Showing posts sorted by relevance for query Houndstooth. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Houndstooth. Sort by date Show all posts

Thursday, August 28, 2025

Houndstooth

Houndstooth (pronounced houns-tuth)

(1) A two-colour fabric pattern of broken checks (multi-color versions using the pattern do now exist and are also so-described).

(2) Fabric with a houndstooth pattern; an item of clothing made with such fabric.

(3) In botany, as Cynoglossum officinale (houndstongue, houndstooth, dog's tongue, gypsy flower (and “rats and mice” due to its smell), a herbaceous plant of the family Boraginaceae.

1936: A word, based on the appearance of the design, the pattern (in architecture, decorative art, fabric etc) is ancient but the descriptive term “houndstooth” has been in use only since 1936.  The shape is sometimes referred to as dogstooth (or dog's tooth) and in French it’s the more pleasing pied-de-poule (chicken feet), preferred also by the Italians.  In 1936 there must have been pedants who insisted it should have been “hound's tooth” because that does appear in some advertisements but in commercial use, houndstooth quickly was standardized.  The name was chosen a reference directly to a dog’s tooth, not the pattern of teeth marks left by its bite.  The construct was hounds + tooth.  Hound was from the Middle English hound, from the Old English hund, from the Proto-West Germanic hund, from the Proto-Germanic hundaz and was congnate with the West Frisian hûn, the Dutch hond, the Luxembourgish Hond, the German Hund, the German Low German Hund, the Danish hund, the Faroese hundur, the Icelandic hundur, the Norwegian Bokmål hund, the Norwegian Nynorsk hund and the Swedish hund, from the pre-Germanic untós (which may be compared with the Latvian sùnt-ene (big dog), an enlargement of the primitive Indo-European w (dog).  Elsewhere, the forms included the Old Irish (dog), the Tocharian B ku, the Lithuanian šuõ, the Armenian շուն (šun), and the Russian сука (suka)).  

In England, as late as the fourteenth century, “hound” remained the word in general use to describe most domestic canines while “dog” was used of a sub-type resembling the modern mastiff and bulldog.  By the sixteenth century, dog had displaced hound as the general word descriptor. The latter coming to be restricted to breeds used for hunting and in the same era, the word dog was adopted by several continental European languages as their word for mastiff.  Dog was from the Middle English dogge (source also of the Scots dug (dog)), from the Old English dogga & docga of uncertain origin.  Interestingly, the original sense appears to have been of a “common dog” (as opposed one well-bred), much as “cur” was later used and there’s evidence it was applied especially to stocky dogs of an unpleasing appearance.  Etymologists have pondered the origin:  It may have been a pet-form diminutive with the suffix -ga (the similar models being compare frocga (frog) & picga (pig), appended to a base dog-, or doc-(the origin and meaning of these unclear). Another possibility is Old English dox (dark, swarthy) (a la frocga from frog) while some have suggested a link to the Proto-West Germanic dugan (to be suitable), the origin of Old English dugan (to be good, worthy, useful), the English dow and the German taugen; the theory is based on the idea that it could have been a child’s epithet for dogs, used in the sense of “a good or helpful animal”.  Few support that and more are persuaded there may be some relationship with docce (stock, muscle), from the Proto-West Germanic dokkā (round mass, ball, muscle, doll), from which English gained dock (stumpy tail).  In fourteenth century England, hound (from the Old English hund) was the general word applied to all domestic canines while dog referred to some sub-types (typically those close in appearance to the modern mastiff and bulldog.  In German, the form endures as der Hund (the dog) & die Hunde (the dogs) and the houndstooth pattern is Hahnentritt.  Houndstooth is a noun; the noun plural is houndsteeth.  Strictly speaking, it may be that certain use of the plural (such as several houndstooth jackets) should be called “houndstooths” but this is an ugly word which should be avoided and no sources seem to list it as standard.  The same practice seems to have been adopted for handing the plural of cars called “Statesman”, “statesmen” seeming just an absurdity.

Although the classic black & white remains the industry staple, designer colors are now not uncommon.

In modern use in English, a “hound” seems to be thought of as a certain sort of dog, usually large, with a finely honed sense of smell and used (often in packs) for hunting and the sense development may also have been influenced by the novel The Hound of the Baskervilles (1901-1902) by the physician Sir Arthur Conan Doyle (1859–1930).  The best regarded of Conan Doyle’s four novels, it’s set in the gloomy fog of Dartmoor in England’s West Country and is the tale of the search for a “fearsome, diabolical hound of supernatural origin”.  The author's name is an example of how conventions of use influence things.  He's long been referred to as “Sir Arthur Conan Doyle” or “Conan Doyle” which would imply the surname “Conan Doyle” but his surname was “Doyle” and he was baptized with the Christian names “Arthur Ignatius Conan”, the “Conan” from his godfather.  Some academic and literary libraries do list him as “Doyle” but he's now referred to almost universally as “Conan Doyle” and the name “Arthur Doyle” would be as un-associated with him as “George Shaw” would with George Bernard Shaw (GBS; 1856-1950).  Conan Doyle's most famous creation was of course the detective Sherlock Holmes and he wore a houndstooth deerstalker cap.   Tooth (a hard, calcareous structure present in the mouth of many vertebrate animals, generally used for biting and chewing food) was from the Middle English tothe, toth & tooth, from the Old English tōþ (tooth), from the Proto-West Germanic tanþ, from the Proto-Germanic tanþs (tooth), from the primitive Indo-European h₃dónts (tooth) and related to tusk.

Lindsay Lohan in monochrome check jacket, Dorchester Hotel, London, June 2017 (left), Lindsay Lohan in L.A.M.B. Lambstooth Sweater, Los Angeles, April 2005 (centre) and racing driver Sir Lewis Hamilton (b 1985) in a Burberry Houndstooth ensemble, Annual FIA Prize Giving Ceremony, Baku, Azerbaijan, December 2023 (right).  The Fédération Internationale de l'Automobile (the FIA; the International Automobile Federation) is world sport's dopiest regulatory body.  Although, at a distance, a wide range of fabrics look like houndstooth, some are really simple symmetrical, monochrome checks without the distinctive pattern and where designers have varied the shape, other descriptors (and L.A.M.B. couldn’t resist “lambstooth”) are used, something which helps also with product differentiation.  Sir Lewis though, sticks to the classics.  Regarded as the most fashion conscious of the Formula One drivers of his generation, it’s clear that assiduously he studies Lohanic fashion directions.

Designers consider houndstooth part of the plaid “family”, the jagged contours of the shape the point of differentiation from most which tend towards uniform, straight lines.  Although for the archaeological record its clear the concept of the design has an ancient lineage, what’s now thought of as the “classic” black & white houndstooth was defined in the mid-nineteenth century when it began to be produced at scale in the Scottish lowlands, in parallel with the plaid most associated with the culture, the tartan (although in some aspects the “history & cultural traditions” of tartan were a bit of a commercial construct).  Technically, a houndstooth is a two tone (the term monochrome often used in the industry to convey the idea of “black & white” (a la photography) rather than being etymologically accurate) plaid in four bands, two of each color (in both the weft & warp weave), woven with the simple 2:2 twill.  One of the charms of the design is that with slight variations in size and scale, different effects can be achieved and color mixes are now not uncommon although the classic black & white remains the standard.

