Showing posts sorted by date for query Roadster. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Roadster. Sort by relevance Show all posts

Thursday, November 21, 2024

Buffalo

Buffalo (pronounced buhf-uh-loh)

(1) An animal from the subtribe Bubalina, also known as true buffalos, such as the Cape buffalo, Syncerus caffer, or the water buffalo, Bubalus bubalis.

(2) A related North American animal, the American bison (zoologically incorrect but in use thus since the 1630s).

(3) An ellipsis of buffalo robe.

(4) As the buffalo fish, the Ictiobus spp.

(5) In numismatic slang, a clipping of Buffalo nickel (a copper–nickel five-cent piece struck by the US Mint 1913-1938) and still (rarely) used of nickels.

(6) In numismatic slang, a clipping of “American buffalo” (a gold bullion coin), still used by collectors.

(7) A locality name most prevalent in North America, the Lake Erie port in western New York, the best-known,

(8) A shuffling tap-dance step (associated with the popular song “Shuffle Off to Buffalo”, from the musical film 42nd Street (1933).

(9) As “buffaloed by”, to be puzzled or baffled; to be confused or mystified.

(10) As “to buffalo”, to impress or intimidate by a display of power, importance etc.

(11) To hunt buffalo (archaic).

(12) To assault (historically, to “pistol-whip”).

1535–1545: An early Americanism (replacing buffel, from the French, noted since the 1510s), from the Spanish or Portuguese búfalo (water buffalo), from the Italian buffalo, from Late Latin būfalus (an alteration of the Classical Latin būbalus (wild ox)), from the Ancient Greek βούβαλος (boúbalos).  The Greek form was originally the name of a kind of African antelope, later used of a type of domesticated ox in southern Asia and the Mediterranean lands.  I’s a word of uncertain origin and the elements may include bous (ox, cow, from the primitive Indo-European root gwou- (ox, bull, cow) but it may be a Greek folk-etymology.  The use of “buffalo” to describe the American bison is a mistake dating from the 1630s and it has endured so long as to become institutionalized.  The other Germanic words (the Dutch buffel, the German Büffel, the Danish böffel etc) are from the French while the Russian buivolu, the Polish bujwoł and the Bulgarian bivol came from the Medieval Latin.  The “Buffalo gnat” was first recorded in 1822 while the term “Buffalo chip” (dung of the American bison used as a fuel) was in use by at least the 1840s.  The origin of the name of the city Buffalo in western New York is disputed, not least because there were never any bison in close proximity to the place.  It may have been based on the name of a native American (ie Red Indian) chief or a corruption of the French beau fleuve (beautiful river).  The use of “buffalo” as a verb meaning “alarm” was documented early in the twentieth century and is probably related to the tendency of the beasts to mass panic.  In many fields, “buffalo” is used as a modifier for many words.  The old synonym buffle is extinct.  Buffalo is a noun & verb, buffaloed & buffaloing are (informal) verbs and buffaloish (non-standard) & buffalo-like are adjectives; the noun plural is buffaloes or buffalos but if used collectively (ie of a herd) buffalo is the usual spelling.  The common collective noun for a group of buffalo is “herd” although “gang” is a recorded US regionalism and some prefer the more evocative “obstinacy”, the label gained by virtue of the beast’s well-documented quality of stubbornness.

Classy Leather’s illustration of the difference in texture between bison and buffalo leather.

The clipping “buff” also tracked a varied path.  Predictably, the word seems first to have been simply a short form of “buffalo” but by the 1560s traders were using it to describe the thick, soft leather obtained from the hides of the creatures which were being slaughtered by the million although then it was almost always spelled “buffe” (ie as “buffe leather”) from the French buffle.  Buff was by the 1780s used generally to describe a “light brownish-yellow” color, based on the hue assume by the buffalo leather in its process form and as early as circa 1600 the old association of “hide” with “skin” led to the phrase “in the buff” (naked), strengthened by buff leather and pale human skin being similar in hue.  Over time, “buff naked" emerged and this morphed into "buck naked," possibly influenced by use of the word “buck” which, in American slang, had been used to refer to male deer, Native Americans, or African-American men in certain contexts. The exact etymological connection is debated, but “buck” here may have been used to evoke an image of primal or raw naturalism.  The evolution continued and by the early nineteenth century there was also “butt naked” obviously more explicit and descriptively accessible to a modern audience, emphasizing the state of stark nudity by referencing the buttocks.  It’s now the most popular of the three slang forms.  All three are unrelated to the use of “buff” to mean “polish a metal to a high gloss”, that based on the original “buffing cloths” being off-cuts of a “buff-coat” (a military overcoat originally made from the hide).  A tool for this purpose is often still called “a buff”.  The noting of “polishing up” by “buffing” was taken up in video gaming (especially role-playing) where it meant “to make a character or an item stronger or more capable”.

