(1) A film or layer
of foul or extraneous matter that forms on the surface of a liquid as a result
of natural processes such as the greenish film of algae and similar vegetation
on the surface of a stagnant pond
(2) A layer of
impure matter that forms on the surface of a liquid as the result of boiling or
fermentation
(3) A low,
worthless, or evil person.
(4) Such persons
collectively.
(5) An alternative
name for scoria, the slag or dross that remains after the smelting of metal
from an ore.
1200–1250: From
the Middle English scume, derived
from the Middle Dutch schūme (foam,
froth) cognate with German schaum,
ultimately of Germanic origin, drawn from the Old High German scūm and Old French escume. In Old Norse word
was skum, thought derived from the
primitive root (s)keu (to cover, conceal). By the early fourteen
century, the word scummer (shallow
ladle for removing scum) had emerged in Middle Dutch, a borrowing from the
Proto-Germanic skuma, the sense
deteriorated from "thin layer atop liquid" to "film of
dirt," then just "dirt" and from this use is derived the modern skim.
The meaning "lowest class of humanity" is from the 1580s; the
familiar phrase “scum of the earth” from 1712.
In modern use, the English is scum, French écume, Spanish escuma,
Italian schiuma and Dutch schuim. Scum is a noun & verb and scumlike & scummy are adjectives; the noun plural is scums.
The Society for Cutting Up Men: The S.C.U.M. Manifesto
S.C.U.M. Manifesto (1968 Edition).
Although celebrated in popular culture as the summer of love, not everyone shared the hippie vibe in 1967. The S.C.U.M. Manifesto was a radical feminist position paper by Valerie Solanas (1936-1988), self-published in 1967 with a commercial print-run a year later. Although lacking robust theoretical underpinnings and criticized widely within the movement, it remains feminism’s purest and most uncompromising work, an enduring landmark in the history of anarchist publishing. In the abstract, S.C.U.M. suggested little more than the parlous state of the word being the fault of men, it was the task of women to repair the damage and this could be undertaken only if men were exterminated from the planet. The internal logic was perfect.
The use of S.C.U.M. as an acronym for Society for Cutting Up Men existed in printed form from 1967 (though not in the manifesto’s text) although Solanas later denied the connection, adding that S.C.U.M. never existed as an organization and was just “…a literary device”. The latter does appear true, S.C.U.M. never having a structure or membership, operating more as Solanas’ catchy marketing label for her views. Calling it a literary device might seem pretentious but, given her world-view, descending to the mercantile would have felt grubby. That said, when selling the original manifesto, women were charged US$1, men US$2.
While perhaps not as elegant an opening passage as a Jean-Jacques Rousseau (1712–1778) might have penned, Solanas’ words were certainly succinct. "Life in this society being, at best, an utter bore and no aspect of society being at all relevant to women, there remains to civic-minded, responsible, thrill-seeking females only to overthrow the government, eliminate the money system, institute complete automation and eliminate the male sex.” Ominously, “If S.C.U.M. ever strikes” she added, “it will be in the dark with a six-inch blade.” No ambiguity there, men would know what to expect.
On set, 1967, Andy Warhol (1928-1987) & Nico (1938-1988).
Author and work were still little-known outside anarchist circles when in 1968 Solanas attempted to murder Andy Warhol, firing three shots, one finding the target. Despite her comments in the aftermath linking the manifesto to the shooting, her motive was a dispute between the two over copyright and money rather than anything political or artistic. In hospital for months, Warhol never fully recovered; Solanas, although found to be a paranoid schizophrenic, was judged fit to stand trial and served three years for "reckless assault with intent to harm". Warhol died in 1987, Solanas a few months later. Her fame lasted beyond fifteen minutes and in certain feminist and anarchist circles she remains a cult figure although, it takes some intellectual gymnastics to trace a lineal path from her manifesto to the work of even the more radical of the later-wave feminists such as Andrea Dworkin (1946-2005), Susan Brownmiller (b 1935) and Catharine MacKinnon (b 1946).
Rendezvous: David Low's (1891-1963) famous take on
the 1939 Ribbentrop-Molotov (Nazi-Soviet) Pact. Although Low at the time couldn't have known it, comrade Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) was sensitive to public opinion and when presented with the draft text of the pact, decided the rather flowery preamble extoling German-Soviet friendship was just too absurd, telling the visiting delegation that "...after years of pouring buckets of shit over each-other...", it'd be more convincing were the document to be as formal as possible.