Houndstooth has received the imprimatur of more than one Princess of Wales: Catherine, Princess of Wales (b 1982, left) and Diana, Princess of Wales (1961-1997, right) in a typically daring color mix.

The history in the Lowlands is murky but it seems certain the early fabrics were woven from wool which makes sense given the importance of sheep to the economy and the early garments were utilitarian, often cloak-like outer garments for those tending the flocks.  The early term was “shepherd’s check” which became first “dogstooth” and then “houndstooth”, canine teeth something with which shepherds would have been familiar because of the threat to their animals from the predations of wild dogs.  Fabric with smaller checks could be called “puppycheck”.  Interestingly, despite its striking appearance, the houndstooth pattern remained a generic and was never adopted as a family or clan symbol, a la the tartans.  It gained a new popularity in the 1930s when photographs began to appear of members of the British royal family and various gentry wearing houndstooth jackets while hunting or riding, thus the association with wealth and privilege which so appealed to the middle class who started wearing them too.  By the time designers began to put them on the catwalks, houndstooth’s future was assured.

Actor Anya Taylor-Joy (b 1996) in ankle-length, collared houndstooth cape with matching mini-skirt by Jonathan Anderson (b 1984; creative director of Christian Dior since 2025) over a sleeveless, white, button-down vest and black, stiletto pumps, Paris Fashion Week, October, 2025.

The car is a Rolls-Royce Silver Spirit (1980-1997), the first of the SZ Series platform which would serve the line until 2003.  The Silver Spirit (and the companion LWB (long wheelbase) variant the Silver Spur (1980-2000)) was mechanically little changed from the Silver Shadow (1965-1980) but with styling updated with hints from the still controversial Camargue (1975-1986), a somewhat ungainly two-door saloon designed by Pininfarina which, as an addition to the range which included the conceptually identical Corniche (under various names available since 1966), appeared to have no purpose other than being positioned as the “world’s most expensive car” but that was apparently enough; even in the troubled 1970s, there was a demand for Veblen products.

In the closet: The ensemble awaits.

There were nice touches in the cape, a highlight of the detailing the arpeggiating used for the hem.  In sewing, the arpeggiated stitch is a technique in hand-stitching that creates an invisible and durable finish by catching only a single thread from the main fabric with each stitch.  This demands the hem be folded, turning the garment inside out allowing a hand-held needle to form small, V-shaped stitches by piercing the seam allowance and then the main fabric.  For the necessary robustness to be achieved, the stitching is kept deliberately loose (preventing pulling which would distort the line) with the finished hem pressed and steamed further to conceal the stitch-work.  Obviously labor intensive and therefore expensive to implement, it’s used in garments where the most immaculate finish is desired and although it’s now possible partially to emulate the effect using machine-stitching, the fashion houses know that for their finest, the old ways are best.

Poetry in motion: The lovely Anya Taylor-Joy on the move, illustrating the way the fashion industry cuts its capes to provide a "framing effect" for the rest of the outfit.

Amusingly, although the industry is sensitive to the issue of cultural appropriation (and especially so if matters end up in court), the term “arpeggiated” was “borrowed” from music.  In music, arpeggiate describes the playing of a chord as an arpeggio (the notes of a chord played individually instead of simultaneously, moving usually from lowest to highest but the same word is used whether notes are rising or falling).  It was from the Italian arpeggiare (to play on a harp), the construct being arpa (harp) + -eggiare (a suffix from the Late Latin -izāre and used to form verbs from adjectives or nouns).  The connection comes from the harp’s sound being associated with flowing sequences of notes rather than “block sounds”.  So, the word can be understood as meaning “broken into a rhythmic or sequential pattern, note by note” and the use in sewing (as “arpeggiated stitch”) took the metaphorically from the musical term, referencing a series of short, regularly spaced diagonal or looped stitches that create a flowing, undulating pattern (ie a rising and falling wave-like progression rather than a static block).

Anya Taylor-Joy in cape, swishing around.

Capes often are spoken of as having an “equestrian look” and it’s true capes do have a long tradition on horseback, both in military and civilian use although in fashion the traditional cut of the fabric has evolved into something better thought of as a “framing effect” for what is worn beneath.  That differs from the more enveloping capes worn by those in professions as diverse as cavalry officers and nomadic sheep herders form whom a cape was there to afford protection from the elements and to act as barrier to the dust and mud which is a way of life in such professions.  On the catwalks and red carpets there’s not usually much mud thrown about (other than metaphorically when the “best & worst dressed” lists appear) and the cape is there just for the visual effect.  That effect is best understood on the move because a cape on its hanger is a lifeless thing whereas when on someone walking so it can flow, coming alive; models become expert in exploiting the billowing made possible by the “sail-like” behavior of the fabric when the fluid dynamics of air are allowed to do their stuff.  A skilled model can make a cape swish seductively. 

1969 Holden Monaro GTS 350 (left), 1972 Holden Monaro GTS 308 (centre) and 1977 Chrysler Cordoba (right).

Despite the popular perception, not all the “personal luxury” Chryslers of the era and not even all the Cordobas (1975-1983) were finished in “Rich Corinthian Leather” although until a one-off appearance in brochures for the 1975 Imperials, the Corinthian hides were exclusive to the Cordoba.  For passenger car interiors, houndstooth (rendered usually with a synthetic material) enjoyed a late mid-century spate of popularity, used for what were called generically “cloth inserts” and the use of houndstooth trended towards vehicles marketed as “sporty” whereas for luxury cars plusher fabrics like velour were preferred.  The cloth inserts were usually paired with vinyl although in some more expensive ranges they were used with leather.

Houndstooth (left), Pepita (Shepherd's Check) (centre) and Vichy Check (right).

For decades, it’s been common to refer to the optional upholstery offered by Porsche in the 1960s as “houndstooth” but according to Recaro Automotive Seating, the German concern which supplied the fabric, the correct name is “Pepita” (known also as “Shepherd’s Check”), a design built with interconnected squares.  What has happened is that “houndstooth” has for most purposes in colloquial English become a generic term, used to describe anything “houndstoothesque” and it’s an understandable trend given that not only would a close examination be required to determine which pattern appears on a fabric, unless one is well-acquainted with the differences in shape, most would be none the wiser.  Nor did Recaro use “Vichy Check” for the seats they trimmed for Porsche although that erroneous claim too is sometimes made.  Further confusing the history, when Stuttgarter Karosseriewerk Reutter (Porsche’s original supplier) started production of seats used in the Porsche 356 (1948-1965) a number of fabrics were offered including one in nylon in a similar black-and-white pattern which was neither houndstooth nor Pepita.

1967 Porsche 911S, trimmed in Recaro Pepita.

The Reutter family founded Recaro in 1963 and in December that year the first Pepita pattern fabrics were made commercially available, used on the later Porsche 356Cs, the 911 (which briefly was called the 901) & the 912.  Porsche’s best known use of the pepita fabric was on the Recaro Sportsitz (Sport seat), first displayed at the 1965 Frankfurt Motor Show and they’re a prized part of the early 911S models, the first of which were delivered in the northern summer of 1966.  At that point, the Pepita fabric became a factory option for the 911 and the last use was in the Recaro Idealsitz (Ideal seat), offered only in 1970–71 in black & white, red & beige, brown & beige and blue & green.  In a nostalgic nod, Porsche returned Pepita seats to the option list for the 911 legacy model, released in 2013 to mark the car’s 50th anniversary although Recaro was not involved in the production.

