Showing posts sorted by date for query Quattroporte. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Quattroporte. Sort by relevance Show all posts

Saturday, February 25, 2023

Errant & Arrant

Errant (pronounced er-uhnt)

(1) Deviating from the regular or proper course; erring; straying outside established limits (often used in sport as “errant shot”, “errant punch” etc).

(2) Prone to error; misbehaved; moving in an aimless or lightly changing manner (often used in a non-human context: breezes, water-flows et al).

(3) Journeying or traveling, as a medieval knight in quest of adventure; roving adventurously (archaic, although it may in this sense still be a literary device).

(4) Utter, complete (obsolete, the meaning now served by “arrant”).

1300–1350: From the Middle English erraunt (traveling, roving), from the Anglo-Norman erraunt, from the Middle French, from the Old French errant, present participle of errer & edrer (to travel or wander), from the unattested Vulgar Latin iterāre (to journey) (and influenced by the Classical Latin errāre (to err)), from the Late Latin itinerārī, a derivative of iter (stem itiner-) (journey) and source of the modern English itinerary), from the root of ire (to go), from the primitive Indo-European root ei- (to go).  Understandably, in the Medieval era, the word was often confused with the Middle French errant (present participle of errer (to err)) so the use in old translations need to be read with care and the Old French errant in its two senses (1) the present participle of errer (to travel or wander) & (2) past participle of errer were often confused even before entering English.  In any event, much of the latter sense went with arrant (which was once a doublet of errant).  All the muddle is attributable to the link between the Old French errant with the Latin errāns, errāntem & errāre (to err) and the present participle of errer (to wander), which was from the Classical Latin iterō (I travel; I voyage) rather than errō, which is the ancestor of the etymology of error (to err; to make an error).  The comparative is more errant and the superlative most errant and the synonyms (depending on context) include aberrant, erratic, offending, stray, unorthodox, wayward, deviating, devious, drifting, errable, fallible, heretic, meandering, misbehaving, mischievous, miscreant, naughty, rambling, ranging & roaming.  The obsolete alternative spelling was erraunt.  Errant is a noun & adjective (often postpositive) and errantly is an adverb; the noun plural is errants.

Arrant (pronounced ar-uhnt)

(1) Downright; thorough-going; flagrant, utter, unmitigated; notorious (the latter in the non-derogatory sense).

(2) Wandering; errant (obsolete).

1350–1400: From the Middle English, a variant of errant (wandering, vagabond), the sense developed from its frequent use in phrases like “arrant thief” which became synonymous with “notorious thief”.  Etymologists tracking the late fourteenth century shift note that as a variant of errant, it was first merely derogatory in the sense of “a wandering vagrant” and remembered as an intensifier due to its use as an epithet because of poetic phrases such as “arrant thieves and arrant knaves” (ie “wandering bandits”).  In the 1500s the word gradually shed its opprobrious force and acquiring the meaning “thorough-going, downright and notorious (the latter in the non-derogatory sense)”.  In a limited number of specific uses, arrant can still convey a negative sense such as “arrant nonsense!” (utterly untrue) and the meaning is preserved when Shakespeare’s “arrant knaves” (from the nunnery scene in Hamlet, Act 3, Scene 1) is invoked.  Remarkably, there are still dictionaries which list arrant simply as an alternative form of errant, despite in practice use having separated centuries earlier and some style guides suggest arrant should be avoided because (1) some may confuse it with errant and (2) it’s an adjective which seems used mostly in clichés.  The obsolete alternative spelling was arraunt, the obsolete comparative was arranter and the obsolete superlative, arrantest.  Arrant is an adjective and arrantly an adverb.

Errant driving: The aftermath of three Lindsay Lohan car crashes although the Maserati Quattroporte (right; borrowed from her father) suffered little more than a nudge and it's said her assistant was at the wheel at the time.

Monday, September 5, 2022

Sabotage

Sabotage (pronounced sab-uh-tahzh (U) or sab-oh-tahzh (non-U))

(1) Any underhand interference with production, work etc, in a plant, factory etc, as by enemy agents during wartime or by employees during a trade dispute; any similar action or behavior.

(2) In military use, an act or acts with intent to injure, interfere with, or obstruct the national defense of a country by willfully injuring or destroying, or attempting to injure or destroy, any national defense or war materiel, premises, or utilities, to include human and natural resources.

(3) Any undermining of a cause.

(4) To injure or attack by sabotage.