(1) Of moisture, liquid etc, to flow, percolate, or
exude slowly, as through holes or small openings.
(2) To move or pass slowly or gradually, as if
through a small opening or passage:
(3) The act of oozing, to make by oozing; to exude (moisture,
air etc) slowly.
(4) Something that oozes; the product or the result
from oozing.
(5) In geology, the technical word for a calcareous
or siliceous mud composed chiefly of the shells of one-celled organisms, covering
parts of the ocean bottom; a soft thin mud found at the bottom of lakes and
rivers
(6) In commercial tanning, an infusion of vegetable
matter, such as sumach or oak bark.
(7) Secretion, humor (said now to be rare).
(8) Juice, sap (obsolete except when used as a verb
describing process).
(9) Of something abstract, such as information or
confidence, to appear or disappear slowly or imperceptibly (often followed by
out or away).
Pre
900: The noun wass from the Middle English wose
(sap), from the Old English wōs (sap,
froth, juice, moisture) and wāse (soft
mud, mire), from the Proto-Germanic wōsą
& wosan (related to the Middle
Low German wose (scum), the Old High
German wasal (rain) and the Old
Swedish os & oos), from the primitive Indo-European wósehz (sap) (related to the Sanskrit वसा (vásā) (fat)).Also of
influence was the Old English wāse (mud),
related to the Old French wāse and
the Old Norse veisa.The other Proto-Germanic link was waison (source also of the Old Saxon waso (wet ground, mire) and the Old
Norse veisa (pond of stagnant water),
probably from a primitive long-lost Indo-European root meaning "wet".The modern spelling is from the mid-1500s. The
verb form meaning (1) "to flow as ooze, percolate through the pores of a
substance" (intransitive) and (2) "to emit in the shape of
moisture" (transitive) emerged in the late fourteenth century.Wosen
(the Old English verb was wesan) was
a verbal derivative of the Old English noun wos
(sap, froth, juice, moisture)," from Proto-Germanic wosan from same source as the noun ooze (n.). The modern spelling is from the late sixteenth
century.Ooze is a noun & verb; oozed, oozle & oozing are verbs and oozy is an adjective; the noun plural is oozes.
Kim Jong-un (Kim III, b 1982; Supreme Leader of DPRK (North Korea) since 2011) watching industrial lubricant ooze into a 209 litre (the old 44 gallon (Imperial)) drum.
Lindsay Lohan having just had her T-shirt oozed upon in Herbie: Fully Loaded (2005).
The
adjective was oozy which existed in Old English as wosig (juicy, moist) but the original sense is long obsolete, the meaning
"containing or resembling fine soft mud; having the consistency of wet mud
or slime" is from 1560s and the related form, ooziness, though rare,
remains in occasional use. Ooze
and its derivatives are, to some degree, associated with words such as slime,
mud, muck, sludge, marsh, bog, goo, silt, gunk, drain, seep, leak, dribble,
percolate, trickle, exude, bleed, mire, fluid, gook, glop & alluvium yet none of
them appear to evoke the same distaste as what is said to be the most disliked
word in English: “moist”.
Calcareous-siliceous
sediment distribution: The worldwide distribution of ooze.
(1) Soft, moist earth or clay, having an adhesive
quality; thin, glutinous, viscous mud; any substance of a dirty nature that is
moist, soft, and adhesive; bitumen; mud containing metallic ore, obtained in
the preparatory dressing.
(2) Any mucilaginous substance; or a mucus-like
substance which exudes from the bodies of certain animals (typically fish, snails
or slugs) or vegetable (eg fungi); any ropy or viscous liquid matter,
especially of a foul kind.
(3) In slang, as slimeball, an informal,
derogatory term for a sneaky, unethical, repulsive or otherwise despicable
person.
(4) In video gaming, a monster appearing as a
slimy blob or in some other way slimy.
(5) Human flesh, seen disparagingly (an obsolete figurative
use).
(6) In slang as “Jew’s slime”, bitumen (offensive
and obsolete).
(7) In the African-American vernacular (more
recently adopted in MTE (my thoughts exactly) slang)), a friend; “a homie”.
(8) In biology, as the acronym SLIMEs (also as
abbreviated SLMEs & SLiMEs), subsurface lithoautotrophic microbial
ecosystems, a type of endolithic ecosystems which manifest as agglomerations of
bacteria and fungi which inhabit pores in the interlocking mineral grains of
igneous rock beneath Earth's surface.
(9) In biology, as slime-mold, a broad term often
referring to roughly six groups of Eukaryotes (organisms the cells of which
contain a nucleus).