1969 Porsche 912.  The Pepita key-fob, sun visors and dashboard trim will appeal to some.

The factory at the time didn't apply the Pepita fabric quite so liberally but the originality police seem more indulgent towards departures from specification in 912s, especially if done in a way the factory might have done it; if seen on a 911, automatically, they deduct points.  The Porsche 912 (1965-1969 & (as 912E) 1976) was essentially a four-cylinder version of the 911 with less standard equipment and the early models used a version of the air-cooled flat-four from the superseded 356 (1948-1965).  It was highly successful (initially out-selling the much more expensive, six-cylinder, 911) and production ceased only because the factory’s capacity was needed for the new 914 (1969-1976) which, being mid-engined, Porsche believed was a harbinger for its future sports cars, there being little belief the rear-engine configuration would endure into the 1980s.  However, the customer always being right, things didn’t work out that way and, still in high demand, the rear-engined 911 has already entered the second quarter of the twenty-first century.  The 912E was a single-season “stop-gap model” for the US market to provide an entry-level Porsche between the end of 914 production and the introduction of the front-engined 924 (1976-1988).  Like the four-cylinder 914s and the early 924s, the 912E used a Volkswagen engine, Porsches old 356 unit having never been made compliant with emission control regulations.  Long something of an orphan, the 912 now has a following and while there are faithful restorations, modifications are not uncommon, many with interior appointment upgraded to include those used on the more expensive 911s (though Pepita sun-visors will for most be a resto-mod too far).

Reception Chairs with Porsche Pepita-style fabric by 1600 Veloce.

While not all Porsche owners “have everything”, some presumably do so buying them a present can be a challenge.  However, there exists in the collector car business a minor collateral trade in thematically attuned peripheral pieces including models of stuff which can be larger than the original (hood ornaments, badges and such) or smaller (whole cars, go-karts etc).  Parts can also be repurposed, the best known of which are internally-damaged engines re-imagined as coffee-tables (almost always with glass tops) but there are also chairs and occasional tables.  Ideal for a collector, Porsche dealership or restoration house, specialists will trim chairs and occasional tables in the distinctive Pepita fabric, which, being black & white, might even get a tick of approval from interior decorators, a notoriously judgmental lot.  Some even offer rugs in the style but fibre floor-coverings even partly white can be tiresome to own.  For those who want a later motif, furniture has been made using the even more distinctive “Porsche Pasha” which, being jarringly asymmetric, needs the eye of an expert upholsterer for things to line-up in a pleasing way.

Matching numbers, matching houndstooth: 1970 Holden HG GTS 350 Monaro in Indy Orange with black detailing (paint combo code 567-122040) and houndstooth cloth seat inserts in Indy Orange & black (trim code 1199-10Z).  This car (VIN: 81837GJ255169; Model: HG81837; Chassis: HG16214M) is one of the most prized Monaros because the specification includes a 350 cubic inch (5.7 litre) small block Chevrolet V8 (L48) with the “McKinnon block”, paired with the four-speed manual Saginaw (variously the 2.54:1 M21 or 2.85:1 M22) gearbox.  Holden built 405 HG GTS 350s, 264 as manuals and 141 with the two-speed Powerglide automatic transmission.  “McKinnon” is a reference to the General Motors (GM) McKinnon Industries plant in St. Catharine's, Ontario where the blocks were cast; many of the the “American” cars exported to the UK, Australia, New Zealand and elsewhere in the Commonwealth often came from Canada because of the lower tariff rates, a legacy of the old "Commonwealth Preference scheme", the last relic of the chimera of "Imperial Free Trade".  Despite the UK in 1973 joining the EEC (European Economic Community, the institution which ultimately became the EU (European Union), some of Detroit's Australian outposts would until 1976 retain a small export flow of cars to the UK, their relatively large size and V8 engines inhabiting a limited but lucrative niche.

Very 1970s: GM's Black & Indy Orange houndstooth fabric; in the US it was also offered in the Chevrolet Camaro.  What was it about brown & orange in the 1970s?

Introduced in 1968, the Holden Monaro was the car which triggered Australia’s brief flirtation with big (in local terms, in US nomenclature  the cars were “compact” size) coupés, a fad which would fade away by the mid 1970s.  It had been Ford which had first tested the market with a Falcon two-door hardtop (XM, 1964-1965 & XP, 1965-1966) but when the restyled model was released, it was again based on the US Falcon and the range no longer included a two-door hardtop, the wildly successful Mustang having rendered it unnecessary.  There was in the US still a two-door Falcon sedan but it was thought to have limited appeal in Australia so was never offered meaning Ford didn’t have a model comparable with the Monaro until the XA Falcon Hardtop made its debut late in 1972 although by then the brief moment had almost passed.  While the Falcon Hardtop proved successful as a race-car, sales never met expectations, compelling the factory to produce a number of promotional "special models", usually unchanged in mechanical specification but with distinctive paint schemes and "bundled options", the latter at a notional discount.

1970 Ford Mustang Grandé in New Lime Metallic with Ivy Green Corinthian Vinyl & Houndstooth Cloth trim with Houndstooth vinyl roof in green & black.

In 1969, when introducing the Mustang Grandé, Ford attempted to remove any ambiguity by using an “é” with a l'accent aigu (acute accent), indicating the pronunciation should be Grahn-day, despite the spelling not being used in any language where “grande” exists.  Introduced in 1969, the Mustang Grandé was the range’s “luxury” version and its addition to the line was a harbinger for the trend of the 1970s as high-performance was, for many reasons, put on-held.  The Grandé used a standard mechanical specification but included a long list of “convenience” and “dress-up” items and was a success; it was the spiritual ancestor of the “Ghia” versions which for decades would be the most elaborately equipped Mustangs.  Surprisingly, despite being aimed at a demographic not interested in going fast, the Grandé could be ordered with almost any engine in the catalogue, including the 428 cubic inch (7.0 litre) Super CobraJet, designed for use on drag strips and some really were built so configured; only the unique Boss 429 was not available.  A vinyl roof was standard but the rarely ordered houndstooth option cost an additional US$28.

Sunday, October 8, 2023

Groovy

Groovy (pronounced groo-vee)

(1) Of, pertaining to, or having grooves.

(2) Set in one's ways (obsolete).

(3) Inclined to follow a fixed routine (obsolete).

(4) Cool, neat, interesting, fashionable, highly stimulating or attractive; excellent. (used in the 1940s and then more frequently in the 1960s and 1970s; now dated but often used ironically or to suggest an association with the 1960s counter-culture (hippies, psychedelia and all that).

(5) A programming language for the Java Virtual Machine (JVM), now under the auspices of the Apache Software Foundation.

(6) In music (jazz), as a professional compliment with the meaning "performing well (without grandstanding)”.

(7) In music, melodious, danceable; particularly of a riff or bassline.