1907: From the French sabotage from saboter (to botch; to spoil through clumsiness (originally, to strike, shake up, harry and literally “to clatter in sabots (clog-like wooden soled shoes)”).

The noun sabotage is said to have been absorbed by English in 1907, having been used as a French borrowing since at least 1903.  The sense of the French usage was “malicious damaging or destruction of an employer's property by workmen", a development from the original idea of mere deliberate bungling and inefficiency as a form of ad-hoc industrial action.  Contemporary commentators in England noted "malicious mischief" was likely the “nearest explicit definition” of sabotage before point out “this new force in industry and morals” was definitely something associated with the continent.  As the meaning quickly shifted from mere lethargy in the means to physically damaging the tools of production, the story began to circulate that the origin of the word was related to instances of disgruntled strikers (something the English were apt to ascribe as habitual to French labour) tactic of throwing their sabots (clog-like wooden-soled shoes) into machinery.  There is no evidence this ever happened although it was such a vivid image that the tale spread widely and even enjoyed some currency as actual etymology but it was fake news.  Instead it was in the tradition of the French use in a variety of "bungling" senses including the poor delivery of a speech or a poorly played piece of music, the idea of a job botched or a discordant sound, like the clatter of many sabots on as a group walked on a hardwood floor.  The noun savate (a French method of fighting with the feet) from French savate (literally "a kind of shoe") is attested from 1862 and although linked to footwear, is unrelated to sabotage.

Prepared for sabotage: Lindsay Lohan in Gucci Black Patent Leather Hysteria Platform Clogs with wooden soles, Los Angeles, 2009.  The car is a 2009 (fifth generation) Maserati Quattroporte leased by her father.

What sabotage was depended also from where it was viewed.  In industry it was thought to be a substitute for striking in which the workers stayed in his place but proceeded to do his work slowly and badly, the aim being ultimately to displease his employer's customers and cause loss to his employer.  To the still embryonic unions seeking to organize labour, it was a reciprocal act of industrial democracy, going slow about the means of production and distribution in response to organized capital going slow in the matter of wages.  The extension by the military to describe the damage inflicted (especially clandestinely) to disrupt in some way the economy by damaging military or civilian infrastructure emerged during World War I (1914-1918).  The verb sabotage (to ruin or disable deliberately and maliciously) dates from 1912 and the noun saboteur (one who commits sabotage) was also first noted in the same year (although it had been used in English since 1909 as a French word); it was from the French agent noun from saboter and the feminine form was saboteuse.

The word exists in many European languages including Catalan (sabotatge), Czech (sabotáž), Danish (sabotage), Dutch (sabotage), Galician (sabotaxe), German (Sabotage), Hungarian (szabotázs), Italian (sabotaggio), Polish (sabotaż), Portuguese (sabotagem), Russian (сабота́ж) (sabotáž), Spanish (sabotaje), Swedish (sabotage) & Turkish (sabotaj).  Sabotage is so specific that it has no direct single-word synonym although, depending on context, related words include destruction, disruption, subversion, treachery, treason, vandalism, cripple, destroy, disrupt, hamper, hinder, obstruct, subvert, torpedo, undermine, vandalize, wreck, demolition, impairment, injury & disable.  Sabotage is a noun & verb, sabotaged is a verb & adjective, saboteur is a noun, sabotaging is a verb and sabotagable is an adjectival conjecture; some sources maintain there is no plural of sabotage and the correct form is “acts of sabotage” while others list the third-person singular simple present indicative form as sabotages.

Franz von Papen.

Although his activities as German Military Attaché for Washington DC during 1914-1915 would be overshadowed by his later adventures, Franz von Papen’s (1879–1969) inept attempts at sabotaging the Allied war effort would help introduce the word to the military vocabulary.  He attempted to disrupt the supply of arms to the British, even setting up a munitions factory with the intension of buying up scare commodities to deny their use by the Allies, only to find the enemy had contracted ample quantities so his expensive activities had no appreciable effect on the shipments.  Then his closest aide, after falling asleep on a train, left behind a briefcase full of letters compromising Papen for his activities on behalf of the central powers.  Within days, a New York newspaper published details of Papen’s amateurish cloak & dagger operations including his attempt to induce workers of Austrian & German descent employed in plants engaged in war production for the Allies to slow down their output or damage the goods.  Also in the briefcase were copies of letters he sent revealing shipping movements.

