as models were updated or replaced.  By 1968 the horological shift was almost complete (only the last of the Mark II (now known as 240, 340 & Daimler V8 250 models still with the shared dial) and it was then Chrysler adopted the idea although, with a flair the British never showed, the called it the "Tic-Toc-Tachometer.  Popularly known as the “Tic-Toc Tach”, it was also used by other US manufacturers during the era, the attraction being an economical use of dash space, the clock fitting in a space at the centre of the tachometer dial which would otherwise be unused.  Mercedes-Benz picked up the concept in 1971 when the 350 SL (R107) was introduced and it spread throughout the range, universal after 1981 when production of the 600 (W100) ended.  Mercedes-Benz would for decades use the shared instrument.  A tachometer (often called a “rev counter”) is a device for measuring the revolutions per minute (RPMs) of a revolving shaft such as the crankshaft of an internal combustion engine (ICE) (thus determining the “engine speed”).  The construct was tacho- (an alternative form of tachy-, from the Ancient Greek ταχύς (takhús) (rapid) + meter (the suffix from the Ancient Greek μέτρον (métron) (measure) used to form the names of measuring devices).

Conventions in English and Ablaut Reduplication

In 2016, the BBC explained why we always say “tick tock” rather than “tock-tic” although, based on the ticking of the clocks at the time the phrase originated, there would seem to be no objective reasons why one would prevail over the other but the “rule” can be constructed thus: “If there are three words then the order has to go I, A, O.  If there are two words then the first is I and the second is either A or O which is why we enjoy mish-mash, chit-chat, clip-clop, dilly-dally, shilly-shally, tip-top, hip-hop, flip-flop, tic tac, sing song, ding dong, King Kong & ping pong.  Obviously, the “rule” is unwritten so may be better thought a convention such as the one which dictates why the words in “Little Red Riding Hood” appear in the familiar order; there the convention specifies that in English, adjectives run in the textual string: opinion; size; age; shape; colour; origin; material; purpose noun.  Thus there are “little green men” but no “green little men” and if “big bad wolf” is cited as a violation of the required “opinion (bad); size (big); noun (wolf)” wolf, that’s because the I-A-O convention prevails, something the BBC explains with a number of examples, concluding “Maybe the I, A, O sequence just sounds more pleasing to the ear.”, a significant factor in the evolution of much that is modern English (although that hardly accounts for the enduring affection some have for proscribing the split infinitive, something which really has no rational basis in English, ancient or modern.  All this is drawn from what is in structural linguistics called “Ablaut Reduplication” (the first vowel is almost always a high vowel and the reduplicated vowel is a low vowel) but, being English, “there are exceptions” so the pragmatic “more pleasing to the ear” may be more helpful in general conversation.

Lindsay Lohan announces she is now a Tiktoker.

Rolls-Royce, the Ford LTD and NVH

Rolls-Royce Silver Cloud II, 1959.  Interestingly, the superseded Silver Cloud (1955-1958) might have been quieter still because the new, all-aluminium 6¼ litre (380 cubic inch) V8 didn’t match the smoothness & silence of the previous cast iron, 4.9 litre (300 cubic inch) straight-six.

The “tick-tocking” sound of a clock was for some years a feature of the advertising campaigns of the Rolls-Royce Motor Company, the hook being that: “At 60 mph (100 km/h) the loudest noise in a Rolls-Royce comes from the electric clock”.  Under ideal conditions, that was apparently true but given electric clocks can be engineered to function silently, the conclusion was the company fitted time-pieces which made a deliberately loud “tick-tock” sound, just to ensure the claims were true.  They certainly were, by the standards of the time, very quiet vehicles but in the US, Ford decided they could mass-produce something quieter still and at the fraction of the cost.  Thus the 1965 Ford LTD, a blinged-up Ford (intruding into the market segment the corporation had previously allocated to the companion Mercury brand), advertised as: “Quieter than a Rolls-Royce”.  Just to ensure this wasn’t dismissed as mere puffery, Ford had an independent acoustic engineering company conduct tests and gleefully published the results, confirming what the decibel (dB) meters recorded.  Sure enough, a 1965 Ford LTD was quieter than a 1965 Rolls-Royce Silver Cloud III.  Notably, while Rolls-Royce offered only one mechanical configuration while the Ford was tested only when fitted with the mild-mannered 289 cubic inch (4.7 litre) V8; had the procedure included another variation on the full-size line which used the 427 (7.0) V8, the results would have been different, the raucous 427 having many charms but they didn’t include unobtrusiveness.

1965 Ford LTD (technically a “Galaxie 500 LTD” because in the first season the LTD was a Galaxie option, not becoming a stand-alone model until the 1966 model year).