1853:  The construct was groove + -y.  Groove was from the Middle English grov, grove, groof & grofe (cave; pit; mining shaft), from the Old English grōf (trench, furrow, something dug), from the Proto-Germanic grōbō (groove, furrow”, from the primitive Indo-European ghrebh- (to dig, scrape, bury).  It was cognate with the Dutch groef & groeve (groove; pit, grave), the German Grube (ditch, pit), the Norwegian grov (brook, riverbed) & the Serbo-Croatian grèbati (scratch, dig).  The earlier form in Old English was grafan (to dig) and from here there’s a lineal descent to groove and, at some point, a fork led to “grave”.  The –y suffix was from the Middle English –y & -i, from the Old English - (-y, & -ic”, suffix), from the Proto-Germanic -īgaz (-y, -ic), from the primitive Indo-European -kos, -ikos & -ios (-y, -ic).  It was cognate with the Scots -ie (-y), the West Frisian -ich (-y), the Dutch -ig (-y), the Low German -ig (-y), the German -ig (-y), the Swedish -ig (-y), the Latin -icus (-y, -ic) and the Ancient Greek -ικός (-ikós); doublet of -ic.  Groovy is a noun & adjective, grooving is a noun & verb, groovier & grooviest are adjective, groover & grooviness are nouns and groovily is an adverb; the noun plural is groovies (though groovers is more common).  The standard comparative is groovier and the superlative grooviest but constructs like supergroovy, ultragroovy and hypergroovy have been seen and the The alternative spelling groovey is extinct.

Groovy was first noted in 1853 in the metal working trades as a literal descriptor of the surface texture of metals and evolved into the general sense of “of or pertaining to a groove” and oral (either a dialectic form or specific to metal working) use may pre-date 1853.   One colloquial figurative sense was "having a tendency to routine, inclined to a specialized and narrow way of life or thought", attested from 1882 and linked to the idea of a grove being “something permanent, static and unchanging”.  That sense died out and the next figurative use was something of the opposite.  The reason English never created ungroovy or nongroovy is there were already number of words adequately to convey the idea, the one most associated with the 1960s counter-culture being "square" which used to convey the quality of "someone honorable & upright".  It's possible the purloining of "square" was developed from the familiar "straightlaced" although the eighteenth century "squaretoe" was an epithet applied to disparage the "prim & proper"; this later form is thought unrelated to the hippies' use of "square".

Groovers in the groove: Lindsay Lohan (right) DJing with former special friend, DJ Samantha Ronson (left).

The slang sense in the context of jazz music is from circa 1926 and was used by musicians to convey a professional compliment: "performing well (without grandstanding)”.  This seems to have migrated to adopt its modern sense to describe something wonderful in the late 1930s although it even then tended to be confined to the young and, outside of parts of some US cities, doesn’t appear to have enjoyed wide use.  It became widely popular in 1960s youth culture which spread world-wide, including beyond the English-speaking word.  Despite falling from favor after hippiedom passed its peak, it’s never actually gone extinct and occasional spikes are noted, triggered usually by some use in pop-culture.  Generally though, it’s been out of currency since the 1970s although still used ironically.

Groovy.  1970 Plymouth Hemi 'Cuda with Mod Top.  This is the only Hemi 'Cuda ordered with the Mod Top option.  It must at the time have seemed a good idea.

The psychedelic Mod Top was a Plymouth factory option in 1969-1970.  Ordered mostly in yellow, the flower power themed material was supplied by the plastics division of Stauffer Corporation, chosen for their expertise in the manufacture of durable, brightly patterned tablecloths and shower curtains.  The company, dating from 1907, remains in family ownership and still operates but it’s not known if it's one of the Stauffer families which are branches of the Staufer Dynasty (known also as the Hohenstaufen) which provided a number of medieval German kings who were crowned also as Holy Roman Emperors.

1969 Plymouth advertising: Barracuda (left) & Satellite (right).  The copy called the motif a "pop print", an allusion to "pop art" which recently had emerged as a trend in the art market.

In the curious way Chrysler allowed its divisions to operate in the era, Dodge, Plymouth’s corporate stable-mate, offered a similar option called the Floral Top, the material for which was supplied by another company.  The companion to the Mod Top roof was matching vinyl paisley upholstery and floor mats which could be mixed and matched, some cars built with one but not the other although, despite it being possible, no convertible buyers (who by definition couldn’t tick the vinyl roof box) opted for the hippie interior.  Technically, Stauffer used exactly the same design technique used when applying flowers to tablecloths and shower curtains: endlessly repetitive patterns which repeat every 3-4 feet (900 mm-1.2 m), the same model used with most fake finishes for surfaces which emulate natural substances (granite, marble, timber etc).

1969 Dodge Daytona with Floral Top.

Few finds attract collectors like factory one-offs, genuine rarities produced by a manufacturer despite officially not being available in that configuration.  The 503 1969 Dodge Daytonas (produced only because NASCAR (the National Association for Stock Car Auto Racing) imposed a minimum build number in their homologation rules) included some extreme aerodynamic modifications and have long been sought-after, trading these days well into six figures.  It does seem Dodge may have made one with the Floral Top, despite it not being a Daytona option although the evidence for it being a genuine factory product is undocumented, based instead on oral testimony.  Many experts do seem convinced and, during the era, such "unicorns" did exist.


One's three choices to display one's grooviness.  Big florals definately are not "paisley" but the tag caught on and has stuck.  

1970 Plymouth Hemi 'Cuda with Mod Top, the logo's groovy lettering part of the vibe.  Almost all this vinyl was glued on during the administration of Richard Nixon (1913-1994; US president 1969-1974) who, although a competent pianist, was not at all groovy.

It’s not known how many survive, many a vinyl roof being removed or replaced with a solid color after the hippie vibe became unfashionable but some with the option have become collectables and reproduction vinyl is now available for those wanting the vibe back; the closer to the original condition a car can be rendered, the higher the value.  The nature of the unfortunate accessory is such that it’s never going to influence the price to the extent a rare or desirable engine or transmission might but, for the originality (or at least the replication) police, these things are an end in themselves.  Available in shades of green, yellow & blue and with matching interior trim, 2792 freaks ordered these in 1969 but by 1970, only 84 repeated the mistake.  Altmont had prevailed over Woodstock; the 1960s were over.


Mod Top (Plymouth) & Floral Top (Dodge) production count, 1969-1970.

There however the patterned roof didn't die although the grooviness did.  Despite it being the intermediate-sized Satellite which in 1969 which attracted the most mod-toppers, Plymouth the next year restricted availability to the pony cars and demand proved embarrassingly modest.  Not discouraged, the factory in mid-year offered a somewhat subdued variation on their full-sized line, the Fury, a flourish perhaps surprising given the evolution of the market segment.  Until the 1960 model year, the “big three” (General Motors (GM), Ford & Chrysler) had each produced essentially one mainstream line (low-volume specialties such as the Thunderbird and Corvette just lucrative niche players).  Beginning in the 1960 model-year, that would change, increasing prosperity encouraging and the growing success of smaller imports compelling Detroit’s big three to introduce first compact, then intermediate and later sub-compact ranges, what came to be called the full-sized cars having grown just too big, heavy and thirsty for many.

