Showing posts sorted by date for query Ginger. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Ginger. Sort by relevance Show all posts

Saturday, February 28, 2026

Knob

Knob (pronounced nob)

(1) A projecting part, usually rounded, forming the handle of a door, drawer window-frame or the like.

(2) A (usually) ball-shaped part of a handle, lever etc, designed to be grasped by the hand.

(3) In machinery, an almost always rounded control switch that can be rotated on it axis (ie to turn on/off, raise/lower volume etc), designed to be operated by the fingers and visually also emulated in software on screens.

(4) A rounded lump or protuberance on the surface or at the end of something, as a knot on a tree trunk or a fleshy lump or caruncle.

(5) A rounded ornament on the hilt of an edged weapon (the pommel).

(6) In architecture, furniture design etc, an ornamental boss, as of carved work.

(7) In geography, a rounded hill, mountain, a knoll, an elevation on a ridge or morainic ridge.

(8) In botany, a bulb of the garlic plant consisting of multiple cloves in a chunky branch,

(9) In certain military and other institutions, a new recruit.

(10) In hunting & animal husbandry (as knobber), a hart in its second year; a young male deer.

(11) In cooking, a dollop, an amount just larger than a spoonful (used usually in reference to butter and in professional catering there are “butter curlers” which produce an attractive ribbed-curl of butter to be served with the bread-rolls, each curl said to be the equivalent of a “half dollop”.

(12) In slang, the head, thus a person with red hair being a “gainer knob”.

(13) In vulgar slang the head (glans (spongiosum)) of the penis but sometimes used of the whole organ, thus the slang “knobhead” (an unintelligent or contemptible person) and a “literal” synonym of “dickhead”), sometimes used in the forms “knobber” & “knobber”.

(14) In vulgar slang (by extension), to have sexual intercourse with (someone).

(15) In vulgar slang (usually in the plural), a woman's breasts (sometimes with a modifier thought appropriate to the anatomy specifically being referenced).

(16) In vulgar slang, the clitoris.

(17) To produce a knob on (an object).

(18) To furnish with a knob, typically for a functional purpose (adding one to a door, window frame etc) but also as an ornament.

(19) To turn an object into a knob (rare).

(20) In stone cutting, to knock off (excess stone) preparatory to dressing; to knobble; to skiffle.

1350–1400: From the Middle English knobe & knobbe, thought almost certainly from a Scandinavian or German source and probably at least influenced by the Middle Low German knubbe & knobbe (knob; knot in wood; bud), the Middle Dutch knobbe & cnoppe, the Dutch knop (knob, button, bud), the Old Frisian knopp & knapp, the Old High German knopf (bud, pommel of a sword, knot, loop), the Middle High German knospe, the German Knopf (button, knob) & Knospe (bud), the Danish knap (button) & knop (knob, button, bud) and the Old Norse knyfill (short horn).  Most etymologists seem most convinced by it being a variant of the Proto-Germanic knappô (knob, lump) & knuppô (lump, clod), both among the “kn-” words related to knudaną (to knead).  Probably related were the Middle English knap & knappe (small projection, knob (in the sense of “button, tassel, tuft etc”), hill, hilltop etc)), from the Old English cnæp & cnæpp (summit, top), which may in some way be linked with the Old Norse knappr (small projection, knob (in the sense of “button, head of a stick etc”)) (and from which English gained knop), the source again the Proto-Germanic knappô.  The meaning “knoll, isolated round hill” seems first to have appeared in the 1640s and, perhaps surprisingly, no instance of “doorknob” has been found prior to 1829 although the word may have been long in oral use (drawer-knob, window-knob etc all followed).  Knob is a noun & verb, knobless is a noun, knobbed & knobbing are verbs, knoblike & knobby are adjectives; the noun plural is knobs.

Yorkeys Knob, Cairns, Queensland, Australia.

In idiomatic use, the phrase “same to you with knobs (sometimes “brass knobs”) means “the same to you but even more so” (used typically in response to an insult or slight).  A “knob-twiddler” can be an informal term for a technician or console operator whose job entails adjusting electronic devices via knobs but it can also describe anyone whose role seems either unimportant or not particularly demanding.  As machinery and later electronics became an increasingly ubiquitous part of life, so did knobs and as early as the late nineteenth century the humorous “knobologist” had been coined to describe both those designing the system and the “knob-twiddlers” using them; the discipline of design was of course dubbed “knobology” and that remains a core component of ergonomics, exploring imperatives such as placement, size, tactility and labelling, all of which influence the functionality of controls on an instrument as relevant to their application.  The knobologists deeply were implicated in convenient physical switches, knobs and buttons disappearing from cars and re-imagined virtualizations on inconvenient touch-screens.  Such has been the reaction (including the realization the change made driving more accident prone) that the tactile controls are making a welcome comeback.  The now archaic “knob-thatcher” was an affectionate term for a maker of wigs while the more modern “surfer's knob” was slang from the sport, describing a hard bump or nodule on a surfer's knee, shin or ankle, resulting from recurrent contact with their surfboard.  In engineering and metallurgy, “to knobble” was (1) to render a surface with a knobbly finish and (2) to produce wrought iron by treating semi-refined puddled iron on a hearth before shingling, a specialized device in the business being the ominous sounding “knobbling furnace”.

Gay men supporting lesbians at the first “Dyke March”, Washington DC, April 1993.  The sign held by the protester at the far left uses the compound word for which the euphemisms “knob polisher” & “knob-gobbler” were coined.