Ford did deserve some credit for what was achieved in 1965 because it wasn’t just a matter of added sound insulation.  The previous models had a good reputation for handling and durability but couldn’t match the smoothness of the competitive Chevrolets so within Ford a department dedicated to what came to be called HVH (Noise, Vibration & Harshness) was created and this team cooperated in what would now be understood as a “multi-disciplinary” effort, working with body engineers and suspension designers to ensure all components worked in harmony to minimize NVH.  What emerged was a BoF (Body on Frame) platform, a surprise to some as the industry trend had been towards unitary construction to ensure the stiffest possible structure but the combination of the frame’s rubber body-mounts, robust torque boxes and a new, compliant, coil rear suspension delivered what was acknowledged as the industry’s quietest, smoothest ride.  Ford didn’t mention the tick-tock of the clock.

Wednesday, April 3, 2024

Rational

Rational (pronounced rash-nl (U) or rash-uh-nl (non-U))

(1) Agreeable to reason; reasonable; sensible.

(2) Having or exercising reason, sound judgment, or good sense.

(3) Of a person or their personal characteristics, being in or characterized by full possession of one's reason; sane; lucid; healthy or balanced intellectually; exhibiting reasonableness.

(4) Endowed with the faculty of reason; capable of reasoning.

(5) Of or relating to, or constituting reasoning powers.

(6) Proceeding or derived from reason or based on reasoning.

(7) Logically sound; not self-contradictory or otherwise absurd

(8) In mathematics, capable of being expressed exactly by a ratio of two integers or (of a function) capable of being expressed exactly by a ratio of two polynomials.

(9) In chemistry, expressing the type, structure, relations, and reactions of a compound; graphic; said of formulae.

(10) In physics, expressing a physical object.

(11) In the philosophy of science, based on scientific knowledge or theory rather than practical observation.

(12) The breastplate worn by Israelite high priests (historic references only).

1350-1400: From the Old French rationel & rational, from the Middle English racional, from the Late Latin ratiōnālis (of or belonging to reason, rational, reasonable; having a ratio), the construct being ratiōn (stem of ratiō (reason; calculation)) + -ālis.  The –alis suffix was from the primitive Indo-European -li-, which later dissimilated into an early version of –āris and there may be some relationship with hel- (to grow); -ālis (neuter -āle) was the third-declension two-termination suffix and was suffixed to (1) nouns or numerals creating adjectives of relationship and (2) adjectives creating adjectives with an intensified meaning.  The suffix -ālis was added (usually, but not exclusively) to a noun or numeral to form an adjective of relationship to that noun. When suffixed to an existing adjective, the effect was to intensify the adjectival meaning, and often to narrow the semantic field.  If the root word ends in -l or -lis, -āris is generally used instead although because of parallel or subsequent evolutions, both have sometimes been applied (eg līneālis & līneāris).  The use to describe the breastplate worn by Israelite high priests was from the Old French rational, from the Medieval Latin ratiōnāle (a pontifical stole, a pallium, an ornament worn over the chasuble), neuter of the Latin rationalis (rational).  The spelling rationall is obsolete.  Rational is a noun & adjective, rationalizing is a noun & verb, rationalize & rationalized are verbs, rationalism , rationalness & rationalizer are nouns and rationally is an adverb; the noun plural is rationals.  The rarely used adjective hyperrational means literally “extremely rational” and can be used positively or neutrally but it’s applied also negatively, usually as a critique of “economic rationality”.

Rational & irrational numbers illustrated by Math Monks.

In something of a departure from the usual practice in English, “antirational”, “nonrational” & “irrational” (there are hyphenated forms of both) are not necessarily synonymous.  Antirational describes something or someone who is or acts in a way contrary to the rational while arational (often in the form arationality) is a technical term used in philosophy in the sense of “not within the domain of what can be understood or analyzed by reason; not rational, outside the competence of the rules of reason” an applied to matters of faith (religious & secular).  Nonrational (used usually in the hyphenated form) is literally simply the antonym of rational (in most senses) but now appears most often in the language of economics where it’s used of decisions made by actors (individual, collective & corporate) which are contrary to economic self-interest.  Irrational can be used as another antonym but it’s also a “loaded” adjective which carries an association with madness (now called mental illness) while in mathematics (especially the mysterious world of number theory) it’s the specific antonym of the “ration number” and means a “real number unable to be written as the ratio of two integers”, a concept dating from the 1560s.