1969 Plymouth Barracuda with Mod Top (one of 937).  Given it was 1969, one unappreciated thing about a Mod Top was that upon first looking into one, even if one had not dropped some acid, one might assume one had.

The market spoke and the full-sized ranges, while remaining big sellers, gradually abandoned the high-performance versions which had once been the flagships, the smaller, lighter intermediates, pony cars and even the compacts much more convincing in the role.  By 1970, the big cars ran a gamut from stripper taxi-cabs to elaborately blinged-up luxury cars (which grew so big they came later to be dubbed "land yachts") but attempts to maintain a full-sized finger in the sporty pie was nearly over.  By 1970, only Ford still had a four-speed manual gearbox on the option list for the big XL (though it seems none were built) and Chrysler, although the lusty triple-carburetor 440 cubic inch (7.2 litre) V8 could be had in some Fury models, it was available only with the TorqueFlite automatic.  All of GM's (General Motors) full-size machines were by then definitely heavy cruisers.

1970 Plymouth Gran Coupe with Paisley vinyl roof.

But Plymouth clearly believed the Fury still offered some scope in other stylistic directions; it was after all a big canvas.  Mid-season, quietly slipped into the range was the "Gran Coupe", based on the Fury II two-door sedan but bundled with a number of otherwise extra-cost options including air conditioning and the then fashionable concealed headlights.  What was most obvious however, was the paisley theme, a patterned vinyl roof with matching upholstery, most Gran Coupes finished in a newly created copper tone paint although other colors were available.

1971 Rover P5B 3.5 Coupé.

The Gran Coupe was retained for 1971 but the coachwork was the more elegant pillarless hardtop in both two and four-door versions, the latter still known as a coupe.  That attracted criticism from those who had come to associate the word exclusively with two-door bodywork but in the UK Rover had since 1962 offered a four-door “Coupé” although they did cut the P5’s roof-line a little, a nod to the history of the word coupé (from the French coupé, an elliptical form of carosse coupé (cut carriage), past participle of couper (to cut)).  Shamelessly, Plymouth ignored the etymology and invented the un-cut coupe, clearly believing gluing on some paisley vinyl vested sufficient distinction.  The factory also imposed some restraint on buyers: although the Gran Coupe was available in a variety of colors, only if the standard interior trim (tan) was chosen would the paisley patterned upholstery be available and, befitting the likely ownership of the full-sized line, the vinyl roof was subdued rather than the swirling psychedelia of the groovy Mod Top’s swirls.  In the twenty-first century the “four door coupe” became a thing but although Rover seems to have been the first to apply a “Coupé” badge, the now familiar motifs were seen in some coach-built four-doors during the inter-war years, the big Duesenbergs and Buccialis among the most memorable.

Following Rover: 1971 Plymouth Fury III Gran Coupe (four-door hardtop).  There are four door coupes because Plymouth said so.

It was for years the end for any exuberance in the full-sized lines.  Although the option of a four-speed manual transmission appeared in the early catalogues for the 1970 Ford XL, none were built and Chevrolet had already removed the SS option for the Impala; big engines would remain, indeed, they would grow larger but power would drop, the full-sized lines of both now hunting those wanting cut-price Lincolns and Cadillacs rather than something in the spirit of the old "letter series" Chrysler 300s.  Plymouth had already abandoned the Mod Top after lackluster sales in 1970 and the more dour paisley vinyl lasted only another year, consigned to history with the triple-carburetor 440.  Happily, decades later, big-power engines would make a comeback but fortunately, the paisley vinyl roof remained forgotten.

Burgundy vinyl (code V1M), before & after sun exposure.

Chrysler's use of the term "paisley" was actually a bit misleading; only some of the groovy vinyl was a true paisley but the marketing people liked it so applied it liberally, even to fabric with big yellow sunflowers.  To this day, in the collector market, the universal description is "paisley".  Customers didn't however didn't long share the enthusiasm felt by the sales department and by mid-1970, Chrysler realized they had a lot of bolts of un-wanted paisley vinyl in the warehouse; this was some time before just-in-time (JIT) supply chains.  The inspired suggestion was to dye the vinyl a dark purple (officially called "Burgundy," code V1M) and offer it only with the "Sparkling Burgundy Metallic" (code GM8) paint which was exclusive to the Imperial line, the theory being the same as used with hair-dyes: dark can always cover light.  Some testing verified the theory and in September 1970 the 1971 models began to be shipped to dealers, some cars parked outside... in direct sunlight.  Almost immediately, the now burgundy vinyl began to fade.  If nothing else, the incident illustrated the point made by Austrian–British philosopher Sir Karl Popper (1902–1994): What is critical in theories is not proof but disproof; it matters not how how many bolts of vinyl satisfactorily can be dyed purple, if just one fades in the sunlight then it's a bad idea.  Option code V1M was withdrawn in November, making it one of the industry's shorter lived.  A few actually were sold with the purple fabric still attached, later to fade, at which point most owners took up the offer for a re-cover in white or black vinyl but at least one (which must have spent the decades protected from the ultra-violet) still exists as it left the factory.

Prototype 1967 Chevrolet Camaros.

Chrysler wasn’t the only US manufacturer to offer a patterned vinyl roof, Mercury for a single season in 1970 having houndstooth available for the Cougar and even GM flirted with the idea before thinking better of it.  Hidden away in GM’s vast historical archive before being published early in the twenty-first century were photographs of the patterned vinyl being contemplated for the 1967 Chevrolet Camaro’s debut in late 1966.  Chevrolet seems to have produced prototypes with both paisley and houndstooth vinyl and intriguingly, also pictured were (presumably functional) side mounted exhaust pipes, exiting under the rear of the door.  Like the Camaro’s triple carburetor option (cancelled late in the planning process), neither the patterned vinyl nor the side pipes reached production, the latter remaining exclusive to the Corvette although even on the sports car they didn't see the next decade.

1970 Ford Mustang Grandé in New Lime Metallic with Ivy Green Corinthian Vinyl & Houndstooth Cloth trim with Houndstooth vinyl roof in green & black.

Although the term "houndstooth" had come into use only as late as 1936, it was a very old patter and not really "groovy"; it was associated more with the coats and hats respectable ladies might don for church.  It must therefore have seemed a good choice for the "non-groovy" Mustang introduced late in 1969 as a 1970 model.  With the Boss 302 & 429 made available for serious racers and the Mach 1 covering those who just wanted to look serious or do their racing a quarter-mile at a time, the Mustang Grandé was spliced in as a "luxury model" a market segment assessed by the industry as growing.  Ford decided to remove any ambiguity by spelling Grandé with a “é” (l'accent aigu (acute accent)), indicating the pronunciation should be Grahn-day, despite the spelling not being used in any language where “grande” exists.  As a "luxury" pony car, the Mustang Grandé was a harbinger for the trend of the 1970s as high-performance was, for many reasons, put on-held.  The Grandé used a standard mechanical specification but included a long list of “convenience” and “dress-up” items and was a success; it was the spiritual ancestor of the “Ghia” versions which for decades would be the most elaborately equipped Fords.  Surprisingly, despite being aimed at a demographic not interested in going fast, the Grandé could be ordered with almost any engine in the catalogue, including the 428 cubic inch (7.0 litre) Super CobraJet, designed for use on drag strips and some really were built so configured; only the unique Boss 429 was not available.  A vinyl roof was standard but the rarely ordered houndstooth option cost an additional US$28; so low was demand that it wasn't carried over to 1971.