Because knob was popular slang for penis, a number of derived terms predictably emerged.  A “knob polisher” or “knob-gobbler” was “one who gives fellatio”.  “Knob rot” was a reference to certain sexually transmitted diseases contracted by men, the acute condition “galloping knob rot” describing a rapidly progressing or uncontrollable variant of the condition.  A “knob job” was the act of fellatio.  “Knob cheese” (the terms “cock cheese”, “dick cheese” and (in context) even “cheese”) was vulgar slang for smegma (a whitish sebaceous secretion that collects between the glans penis and foreskin or in the vulva).  “Knob jockey” must however be used with care because it has variously been applied to (1) gay men, (2) promiscuous straight women and (3) promiscuous straight men; context thus matters.

Interior of Porsche 917K with cool (in both senses of the word) balsa-wood shift knob.  The obviously "fake" passenger bucket seat was installed to comply with the rules in sports car racing.

To this day, the myth persists the balsa-wood gear-shift knob used in the Porsche 917 was there as a “weight-saving measure”.  While it’s true the small knob was light, the difference between it and the aluminum or magnesium units the company had fitted to earlier race cars would have been so insignificant it’s doubtful it would have equalled a gulp of coffee the driver may or may not have enjoyed.  The stylish timber piece was however not a decorative flourish but a legitimate engineering solution to ameliorate one manifestation of “chronic heat soak”.  In 1969, the 917 was a radical advance which, Dreadnought-like, rendered all other cars in its class instantly obsolescent but the flat-12 engine (Porsche’s first in the configuration) radiated so much heat it was difficult to manage.  In a tradition it would not for decades abandon, Porsche continued to use air-cooling for the engine (which really means “oil cooled” about as much) and it ran hot; between that heat source and the gear level was a unbroken metal path, each component a most efficient conductor.  During endurance racing (some events conducted over 24 hours), cockpit temperatures could reach what doctors would rate as “extreme”.  The metal lever was just one of the sources of this heat and the knob (which sat next to the driver’s knee) needed to be grasped by the driver, often many times a minute; were it to become so hot it caused pain, it would have been safety issue.  Although in 1969 the space-age was at its zenith, the materials which could have made a driver’s gloves close to heat-proof were not then commercially available so they gained much of their protective quality from thickness but the problem was they could be only so thick because a driver needed still to handle a highly-geared steering wheel and operate the many knobs and switches within arm’s reach.  Balsa-wood, with its very low thermal conductivity was ideal because while not exactly cool to the touch after a few hours on the track, it never got so hot it felt unpleasant.  It also had adequate strength for its task; a gear-lever knob does not bear structural loads and, being Porsche, it received the same careful attention as every other component, each one precisely machined to exact dimensions before receiving two coats of clear lacquer.  Most variants of the 917 used the Balsa-wood part although when (as the “Turbo-panzers”) the most powerful of the breed appeared in the Can-Am (for Group 7, unlimited displacement sports cars) a metal knob was fitted, made possible because Group 7 was for open cars and significantly that reduced cabin temperatures.  By the late 1970s when the space age had made available materials (phenolic plastics, composites etc) with superior insulation qualities, the need to resort to a balsa-wood knob vanished but the visual appeal remained and in the aftermarket, 917-style knobs remain widely available.

1959 Ford Fairlane Galaxie 500 Sunliner with suicide knob (on steering wheel at 10 o'clock).

Suicide knob” was the most popular name for the device attached to a vehicle’s steering wheel which facilitated easier “single arm steering”.  The idea dated from the days before the almost universal fitting of power-steering and the things became popular in the US in the US in the 1950s and 1960s as even low-priced cars became heavier; for some drivers, they were invaluable when manoeuvring at low speed, especially when reversing.  They were known also as the “necker knob”, “wheel spinner” and “granny knob” but the most correct term was “Brodie Knob”, the name in honor of Steve Brodie (1861–1901), an apparently rather raffish gentleman from New York City who, as a last resort in 1886 after losing everything gambling, staged a stunt in which he jumped off the Brooklyn Bridge (site of a good many suicides), the lure a sum of money he was bet although the details of that are murky.  Mr Brodie anyway survived to collect on the wager and, on the basis of the notoriety gained, began performing other dare-devil acts for even more money.  So the jump from the Brooklyn Bridge was a good career move although the consensus now is it was a cunning stunt (ie a scam), a weighted dummy the real diver with Mr Brodie entering the water from the safety of the shoreline.  In fairness, at least some of his subsequent dangerous stunts were verified by observation and he parlayed his fame into a successful career in business, becoming a noted philanthropist and dying a rich man.

The invention of the suicide knob generally is credited to Joel Thorp of Wisconsin but similar devices had for centuries been in use on land and water.  What Mr Thorpe described in the supporting documents for what was issued as US Patent 2,101,519 STEERING WHEEL SPINNER KNOB (Dec 7, 1937) was an “improvement” of the concept:

The present invention relates generally to improvements in appliances for facilitating manipulation of the steering wheels of vehicles, and relates more specifically to improvements in the construction and operation of spinner knob attachments co-operable with the peripheral rims of steering wheels or the like in order to effect more convenient and rapid operation of such wheels under certain conditions of use.  Generally defined, an object of my present invention is to provide an improved steering wheel spinner knob which is simple in construction and highly efficient in use.

A young lady wrapping practiced fingers around the timber shift knob in 1970 Maserati Indy (Tipo 116, 1969-1975).  In the era, it was fashionable in Italian exotica for the knob and steering wheel rim to match (ie in leather or wood).