(10) In computing, as the acronym SLIME (Superior
Lisp Interaction Mode for Emacs), an Emacs mode for developing Common Lisp
applications.
(11) To cover or smear with or as if with slime.
(12) In industrial processing, to remove slime
from, as fish for canning (technically a clipping from de-slime so slime can be
both a synonym and antonym of de-slime).
Pre 1000: From the Middle English slime,
slyme, slim & slym from the Old English slīm.The Old English slīm may be
from the Old English lim (birdlime; sticky
substance) but is probably from the Proto-Germanic
slīmą, from the primitive Indo-European
sley- (smooth; slick; sticky; slimy),
the source slao of the Old Norse slim.The English forms were related
to a remarkable number of similar words in many languages including the Dutch slijm (phlegm), the Danish slim, the Old
Frisian slym, the Old Norse slīm, the German Schleim (mucus, slime), the Saterland
Frisian Sliem, the
Latin limus (alime, mud or mire), the
Sanskrit linati (sticks, stays,
adheres to; slips into, disappears), the Russian slimak (snail), the Ancient
Greek λίμνη (límnē) (marsh), the Old
Church Slavonic slina (spittle), the Old
Irish sligim (to smear) & leinam (I follow (literally "I
stick to")), the Welsh llyfn (smooth),
the Greek leimax (snail), limne (marsh, pool, lake) & alinein (to anoint, besmear), the Old
High German slīmen (to smooth), and
the Latin līmax (snail).The main influence on the changes in
spellings noted in the Medieval period is thought to have been the Latin limus (slime, mud or mire) & linere (to daub, besmear, rub out,
erase).Slime & sliming are nouns
and verbs, slimed is a verb, slimy is a noun & adjective and slimily is an
adverb and slimier & slimish are adjectives; the noun plural is slimes.
Slime is available in designer colors.
Slime was used as an insult to a person from the early-fifteenth
century when the phrase “to cover with slime" appeared (apparently the
first use of slime as a verb) although slimeball appears not to have appeared
until the twentieth and, unusually in English, hyphenation is rare.Similar words in English include sludge, mud,
goo, gunk, mucus, mire, scum, ooze, fungus & glop and, ever inventive,
English has a wide range of alternatives for slimeball as an insult.In biology, the slime-mold dates from 1880 and those with a morbid fear of slime are said to be suffering from blennophobia, from the Ancient Greek βλέννος (blénnos) (mucus, slime) + -phobia. The
suffix -phobia (fear of a specific thing; hate, dislike, or repression of a
specific thing) was from the New Latin, from the Classical Latin, from the
Ancient Greek -φοβία (-phobía) and
was used to form nouns meaning fear of a specific thing (the idea of a hatred
came later).
Slime is a popular motif in political satire,
used here by Glenn McCoy (b 1965) to sum up crooked Hillary Clinton's (b 1947; US secretary of state 2009-2013) past and
the 2016 presidential campaign between her and Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021). The use of "slime" in this context plays on the almost universal human revulsion to such substances.
An unverified representation of the Earth’s human
population as a slimeball, plonked in New York’s Central Park (a place that’s
seen not a few slimeballs). This is actually a revival of the word "slime" in the now obsolete way it was used as a disparaging reference to human flesh. At the time
it was rendered, total population was some 7.88 billion souls and the calculation
used was a human density of 985 kg/m3 (2172 lb/35 cubic foot) at an average
human body mass of 62 kg (137 lb). This would
create a slimeball just under 1 km (820 yards) wide but the Earth’s population
may just have reached 8 billion so the slimeball’s mass will have increased by 0.010152%.
Slimeballs are where one finds them:Crooked Hillary Clinton with Harvey Weinstein.In some places, “slimebucket” is used to convey the same meaning.
A depiction of Laura Croft, of Tomb Raider fame, being slimed.
(1) The substantially fused and vitrified matter
separated during the reduction of a metal from its ore; also called cinder.
(2) The scoria (the mass of rough fragments of
pyroclastic rock and cinders produced during a volcanic eruption) from a
volcano.
(3) In the post-production classification of coal for purposes
of sale, the left-over waste for the sorting process; used also of the waste
material (as opposed to by-product) from any extractive mining.
(4) In industrial processing, to convert into slag; to
reduce to slag.
(5) In the production of steel and other metals, the scum
that forms on the surface of molten metal.
(6) In commercial metallurgy, to remove slag from a steel
bath.