Monday, July 28, 2025

Ginger

Ginger (pronounced jin-jer)

(1) Any of several zingiberaceous plants of the genus Zingiber (especially Zingiber officinale of the East Indies), native to South Asia but now cultivated in many tropical countries and noted for the pungent, spicy rhizome used in cooking and medicine (Ginger is one of the oldest known “anti-seasickness treatments).

(2) The underground stem of this plant, used fresh or powdered as a flavouring or crystallized as a sweetmeat.

(3) The rhizome of Zingiber officinale, ground, chopped etc, used as a flavoring.

(4) In informal use, piquancy; animation; liveliness; vigour.

(5) A reddish-brown or yellowish-brown colour

(6) A female given name, form of Virginia or Regina (also used of red-headed men as a nickname).

(7) In zoology, a given name for animals having ginger- or orange-coloured fur or feathers.

(8) Flavored or made with ginger, the spicy rhizome of the Zingiber officinale plant.

(9) In informal use, someone with “red” hair (a range which includes the various shades of ginger).

(10) In cockney rhyming slang, a bit of a homosexual (based on “ginger beer” (ie “queer”)).

(11) In slang, Ginger ale, or can or bottle of such (especially if dry).

(12) In colloquial use in Scotland (prevalent especially in Glasgow), any fizzy soft drink, or can or bottle of such (especially the famous Iron Brew).

(13) To treat or flavor with ginger, the spicy rhizome of the Zingiber officinale plant (to add ginger to).

(14) In informal use, to impart piquancy or spirit to; enliven (usually in the form “ginger up”).

(15) As a regionalism, very careful or cautious (also, delicate; sensitive).

Pre 1000: From the Middle English gingere, an alteration of gingivere, from the Old English ginȝifer & ginȝiber (gingifer & gingiber) (influenced by Old French gingivre & gingembre), from the Medieval Latin gingiber & zingiber (the Latin zingiberi from the late Ancient Greek ζιγγίβερις (zingíberis)), from the Prakrit (Middle Indic) singabera, from the Sauraseni Prakrit śr̄ngaveram, the construct being śr̄nga- (horn) + vera- (body), an allusion to the typical shape of the plant’s root when harvested which may be compared with the Old Tamil iñcivēr and the Tamil இஞ்சிவேர் (iñcivēr), the construct being இஞ்சி (iñci) (ginger) + வேர் (vēr) (root)).  Not all etymologists agree with the orthodox derivation of śr̄ngaveram, suggesting it may be Sanskrit folk etymology and the word may be from an ancient Dravidian word that also produced the modern name for the spice used in the Tamil.  The dissidents argue the Tamil iñci must at some point have had an initial “ś” and the Sanskrit śṛṅgabera was an imitation of the (supposititious) Tamil ciñcivēr with the European zingiber coming from the Tamil name.  Ginger is a noun, gingerness & gingerliness are nouns, gingering is a verb, gingered is a verb & adjective, gingerish, singersome, gingerlike & gingerish are adjectives, gingerly is an adjective & adverb and gingerliness is an adverb; the noun plural is gingers. The adjectives ginger-free & gingerless are non-standard but have appeared on menus and in the software in restaurant PoS (point-of-sale systems).  The adjectives gingerer & gingerest do exist but are now so rare as to be archaic.

It’s believed the word re-entered Middle English under the influence of twelfth century Old French gingibre (which in Modern French endures as gingembre).  As a reference to coloring, the first recorded use was of fighting cocks, dating from 1785, extended to persons exactly a century later (although of hair alone it was used thus in the 1850s).  The sense of “spirit, spunk, temper” was a creation of mid nineteenth century US English. Ginger-ale was first advertised in the early 1820s, the term adopted by manufacturers to distinguish their product from ginger beer (on sale since 1809 and the central exhibit in Donoghue v Stevenson [1932] AC 562, a landmark case in tort law, heard before the House of Lords) which sometimes was fermented.  The ginger-snap was a hard cookie (biscuit in UK use) flavored with ginger, the product on sale by at least 1855.

Arnott’s Ginger Nuts.

In various forms and sold under several names (ginger-snap, ginger biscuit, ginger cookie, gingernut etc), ginger snaps are one of the planet’s most popular cookies (biscuits) and while ginger (usually powdered because it’s most suited to the industrial production of food) obviously is the common flavoring, other ingredients sometimes used include cinnamon, molasses and cloves.  The recipes vary although all tend to produce hard, brittle cookies and are much favoured by those who lie to dunk the things in their tea or coffee (softening it) which does seem to defeat the purpose but dunking really is a thing.  Between countries ginger-snaps differ greatly but even within markets there are culinary regionalisms: The Griffin’s Gingernut is New Zealand’s biggest selling biscuit and the whole country is supplied using the same recipe but in Australia, Arnott’s Ginger Nuts vary in size, color, hardness and taste between states and that was not a deliberate corporate decision but the product of M&A (mergers & acquisitions) activities beginning in the 1960s when the Arnott’s Group was created, a number of previously independent local bakeries absorbed; fearing a revolt, it was decided to retain the long-established recipes.  All Ginger Nut biscuits are sold in 250g packages but while WA (Western Australia), SA (South Australia) and the NT (Northern Territory) share a common “sweet” mixture, those living in Victoria and Tasmania enjoy an even sweeter flavour (closer to similar biscuits sold overseas which are both larger and softer in texture).  In NSW (New South Wales) and the ACT (Australian Capital Territory) a “thick and hard” Ginger Nut is sold and Queensland (always different) enjoys a unique “thin, sweet and dark” product.  Arnott’s also revealed as well as differences in the mix, the baking time varies between varieties, accounting for the color and hardness.  For those wishing to make comparisons, there’s a choice of comparatives: (“more ginger” or (the rare) “gingerer” and superlatives: “most ginger” or (the rare) “gingerest”.

Lindsay Lohan (b 1968) and her sister Ali (b 1993) making gingerbread houses on the Drew Barrymore (b 1975) Show (CBS Media Ventures), November, 2022.

The noun gingerbread was from the late thirteenth century gingerbrar (preserved ginger), from the Old French ginginbrat (ginger preserve), from the Medieval Latin gingimbratus (gingered,) from gingiber.  It was folk etymology which changed the ending to -brede (bread) and in that form the word was in use by the mid-1300s; by the fifteenth century it had come to mean “sweet cake spiced with ginger” although the still popular confection “gingerbread man” wasn’t known until circa 1850.  The figurative use (indicating anything thought fussy, showy or insubstantial) can be regarded a sort of proto-bling and emerged around the turn of the seventeenth century; in domestic architecture or interior decorating it was used as a critique by at least the late 1750s, use possibly influenced by the earlier “gingerbread-work” which was sailor’s slang for the often elaborately carved timberwork on ships.  Bling not then being in use, the term “gingerbread” often was used of the increasingly rococoesque detailing being applied to US cars by the late 1950s and it was revived as the interiors became “fitted out” in the 1970s although stylists (they weren’t yet “designers”) preferred “gorp”.  Decades before, as a noun, becoming Detroit styling studio slang, gorp was (as a verb) defined as meaning “greedily to eat” and it’s believed the alleged acronyms “good old raisins and peanuts” & “granola, oats, raisins, peanuts” are probably backronyms.  What the stylists were describing was the idea of “adding a bit of everything to the design”, the concept illustrated by creations such as the 1958 Buick, the design imperative of which was "combine as many as possible differently-shaped chrome bits & pieces".  Gorp intrinsically was "added on gingerbread" and shouldn't be confused with something like the 1958 Lincoln which was relative unadorned (ie un-gorped) and gained its distinctiveness from the design imperative "combine as many as possible shapes, curves, lines & scallops.  Of course, the two approaches can appear in unison, witness the 1961 Plymouths.