Although widely used on tractors, heavy transport vehicles and such, it was in the 1950s as cars in the US became heavier the suicide knobs gained popularity and some of that was due to reasons Mr Thorp probably never envisaged.  One receptive market was males aged 17-25 (a crew infamous for many reasons) who found the combination of suicide knob and bench seat made an idea ecosystem, enabling one hand to be used steer the vehicle while the "free" arm could wrap around the girlfriend (or alternative) who affectionately was resting her head on the driver’s shoulder.  In this arrangement, a driver’s attention more easily could be divided between her and the road.  It was also males aged 17-25 who were the core of the hot-rod community which began as a West Coast phenomenon (induced by a critical mass of the right demographic, available disposable income and a good supply of cheap, used cars which easily could be modified as desired) and they found suicide knobs the best way to “do a half donut” (a spin of one’s hot rod through 180o), the trick being to grip the knob and then suddenly turn the wheel while applying full throttle, resulting in a loud, spectacular maneuver, made the more pleasing for the driver by him having “left his mark” in strips of runner on the road.  This, the hot rodders called “spinning a brodie”, a variant on the earlier “doing a Brodie” (a dangerous or otherwise inadvisable act) which entered the language after the nation-wide publicity which followed Mr Brodie’s alleged leap from the Brooklyn Bridge.  In the era, a Brodie Knob was as essential a piece of equipment as one’s packet of unfiltered Camel cigarettes or pair of fluffy dice hanging from the rear-view mirror.

1962 Maserati 3500 GTi.  Some Maserati 3500 GTs (Tipo 101, 1957-1964) had the unusual feature of having front and rear quarter-vents fitted to the same door; they were opened and closed using knurled, stainless steel knobs.

The dark appellation “suicide knob” was bestowed because (1) the devices came to be associated with accident-prone drivers (the “males aged 17-25 cohort prominent in the statistics) who probably did use the things to engage in “risk-taking” and (2) by virtue of their location (by default affixed to the upper quadrant) on the wheel, they were a genuine danger in accidents and, in an era of non-collapsible steering columns, tales of them penetrating the eye socket, causing irreparable loss of vision and traumatic brain injury, were legion.  The crusading US lawyer Ralph Nadar (b 1934) is criticized for much but the contribution his book Unsafe at Any Speed (1965) made to reducing the death toll on the roads cannot be under-estimated and the effect was world-wide because the rest the industry eventually followed the lead of the US legislation which came in the book’s wake.  In the US and elsewhere, change was of course resisted but it came and while it’s not possible to estimate how many deaths and often gruesome injuries the reforms prevented, no one denies it’s a big number.  The suicide knob was one minor casualty of the movement and in road-registered vehicles, in most jurisdictions (although some US states remain permissive), such devices are permitted only for specialized (often low-speed) vehicles and if used by drivers with some disability which precludes the use of conventional controls.

A Hurst Jaws of Life used between 1977-2012 by the fire department in Carlsbad, New Mexico, now on display at the National Museum of American History.

Another to make a life-saving contribution to reducing the road told was George Hurst (1927-1986; founder of his eponymous company) whose great legacy to humanity was the “Jaws of Life”, a hydraulic cutter he first developed in 1961 after being shocked at how long it sometimes took to extract the driver from the crumpled wreck of a race car.  The great advantage of the “Jaws of Life” was that it worked like a very powerful pair of scissors, avoiding the showers of sparks produced by mechanical saws, always a risk to use in areas where fuel is likely to have been spilled.  The basic design came to be used in hydraulic rescue devices worldwide and quite how many lives have been saved by virtue of its use isn’t known but again, it would be a big number.

Two decades of progress: Shifter for the two-speed Powerglide automatic transmission in 1953 Chevrolet Corvette (left) and a classic spherical shift knob in 1972 Chevrolet Corvette LT1.  The delicate-looking shifter in the 1953 Corvette seems modest but the location was a world-first for an automatic and was efficient because the location (between the driver’s seat and transmission tunnel) provided the shortest possible path to the linkage.  As late as 1964, Chrysler used a similar apparatus in the 1964 300K.

However, before the Jaws of Life, Hurst was already famous in the vibrant sub-culture which was at the times also known for its propensity to purchase and install suicide knobs.  Hurst produced “shifters” which were the assemblies connected to a transmission, used by the driver to “change gears” and they proved instantly popular which may seem strange given every manufacturer at the time included a shifter with every vehicle.  However, beginning in the late 1930s, the US manufacturers had begun moving from centrally located, floor-mounted levers to units on the steering column because it made for better packaging efficiency in the cabins, then optimized for bench-seats with three-astride seating.  That move achieved the goal but with the linkage between lever and gear-changing mechanism now longer and making more turns, some precision in the shifting was lost and column shifting (the once almost universal “three on the tree”) was less conducive to an enthusiastic driving style (such as that of the “suicide knob equipped” crowd).  It was in the 1950s the taste for floor-shifts like those in European sports cars began to gain critical mass and even though the 1953 Chevrolet Corvette was hardly a sports car in the tradition of MGs, Fiats and such, it’s notable Chevrolet from the start installed a floor shift for the (two-speed!) Powerglide automatic transmission; it may not have been a sports car with a “four-on-the-floor” but it had a floor-shift so there was that.  Automatic transmissions in mass-produced cars was then something of a novelty barely a decade old and the Corvette’s floor shift was apparently a world-first.