The adjective rational emerged in the mid-1400s and was was a variant of the late fourteenth century racional (“pertaining to or springing from reason” and of persons “endowed with reason; having the power of reasoning”, from the Old French racionel and directly from the Latin rationalis (of or belonging to reason, reasonable) from ratio (genitive rationis) (reckoning, calculation, reason).  By the 1560s it was picked up in mathematics to mean “expressible in finite terms” before becoming more precisely defined.  The meaning “conformable to the precepts of practical reason” dates from the 1630s.  The adverb rationally was from the same source as ratio and ration; the sense in rational is aligned with that in the related noun reason which got deformed in French.  The noun rationality by the 1620s was used in the sense of “quality of having reason” and by mid-century that had extended to “fact of being agreeable to reason”, from the French rationalité and directly from the Late Latin rationalitas (reasonableness, rationality (the source also for the Spanish racionalidad and the Italian razionalita), from the Latin rationalis (of or belonging to reason, reasonable).  As late as the early fifteenth century racionabilite (the faculty of reason) was in Middle English, from the Latin rationabilitas.

Rational AG's iCombi Pro range: Gas or Electric.

By the 1820s, the noun rationalization was in use in the sense of “a rendering rational, act of subjection to rational tests or principles”, the specific modern sense in psychology in reference to subconscious (to justify behavior to make it seem rational or socially acceptable) adopted by the profession early in the twentieth century.  The verb rationalize (explain in a rational way, make conformable to reason) dates from the mid eighteenth century although the sense familiar in psychology (to give an explanation that conceals true motives) came into use only in the 1920s on the notion of “cause to appear reasonable or socially acceptable” although decades earlier it had been used with the intransitive sense of “think for oneself, employ one's reason as the supreme test”.  The use in psychology endured but “rationalize” also came into use in applied economics with the meaning “to reorganize an industry or other commercial concern to eliminate wasteful processes”.  That seems to have come from US use although the first recorded entry was the Oxford English Dictionary’s (OED) supplementary edition in 1927.  In this context, it became a “vogue word” of the inter-war years of both sides of the Atlantic although it fell from favour after 1945 as the vogue shifted to “integrate”, “tailor”, “streamline” and that favourite of 1970s management consultants: the “agonizing reappraisal”.  However, in the 1980s & 1990s, “rationalize” gained a new popularity in economics and (especially) the boom industry of financial journalism, presumably because the “economic rationalists” coalesced during the Reagan-Thatcher era as the dominant faction in political economy.

Many have their own favourite aspect of Sigmund Freud’s (1856-1939) theories but one concept which infuses mush of his work is the tussle in the human psyche between the rational and irrational.  Freud’s structural model consisted of the three major components: id, ego & superego, the elements interacting and conflicting to shape behavior and personality.  The id was the primitive & instinctual part containing sexual and aggressive drives; operating on the pleasure principle, it seeks seeking immediate gratification and pleasure.  Present even before birth, it’s the source of our most basic desires and in its purest processes is wholly irrational, focused on wants and not the consequences of actions.

Concept of the id, ego & superego by the Psych-Mental Health Hub.

The rational was introduced by the ego, something which developed from the id and was the rational, decision-making part of the mind which balanced the demands of the id and the constraints of reality.  As Freud noted, implicit in this interaction was that the ego repressed the id which obviously was desirable because that’s what enables a civilized society to function but the price to be paid was what he called “surplus repression”.  That was a central idea in Freud's later psychoanalytic theory, exploring the consequences of the repression of innate, instinctual drives beyond that which was necessary for the functioning of society and the individual: the rational took its pound of flesh.  Discussed in Civilization and its Discontents (1930), “primary repression” was essential to allow the individual to adapt to societal norms and function in a civilized society while “surplus repression” was the operation of these forces beyond what is required for that adaptation.  Freud identified this as a source of psychological distress and neurosis.

Lindsay Lohan’s early century lifestyle made her a popular choice as a case-study for students in Psychology 101 classes studying the interaction of the rational and irrational process in the mind.  Most undergraduates probably enjoyed writing these essays more than had they been asked to analyse Richard Nixon (1913-1994; US president 1969-1974), America’s other great exemplar of the struggle.

It was the ego which mediated between the id, the superego, and the external world, making possible realistic and socially acceptable decisions, essentially by making individuals consider the consequences of their actions.  The superego developed last and built a construct of the morality, ethical standards & values internalized from parents, the education system, society and cultural norms; operating on the “morality principle”, the superego one of the “nurture” parts of the “nature vs nurture” equation which would for decades be such an important part of research in psychology.

Friday, March 8, 2024

Swiftie

Swiftie (pronounced swiftee)

(1) In slang (originally Australian) a trick, ruse, or deception (often in the form “(s)he pulled a swiftie”).