Some of Detroit's guesswork about public taste: 1958 Buick Limited (gingerbread, left), 1958 (Lincoln) Continental Mark III (shapes, right) and 1961 Plymouth Fury (everything, right).

The phrase “gin up” (enliven, make more exciting) is now often used as “gee-up” but the original was first recorded in 1887 (“ginning” (the act of removing seeds from cotton with a cotton gin) in use by at least 1825) and while it’s been speculated there may be some link with “gin” (in the sense of “engine”, the best known being the “cotton gin”) most etymologists think it improbable and think it more likely the origin lies in the characteristics if the root of the plant as used in food (spicy, pizzazz) and most compelling is the entry for feague (used in its equine sense): “...to put ginger up a horse's fundament, and formerly, as it is said, a live eel, to make him lively and carry his tail well; it is said, a forfeit is incurred by any horse-dealer's servant, who shall shew a horse without first feaguing him. The figurative use of feague (encouraging or spiriting one up) has faded but “gee up” remains common.”  So, for dressage or other equestrian competitions in which the judges liked to see a horse’s tail elegantly raised (al la the high ponytail perfected by the singer Ariana Grande (b 1993)), a stable-hand’s trick for achieving this was to insert an irritant (such as a piece of peeled raw ginger or a live eel) in its anus, an additional benefit being it “increased the liveliness of the beast”.  That means when modern young folk speak of “geeing up” or a “a gee up”, they’re referring (figuratively) to shoving some ginger up someone’s rectum; presumably, most are unaware of the origin of the phrase but definitely, they should be told.

Ariana Grande and her equally famous snatched high ponytail, on stage, Coachella, November, 2018.

According to Ariana Grande, the “snatched high ponytail” she made her signature look was better described as a “high extension ponytail” because extensions were used for added length and volume.  It’s a dramatic look but the health and beauty site Self cautioned wearing the style is not risk-free and for some wearers pain may be unavoidable.  Interviewed, dermatologist Dr Samantha Conrad explained hair follicles are the “little pockets of skin that surround the root of a hair” while the “nerves and blood vessels in the scalp feed those roots”.  What happens when hair is pulled tightly back and elevated, it puts the hair “at a sharp angle”, placing “tension on the follicles”, causing “some strangulation of the unit”.  Because this tension is exerted on the nerve endings, there can be pain, something exacerbated if the hair is long and thick (or augmented with extensions) because the extent of the tension is so influenced by weight, physics dictating additional mass will induce greater “traction on the hair follicle”.  Pain obviously can be an issued but the consequences can be more serious, dermatologist Dr Joshua Zeichner explaining “chronic traction on the hair follicles can cause permanent thinning of the hair”, a phenomenon described as “traction alopecia”.

1970 Ford Mustang Grandé in New Lime Metallic with Ivy Green Corinthian Vinyl & Houndstooth Cloth trim with houndstooth vinyl roof in green & black.

Helpfully, in 2018 Teen Vogue published excerpts from the transcript of a radio interview in Ms Grande clarified the pronunciation of her surname, apparently something which had for some time baffled a few.  What she revealed was that within her family, historically “Grande” had not been pronounced Grahn-day (a la the famous Starbucks coffee cup).  Her grandfather had pronounced it Gran-dee with the emphasis on the second syllable because that was an “Americanized version” of the Italian form which “made it more chill”.  It was her brother who adopted Grahn-day, simply because he preferred the sound.  Clearly, Teen Vogue is an under-appreciated source of linguistic tips.  In 1969, when introducing the Mustang Grandé, Ford attempted to remove any ambiguity by using an “é” with a l'accent aigu (acute accent), indicating the pronunciation should be Grahn-day, despite the spelling not being used in any language where “grande” exists.  Introduced in 1969, the Mustang Grandé was the range’s “luxury” version and its addition to the line was a harbinger for the trend of the 1970s as high-performance was, for many reasons, put on-held.  The Grandé used a standard mechanical specification but included a long list of “convenience” and “dress-up” items and was a success; it was the spiritual ancestor of the “Ghia” versions which for decades would be among the most elaborately equipped Fords.  Surprisingly, despite being aimed at a demographic not interested in going fast, the Grandé could be ordered with almost any engine in the catalogue, including the 428 cubic inch (7.0 litre) Super CobraJet, designed for use on drag strips and some really were built so configured; only the unique Boss 429 was not available.  A vinyl roof was standard but the rarely ordered houndstooth option cost an additional US$28.

No extensions needed: Lindsay Lohan with snatched high ponytail, Paris Fashion Week, 2024.

Ominous as all that sounds, the doctors say it’s not necessary entirely to abandon the high ponytail because the issue isn’t the style but the implementation, the critical factor being how tightly the hair is pulled from the scalp.  Tension alopecia can occur with any tightly-pulled ponytail, plait or braid so the trick is to avoid excessive tension, the recommended approach to create a “high pony” and then gradually loosen the area in front of the elastic.  Obviously, the greater the mass of the hair, physics  dictates it will be less inclined to retain a shape tending from the vertical at the scalp so those handling much volume will probably have to resort to some sort of at least semi-rigid tubular device through which the strands can pass to be supported.

Roland DG's 50 Shades of Ginger illustrates the extent to which the spectrum can spread (centre).  Natural redhead Lindsay Lohan (b 1986, left) in 2012 illustrates a classic implementation of what most probably think of as “ginger hair” while Jessica Gagen (b 1996; Miss England 2022, Miss World Europe 2023 & Miss United Kingdom 2024) appears (during heatwave, right) with what would be classified by many as a “light copper” rather than some hue of “ginger”.  Interestingly, reflecting the often disparaging use of the word (in the context of hair) “ginger” appears only infrequently on manufacturers' hair dye color charts.

Ginger can be used to describe those with “red” hair (a term which covers quite a range including shades of ginger in the conventional sense that is used of color) and such may be jocular, in disparagement or neutral.  In slang, a “ginger minger” was “an unattractive woman with ginger hair” and their “ginger minge” was their pubic hair; the male equivalent was a “ginger knob”.  In the hierarchy of vulgar slang, fire-crotch (a person who has red pubic hair) probably is worse but it should not be confused with “lightning crotch” (in obstetrics, the condition (suffered late in pregnancy), of having intense pain shoot through the vaginal area, induced especially by the baby's head lowering and bumping into the pelvis).  While a “normal symptom of pregnancy” and not typically a cause for medical intervention, it can be unpleasant; what is happening is the fetus is applying pressure on the cervix or the nerves surrounding the cervix (the cervix the lowest part of the uterus where a fetus develops).