A butter curler producing curls.  Generally, the curlers come in large and small, respectively producing a curl notionally equivalent to a dollop or a knob (half-dollop).  In the kitchen however, knobs and dollops are what the chef decides they are.

Four-speed manual transmissions began to appear in Detroit-made cars in the late 1950s and within half a decade George Hurst’s shifters were close to obligatory for any racer (authorized or not) seeking “street cred” and it wasn’t a confected image, the Hurst shifters demonstratively superior without being excessively expensive.  So stellar did their reputation become even GM (General Motors) relaxed their long-standing ban on other brand-names being associated with their products and made a feature of one being standard equipment of the 1964 Pontiac GTO, the car credited with being “the first muscle car” and such was the success in 1965 the shifter’s handle was even permitted to be embossed: HURST.  Soon, other manufacturers actively were seeking co-productions.  George Hurst’s path to market domination was shockingly simple and might have come from a textbook: (1) a perfected design, (2) skilful engineering in development, (3) high quality in production and (4) an attractive price, a combination of elements with great appeal for buyers and manufacturers alike.

Hurst’s dual-gate automatic transmission “His and Hers” shifter with conventional apparatus “for the automatic minded little lady” and a performance-oriented configuration offering manual control for the “man who really wanted a 4-speed standard stick but bought this extra just for her.  Note the unfamiliar shift pattern, the now universal PRNDL not an industry standard until 1965, the year before it was demanded by regulations.  From the early days of automatic transmissions in the 1940s, reverse had been directly adjacent to Low, allowing drivers more easily to emulate what was done with manual transmissions when a “rocking” was being induced to try to free a vehicle from mud or snow.  It was a quirk of the age and, because reliability was not then what decades later came to be expected, the early transmissions included a second (rear) fluid pump to permit push/tow/hill starts.  Probably, not many much dwelt on the shape of the knob Hurst put atop the His and Hers” shifter but in geometry it would be described as an oblate spheroid with two parallel planar truncations.  Now easily modelled in software rendered with a 3D printer, perfecting a shape like this for production used to absorb much time on the drawing board and in the creation of prototypes.  A spheroid is an ellipsoid generated by rotating an ellipse about one of its principal axes which, if “stretched” along one axis becomes a prolate spheroid (ie elongated and something like a rugby ball).  If slightly flattened along the axis of rotation, it’s an oblate spheroid (like planet Earth which isn’t quite a pure sphere) but the His & Hers knob, having a slight elongation along the shifter’s axis, is closest to a prolate spheroid.  The planar-truncation (ie sliced by two parallel planes) created the (left & right) flat faces and the knob can thus be described as a “truncated ellipsoid” or “truncated prolate spheroid” but anyone wishing to out-nerd the rest would probably coin something like “biaxial ellipsoid with parallel planar truncations”.

It was early in the era of second-wave feminism (1960s-1980s) that George Hurst made his brief foray into marriage guidance counselling.  First-wave feminism (1895-1950s) is sometimes called the “de jure” or structural” period because the focus was on legal issues such as women's suffrage, property rights and political candidacy but, in the West, an early victory was overcoming any opposition to women being granted driver’s licences.  Attitudes however evolved not wholly in parallel with legal rights and even today, among some, the view persists it’s men who are focused on performance and speed while women value vehicles using other criteria.  Impressionistically, that stereotype is not wholly without foundation but, since second wave feminism reset the rules, it’s no longer possible to run advertising perpetuating the notion.  The “His and Hers” shifter worked with a key-lock which enabled the husband to ensure only he could use the “manual override” feature and the idea in recent decades has been revived although this time the target of the lockout includes one’s (presumably male) children and any concierge or attendant who might be entrusted with parking one’s car.

Advertisement for Hurst's "custom knobs" (left) and the famous Hurst "pistol grip shifter" in 1970 Plymouth 'Cuda 440+6 (ie 3 x 2bbl carburetors) (right).

The magic of Hurst’s shifters was in the mechanism but, just as for computer users the mouse and keyboard assume great importance because it’s by touching these relatively simple pieces of hardware that use can be made of the machine’s more sophisticated internals, it was the shifter’s knob which was a driver’s most intimate connection with the transmission.  Although in the art deco era there had been some lovely detailing, it wasn’t until the 1960s most conceptually moved beyond beyond “variations on a theme of sphere” and Hurst was among the manufacturers to explore shapes and substances.  There were “T-Handles” (which, usually as "T-Bars", were for decades popular around the world for automatics) and “Horseshoes” which attracted admiring glances but didn’t catch on and any number of novelty items including billiard balls (the “8 ball” predictably a favourite of the V8 crowd) and scale models of this and that including human body parts such as the skull and mammary gland.  Knobs could be of plastic, wood or various metals and came in designer colors, velvet coatings a nice touch of the 1960s.  The most fetishized of the muscle car era however was Hurst’s “Pistol Grip Shifter” which did what it said on the tin: it gave the user the feeling of holding a handgun.  In the 1960s, gun culture in the US hadn’t yet become what it is today (as now defined, the first “mass-shooting” didn’t happen until 1966) but it was still a place with a lot of firearms.  However, despite the potential implications, when in 1970 Chrysler made one standard equipment on the 1970 Plymouth ‘Cuda, one brochure made mention of the device only with the bland: “...a convenient pistol grip”.  For a corporation which called the Cuda’s hood scoop the I.Q.E.C.A.G. (Incredible Quivering Exposed Cold Air Grabber), it seemed a missed opportunity though they didn’t have much linguistic luck with I.Q.E.C.A.G., customers and everybody else deciding it was a “shaker”.