Even this wasn’t enough for the US to expel him so he expanded his operations, setting up a spy network to conduct a sabotage and bombing campaign against businesses in New York owned by citizens from the Allied nations.  That absorbed much money for little benefit but, undeterred, he became involved with Indian nationalists living in the US, arranging with them for arms to be shipped to India where he hoped a revolt against the Raj might be fermented, a strategy he pursued also with the Irish nationalists.  Thinking big, he planned an invasion of Canada and tried to enlist Mexico as an ally of the Central Powers in the event of the US entering the war with the promise California and Arizona would be returned.  More practically, early in 1915 he hired agents to blow up the Vanceboro international rail bridge which linked the US and Canada between New Brunswick and Maine.  That wasn’t a success but of greater impact was that Papen had departed from the usual practices of espionage by paying the bombers by cheque.  It was only his diplomatic immunity which protected him from arrest but British intelligence had been monitoring his activities and provided a file to the US State Department which in December 1915 declared him persona non grata and expelled him.  Upon his arrival in Berlin, he was awarded the Iron Cross.

Hopelessly ineffective though his efforts had proved, by the time Papen left the US, the words sabotage and saboteur had come into common use including in warning posters and other propaganda.  Papen went on greater things, serving briefly as chancellor and even Hitler’s deputy, quite an illustrious career for one described as “uniquely, taken seriously by neither his opponents nor his supporters”.  When one of the Weimar Republic's many scheming king-makers suggested Papen as chancellor, others thought the noting absurd, pointing out: "Papen has no head for politics."  The response was: "He doesn't need a head, his job is to be a hat".  Despite his known limitations, he proved one of the Third Reich’s great survivors, escaping purges and assassination and, despite being held in contempt by Hitler, served the regime to the end.  Even its coda he survived, being one of the few defendants at the main Nuremberg trial (1945-1946) to be acquitted (to be fair he was one of the few Nazis with the odd redeeming feature and his sins were those of cynical opportunism rather than evil intent) although the German courts did briefly imprison him, albeit under rather pleasant conditions.

The Simple Sabotage Field Manual (SSFM) was published in 1944 by the US Office of Strategic Services (OSS), the predecessor of the Central Intelligence Agency (CIA).  Its original purpose was as a resource for OSS field agents to use in motivating or recruiting potential foreign saboteurs and permission was granted permission to print and disseminate portions of the document as needed.  The idea was to provide tools and instructions so just about any member of society could inflict some degree of damage of a society and its economy, the rationale being that of a “death of a thousand cuts”.  In contrast, the more dramatic and violent acts of sabotage (high-risk activities like killings or blowing stuff up) were only ever practiced by a handful of citizens.  The SSFM was aimed at US sympathizers keen to disrupt war efforts against the allies during World War II (1939-1945) in ways that were barely detectable but, in cumulative effect, measurable and thus contains instructions for destabilizing or reducing progress and productivity by non-violent means. The booklet is separated into headings that correspond to specific audiences, including: Managers and Supervisors, Employees, Organizations and Conferences, Communications, Transportation (Railways, Automotive, and Water), General Devices for Lowering Morale and Creating Confusion & Electric Power.  The simplicity of approach was later adopted by the CIA when it distributed its Book of Dirty Tricks.

Of great amusement to students (amateur and professional) of corporate organizational behavior was that a number of the tactics the SSFM lists as being disruptive and tending to reduce efficiency are exactly those familiar to anyone working in a modern Western corporation.

Middle Management

(1) Insist on doing everything through “channels.” Never permit short-cuts to be taken in order to expedite decisions.

(2) Make “speeches.” Talk as frequently as possible and at great length. Illustrate your “points” by long anecdotes and accounts of personal experiences.

(3) When possible, refer all matters to committees, for “further study and consideration.” Attempt to make the committee as large as possible — never less than five.

(4) Bring up irrelevant issues as frequently as possible.

(5) Haggle over precise wordings of communications, minutes, resolutions.

(6) Refer back to matters decided upon at the last meeting and attempt to re-open the question of the advisability of that decision.

(7) Advocate “caution.” Be “reasonable” and urge your fellow-conferees to be “reasonable” and avoid haste which might result in embarrassments or difficulties later on.

Senior Management

(8) In making work assignments, always sign out the unimportant jobs first. See that important jobs are assigned to inefficient workers.

(9) Insist on perfect work in relatively unimportant products; send back for refinishing those which have the least flaw.

(10) To lower morale and with it, production, be pleasant to inefficient workers; give them undeserved promotions.

(11) Hold conferences when there is more critical work to be done.

(12) Multiply the procedures and clearances involved in issuing instructions, pay checks, and so on. See that three people have to approve everything where one would do.