PSA.

As a courtesy to Lindsay Lohan and other redheads, Harper's Bazaar published Exactly How to Choose the Perfect Lipstick Shade for Redheads which included a list of “dos & don’ts” by celebrity make-up artist Emma Day (b 1974).  Lipstick for redheads is a “special case” because with the overwhelming majority of lipsticks being red, the chance of a jarring clash is greater for redheads and the interplay between skin-tone, hair color and lipstick demands greater attention.  It would of course be simpler were the term “red head” actually to mean “person with red hair” but the hues grown are typically coppersambers, gingers, oranges, auburns etc, not color ranges which typically mesh well with most reds, thus the need for expert advice.

One with a preference for ginger-haired souls could be said to be a gingerphile while one with an aversion would be a gingerphobe.  The matter of gingerphobia was explored by the US television cartoon show South Park (on Paramount+'s Comedy Central since 1997) in the episode Ginger Kids (season 9, episode 11, November 2005) in which was introduced the noun gingervitis (a portmenteau word, the construct being ginger +‎ (ging)ivitis); in pathology, the condition gingivitis is an inflammation of the gums or gingivae.  What South Park’s writers did was provide the gingerphobic with something of a rationale, gingervitis treating red headedness as if it were a disease or affliction.  Linguistically, it could have been worse: in German the synonym for gingivitis is the compound noun Zahnfleischentzündung and “zahnfleischentzündungvitis” sounds an even more distressing condition.  Neither gingerphobia nor gingervitis have ever appeared in the American Psychiatric Association's (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (the DSM, in nine editions 1952-2022). 

In Cockney rhyming slang (a cant used by Cockneys in which a word or phrase is replaced by a rhyming word or phrase, this word or phrase then often being abbreviated to its first syllable or syllables, or its first word with the word chosen as the rhyme sometimes sharing attributes with the word it replaces) “ginger” meant “a bit of a homosexual” (based on the “beer” in “ginger beer” (ie “queer”)).  If that didn’t please, there was also (1) “Brighton Pier” (queer from “pier”), (2) “iron” (poof from “iron hoof”), (3) “perry” (homo from “Como) (this was purely phonetic, the popular singer Perry Como (1912-2001) was not gay) and (4) “haricot” (queen from “haricot bean).  However, the guides caution “stoke” (bent from “Stoke-on-Trent”) references “bent” in the sense of both “gay” and “criminal” so it should for obvious reasons be deployed with care.

The modest root of the plant (partially sliced, top left) and some of the packaged confectionery which are ginger-based.

For a variety of purposes (culinary, zoological, botanical, geological etc, dozens of derived forms have been created including: African ginger, aromatic ginger, baby ginger, black ginger, bleached ginger, blue ginger, butterfly ginger, Canada ginger, Chinese ginger, Cochin ginger, common ginger, dry ginger, Egyptian ginger, gingerade, ginger ale, ginger beer, gingerbread, ginger bug, ginger cordial, gingerette, ginger grass, ginger group, ginger-hackled, Ginger Island, gingerism, gingerlike, gingermint, ginger ninja, ginger nut, gingernut, gingerol, gingerous, gingerphobe, gingerphobia, ginger-pop, ginger root, gingersnap, gingersome, ginger wine, gingery, gingette, green ginger, Indian ginger, Jamaica ginger, Japanese ginger, kahili ginger, knock down ginger, knock-knock ginger, limed ginger, mango ginger, new ginger, pinecone ginger, pink ginger, race ginger, red ginger, sand ginger, sea ginger, shampoo ginger, shell ginger, Siamese ginger, spiral ginger, spring ginger, stem ginger, stone-ginger, Thai ginger, torch ginger, white ginger, wild ginger, yellow ginger & young ginger.

In De materia medica (On Medical Material), his five volume encyclopedic pharmacopeia on herbal medicine and related medicinal substances, the Ancient Greek physician Pedanius Dioscorides (circa 40-circa 90) included an entry for ζιγγίβερις (zingiberis) (ginger) as treatment for stomach and digestive ailments, in addition to its properties as “a warming spice”.  The historian Pliny the Elder (24-79) also discussed zingiber, noting its origin from Arabia and India and the use in medicine, especially for the stomach and digestion.  The use was picked up by physicians (officially recognized and not) in many places, both as a stimulant and acarminative (preventing the development of gas in the digestive tract) but despite the persistent myth, no document has ever been unearthed which suggests in Antiquity ginger was ever recommended as “sea-sickness medicine”.  Despite that, in the modern age, ginger is sometimes promoted as a cure (or at least an ameliorant) for nausea suffered at sea, in flight, while driving or motion-sickness in general and there appears to be some evidence to support the use.

Google ngram for Ginger group: Because of the way Google harvests data for their ngrams, they’re not literally a tracking of the use of a word in society but can be usefully indicative of certain trends, (although one is never quite sure which trend(s)), especially over decades.  As a record of actual aggregate use, ngrams are not wholly reliable because: (1) the sub-set of texts Google uses is slanted towards the scientific & academic and (2) the technical limitations imposed by the use of OCR (optical character recognition) when handling older texts of sometime dubious legibility (a process AI should improve).  Where numbers bounce around, this may reflect either: (1) peaks and troughs in use for some reason or (2) some quirk in the data harvested.

In another example of why English (in some ways simple and logical) must seem bafflingly inconsistent to those learning the tongue, while “ginger up” and “ginger group” are phrases related to “imparting piquancy or enlivening someone or something”, to speak of proceeding “gingerly” means “acting hesitantly; with great caution”.  The explanation is the divergence is not the result of a word shifting meaning in two directions but instead two different etymologies converging phonetically in modern English.  The figurative sense of “ginger up” (familiar to the young as “gee up”) meaning “add energy or enthusiasm) emerged in the nineteenth century and came from the equestrian practice of putting ginger (or so some other irritants) in or near a horse’s anus so it would be more “spirited” (performing with greater verve or liveliness) and appear with its tail held high.  From this (the expression rather than stuff shoved in the rectum) came “ginger group” which described a (usually) small and energetic faction within a larger organization which aimed to stimulate or invigorate change or action.  The first known use of the term was in 1920s British politics.

Confusingly “gingerly” is unrelated to “ginger” and has nothing to do with novel uses of spice in equine management.  Developing in parallel with but separately from Middle English, gingerly was from the Old French gensor & gencier (which endures in Modern French as gentil (delicate; dainty), from the Latin gentilis.  Appending the suffix -ly turned adjective into adverb and by the sixteenth century gingerly came to mean “delicately, with grace or refinement” and by the early 1900s the idea of a “refined or dainty manner” evolved into “cautiously; with care”.  Gingerly is thus a “false cognate” with ginger (the spice).  There the linguistic tangle should end but because of the development of modern slang, “ginger” has established an (informal) link with “gingerly” through “gingerness” which can be both (1) a synonym for “gingerliness” (a gingerly state, attitude or behaviour and (2) in informal (sometimes derogatory) use: redheadedness.