Ginger knob Lindsay Lohan in The Parent Trap, approaching 23 Egerton Terrace (tagged 7 for the film), Knightsbridge, SW3, London (the front door with a knob, left) and standing next to a door with a handle (right), from a photo-shoot by Rebecca Lader.

Architecturally, the choice between specifying door levers or door knobs is often one of mere preference or aesthetic conformity but for public or commercial buildings, some regulatory authorities now mandate the use of levers because typically they are easier to use for those with disabilities (especially if hand-mobility is limited) as they demand less dexterity.  Additionally, being circular and often highly polished, knobs can be hard to use with wet hands so that’s a consideration in kitchens, bathrooms and such; nor do young children find them as convenient as a handle.  So, all that would seem to make a compelling case for the handle but for domestic use, there’s one quirky consideration some may wish to include when making the choice.  While there are verified cases of cats and dogs learning to open doors using a handle, no pet has yet been observed mastering the turning of a door knob; while a rare problem, the chance of one’s cat or dog opening door using a lever is not zero and, because houses tend to use the same style of lever throughout, once they have learned to open one door, they’ve really learned to open all.  If it’s a concern, the good news is most doors are adaptable for either so replacing a lever with a knob does not usually require the door being replaced.

Monday, July 28, 2025

Ginger

Ginger (pronounced jin-jer)

(1) Any of several zingiberaceous plants of the genus Zingiber (especially Zingiber officinale of the East Indies), native to South Asia but now cultivated in many tropical countries and noted for the pungent, spicy rhizome used in cooking and medicine (Ginger is one of the oldest known “anti-seasickness treatments).

(2) The underground stem of this plant, used fresh or powdered as a flavouring or crystallized as a sweetmeat.

(3) The rhizome of Zingiber officinale, ground, chopped etc, used as a flavoring.

(4) In informal use, piquancy; animation; liveliness; vigour.

(5) A reddish-brown or yellowish-brown colour

(6) A female given name, form of Virginia or Regina (also used of red-headed men as a nickname).

(7) In zoology, a given name for animals having ginger- or orange-coloured fur or feathers.

(8) Flavored or made with ginger, the spicy rhizome of the Zingiber officinale plant.

(9) In informal use, someone with “red” hair (a range which includes the various shades of ginger).

(10) In cockney rhyming slang, a bit of a homosexual (based on “ginger beer” (ie “queer”)).

(11) In slang, Ginger ale, or can or bottle of such (especially if dry).

(12) In colloquial use in Scotland (prevalent especially in Glasgow), any fizzy soft drink, or can or bottle of such (especially the famous Iron Brew).

(13) To treat or flavor with ginger, the spicy rhizome of the Zingiber officinale plant (to add ginger to).

(14) In informal use, to impart piquancy or spirit to; enliven (usually in the form “ginger up”).

(15) As a regionalism, very careful or cautious (also, delicate; sensitive).

Pre 1000: From the Middle English gingere, an alteration of gingivere, from the Old English ginȝifer & ginȝiber (gingifer & gingiber) (influenced by Old French gingivre & gingembre), from the Medieval Latin gingiber & zingiber (the Latin zingiberi from the late Ancient Greek ζιγγίβερις (zingíberis)), from the Prakrit (Middle Indic) singabera, from the Sauraseni Prakrit śr̄ngaveram, the construct being śr̄nga- (horn) + vera- (body), an allusion to the typical shape of the plant’s root when harvested which may be compared with the Old Tamil iñcivēr and the Tamil இஞ்சிவேர் (iñcivēr), the construct being இஞ்சி (iñci) (ginger) + வேர் (vēr) (root)).  Not all etymologists agree with the orthodox derivation of śr̄ngaveram, suggesting it may be Sanskrit folk etymology and the word may be from an ancient Dravidian word that also produced the modern name for the spice used in the Tamil.  The dissidents argue the Tamil iñci must at some point have had an initial “ś” and the Sanskrit śṛṅgabera was an imitation of the (supposititious) Tamil ciñcivēr with the European zingiber coming from the Tamil name.  Ginger is a noun, gingerness & gingerliness are nouns, gingering is a verb, gingered is a verb & adjective, gingerish, singersome, gingerlike & gingerish are adjectives, gingerly is an adjective & adverb and gingerliness is an adverb; the noun plural is gingers. The adjectives ginger-free & gingerless are non-standard but have appeared on menus and in the software in restaurant PoS (point-of-sale systems).  The adjectives gingerer & gingerest do exist but are now so rare as to be archaic.

It’s believed the word re-entered Middle English under the influence of twelfth century Old French gingibre (which in Modern French endures as gingembre).  As a reference to coloring, the first recorded use was of fighting cocks, dating from 1785, extended to persons exactly a century later (although of hair alone it was used thus in the 1850s).  The sense of “spirit, spunk, temper” was a creation of mid nineteenth century US English. Ginger-ale was first advertised in the early 1820s, the term adopted by manufacturers to distinguish their product from ginger beer (on sale since 1809 and the central exhibit in Donoghue v Stevenson [1932] AC 562, a landmark case in tort law, heard before the House of Lords) which sometimes was fermented.  The ginger-snap was a hard cookie (biscuit in UK use) flavored with ginger, the product on sale by at least 1855.

Arnott’s Ginger Nuts.