(7) To form slag; become a slaglike mass.
(8) In slang, an abusive woman (historic UK slang, now a
rare use).
(9) In slang, a term of contempt used usually by men of
women with a varied history but now to some degree synonymous with “unattractive
slut” (of UK origin but now in use throughout the English-speaking world and used
sometimes also of prostitutes as a direct synonym, the latter now less common).
(10) In the slang of UK & Ireland, a coward (now
regionally limited) or a contemptible person (synonymous with the modern “scumbag”
(that use still listed by many as “mostly Cockney” but now apparently rare).
(11) In Australian slang, to spit.
(12) Verbally to attack or disparage somebody or something (usually as “slag off”, “slagged them”, “slagged it off” etc); not gender-specific and used usually in some unfriendly or harshly critical manner; to malign or denigrate. Slang dictionaries note that exclusively in Ireland, “slagging off” someone (or something) can be used in the sense of “to make fun of; to take the piss; the tease, ridicule or mock” and can thius be an affectionate form, rather in the way “bastard” was re-purposed in Australian & New Zealand slang.
1545–1555: From the Middle Low German slagge & slaggen (slag, dross; refuse matter from smelting (which endures in
Modern German as Schlacke)), from the
Old Saxon slaggo, from the Proto-West
Germanic slaggō, from the Proto-Germanic
slaggô, the construct being slag(ōną)-
(to strike) + -gô (the diminutive
suffix).Although unattested, there may
have been some link with the Old High German slahan (to strike, slay) and the Middle Low German slāgen (to strike; to slay), the
connection being that the first slag from the working of metal were the splinters
struck off from the metal by being hammered.Slāgen was from Proto-West
Germanic slagōn and the Old Saxon slegi was from the Proto-West Germanic slagi.Slag is a noun & verb, slagability, deslag, unslag &
slaglessness are nouns, slagish, slagless, slagable, deslagged unslagged,
slaggy & slaglike are adjectives and slagged, deslagged, unslagged, slagging,
deslagging & unslagging are verbs; the noun plural is slags.As an indication of how industry use
influences the creation of forms, although something which could be described as
“reslagging” is a common, it’s regarded as a mere repetition and a consequence
rather than a process.
In the UK & Ireland, the term “slag tag” is an
alternative to “tramp stamp”, the tattoo which appears on the lower back. Both rhyming forms seem similarly evocative.
The derogatory slang use dates from the late
eighteenth century and was originally an argot word for “a worthless person or
a thug”, something thought derived from the notion of slag being “a worthless,
unsightly pile” and from this developed the late twentieth century use to refer
to women and this is thought to have begun life as a something close to a
euphemism for “slut” although it was more an emphasis on “unattractiveness”. The most recent adaptation is that of “slagging
off” (verbal (ie oral, in print, on film etc) denigration of someone or
something, use documented since 1971 although at least one oral history traces
it from the previous decade. In vulgar
slang, slag is one of the many words used (mostly) by men to disparage
women. It’s now treated as something
akin to “slut” (in the sense of a “women who appears or is known to be of loose
virtue) but usually with the added layer of “unattractiveness”. The lexicon of the disparaging terms men have for
women probably doesn’t need to precisely to be deconstructed and as an example, in
the commonly heard “old slag”, the “old” likely operates often as an
intensifier rather than an indication of age; many of those labeled “old slags”
are doubtless quite young on the human scale.
Still, that there are “slags” and “old slags” does suggest men put some
effort into product differentiation.
How slag heaps are created.