Jessica Simpson.

The use of buff to mean “an enthusiast for something with a great knowledge of the topic” (eg Ferrari buff (a very devoted crew); film buff (an obsessive lot who take things very seriously); Lindsay Lohan buff (a calling for some)) was related to the color.  Since the 1820s New York City’s volunteer fire-fighters since had been issued buff-colored protective clothing and their image of daring with more than a whiff of danger in the 1890s attracted a following among young men who cherish ambitions to be firemen some day.  This manifested them rushing to the sites of fires at any time of the day or night, just so they could watch the firemen at work, fighting the fire.  There is something about fire which attracts some and in Australia, where bush firs have always been a feature of the hot, dry seasons, there have been cases of volunteer fire-fighters starting fires, apparently just so they can experience the thrill of extinguishing them; fire being fire, sometimes things end very badly.  As early as 1903 the New York Sun was referring to these enthusiasts (had it been later they might have been called “fire groupies”) as “the buffs” and from this use cam the idea of a “buff” being someone devoted to anything although there’s now more often the implication of “great knowledge of the topic).  In the UK military (mostly in plural) a “Buff” was a member of the Buffs (Royal East Kent Regiment (1572-1961)) and in numismatic slang, a “buff” was a clipping of Buffalo nickel (a copper–nickel five-cent piece struck by the US Mint 1913-1938.).  In UK slang, Buff also meant “a member of the Royal Antediluvian Order of Buffaloes” (which is sort of like the Freemasons but without the plotting and scheming”).  The finger food “Buffalo wings” made famous by the admirable Jessica Simpson (b 1980) gained the name because they were first served in 1964 at Frank & Teressa's Anchor Bar on Main Street, Buffalo.  Ms Simpson’s confusion about the dish (made with chicken wings) may have been caused by them often appearing on menus as “buffalo wings) with no initial capital.

The BUFF.

In USAF (US Air Force) slang, the Boeing B-52 Stratofortress (1952-1962 and still in service) is the BUFF (the acronym for Big ugly fat fellow or Big ugly fat fucker depending on who is asking).  From BUFF was derived the companion acronym for the LTV A-7 Corsair II (1965-1984, the last in active service retired in 2014) which was SLUFF (Short Little Ugly Fat Fellow or Short Little Ugly Fat Fucker).  In rail-transport, a “buff” describes the compressive coupler force that occurs during a slack bunched condition (and is related in that sense to “buffer” which is a physical barrier placed to halt the progress of a train to prevent damage to a structure).  In the slang of the dealers of street drugs, “buff” is any substance used to dilute drugs (by volume) in order to increase profits.  The noun “buffware” is not an IT term (although SysAdmins (system administrators) could probably think of a few products which should be so described); it describes pottery in a buff color. 

Highly qualified porn star Busty Buffy.

A “buffster” is someone who is “buffed” (lean, physically fit) and that use of the word emerged from gym culture during the 1980s, under the influence of buff in the sense of “polish to perfection”.  That influenced also the use of buff to mean “physically attractive; desirable” which began in MLE (Multicultural London English) before spreading to other linguistic tribes; the adverb buffly (in a buff manner; attractively or muscularly) can be used of a buffster (one who is fit and with good muscle definition).  In hospital slang, “to buff” means “to alter a medical chart, especially in a dishonest manner”, something which hints there may be something in Evelyn Waugh’s (1903-1966) warning that the greatest risk to one in hospital is “being murdered by the doctors”.  In the slang of graffiti writers (the term “graffiti artist” does now seem accepted by the art market) a “buff” is the act of remove a piece of graffiti by someone other than the creator.  Buffy is an adjective meaning “of or tending to a buff color” (the comparative buffier, the superlative buffiest) but it’s probably now most associated with the pop-culture character “Buffy the Vampire Slayer” (which seems to have made it a popular name also for porn stars).  Of the color, “buffish” is the alternative adjective.

The phrase “It’ll buff out” is a joke-line in the collector car market which references attempts to downplay the extent or significance of damage.

In 2005, Lindsay Lohan went for a drive in her Mercedes-Benz SL 65 AMG roadster.  It didn’t end well.  Based on the R230 (2001-2011) platform, the SL 65 AMG was produced between 2004-2012, all versions rated in excess of 600 horsepower, something perhaps not a wise choice for someone with no background handling such machinery though it could have been worse, the factory building 350 of the even more powerful SL 65 Black Series, the third occasion an SL was offered without a soft-top and the second time one had been configured with a permanent fixed-roof.

Classy Leather’s “Buffalo Hunter”.