In various forms and sold under several names (ginger-snap, ginger biscuit, ginger cookie, gingernut etc), ginger snaps are one of the planet’s most popular cookies (biscuits) and while ginger (usually powdered because it’s most suited to the industrial production of food) obviously is the common flavoring, other ingredients sometimes used include cinnamon, molasses and cloves.  The recipes vary although all tend to produce hard, brittle cookies and are much favoured by those who lie to dunk the things in their tea or coffee (softening it) which does seem to defeat the purpose but dunking really is a thing.  Between countries ginger-snaps differ greatly but even within markets there are culinary regionalisms: The Griffin’s Gingernut is New Zealand’s biggest selling biscuit and the whole country is supplied using the same recipe but in Australia, Arnott’s Ginger Nuts vary in size, color, hardness and taste between states and that was not a deliberate corporate decision but the product of M&A (mergers & acquisitions) activities beginning in the 1960s when the Arnott’s Group was created, a number of previously independent local bakeries absorbed; fearing a revolt, it was decided to retain the long-established recipes.  All Ginger Nut biscuits are sold in 250g packages but while WA (Western Australia), SA (South Australia) and the NT (Northern Territory) share a common “sweet” mixture, those living in Victoria and Tasmania enjoy an even sweeter flavour (closer to similar biscuits sold overseas which are both larger and softer in texture).  In NSW (New South Wales) and the ACT (Australian Capital Territory) a “thick and hard” Ginger Nut is sold and Queensland (always different) enjoys a unique “thin, sweet and dark” product.  Arnott’s also revealed as well as differences in the mix, the baking time varies between varieties, accounting for the color and hardness.  For those wishing to make comparisons, there’s a choice of comparatives: (“more ginger” or (the rare) “gingerer” and superlatives: “most ginger” or (the rare) “gingerest”.

Lindsay Lohan (b 1968) and her sister Ali (b 1993) making gingerbread houses on the Drew Barrymore (b 1975) Show (CBS Media Ventures), November, 2022.

The noun gingerbread was from the late thirteenth century gingerbrar (preserved ginger), from the Old French ginginbrat (ginger preserve), from the Medieval Latin gingimbratus (gingered,) from gingiber.  It was folk etymology which changed the ending to -brede (bread) and in that form the word was in use by the mid-1300s; by the fifteenth century it had come to mean “sweet cake spiced with ginger” although the still popular confection “gingerbread man” wasn’t known until circa 1850.  The figurative use (indicating anything thought fussy, showy or insubstantial) can be regarded a sort of proto-bling and emerged around the turn of the seventeenth century; in domestic architecture or interior decorating it was used as a critique by at least the late 1750s, use possibly influenced by the earlier “gingerbread-work” which was sailor’s slang for the often elaborately carved timberwork on ships.  Bling not then being in use, the term “gingerbread” often was used of the increasingly rococoesque detailing being applied to US cars by the late 1950s and it was revived as the interiors became “fitted out” in the 1970s although stylists (they weren’t yet “designers”) preferred “gorp”.  Decades before, as a noun, becoming Detroit styling studio slang, gorp was (as a verb) defined as meaning “greedily to eat” and it’s believed the alleged acronyms “good old raisins and peanuts” & “granola, oats, raisins, peanuts” are probably backronyms.  What the stylists were describing was the idea of “adding a bit of everything to the design”, the concept illustrated by creations such as the 1958 Buick, the design imperative of which was "combine as many as possible differently-shaped chrome bits & pieces".  Gorp intrinsically was "added on gingerbread" and shouldn't be confused with something like the 1958 Lincoln which was relative unadorned (ie un-gorped) and gained its distinctiveness from the design imperative "combine as many as possible shapes, curves, lines & scallops.  Of course, the two approaches can appear in unison, witness the 1961 Plymouths.

Some of Detroit's guesswork about public taste: 1958 Buick Limited (gingerbread, left), 1958 (Lincoln) Continental Mark III (shapes, right) and 1961 Plymouth Fury (everything, right).

The phrase “gin up” (enliven, make more exciting) is now often used as “gee-up” but the original was first recorded in 1887 (“ginning” (the act of removing seeds from cotton with a cotton gin) in use by at least 1825) and while it’s been speculated there may be some link with “gin” (in the sense of “engine”, the best known being the “cotton gin”) most etymologists think it improbable and think it more likely the origin lies in the characteristics if the root of the plant as used in food (spicy, pizzazz) and most compelling is the entry for feague (used in its equine sense): “...to put ginger up a horse's fundament, and formerly, as it is said, a live eel, to make him lively and carry his tail well; it is said, a forfeit is incurred by any horse-dealer's servant, who shall shew a horse without first feaguing him. The figurative use of feague (encouraging or spiriting one up) has faded but “gee up” remains common.”  So, for dressage or other equestrian competitions in which the judges liked to see a horse’s tail elegantly raised (al la the high ponytail perfected by the singer Ariana Grande (b 1993)), a stable-hand’s trick for achieving this was to insert an irritant (such as a piece of peeled raw ginger or a live eel) in its anus, an additional benefit being it “increased the liveliness of the beast”.  That means when modern young folk speak of “geeing up” or a “a gee up”, they’re referring (figuratively) to shoving some ginger up someone’s rectum; presumably, most are unaware of the origin of the phrase but definitely, they should be told.

Ariana Grande and her equally famous snatched high ponytail, on stage, Coachella, November, 2018.