All uses of “slag”, figurative & literal, can be
traced back to the vitreous mass left as a residue by the smelting of metallic
ore, the fused material formed by combining the flux with gangue, impurities in
the metal, etc. Although there’s much
variation at the margins, typically, it consists of a mixture of silicates with
calcium, phosphorus, sulfur etc; in the industry it’s known also as cinder and
casually as dross or recrement (the once also-used "scoria" seems now exclusively the property of volcanologists).When deposited in place, the piles of slag
are known as “slag heaps” and for more than
a century, slag heaps were a common site in industrial regions and while they
still exist, usually they’re now better managed (disguised).A waste-product of steel production, slag can
be re-purposed or recycled and, containing a mixture of metal oxides &
silicon dioxide among other compounds, there is an inherent value which can be
realized if the appropriate application can be found.There are few technical problems confronting
the re-use of slag but economics often prevent this; being bulky and heavy,
slag can be expensive to transport so if a site suitable for re-use is distant,
it can simply be too expensive to proceed.Additionally, although slag can in close to its raw form be used for
purposes such as road-base, if any reprocessing is required, the costs can be
prohibitive.The most common uses for
slag include (1) Landfill reclamation,
especially when reclaiming landfills or abandoned industrial sites, the dense
material ideal for affording support & stability for new constructions, (2)
the building of levees or other
protective embankments where a large cubic mass is required, (3) in cement production in which ground
granulated blast furnace slag (GGBFS) can be used as a supplementary component
material of cement, enhancing the workability, durability and strength of
concrete, (4) manufacturing including certain ceramics & glass, especially where high degrees of purity are
not demanded, (5) as a soil conditioner in agriculture
to add essential nutrients to the soil and improve its structure, (6) as a base
for road-building and (7) as an aggregate
in construction materials such as
concrete and asphalt. The attraction of
recycling slag has the obvious value in that it reduces the environmental
impact of steel production but it also conserves natural resources and reduces
the impact of the mining which would otherwise be required.However, the feasibility of recycling slag
depends on its chemical composition and the availability of an appropriate site.
Harold Macmillan, Epsom Derby, Epsom Downs Racecourse,
Surrey, 5 June 1957.
The word “slag” has been heard in the UK’s House of Commons
in two of the three senses in which it’s usually deployed. It may have been used also in the third but the Hansard reporters are unlikely to have committed that to history. In 1872, Benjamin Disraeli (1804-1881, UK
prime-minister Feb-Dec 1868 & 1874-1880) cast his disapproving opposition
leader’s gaze on the cabinet of William Gladstone (1809–1898; prime-minister
1868–1874, 1880–1885, Feb-July 1886 & 1892–1894) sitting on the opposite
front bench and remarked: “Behold, a
range of extinct volcanoes; not a flame flickers upon a single pallid crest.”.Sixty-odd years later, a truculent young Harold
Macmillan (1894–1986; UK prime-minister 1957-1963) picked up the theme in his
critique of a ministry although he was slagging off fellow Tories, describing
the entire government bench as “a row of
disused slag heaps”, adding that the party of Disraeli was now “dominated by second-class brewers and
company promoters.”Presumably
Macmillan thought to be described as a “slag heap” was something worse than “extinct
volcano” and one can see his point.The rebelliousness
clearly was a family trait because in 1961, when Macmillan was prime-minister,
his own son, by then also a Tory MP, delivered a waspish attack on his father’s
ministry.When asked in the house the
next day if there was “a rift in the
family or something”, Macmillan said: “No.”,
pausing before adding with his Edwardian timing: “As the House observed yesterday, the Honorable Member for Halifax has
both intelligence and independence. How
he got them is not for me to say."
Lindsay Lohan and the great "slagging off Kettering scandal".
Although lacking the poise of Macmillan, Philip Hollobone
(b 1964; Tory MP for Kettering since 2005), knew honor demanded he respond to Lindsay Lohan “slagging
off” his constituency.What caught the
eye of the outraged MP happened during Lindsay Lohan’s helpful commentary on
Twitter (now known as X) on the night of the Brexit referendum in 2016, the
offending tweet appearing after it was announced Kettering (in the Midlands
county of Northamptonshire) had voted 61-39% to leave the EU: “Sorry, but
Kettering where are you?”
Philip Hollobone MP, official portrait (2020).
Mr
Hollobone, a long-time "leaver" (a supporter of Brexit), wasn’t about to let a mean girl "remainer's" (one who opposed Brexit) slag of Kettering escape consequences and he took
his opportunity in the House of Commons, saying: “On referendum night a week
ago, the pro-Remain American actress, Lindsay Lohan, in a series of bizarre
tweets, slagged off areas of this country that voted to leave the European
Union. At one point she directed a
fierce and offensive tweet at Kettering, claiming that she had never heard of
it and implying that no one knew where it was.
Apart from the fact that it might be the most average town in the
country, everyone knows where Kettering is.”
Whether a phrase like “London, Paris, New York, Kettering” was at the
time quite as familiar to most as it must have been to Mr Hollobone isn’t clear
but he did try to help by offering advice, inviting Miss Lohan to switch on
Kettering's Christmas lights that year, saying it would “redeem her political
reputation”. Unfortunately, that proved
not possible because of a clash of appointments but thanks to the Tory Party, at
least all know the bar has been lowered: Asking where a town sits on the
map is now “slagging it off”. Learning that is an example of why we should all "read our daily Hansards", an observation Mr Whitlam apparently once made, suggesting his estimation of the reading habits of the general population might have differed from reality.