Buffalo leather isn’t suitable for all purposes but it is greatly valued because of the combination of its thickness (compared to cow or goat leather or pig skin) and the unique and different grain patterns.  It’s the thickness which adds to the durability of buffalo leather but despite that it remains soft and flexible, making it an ideal material for premium leather goods such as leather bags, leather accessories, jackets etc.  The Classy Leather operation published an informative guide to buffalo leather and included technical information including what must have be a revelation to some: Although the terms “buffalo” and “bison” tend interchangeably to be used in North America, the leathers are quite distinct and what the industry calls “buffalo leather” usually means leather derived from the Asian Water Buffalo.  Buffalo leather comes from domestic buffalos (almost always Asian Water Buffalo) which mostly are raised for milk or meat; at the end of their productive life, the hides are used to make leather and a variety of processing methods are used, designed to suit the skin structure which has large pores.

1974 Suzuki GT750: The “Water Buffalo”.  The front twin disc setup was added in 1973 and was one of the first of its kind.

The Suzuki GT750 was produced between 1971-1977 and was an interesting example of the breed of large-capacity two-stroke motorcycles which provided much excitement and not a few fatalities but which fell victim to increasingly stringent emissions standards and the remarkable improvement in the performance, reliability and refinement of the multi-cylinder four-stroke machines.  One novelty was the GT750 was water-cooled, at the time rarely seen although that meant it missed out on one of Suzuki’s many imaginative acronyms: the RAC (ram air cooling) used on the smaller capacity models.  RAC was a simple aluminum scoop which sat atop the cylinder head and was designed to optimize air-flow.  It was the water-cooling of the GT750 which attracted nicknames but, a generation before the internet, the English language tended still to evolve with regional variations so in England it was “the Kettle”, in Australia “the Water Bottle” and in North America “the Water Buffalo”.  Foreign markets also went their own way, the French favoring “la bouillotte” (the hot water bottle) and the West Germans “Wasserbüffel” (water buffalo).  Suzuki called those sold in North America the "Le Mans" while RoW (rest of the world) models were simply the "GT750".

Wednesday, October 30, 2024

Blister

Blister (pronounced blis-tah or blis-ter)

(1) A thin vesicle on the skin, containing watery matter or serum and induced typically by caused by friction, pressure, burning, freezing, chemical irritation, disease or infection.

(2) In botany, a swelling on a plant.

(3) A swelling containing air or liquid, as on a painted surface.

(4) In medicine, something applied to the skin to raise a blister; a vesicatory (blister agent) or other applied medicine (mostly archaic).

(5) In glass-blowing, a relatively large bubble occurring during the process.

(5) In roofing, an enclosed pocket of air, which may be mixed with water or solvent vapor, trapped between impermeable layers of felt or between the membrane and substrate.

(7) In military jargon, a transparent bulge or dome on the fuselage of an airplane, usually for purposes of observation or mounting a gun but used sometimes as a housing for rearward air extraction.

(8) In photography, a bubble of air formed where the emulsion has separated from the base of a film, usually as a result of defective processing.

(9) In metallurgy, a form of smelted copper with a blistered surface.

(10) A dome or skylight on a building.

(11) The moving bubble in a spirit level.

(12) The small blister-like covering of plastic, usually affixed to a piece of cardboard or other flat sheet, and containing a small item (pens, hardware items etc).

(13) As “blister pack” or “blister card”, the packaging used for therapeutic or medicinal tablets in which the pills sit under small blister-like coverings, often labeled sequentially (1,2,3 or Mon, Tue, Wed etc) to aid patients.

(14) As “blister packaging” a type of pre-formed packaging made from plastic that contains cavities; a variant of bubble-wrap.

(15) In slang, an annoying person; an irritant.

(16) The rhyming slang for “sister”, thus the derived forms “little blister”, “big blister”, “evil blister” et al).

(17) In slang, a “B-lister” (ie a celebrity used for some purpose or invited to an event when it’s not possible to secure the services of an “A-Lister”.  In industry slang, the less successful celebrity managers are “blister agencies”.

(18) To raise a blister; to form or rise as a blister or blisters; to become blistered.

(19) To criticize or severely to rebuke (often as “blistering attack”).

(20) To beat or thrash; severely to punish.

(21) In cooking, to sear after blanching

1250–1300: From the Middle English blister & blester (thin vesicle on the skin containing watery matter), possibly from the Old French blestre (blister, lump, bump), probably from the Middle Dutch blyster & bluyster (swelling; blister), from the Old Norse blǣstri (a blowing), dative of blāstr (swelling).  All the European forms are from the primitive Indo-European bhlei- (to blow, swell), an extension of the root bhel- (to blow, swell).  The verb emerged late in the fifteenth century in the sense of “to become covered in blisters” and the medical use (of vesicatories) meaning “to raise blisters on” is in the literature from the 1540s.  The noun & adjective vesicatory dates from the early eighteenth century was from the Modern Latin vesicularis, from vesicula (little blister), diminutive of vesica (bladder).  In historic medicine, a vesicant (plural vesicants) or vesicatory (plural vesicatories) is used as an agent which induces blistering.  Typically a chemical compound, the primary purpose was intentionally to create a blister to draw blood or other bodily fluids to the surface, often in an attempt to relieve inflammation, improve circulation in a specific area, or treat various conditions indirectly by this counter-irritation technique.  Historically, vesicatories were commonly used with substances like cantharidin (from blister beetles) being applied to the skin to achieve this effect but in modern medicine the practice is (mostly) obsolete because more effective and less invasive treatments now exist.  Blister & blistering are nouns, verbs & adjectives, blistered is a verb & adjective, and blisterlike, blisterless & blistery are adjectives; the noun plural is blisters.