According to Ariana Grande, the “snatched high ponytail” she made her signature look was better described as a “high extension ponytail” because extensions were used for added length and volume.  It’s a dramatic look but the health and beauty site Self cautioned wearing the style is not risk-free and for some wearers pain may be unavoidable.  Interviewed, dermatologist Dr Samantha Conrad explained hair follicles are the “little pockets of skin that surround the root of a hair” while the “nerves and blood vessels in the scalp feed those roots”.  What happens when hair is pulled tightly back and elevated, it puts the hair “at a sharp angle”, placing “tension on the follicles”, causing “some strangulation of the unit”.  Because this tension is exerted on the nerve endings, there can be pain, something exacerbated if the hair is long and thick (or augmented with extensions) because the extent of the tension is so influenced by weight, physics dictating additional mass will induce greater “traction on the hair follicle”.  Pain obviously can be an issued but the consequences can be more serious, dermatologist Dr Joshua Zeichner explaining “chronic traction on the hair follicles can cause permanent thinning of the hair”, a phenomenon described as “traction alopecia”.

1970 Ford Mustang Grandé in New Lime Metallic with Ivy Green Corinthian Vinyl & Houndstooth Cloth trim with houndstooth vinyl roof in green & black.

Helpfully, in 2018 Teen Vogue published excerpts from the transcript of a radio interview in Ms Grande clarified the pronunciation of her surname, apparently something which had for some time baffled a few.  What she revealed was that within her family, historically “Grande” had not been pronounced Grahn-day (a la the famous Starbucks coffee cup).  Her grandfather had pronounced it Gran-dee with the emphasis on the second syllable because that was an “Americanized version” of the Italian form which “made it more chill”.  It was her brother who adopted Grahn-day, simply because he preferred the sound.  Clearly, Teen Vogue is an under-appreciated source of linguistic tips.  In 1969, when introducing the Mustang Grandé, Ford attempted to remove any ambiguity by using an “é” with a l'accent aigu (acute accent), indicating the pronunciation should be Grahn-day, despite the spelling not being used in any language where “grande” exists.  Introduced in 1969, the Mustang Grandé was the range’s “luxury” version and its addition to the line was a harbinger for the trend of the 1970s as high-performance was, for many reasons, put on-held.  The Grandé used a standard mechanical specification but included a long list of “convenience” and “dress-up” items and was a success; it was the spiritual ancestor of the “Ghia” versions which for decades would be among the most elaborately equipped Fords.  Surprisingly, despite being aimed at a demographic not interested in going fast, the Grandé could be ordered with almost any engine in the catalogue, including the 428 cubic inch (7.0 litre) Super CobraJet, designed for use on drag strips and some really were built so configured; only the unique Boss 429 was not available.  A vinyl roof was standard but the rarely ordered houndstooth option cost an additional US$28.

No extensions needed: Lindsay Lohan with snatched high ponytail, Paris Fashion Week, 2024.

Ominous as all that sounds, the doctors say it’s not necessary entirely to abandon the high ponytail because the issue isn’t the style but the implementation, the critical factor being how tightly the hair is pulled from the scalp.  Tension alopecia can occur with any tightly-pulled ponytail, plait or braid so the trick is to avoid excessive tension, the recommended approach to create a “high pony” and then gradually loosen the area in front of the elastic.  Obviously, the greater the mass of the hair, physics  dictates it will be less inclined to retain a shape tending from the vertical at the scalp so those handling much volume will probably have to resort to some sort of at least semi-rigid tubular device through which the strands can pass to be supported.

Roland DG's 50 Shades of Ginger illustrates the extent to which the spectrum can spread (centre).  Natural redhead Lindsay Lohan (b 1986, left) in 2012 illustrates a classic implementation of what most probably think of as “ginger hair” while Jessica Gagen (b 1996; Miss England 2022, Miss World Europe 2023 & Miss United Kingdom 2024) appears (during heatwave, right) with what would be classified by many as a “light copper” rather than some hue of “ginger”.  Interestingly, reflecting the often disparaging use of the word (in the context of hair) “ginger” appears only infrequently on manufacturers' hair dye color charts.

Ginger can be used to describe those with “red” hair (a term which covers quite a range including shades of ginger in the conventional sense that is used of color) and such may be jocular, in disparagement or neutral.  In slang, a “ginger minger” was “an unattractive woman with ginger hair” and their “ginger minge” was their pubic hair; the male equivalent was a “ginger knob”.  In the hierarchy of vulgar slang, fire-crotch (a person who has red pubic hair) probably is worse but it should not be confused with “lightning crotch” (in obstetrics, the condition (suffered late in pregnancy), of having intense pain shoot through the vaginal area, induced especially by the baby's head lowering and bumping into the pelvis).  While a “normal symptom of pregnancy” and not typically a cause for medical intervention, it can be unpleasant; what is happening is the fetus is applying pressure on the cervix or the nerves surrounding the cervix (the cervix the lowest part of the uterus where a fetus develops).

One with a preference for ginger-haired souls could be said to be a gingerphile while one with an aversion would be a gingerphobe.  The matter of gingerphobia was explored by the US television cartoon show South Park (on Paramount+'s Comedy Central since 1997) in the episode Ginger Kids (season 9, episode 11, November 2005) in which was introduced the noun gingervitis (a portmenteau word, the construct being ginger +‎ (ging)ivitis); in pathology, the condition gingivitis is an inflammation of the gums or gingivae.  What South Park’s writers did was provide the gingerphobic with something of a rationale, gingervitis treating red headedness as if it were a disease or affliction.  Linguistically, it could have been worse: in German the synonym for gingivitis is the compound noun Zahnfleischentzündung and “zahnfleischentzündungvitis” sounds an even more distressing condition.  Neither gingerphobia nor gingervitis have ever appeared in the American Psychiatric Association's (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (the DSM, in nine editions 1952-2022). 