Employees

(13) Work slowly.

(14) Contrive as many interruptions to your work as you can.

(15) Do your work poorly and blame it on bad tools, machinery, or equipment. Complain that these things are preventing you from doing your job right.

(16) Never pass on your skill and experience to a new or less skillful worker.

Sunday, August 28, 2022

Sabot & Clog

Sabot (pronounced sab-oh or sa-boh (French)

(1) A shoe made of a single block of wood hollowed out, worn especially by farmers and workers in the Netherlands, France, Belgium etc.

(2) A shoe with a thick wooden sole and sides and a top of coarse leather.

(3) In military ordinance, a wooden or metal disk formerly attached to a projectile in a muzzle-loading cannon.

(4) In firearm design, a lightweight sleeve in which a sub-caliber round is enclosed in order to make it fit the rifling of a firearm; after firing the sabot drops away.

(5) In nautical use, a small sailing boat with a shortened bow (Australia).

1600–1610: From the French sabot, from the Old French çabot, a blend of savate (old shoe), of uncertain origin and influenced by bot (boot).  The mysterious French savate (old shoe), despite much research by etymologists, remains of unknown origin.  It may be from the Tatar чабата (çabata) (overshoes), ultimately either from the Ottoman Turkish چاپوت‎ (çaput or çapıt) (patchwork, tatters), or from the Ottoman Turkish چاپمق‎ (çapmak) (to slap on), or of Iranian origin, cognate with the modern Persian چپت‎ (čapat) (a kind of traditional leather shoe).  It was akin to the Old Provençal sabata, the Italian ciabatta (old shoe), the Spanish zapato, the Norman chavette and the Portuguese sapato.  The plural is sabots.

Sabot is the ultimate source of sabotage & saboteur.  English picked up sabotage from the French saboter (deliberately to damage, wreck or botch), used originally to refer to the tactic used in industrial disputes by workers wearing the wooden shoes called sabots who disrupted production in various ways.  The persistent myth is that the origin of the term lies in the practice of workers throwing the wooden sabots into factory machinery to interrupt production but the tale appears apocryphal, one account even suggesting sabot-clad workers were simply considered less productive than others who had switched to leather shoes, roughly equating the term sabotage with inefficiency.

Vintage Dutch sabots.

The words saboter and saboteur appear first to have appeared in French dictionaries in 1808 (Dictionnaire du Bas-Langage ou manières de parler usitées parmi le peuple of d'Hautel) suggesting there must have been some use of the words in printed materials some time prior to then.  The literal definition provided was “to make noise with sabots” and “bungle, jostle, hustle, haste” but with no suggestion of the shoes being used in the “spanner in the works” sense suggested by the myth.  Sabotage would not appear in dictionaries for some decades, noted first in the Dictionnaire de la langue française of Émile Littré (1801-1881) published between 1873-1874 and curiously, it’s defined as referencing that specialty of cobbling “the making of sabots; sabot maker”.  It wouldn’t be until 1897 that the use to describe malicious damage in pursuit of industrial or political aims was recorded, anarcho-syndicalist Émile Pouget (1860-1931) publishing Action de saboter un travail (Sabotaging or bungling at work) in Le Père Peinard, which he helpfully expanded in 1911 in the user manual Le Sabotage.  In neither work however was there mention of using sabots as a means of damaging or halting machinery, the sense was always of things done by those wearing sabots, the word a synecdoche for the industrial proletariat.  Contemporary English-language sources confirm this.  In its January 1907 edition, The Liberty Review noted sabotage was a means of “scamping work… a device… adopted by certain French workpeople as a substitute for striking.  The workman, in other words, purposes to remain on and to do his work badly, so as to annoy his employer's customers and cause loss to his employer”.

Clog (pronounced klog or klawg)

(1) To hinder or obstruct with thick or sticky matter; choke up.

(2) To crowd excessively, especially so that movement is impeded; overfill.

(3) To encumber; hamper; hinder.

(4) To become clogged, encumbered, or choked up.

(5) A shoe or sandal with a thick sole of wood, cork, rubber, or the like; a similar but lighter shoe worn in the clog dance.

(6) A heavy block, as of wood, fastened to a person or beast to impede movement.

(7) As clog dance, a type of dance which specifically demands the wearing of clogs.

(8) In British dialectal use, a thick piece of wood (now rare).

(9) In the slang of association football (soccer), to foul an opponent (now rare).

(10) A heavy block, especially of wood, fastened to the leg of a person or animal to impede motion.