1968 MGC Roadster with bulge, blister and the bulge's curious stainless steel trim.

The MGC (1967-1969) was created by replacing the MGB’s (1962-1980) 1.8 litre four cylinder engine with a 2.9 litre (178 cubic inch) straight-six, something which necessitated a number of changes, one of which was the bonnet (hood) which gained a bulge to accommodate the revised placement of the radiator and, on the left-hand side, a small blister because the forward of the two carburettors sat just a little too high to fit even with the bulge.  Because to raise the whole bulge would have the bonnet look absurd, the decision was taken just to add a blister.  A blister (in this context) is of course a type of bulge and where a blister ends a bulge begins is just a convention of use, blisters informally defined as being smaller and of a “blister-like shape”, something recalling one appearing on one’s foot after a day in tight, new shoes.  A blister (which some seem to insist on calling a “teardrop” in they happen to assume that shape) also differs from a scoop in that it’s a enclosed structure whereas a scoop has an aperture to permit airflow.  There are however some creations in the shape of a typical blister which are used for air-extraction (the aperture to the rear) but these tend to be called “air ducts” rather than blisters.  MGC’s bulged and blistered bonnet has always been admired (especially by students of asymmetry) and both the originals (in aluminium which is an attraction in itself) and reproduction items are often used by MGB owners, either just for the visual appeal or to provide greater space for those who have installed a V8.  The apparently superfluous stainless steel trim piece in the bulge (there's no seam to conceal) is believed to be a motif recalling the small grill which was in a similar place on BMC’s (British Motor Corporation) old Austin-Healey 3000 (1959-1967), the MGC created because the 3000 couldn’t easily be modified to comply with the increasingly onerous US regulations.  Because there were doubts the cost of developing a replacement would ever be recovered, the decision was taken to build what was, in effect, a six-cylinder MGB.  The considerable additional weight of the bigger engine spoiled the MGB’s almost perfect balance and although a genuine 120 mph (195 km/h) machine, the MGC was never a critical or commercial success with only 8,999 (4,542 roadsters & 4,457 coupés) produced during its brief, two season life.

Republic P-47C Thunderbolt with the original colonnaded canopy (top) and the later P-47D with blister canopy (bottom).

When the Republic P-47 Thunderbolt (1941-1945) entered service with the USAAF (United States Army Air Force) in 1942, it was the largest, heaviest, single seat, piston-engined fighter ever produced, a distinction it enjoys to this day.  However, one thing it did share with some of its contemporaries was the replacement in later versions of the colonnaded canopy over the cockpit by an all-enveloping single panoramic structure which afforded the pilot unparalleled visibility, something made possible by advances in injection molding to fabricate shapes in Perspex, then still a quite novel material.  These canopies were adopted also for later versions of the The Supermarine Spitfire (1938-1948) and the North American P-51 Mustang (1941-1946) but the historians of aviation seem never to have settled on a description, opinion divided between “bubble-top” and “blister top”.

In military aviation, “blister” is more familiar as a use to describe the transparent bulge (or dome) on the fuselage of an airplane, usually for purposes of observation or mounting a gun but used sometimes to house a rearward air extraction device.  However, because of other linguistic traditions in military design, the “blisters” used as gun mounting position were also described with other words, the use sometimes a little “loose”.  One term was barbette (plural barbettes), a borrowing from the French and used historically to mean (1) a mound of earth or a platform in a fortification, on which guns are mounted to fire over the parapet and (2) (in naval use), the inside fixed trunk of a warship's gun-mounting, on which the turret revolves and used to contain the hoists for shells and cordite from the shell-room and magazine.

Also used was turret, from the Middle English touret, from the Old French torete (which endures in Modern French as tourette), a diminutive of tour (tower), from the Latin turris.  In architecture (and later adoptions like electronic circuitry and railcar design), turrets tended to be variations of or analogous with “towers” but in military use there was a specific evolution.  The early military turrets were “siege towers”, effectively a “proto-tank” or APC (armoured personnel carrier) in the form of what was essentially a “building on wheels”, used to carry ladders, casting bridges, weapons and soldiers equipped with the tools and devices need to storm so fortified structure such as a fort or castle.  From this evolved the still current idea notion of an armoured, rotating gun installation on a fort or warship and as powered land vehicles and later flying machines (aircraft) were developed, the term was adopted for their various forms of specialized gun mountings.  In aircraft, the term blister came later, and allusion to the blister-like shape increasingly used to optimize aerodynamic efficiency, something of little concern to admiralties.