Screen grab from the "apology video" Lindsay Lohan sent the residents of Kettering advising she'd not be able to switch on their Christmas lights because of her "busy schedule".
(1) In seaport operations, a laborer on shipping docks engaged
in the loading or unloading of a vessel (and sometimes “other duties as
required”); known in North America also as a longshoreman or stevedore, the
latter also used elsewhere in the English-speaking world (“stevedore” can also
be used of corporations which run loading & unloading operations).The general idea is of a “dock-worker”.
(2) A person who cuts off or trims the tails or (less
commonly the ears) of certain animals used in agricultural production (used
sometimes also of the tools they employ).
(3) In military aviation, a device used to connect (dock
together) two aircraft during air-to air refueling operations.
(4) In aerospace, the assembly used to permit two space
craft to “dock”, providing a port for access between the two.
(5) In engineering, any device allowing the temporary
connection of two components.
(6) In commercial food preparation, as “roller docker”, a
utensil resembling a small rolling pin with spikes, used to pierce dough to
prevent over-rising or blistering, the device creating in food: “docker holes”.
(7) One who engages in the sexual practice of docking
(where the tip of one participant's penis is inserted into the foreskin of their
partner (the success of the act said to be judged by the “extent & effect”
of the overlap).It is a niche activity.
1755–1765: The construct was dock + -er.Dock was from the Middle English dokke, from the Old English docce, from the Proto-West Germanic dokkā, from the Proto-Germanic dukkǭ (similar forms including
the Old Danish dokke (water-dock), the
West Flemish dokke & dokkebladeren (coltsfoot, butterbur),
from the primitive Indo-European dhew (dark) (which may be compared with the Latvian duga (scum, slime on water)).The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere,
from the Proto-Germanic -ārijaz,
thought most likely to have been borrowed from the Latin –ārius where, as a suffix, it was used to form adjectives from nouns
or numerals.In English, the –er suffix,
when added to a verb, created an agent noun: the person or thing that doing the
action indicated by the root verb.The
use in English was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant -our),
from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.When appended to a noun, it created the noun denoting an occupation or
describing the person whose occupation is the noun.Docker is a noun, docking is
a noun & verb and docked is a verb; the noun plural is dockers.
The use in agriculture (one who cuts off or trims the
tails or (less commonly) ears of certain animals) dates from the early
nineteenth century.Although there are
dockers who dock, in English there is no tradition of dockee (that which has been docked) which is unusual in English
when referring to devices which sometimes use the male-female anatomical
descriptor model.In IT, there have been
many “docks” (the best known being “docking stations” which allow something like
a laptop temporarily to be tethered, gaining ports and such to allow various components
and peripheral devices to be attached) but there never seem to have been “dockers”.
More than one authoritative site has rated
the team song of Western Australia's Freemantle Dockers (1994) AFL (Australian
Football League, which evolved from the told VFL (Victorian Football League (which
apparently still own the AFL)) to become the national competition for football
played under "Australian Rules") the worst of the 18 currently in
use.Some on-line polls have confirmed
the view but Dockers’ fans, when offered four alternatives, opted to retain the
original, presumably on the assumption opposition fans must hate hearing it
played (it's a tradition to play the winning team's song at the end of each
match).The team’s name is an allusion
to the docks at the Port of Freemantle.
Lindsay Lohan Leather Jacket (078LCJ) by Docker Trend, Kyiv.
The surname Docker was from the ancient Anglo-Saxon
culture of the Britain Isles and was occupational, the name for a trapper of
small game and translating literally as “cut the hare's tail”, derived from the
Old English dokc (cut off) and hare, a very old word which meant then
what it means now.So the surname definitely
predates the Norman Conquest and the oldest known instance is the parish records
in what is now the county of Cumberland. However, there was also a second
linguistic fork for the surname and that was not occupational but locational,
traced back to two small hamlets in Westmoreland and Lancashire, both named “Docker”,
the name meaning “the grazing land in the valley”, from the pre seventh century
Olde Norse-Viking dokr.Quite when the settlements were founded
or named is uncertain but village in Westmoreland appears in the charters of
the county for the year 1155 as Docherga, while the associated surname seems
not to have been recorded before the sixteenth century and, given the high
reliability of English parish records, is believed to indicate it had not
previously been in use.