In Cockney rhyming slang (a cant used by Cockneys in which a word or phrase is replaced by a rhyming word or phrase, this word or phrase then often being abbreviated to its first syllable or syllables, or its first word with the word chosen as the rhyme sometimes sharing attributes with the word it replaces) “ginger” meant “a bit of a homosexual” (based on the “beer” in “ginger beer” (ie “queer”)).  If that didn’t please, there was also (1) “Brighton Pier” (queer from “pier”), (2) “iron” (poof from “iron hoof”), (3) “perry” (homo from “Como) (this was purely phonetic, the popular singer Perry Como (1912-2001) was not gay) and (4) “haricot” (queen from “haricot bean).  However, the guides caution “stoke” (bent from “Stoke-on-Trent”) references “bent” in the sense of both “gay” and “criminal” so it should for obvious reasons be deployed with care.

The modest root of the plant (partially sliced, top left) and some of the packaged confectionery which are ginger-based.

For a variety of purposes (culinary, zoological, botanical, geological etc, dozens of derived forms have been created including: African ginger, aromatic ginger, baby ginger, black ginger, bleached ginger, blue ginger, butterfly ginger, Canada ginger, Chinese ginger, Cochin ginger, common ginger, dry ginger, Egyptian ginger, gingerade, ginger ale, ginger beer, gingerbread, ginger bug, ginger cordial, gingerette, ginger grass, ginger group, ginger-hackled, Ginger Island, gingerism, gingerlike, gingermint, ginger ninja, ginger nut, gingernut, gingerol, gingerous, gingerphobe, gingerphobia, ginger-pop, ginger root, gingersnap, gingersome, ginger wine, gingery, gingette, green ginger, Indian ginger, Jamaica ginger, Japanese ginger, kahili ginger, knock down ginger, knock-knock ginger, limed ginger, mango ginger, new ginger, pinecone ginger, pink ginger, race ginger, red ginger, sand ginger, sea ginger, shampoo ginger, shell ginger, Siamese ginger, spiral ginger, spring ginger, stem ginger, stone-ginger, Thai ginger, torch ginger, white ginger, wild ginger, yellow ginger & young ginger.

In De materia medica (On Medical Material), his five volume encyclopedic pharmacopeia on herbal medicine and related medicinal substances, the Ancient Greek physician Pedanius Dioscorides (circa 40-circa 90) included an entry for ζιγγίβερις (zingiberis) (ginger) as treatment for stomach and digestive ailments, in addition to its properties as “a warming spice”.  The historian Pliny the Elder (24-79) also discussed zingiber, noting its origin from Arabia and India and the use in medicine, especially for the stomach and digestion.  The use was picked up by physicians (officially recognized and not) in many places, both as a stimulant and acarminative (preventing the development of gas in the digestive tract) but despite the persistent myth, no document has ever been unearthed which suggests in Antiquity ginger was ever recommended as “sea-sickness medicine”.  Despite that, in the modern age, ginger is sometimes promoted as a cure (or at least an ameliorant) for nausea suffered at sea, in flight, while driving or motion-sickness in general and there appears to be some evidence to support the use.

Google ngram for Ginger group: Because of the way Google harvests data for their ngrams, they’re not literally a tracking of the use of a word in society but can be usefully indicative of certain trends, (although one is never quite sure which trend(s)), especially over decades.  As a record of actual aggregate use, ngrams are not wholly reliable because: (1) the sub-set of texts Google uses is slanted towards the scientific & academic and (2) the technical limitations imposed by the use of OCR (optical character recognition) when handling older texts of sometime dubious legibility (a process AI should improve).  Where numbers bounce around, this may reflect either: (1) peaks and troughs in use for some reason or (2) some quirk in the data harvested.

In another example of why English (in some ways simple and logical) must seem bafflingly inconsistent to those learning the tongue, while “ginger up” and “ginger group” are phrases related to “imparting piquancy or enlivening someone or something”, to speak of proceeding “gingerly” means “acting hesitantly; with great caution”.  The explanation is the divergence is not the result of a word shifting meaning in two directions but instead two different etymologies converging phonetically in modern English.  The figurative sense of “ginger up” (familiar to the young as “gee up”) meaning “add energy or enthusiasm) emerged in the nineteenth century and came from the equestrian practice of putting ginger (or so some other irritants) in or near a horse’s anus so it would be more “spirited” (performing with greater verve or liveliness) and appear with its tail held high.  From this (the expression rather than stuff shoved in the rectum) came “ginger group” which described a (usually) small and energetic faction within a larger organization which aimed to stimulate or invigorate change or action.  The first known use of the term was in 1920s British politics.

Confusingly “gingerly” is unrelated to “ginger” and has nothing to do with novel uses of spice in equine management.  Developing in parallel with but separately from Middle English, gingerly was from the Old French gensor & gencier (which endures in Modern French as gentil (delicate; dainty), from the Latin gentilis.  Appending the suffix -ly turned adjective into adverb and by the sixteenth century gingerly came to mean “delicately, with grace or refinement” and by the early 1900s the idea of a “refined or dainty manner” evolved into “cautiously; with care”.  Gingerly is thus a “false cognate” with ginger (the spice).  There the linguistic tangle should end but because of the development of modern slang, “ginger” has established an (informal) link with “gingerly” through “gingerness” which can be both (1) a synonym for “gingerliness” (a gingerly state, attitude or behaviour and (2) in informal (sometimes derogatory) use: redheadedness.