(2) A self-identifying term used by the most devoted (some suggest obsessed) fans of the musician Taylor Swift (b 1989).  The collective is “Swifties” (the initial capital not always used) and as fandom they distinguish themselves from mere casual listeners although the media tends to apply the term to all.  In 2017, Taylor Swift trade-marked the term Swiftie for commercial use and The Oxford English Dictionary elevated it from “slang” to “word” in 2022; it was a finalist in Oxford’s 2023 Word of the Year judging.

(3) As "Singapore Swiftie", an emerging alternative form for term "exclusivity clause", most associated with contract law.

1945 (for the Australian slang) and (at least) 2010 (of Taylor Swift’s fans):  The construct was swift + -ie.  The word swift existed in the Middle English as an adjective & adverb prior to 900 and was an adjective in the Old English.  It was akin to the Old English swīfan (to revolve) and the Old Norse svīfa (to rove) and was most common as an adjective (moving or capable of moving with great speed or velocity; fleet; rapid; coming, happening, or performed quickly or without delay; quick or prompt to act or respond).  The Old English swift was from the Proto-Germanic swiftaz (swift; quick), from the primitive Indo-European sweyp & weyp- (to twist; wind around) and cognate with the Icelandic svipta (to pull quickly) and the Old English swīfan (to revolve, sweep, wend, intervene).  While the derived forms (swiftly, swiftness et al) are well-known and most have survived, one which went extinct was the thirteenth century swiftship “the ability to run fast”.  In the Australian way, the slang “swiftie” (also often as “swifty”) was also re-purposed as a nickname for someone “slow” (both mentally & physically).  The suffix -ie was a variant spelling of -ee, -ey & -y and was used to form diminutive or affectionate forms of nouns or names.  It was used also (sometimes in a derogatory sense to form colloquial nouns signifying the person associated with the suffixed noun or verb (eg bike: bikie, surf: surfie, hood: hoodie etc).  Swiftie is a noun; the noun plural is swifties.

The surname Swift was of English origin and is thought to have been literally a reference to someone who was “swift” (a fast runner).  There are entries in parish records in Suffolk dating from 1222 recording the birth of “Nicholas, ye sonne of Swyfte” and Swift evolved as a name often given to a messenger or courier (the faster a carrier, the faster the transmission of the message, a concept which has survived into the internet age.  In the household books of the court of Edward III (1312–1377; King of England 1327-1377), a Ralph Swyft was recorded as his courier.  The name became common in England and in later centuries spread throughout the English-speaking world.

As SWIFT, it’s the acronym for the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication: an international consortium that routes instructions concerning transfer of funds between financial institutions.  Except in the business of money transfers, it was an obscure organization until Mr Putin’s (Vladimir Vladimirovich Putin; b 1952; president or prime minister of Russia since 1999) special military operation against Ukraine when the significance of SWIFT in the commodities markets (where Russia is a big player) became widely understood after the imposition of trade and other economic sanctions.

In the purple: Dr Taylor Swift in academic gown after being conferred an honorary doctorate in fine arts from New York University, May 2022.

The noun swift was applied to name any of numerous long-winged, swallow-like birds of the family Apodidae, related to the hummingbirds and noted for their rapid flight.  It was used also of several types of moth, butterfly & lizard noted for their rapid movements and in engineering was used of the adjustable device on the processing apparatus upon which a hank of yarn is placed in order to wind off skeins or balls or the main cylinder on a machine for carding flax.  In the plural, the word was used of the faster-flowing current of a stream or reaches of a river and “swifts” in that sense remains in literary and poetic use although it’s otherwise obsolete.  Historically, the adjective Swiftian meant “of or pertaining to the Anglo-Irish satirist and essayist Jonathan Swift (1667–1745) or his works” (the best known of which were A Tale of a Tub (1704) & Gulliver's Travels (1726) but of late it has in academia been used also of Taylor Swift.  Universities are businesses which operate to make a profit and even Harvard now runs Taylor Swift courses which focus on her musical and lyrical style.  Jonathan Swift in 1713 became Dean of St Patrick's Cathedral, Dublin, thus his later common sobriquet: “Dean Swift”.  It’s thought unlikely Talyor Swift will follow her namesake into ecclesiastical administration.