Historians suggest this suggests it’s possible the
village was “cleared” in the period of the Enclosure Acts (a kind of “land grab”
by the ruling class, a tradition which continues to this day) which occupied
parliamentary time for over three hundred years between 1450-1750. Under these acts, tenant farmers gradually
were deprived of their ancient rights to the “land held in common” for grazing
& tilling, forced from their humble homes to seek shelter and employment
elsewhere, often from the very beneficiaries of the “enclosure project”.One consequence of this was those expelled
often took or were given as their surname the name of their former village.There were (not unusually) many alternative
spellings of what evolved as “Docker”, the form not standardized until well
into the 1800s, the alternatives including Docker, Dockwra, Dockray, Dockwray
& Dockrell, some differences existing even within the one family, a not
uncommon practice of “branch differentiation” in the pre-modern era.In a phenomenon typical of the period of
European colonization, as the British Empire spread around the globe, the
Docker name travelled thus and is now known in Australia, the US, Canada, the
West Indies, New Zealand, a number of African states and the Indian
sub-continent.
The Docker Daimlers
In the slang of English divorce
lawyers, chatelaine was a term for a sub-set of husband-hunting women for whom
the most important criterion in their search was the quality of the house which
came with the prey, the play on words based on the ancient role of the
chatelaine being the "the keeper of the castle".Applied mostly either to the impoverished
gentry or aspirational young ladies seeking upward-mobility, chatelaines were
famously good "housekeepers"; after the divorce they often "kept the house".The more accessible modern form is
gold-digger.An exemplar of the type was
the admirable Norah Docker (Lady Docker, formerly Callingham, formerly Collins,
née Turner; 1906–1983) a dance-club hostess who was thrice-married, each
husband proving more lucrative than the last.Her most famous acquisition was Sir Bernard Docker (1896–1978), chairman
of the Daimler motor company for which she helped design half a dozen cars;
known as the Docker Daimlers, they were an acquired taste but certainly large
and conspicuous as intended, each generating much publicity though it's
doubtful they made any positive contribution to Daimler's bottom line.Some of the more generous critics were
prepared to concede some weren't as bad as the others.
1955 Daimler DK400 Golden Zebra
The last of the Docker Daimlers, the
Golden Zebra was a two-door fixed head coupé (FHC) with coachwork by Hooper,
built on the existing DK400 (1954-1959) chassis.The interior was finished with an African
theme, the dashboard of ivory and the upholstery in zebra-skin while external
metal trim was gold-plated.Lady Docker
personally chose the zebra skin, claiming she found mink unpleasantly hot.It was first shown at the 1955 Paris Motor
Show and it's of note this stylistic mashup of pre-war motifs and mid-century
modernism appeared in the same building used for the debut of the Citroën DS
which, although as ancient under the skin as the Daimler, gave the crowds a
vision of the future although it would be decades before some of its
implications were realized.
Sir Bernard (with cigar, left) and Lady Docker (in mink) unveiling the "Golden Daimler", Earls Court Motor Show, London, 1951.
Imposing though it was,
dimensionally, being DK400-based, the Golden Zebra was actually less
extravagant than some previous Docker Daimlers which had been built on the even
bigger DE chassis (1946-1953) which was the last car in the UK with a
straight-eight engine offered for general sale, the even more exclusive
Rolls-Royce Phantom IV (1950-1956) available only to crowned royalty and heads
of state.The UK in the early 1950s was
still living through a period of post-war austerity but the Docker Daimlers
were surprisingly well-received by the public which seemed to enjoy the splash
of color they brought to the dreariness of the time when some consumer products
were still rationed.The reaction of
critics generally was less kind, the “Docker Specials” decried variously as
“archaic”, “irrelevant”, vulgar or that worst of English insults:
“tiresome”.It’s thought also not a
coincidence that it was during Lady Docker’s supervision of the Daimler drawing
boards the royal family’s automotive allegiance switched to Rolls-Royce, the association
pre-dating even the royal warrant granted in 1902 by King Edward VII
(1841–1910; King of the UK & Emperor of India 1901-1910), shortly after his
accession to the throne, a Daimler 6hp mail phaeton delivered to Buckingham
Palace on 28 March 1900, fulfilling an order place by the king while still
Prince of Wales.So the Daimlers, in the
Royal Mews since the nineteenth century, began to be relegated to secondary
roles and another wouldn’t be ordered until well after The Jaguar takeover of
the company in 1959.
Straight-eight Docker Daimler "Blue Clover" (1952), trimmed in blue lizard skin, now on display in a museum in Seoul, RoK (Republic of Korea (South Korea)).