Mar-a-Lago, Ocean Boulevard, Palm Beach, Florida.

Another military blister was the cupola (plural cupolas or cupolae), from the Italian cupola, from the Late Latin cūpula (a small cask; a little tub), from the Classical Latin cuppella, from cuppa & cūpa (tub), from the Ancient Greek κύπελλον (kúpellon) (small cup), the construct being cūp(a) + -ula, from the primitive Indo-European -dlom (the instrumental suffix) and used as a noun suffix denoting an instrument.  The origin in Latin was based on the resemblance to an upturned cup, hence the use to describe the rounded top of just about any structure where no specific descriptor existed.  In military use, a cupola is basically a helmet fixed in place and that may be on a building, a ship or an armored vehicle, the function being to protect the head while offering a field of view.  Sometimes, especially in tanks or armored cars, guns or flame-throwers were integrated into cupolas and in naval gunnery, there was the special use to describe the dome-like structures protecting a (usually single) gun mounting, something which distinguished them from the larger, flatter constructions which fulfilled the same purpose for multi-gun batteries.  Turrets and cupolas are among the architectural features of Mar-a-Lago, Donald Trump’s (b 1946; US president 2017-2021) winter palace on Ocean Boulevard, Palm Beach, Florida.

Northrop P-61 Black Widow:  A prototype with the troublesome dorsal blister turret (left), the early production P-61A with the blister removed (upper right) and the later P-61B with the blister restored (lower right).

The attractive aerodynamic properties of the classic blister shape was an obvious choice for use in aircraft but even then, they weren’t a complete solution.  The Northrop P-61 Black Widow was the first aircraft designed from a clean sheet of paper as a night-fighter, cognizant of the experience of the RAF (Royal Air Force) which during the Luftwaffe’s (the German air force) Blitz of London (1940-1941) had pressed into service day-fighter interceptors.  Designed to accommodate on-board radar, the Black Widow was heavily gunned and incorporated notable US innovations such as remote control firing mechanisms.  Part of the original was a remotely-controlled blister turret on the dorsal section which proved the shape’s aerodynamic properties worked only when pointed in the appropriate direction; when pointed at right-angles to the aircraft’s centre-line, the tail section between the twin-booms suffered severe buffeting.  Accordingly, the blister turret was deleted from the early production versions but the early experience of the military confirmed the need for additional firepower and after a re-design, it was restored to the slightly lengthened P-61B.  The integration of so many novel aspects of design meant the P-61 didn’t enter service until 1944 and, as the first of its breed, it was never a wholly satisfactory night-fighter but it was robust, had good handling characteristics and offered the advantage of being able to carry a heavy payload which meant it could operate as a nocturnal intruder with a lethal disposable load.  It was however in some ways a demanding airframe to operate, the manufacturer recommending that when fully-loaded in its heaviest configuration, a take-off run-up of 3 miles (4.8 km) was required.  Although its service in World War II (1939-1945) was limited, remarkably, like the de Havilland Mosquito (DH.98), the Black Widow was also a Cold War fighter, both in service until 1951-1952 because of a technology deficit which meant it wasn’t until then jet-powered night-fighters came into service.  The Black Widow was in 1949 (by then designated F-51), the first aircraft in service in the embryonic USADC (US Air Defense Command), formed to defend the country from any Soviet intrusion or attack.

Xanax (Alprazolam), a fast-acting benzodiazepine.  It is marketed as anti-anxiety medication and supplied in blister packs.

Lindsay Lohan released the track Xanax in 2019.  With a contribution from Finnish pop star Alma (Alma-Sofia Miettinen; b 1996), the accompanying music video was said to be “a compilation of vignettes of life”, Xanax reported as being inspired by Ms Lohan’s “personal life, including an ex-boyfriend and toxic friends”.  Structurally, Xanax was quoted as being based around "an interpolation ofBetter Off Alone, by Dutch Eurodance-pop collective Alice Deejay, slowed to a Xanax-appropriate tempo.