The Singapore Swiftie

The lawyers in the Singapore government have a famously acute commercial sense and wouldn’t have needed the back of an envelope, let also a spreadsheet, to work out that if an exclusivity clause could be agreed with Taylor Swift, guaranteeing her six concerts in the city-state would be her only performances in the region, the economic benefits in terms of inward capital flows would be considerable.  For Taylor Swift’s operation too there would have been advantages, not the least of which would have been Singapore’s high level of security and world-class infrastructure but the cost off-sets would also have been considerable including a reduction in travel expenses and the logistical impositions of touring (the set-up and tear-down of the venues is a major operation with a high labor component).  The amount the government paid for the exclusivity clause wasn’t disclosed but presumably both parties were satisfied with the transaction.  Such is Ms Swift’s cultural power that it seems not even Greta Thunberg (b 2003) was prepared to risk incurring the wrath & indignation of the Swifties by commenting on the addition carbon generated by so many of them flying to see their idol.

Exclusivity clauses are common in commercial contracts and are used variously for purposes such as (1) guarding software, products or services from unwanted distribution, (2) granting exclusive rights to certain parties and forbidding the transfer of those permissions to others, (3) obliging certain parties to purchase products or services exclusively from one’s company rather than a competitor.  So, there’s nothing novel about exclusivity clauses and in most jurisdictions, usually they’re enforceable unless they offend against some over-arching restriction such as “unconscionable conduct” or a violation of competition rules.  As a general principle, the guidelines for an exclusivity clause to be held valid are (1) voluntariness (ie entered into without coercion), (2) certainty of terms (ie no ambiguity), (3) a beginning and an end (although the clauses can, with the agreement of both parties, be extended indefinitely, the clause should be limited in time and renewal & termination protocols must be clear), (4) product & service standards and payment terms must be clear (including variation protocols) and (5) the consequences of any breach must be explicit and detail specific remedies such as monetary compensation.

There are reasons other than the music to become a Swiftie:  The statuesque Taylor Swift in a Sachin & Babi patchwork dress at Capital FM’s Jingle Bell Ball, London, December 2014.  The eye was drawn by the intricate detailing and although some missed her trademark red lipstick, the garment's array of variegated reds meant that would have been too much, the same admirable restraint dictating the choice of black shoes.  Solid colors tend to dominate the red carpet so this piece was a rare splash of genuine adventurism.

Reaction to the deal (soon labeled the “Singapore swiftie”, the formation presumably influenced also by the equally alliterative "Singapore Sling") in the region was swift.  Authorities in Hong Kong & Thailand were immediately critical and one Philippine politician told local media Singapore was operating by “the law of the jungle” and not the law of a “neighborhood of countries bound by supposed principles of solidarity and consensus, a not so subtle reminder that in the neighborhood diplomatic relations have in recent decades been usually smooth, the members of Asean (Association of Southeast Asian Nations), the regional economic and security bloc, famously operating on the basis of “consensus”, a reasonably achievement in an organization of which Myanmar (sometimes still referred to as Burma) is a member.

A Singapore Swiftie: Prime Minister Lee Hsien Loong.

However, even while the waves from west & north were disturbing Asean’s usually calm waters, Lee Hsien Loong (b 1952; Prime Minister of Singapore since 2004) was addressing the matter of the Singapore Swiftie in a press conference conducted as part of an Asean summit held, unusually, in Melbourne: “A deal was reached.  And so it has turned out to be a very successful arrangement.  I don't see that as being unfriendly” Mr Lee said, confirming an “incentive” had been paid to secure the deal.  That matter had already attracted interest but the Singapore Tourism Board declined to comment on the amount paid, saying the terms were “commercial in confidence” and Taylor Swift's concert promoter was just as reticent.  The math however will have been done by many and not only does the Singapore economy gain from all the visitors arriving to rent hotel rooms, buy food and catch trains but the city state benefits also from its citizens not leaving the territory, taking their money to neighboring countries to spend there.  Thus, Singapore’s gain is the loss of others and while the numbers in the estimates of the benefit gained bounce around a bit, all were in the hundreds of millions of US dollars.

Pulling a swiftie on X (when it was known as Twitter)?

Lindsay Lohan’s tweet to Taylor Swift on 14 December 2020 contained no message but it nevertheless garnered some 8K retweets, 53K Likes and over 1000 responses.  Neither sender nor recipient have ever commented but Twitter's deconstructionists pondered this postmodern message and concluded: Lindsay Lohan is a Swiftie.

Plenty of touring acts will have noted all of this and while few have anything like the drawing power of Taylor Swift, doubtless most will have suggested promoters add the Singapore Swiftie to their negotiating toolbox, the hope being that in playing countries & cities off against each other, a bidding war will ensue; certainly, for decades, the approach has worked well for operators like the IOC (International Olympic Committee), FIFA (Fédération internationale de football association) and Formula One.  Hopefully there’s also a linguistic legacy and in the jargon of law and commerce, the dull & boring “exclusivity clause” will be replaced by the exciting and attractively alliterative “Singapore Swiftie”.