Lady Docker’s intention however was
to achieve sensation and if some thought the cars vulgar so be it, subscribing
to the axiom of both Oscar Wilde (1854–1900) & Dr Joseph Goebbels
(1897-1975; Nazi propaganda minister 1933-1945): “It doesn’t matter what people
are saying about us as long as they’re saying something.”.To ensure her vision would be rendered in
metal as she intended, she had her obedient husband appoint her to the board’s
of Hooper’s, (the corporation’s in-house coach-builder) as a director with “special
responsibility for styling matters”.The
irony was that unlike those on the Daimler board, she was quite correct in
perceiving their cars had become staid and unexciting with a change of
stylistic direction required; the problem was the direction she followed.When Lady Docker’s first project, the
spectacular “Golden Daimler” was unveiled at the 1951 Earls Court Motor Show,
it certainly got people talking, mostly about money.The “Golden” appellation, although not a
victory designation, was well deserved, gold plate applied to the trim where chrome
usually appeared, some 7000 gold stars appearing on the flanks, below the
waistlines.Quickly the press did their
calculations and determined the Stg£900 of the metal used would have been
enough to purchase two small cars and a motor-cycle but when asked, Lady Docker
explained: “It was practically impossible to obtain chrome.”Inside , the theme continued, the headliner
and upholstery in the rear compartment had made from gold silk brocade woven on
a loom, the timberwork all Australian camphor, selected for its honey-gold hue,
the traditional burl walnut just too dark.The timber fittings were fine examples of the coach-builder’s craft, a matched
pair of cabinets containing a gold & crystal cocktail set to the left while
in the right sat a gold and black china tea set with a gold-plated Thermos tea
jug.Built into the
electrically-operated central divider were two folding picnic tables, able to
be laid with the linen tablecloth and napkins kept in a natty little container
while just in case a fingernail might be damaged while adjusting the gold-plated
radio controls in the armrests, a vanity set (in a gold case) was
provided.Really, Lady Docker thought of
everything.
Straight-eight Docker Daimler "Stardust" (1954), trimmed in hand-woven silver silk brocatelle and pale blue crocodile leather, the coachwork (left), Lady Docker "touching up" (centre) and the rear compartment (right).
Unfortunately, the comparison which
was obvious was with the new Daimler Regency (1951-1958) which also made its
debut at Earls Court.The Regency was
emblematic of the very problem Lady Docker had identified: it was conservative,
staid and owed more to the past than the present, let alone the future;
compared with the modernist lines being seen in the US and even Europe, it
looked like something which could have come from a decade earlier.The company was aware the world was moving on
without them and did embark on new projects, developing two of the best V8
engines of the post-war years (in 2.5 litre (155 cubic inch) & 4.5 litre
(278 cubic inch) displacements) and even an unexpected sports car which used the
smaller V8.The car was not a success
and while the drive-train attracted unqualified praise, reaction to the rest of
the package was muted at best; it was an engine crying out for a car and
typified the company’s piecemeal approach to things, culminating in Jaguar’s
takeover in 1959.Jaguar had some fine
cars but needed V8 engines for the US market so it would have seemed logical to
combine the two but, obsessed with the notion engines should have six or twelve
cylinders, neglected the opportunity and made only niche use of both, retiring
them in 1969.
Docker Daimler "Silver Flash" (1953).
As a design, the Silver Flash was the most interesting of the Dockers and was a representation perhaps of what a large FHC (fixed head coupé) would have looked like circa 1946, had there been no war. What can't be guessed is whether the design trends in the US, Europe and the UK (all with different traditions although always exchanging influences) would have tended to drift apart or begin to assume the kind of "international style" which came to architecture in the post-war years.
Satisfied however with what she had
achieved in 1951, Lady Docker continued undeterred and oversaw the development
of a further four “Docker Daimlers”, designed on the basis of “more of the
same” (it's not known if she had in mind an old Docker family motto: Semper eadem (Always the same)), released
annually, usually to a not uncritical reception but there was always the splash
of publicity she craved so in that sense the designs worked.Within the corporation though, as the 1950s
dragged into middle-age, the lifestyle and spending habits (with Daimler’s
money) of the Dockers was causing increasing disquiet and early in 1956, a
“boardroom coup” was organized, the conspiracy culminating in May when a
special meeting of the board was summoned at which Sir Bernard was voted out,
his wife departing with him.As if to
exorcise the demons, the board ordered the Docker Daimlers be stripped of their
expensive trimmings and sold.