Xanax by Lindsay Lohan

I don't like the parties in LA, I go home
In a bad mood, pass out, wake up alone
Just to do it all over again, oh
Looking for you

Only one reason I came here
Too many people, I can't hear
Damn, I got here at ten
Now it's 4 AM

I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care about us
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe
No, I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care 'bout us
 
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe, yeah
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe
 
I try to stay away from you, but you get me high
Only person in this town that I like
Guess I can take one more trip for the night
Just for the night
 
Only one reason I came here
Too many people, I can't hear
Damn, I got here at ten
Now it's 4 AM
 
I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care about us
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe
No, I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care 'bout us
 
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe, yeah
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe

Xanax lyrics Universal © Music Publishing Group


Wednesday, October 16, 2024

Doodlebug

Doodlebug (pronounced dood-l-buhg)

(1) In entomology the larva of an antlion (a group of some 2,000 species of insect in the neuropteran family Myrmeleontidae, the appellation “doodlebug” an allusion to the “doodle-like” marks they leave in the sand as tracks of their movement.

(2) In entomology (UK), a cockchafer (genus Melolontha).

(3) In entomology (US regional), a woodlouse.

(4) Any of various small, squat vehicles.

(5) A divining rod or similar device supposedly useful in locating underground water, oil, minerals etc.

(6) In World War II (1939-1945) UK slang, the German cruise missile the V1, (Fs-103, also known in formally as the “flying bomb” or “buzz bomb”, the latter an allusion to the distinctive sound made by the craft’s pulse-jet power-plant.  The slang began among RAF (Royal Air Force) personnel and later spread to the general population.

(7) In US rural slang, as “doodlebug tractor”, a car or light truck converted into tractor used for small-scale agriculture for a small farm during World War II.

(8) In informal use, a term of endearment (now rare).

(9) In informal use, a slackard (an archaic form of slacker) or time-waster (now rare).

(10) In informal, an idiot (the word used casually rather than in its once defined sense in mental health).

(11) In informal use, someone who habitually draws (or doodles) objects).

(12) Individual self-propelled train cars (obsolete).

(13) A device claimed to be able to locate oil deposits.

1865-1870: A coining in US English, the construct being doodle + bug, the first known use as a US dialectal form (south of the Mason-Dixon line) to describe certain beetles or larva.  Doodle dates from the early seventeenth century and was used to mean “a fool or simpleton”.  It was originally a dialectal form, from dudeldopp (simpleton) and influenced by dawdle (To spend time idly and unfruitfully; to waste time, pointlessly to linger, to move or walk lackadaisically; to “dilly-dally”), thus the later use of doodle to mean “a slackard (slacker) or time-waster”.  The German variants of the etymon included Dudeltopf, Dudentopf, Dudenkopf, Dude and Dödel (and there’s presumably some link with the German dudeln (to play the bagpipe)).  There is speculation the Americanism “dude” may have some link with doodle and the now internationalized (and sometimes gender-neutral) “dude” has in recent decades become one of slang’s more productive and variable forms.  The song Yankee Doodle long pre-dates the American Revolutionary War (1775-1783) but it was popularized in the era by being used as a marching song by British colonial troops and intended to poke fun at their rebellious opponents.  From this use was derived the verb of the early eighteenth century (to doodle), meaning “to swindle or to make a fool of”.  The predominant modern meaning (the drawings regarded usually as “small mindless sketches”) emerged in the 1930s either from this meaning or (s seems to have greater support), from the verb “to dawdle” which since the seventeenth century had been used to mean “wasting time; being lazy”.  In slang and idiomatic use, doodles uses are legion including “the penis” and any number of rhyming forms with meanings ranging from the very good to the very bad.

A doodled Volkswagen “bug” on Drawn Inside.

Bug dates from 1615–1625 and the original use was to describe insects, apparently as a variant of the earlier bugge (beetle), thought to be an alteration of the Middle English budde, from the Old English -budda (beetle) by etymologists are divided on whether the phrase “bug off” (please leave) is related to the undesired presence of insects or was of a distinct origin.  Bug, bugging & debug are nouns & verbs, bugged is a verb & adjective and buggy is a noun & adjective; the noun plural is bugs.  Although “unbug” makes structural sense (ie remove a bug, as opposed to the sense of “debug”), it doesn’t exist whereas forms such as the adjectives unbugged (not bugged) and unbuggable (not able to be bugged) are regarded as standard.  The array of compound forms meaning “someone obsessed with an idea, hobby etc) produced things like “shutterbug” (amateur photographer) & firebug (arsonist) seems first to have emerged in the mid nineteenth century.  The development of this into “a craze or obsession” is thought rapidly to have accelerated in the years just before World War I (1914-1918), again based on the notion of “bitten by the bug” or “caught the bug”, thus the idea of being infected with an unusual enthusiasm for something.  The use to mean a demon, evil spirit, spectre or hobgoblin was first recorded in the mid-fourteenth century and was a clipping of the Middle English bugge (scarecrow, demon, hobgoblin) or uncertain origin although it may have come from the Middle Welsh bwg (ghost; goblin (and linked to the Welsh bwgwl (threat (and earlier “fear”) and the Middle Irish bocanách (supernatural being).  There’s also speculation it may have come from the scary tales told to children which included the idea of a bugge (beetle) at a gigantic scale.  That would have been a fearsome sight and the idea remains fruitful to this day for artists and film-makers needing something frightening in the horror or SF (science fiction) genre.  The use in this sense is long obsolete although the related forms bugbear and bugaboo survive.  Dating from the 1570s, a bugbear was in folklore a kind of “large goblin”, used to inspire fear in children (both as a literary device & for purposes of parental control) and for adults it soon came to mean “a source of dread, resentment or irritation; in modern use it's an “ongoing problem”, a recurring obstacle or adversity or one’s pet peeve.  The obsolete form bugg dates from circa 1620 and was a reference to the troublesome bedbug, the construct a conflation of the middle English bugge (scarecrow, hobgoblin) and the Middle English budde (beetle).  The colloquial sense of “a microbe or germ” dates from 1919, the emergence linked to the misleadingly-named “Spanish flu” pandemic.  Doodlebug & doodlebugger are nouns and doodlebugging is a verb; the noun plural is doodlebugs.  The forms have sometimes been hyphenated.