(11) To use a mobile phone to take a photograph of (someone) and upload it without their knowledge or consent, the construct being c(amera) + log, a briefly used term from the early days of camera-equipped phones on the which never caught on.

1300s: Of unknown origin, most likely from the Middle English clogge (weight attached to the leg of an animal to impede movement) or from a North Germanic form such as klugu & klogo (knotty tree log) from the Old Norse, the Dutch klomp or the Norwegian klugu (knotty log of wood).  The word was also used in Middle English to describe big pieces of jewelry and large testicles.  The meaning "anything that impedes action" is from the 1520s, via the notion of "block or mass constituting an encumbrance” although it became nuanced, by 1755 builders were distinguishing between things clogged with whatever naturally belonged then and becoming “choked up with extraneous matter”, a distinction doubtlessly of great significance to plumbers.  The sense of the "wooden-soled shoe" is attested from the late fourteenth century, used as overshoes until the introduction of rubber soles circa 1840.  Related forms include the adjective cloggy, the noun clogginess, the verbs clogged & clog·ging and the adverb cloggily.  A frequently used adjectival derivative is anticlogging, often as a modifier of agent and, unsurprisingly, the verb unclog, first noted circa 1600, is also common.

Clog promotion, H&M catalog 2011.

Young women in clogs, smoking cigarettes.

Lindsay Lohan in Gucci Black Patent Leather Hysteria Platform Clogs with wooden soles, Los Angeles, 2009.  The car is a 2009 (fifth generation) Maserati Quattroporte leased by her father.

Clogs were originally made entirely of wood (hence the name), the more familiar modern form with leather uppers covering the front being noted first in the late sixteenth century but may have been worn earlier.  Long popular with men working in kitchens (always with a rubber covering on the sole), the first revival as a fashion item occurred circa 1970, primarily for women and clog-dancing, a form "which required the wearing of clogs" is attested from 1863.  There are now a variety of variations on the clog sole including the Tengu geta, having a single tooth in the centre and the Albarcas which features extensions something like a three-legged stool.  None look very comfortable but their users appear content.

Wednesday, August 17, 2022

Resin

Resin (pronounced rez-in)

(1) Any of a group of non-volatile solid or semisolid organic substances & compounds (that consist of amorphous mixtures of carboxylic acids), obtained directly from certain plants as exudations of such as copal, rosin & amber (or prepared by polymerization of simple molecules) and used typically in pharmaceuticals, plastic production, lacquers, adhesives and varnishes.

(2) A substance of this type obtained from certain pine trees (also called rosin).

(3) To treat, rub or coat with resin.

(4) A precipitate formed by the addition of water to certain tinctures.

(5) Any of various artificial substances, such as polyurethane, that possess similar properties to natural resins and used in the production of plastics; any synthetic compound with similar properties.

1350–1400: From the Middle English resyn & resyne (hardened secretions of various plants), from the Old French resine (gum, resin), from the Latin rēsīna (resin), from the Ancient Greek rhētī́nē (resin of the pine tree), both probably from a non-Indo-European language.  In chemistry, the word came to be applied to synthetic products by after 1883.  The verb resinate (impregnate with resin) dated from 1756.  The adjective resinous (of the nature of, pertaining to, or obtained from resin) is documented since the 1640s, from the Latin resinosus; the earlier adjective was resiny (having a character or quality like resin), noted since the 1570s.  The related (and now rare) noun rosin (distillate of turpentine (especially when in a solid state and employed for ordinary purposes)) dates from the late thirteenth century and was from the Old French raisine & rousine, both variants of résine; it was used as a verb after the mid-fifteenth century.  The later adjectives resiniferous & resinless appear never to have been used except in chemistry or technical literature in relevant industries, the more common forms in general use being resin-like or resinous.  Because the word resin covers a wide field of substances, it usually appears in modified form (acaroid resin, acrylic resin, epoxy resin, phenolic resin, polyresin, polyvinyl resin et al).  The present participle is resining and the past participle resined.  Resin, resinousness & resinite are nouns, resinously is an adverb and resinify is a verb; the noun plural is resins.