A doodlebug (left) and his (or her) doodles in the sand (right).

That the word doodlebug has appeal is obvious because since the 1860s it has been re-purposed many time, often with the hint something “small but not cute”, that something understandable given the original creature so named (larva of an antlion) is not one of nature’s more charismatic creations.  Doodlebugs are squat little things which live mostly in loose sand where they create pit traps and genuinely are industrious creatures, their name earned not because they are idle time-wasters but because the tracks they leave in the sand are strikingly similar to the doodles people often wile away their time drawing.  The frankly unattractive ant leave their doodles behind because as they percolate over the sands, their big butts drag behind them, leaving the erratic trails.  So compelling is the name, it has been applied to a number of other, similar insects.  Another use is attributive from the link with the seventeenth century notion of a doodle being “a simpleton or time-waster”, extended later to “an idiot” (the word used casually rather than in its once defined sense in mental health); in the 1930s it came be used of those who incessantly sketch or draw stuff, the idea being they are squandering their time.  What they draw are called “doodles”, the source of the name for the artist.

Doodles on a rendering of Lindsay Lohan by Stable Diffusion.

The mid-twentieth century art (some of its practitioners claiming it was a science) of doodlebugging was practiced by doodlebuggers who used a method said to be not greatly different from the equally dubious technique of the water diviner.  All the evidence suggests there was a general scepticism of the claims that a bent rod waived about above the earth could be used to locate hydro-carbons and the use of “doodlebuging” to refer to the process was originally a slur but it became an affectionate name for those intrepid enough to trek into deserts seeking the “black gold”.  In the 1940s when the “profession” was first described, any reliable means of detecting sub-surface oil deposits simply didn’t exist (other than drilling a hole in the ground to see if it was there) and the early doodlebuggers were scam merchants.  The science did however advance (greatly spurred on by the demands of wartime) and when geologists came to be able to apply the modern machinery of seismic mapping and actually had success, they too were called doodlebuggers and happily adopted the name.

Texaco Doodlebug fuel tanker, one of eight built in 1934-1935 during the industry's "streamliner" era.  It was a time when art deco's lovely lines appeared in many fields of design. 

In the early twentieth century, a doodlebug was a self-propelled rail car, used on rail lines which were short in length and subject only to light traffic.  These were autonomous vehicles, powered both by gasoline (it was the pre-diesel era in the US) and electricity and were an economical alternative for operators, being much cheaper to run than the combination of large locomotives & carriage cars, eminently suited to lower passenger numbers.  The concept may be compared with the smaller (often propeller or turbo-prop) aircraft used on regional & feeder routes where the demand wouldn’t make the use of a larger airliner viable.  Although the doodlebugs carried relative few passengers, their operating costs were correspondingly lower so the PCpM (passenger cost per mile) was at least comparable with the full-sized locomotives.  While it may be a myth, the story is that one rail employee described the small, stumpy rail car as looking like a “potato bug” and (as English informal terms tend to do) this morphed into the more appealing doodlebug.

Some assembly required: a doodlebug tractor with hydraulic pump-driven crane, the agglomeration dating from circa 1934.

Although the mechanical specification of each tended to vary as things broke and were replaced with whatever fell conveniently to hand or could be purchased cheaply, when discovered it included a 1925 Chevrolet gasoline engine, Ford Model T firewall and steering, Ford Model A three-speed manual transmission, Ford Model TT rear end and AM General HMMWV rear wheels and tires.  The "mix & match" approach was typical of the genre and it's doubtful many were for long exactly alike.

A doodlebug could also be a DIY (do it yourself) tractor.  During the Great Depression of the 1930s, the smaller-scale farmers in the US no longer had the capital (or access to capital) to purchase plant and equipment on the same scale as in more prosperous times but they needed still to make their land productive and one of the modern tools which had transformed agriculture was the tractor.  New tractors being thus unattainable for many, necessity compelled many to turn to what was available and that was the stock of old cars and pickup trucks, now suddenly cheaper because the Depression had lowered demand for them as well.  With saws and welding kits, imaginative and inventive farmers would crop & chop and slice & dice until they had a vehicle which would do much of what a tractor could and according to the legends of the time, some actually out-performed the real thing because their custom design was optimized for a specific, intended purpose.  What made the modifications possible in the engineering sense was that it was a time when cars and pick-ups were almost always built with a separate chassis; the bodies could be removed and it was possible still to drive the things and it was on these basic platforms the “doodlebug” tractors were fashioned.  They were known also as “scrambolas”, “Friday night specials” and “hacksaw tractors” but it was “doodlebug” which really caught on and so popular was the practice that kits were soon advertised in mail-order catalogues (the Amazon of the day and a long tradition in the rural US).  Not until the post-war years when economic conditions improved and production of machinery for civilian use resumed at full-scale did the doodlebug industry end.

1946 Brogan Doodlebug (right) with 1942 Pontiac Torpedo (left).

Although now what’s most remembered about the US cars of the post-war era are the huge and extravagantly macropterous creations, there were more than two dozen manufacturers in the 1940s & 1950s which offered “micro-cars”, aimed at (1) female drivers, (2) inner-city delivery services and (3) urban drivers who wanted something convenient to manoeuvre and park.  The market however proved unresponsive and as the population shift to the suburbs accelerated, women wanted station wagons (in many ways the emblematic symbol of suburban American of the 1950s) and the delivery companies needed larger capacity.  As the VW Beetle and a few other niche players would prove during that decade’s “import boom”, Americans would buy smaller cars, just not micro-cars which even in Europe, where they were for a time successful, the segment didn’t survive to see the end of the 1960s.  But there was the Brogan Doodlebug, made by the B&B Specialty Company of Rossmoyne, Ohio and produced between 1946-1950 although that fewer than three dozen were sold hints at the level of demand at a time when Detroit’s mass-production lines were churning out thousands of “standard sized” car a day.

1946 Brogan Doodlebug.

Somewhat optimistically (though etymologically defensible) described as a “roadster”, the advertising for the Doodlebug exclusively featured women drivers and it certainly was in some ways ideal for urban use (except perhaps when raining, snowing, in cold weather, under harsh sun etc).  It used a three wheeled chassis with the single wheel at the front, articulated so the vehicle could turn within its own length so parking would have been easy, the thing barely 96 inches (2440 mm) in length & 40 inches (1020 mm) wide; weighing only some 442 lbs (200 kg), it was light enough for two strong men to pick it up and move it.  Powered by either a single or twin-cylinder rear-mounted engine (both rated at a heady 10 horsepower (7.5 kW)) no gearbox was deemed necessary thus no tiresome gear levers or clutch pedals were there to confuse women drivers and B&B claimed a fuel consumption up to 70 mpg (US gallon; 3.4 L/100 km) with a cruising speed of 45-50 mph (70-80 km/h).  All this for US$400 and remarkably, it seems it wasn’t until 1950 (after some 30 doodlebugs had been built over four years) the cost-accountants looked at the project and concluded B&B were losing about US$100 on each one sold.  A price-rise was ruled out so production ended and although B&B released the Broganette (an improved three-wheeler with the single wheel at the rear which provides much better stability), it was no more successful and the company turned to golf carts and scooters which proved much more lucrative.  B&B later earned a footnote in the history of motorsport as one of the pioneer go-kart manufacturers.

Annotated schematic of the V-1 (left) and a British Military Intelligence drawing (dated 16 June 1944, 3 days after the first V-1 attacks on London (right). 

First deployed in 1944 the German Vergeltungswaffen eins (“retaliatory weapon 1” or "reprisal weapon 1” and eventually known as the V-1) was the world’s first cruise missile.  One of the rare machines to use a pulse-jet, it emitted such a distinctive sound that those at whom it was aimed nicknamed it the “buzz-bomb” although it attracted other names including “flying bomb” and “doodlebug”.  In Germany, before Dr Joseph Goebbels (1897–1945; Reich Minister of Propaganda 1933-1945) decided it was the V-1, the official military code name was Fi 103 (The Fi stood for Fieseler, the original builder of the airframe and most famous for their classic Storch (Stork), short take-off & landing (STOL) aircraft) but there were also the code-names Maikäfer (maybug) & Kirschkern (cherry stone).  While the Allied defenses against the V-1 did improve over time, it was only the destruction of the launch sites and the occupation of territory within launch range that ceased the attacks.  Until then, the V-1 remained a highly effective terror weapon but, like the V-2 and so much of the German armaments effort, bureaucratic empire-building and political intrigue compromised the efficiency of the project.