Resin wheels

1972 Citroën SM with Michelin RR wheels. 

Although sometimes referred to as being made from “carbon fibre”, materials engineers insist the optional wheels offered on the Citroën SM must be described as “synthetic resin reinforced with long-strand carbon fibre”.  Notable as the first composite road wheel offered for public sale, they were developed by Michelin, the tyre-maker which since 1934 had been Citroën’s parent corporation and the innovation was an appropriate accessory for the SM which, upon release in 1971, was immediately recognized as among the most intricate and intriguing cars in the world.  A descendant of the DS which in 1955 had been even more of a sensation than the SM, it took Citroën not only up-market but into a niche the SM had created, nothing quite like it previously existing, the combination of a large (in European terms), front-wheel-drive (FWD) luxury coupé with hydro-pneumatic suspension, self-centreing (Vari-Power steering), high-pressure braking and a four-cam V6 engine, unique in the world.  The engine had been developed by Maserati, one of Citroën’s recent acquisitions and the name acknowledged the Italian debt, SM standing for Systemé Maserati.  Although, given the size and weight of the SM, the V6 was of modest displacement (initially 2.7 litres (163 cubic inch) and power was limited compared to the competition (181 HP (133 kW)), such was the slipperiness of the body that in terms of top speed, it was at least a match for most.

Michelin RR wheel.

However, lacking the high-performance pedigree enjoy by some of that competition, a rallying campaign had been planned as a promotional tool.  Although obviously unsuited to circuit racing, the big, heavy SM didn’t immediately commend itself as a rally car, early tests indicated some potential but there was a need radically to reduce weight.  One obvious candidate was the steel wheels but attempts to use lightweight aluminum units proved abortive, cracking encountered when tested under rally conditions.  Michelin immediately offered to develop glass-fibre reinforced resin wheels, the company familiar with the material which had proved durable when tested under extreme loads.  Called the Michelin RR (roues resin (resin wheel)), the new wheels were created as a one-piece mold, made entirely of resin except for some embedded steel reinforcements at the stud holes to distribute the stresses.  At around 9.4 lb (4¼ kg) apiece, they were less than half the weight of a steel wheel and in testing proved as strong and reliable as Michelin had promised.  Thus satisfied, Citroën went rallying.

Citroën SM, Morocco Rally, 1971.

The improbable rally car proved a success, winning first time out in the 1971 Morocco Rally and further success followed.  Strangely, the 1970s proved an era of heavy cruisers doing well in the sport, Mercedes-Benz winning events with their 450SLC 5.0 which was both the first V8 and the first car with an automatic transmission to win a European rally.  Stranger still, Ford in Australia re-purposed one of the Falcon GTHO Phase IV race cars which had become redundant when the programme was cancelled in 1972 and the thing proved surprisingly competitive during the brief periods it was mobile, the lack of suitable tyres meaning the sidewalls repeatedly failed.  However, the SM, GTHO & SLC proved a quixotic tilt and the sport went a different direction.  On the SM however, the resin wheels had proved their durability, not one failing during the whole campaign and encouraged by customer requests, Citroën in 1972 offered the wheels as a factory option although only in Europe; apparently the thought of asking the US federal safety regulators to approve plastic wheels (as they’d already been dubbed by the motoring press) seemed so absurd to the French they never bothered to submit an application.

Reproduction RR in aluminum. 

Michelin ceased to make the RR when SM production ended in 1975 but did provide another batch for sale in the mid 1980s and this was said to be a new production run rather than unsold stock.  A cult accessory for a cult car, perfect examples now sell for around US$2000 each which does sound expensive but, given what it can cost to restore (or even maintain) a SM, it’s not a significant sum and, unlike much of the rest of the machine, the RRs are at least trouble-free.  Michelin are not said to be contemplating resuming production but another company has produced visually identical wheels made from aluminum; these only slightly heavier.  Despite the success and the fifty-year history of robustness, Citroën didn’t persist and the rest of the industry never adopted the resin wheel.  The reason was two-fold: (1) Even if economies of scale operated to lower the unit cost, the technology was always going to be more expensive than using aluminum and advances in alloys meant the metal units can provide similar strength with only a slight weight penalty and (2) the resin was always susceptible to high temperatures, something not encountered on the SM which used inboard brakes.  Most cars however don’t use inboard brakes and as Ford found when testing resin wheels during Lincoln's downsizing programme in the mid-1970s, although the weight reduction was impressive, almost the same was possible with aluminum at much lower cost and the problems caused by heat-soak from the brakes were insoluble.  So it proved until the late 1980s when, with the development of new, heat-resistant materials, reinforced resin wheels were made available on the limited-production Dodge Shelby CSX (1989).

True carbon fibre wheels have had a little more success, although only at the top-end of the market, Koenigsegg in 2013 manufacturing carbon fibre single-piece wheels which it offered as a US$40,000 option; a number which needs to be considered in the context of the US$2 million price tag for one of their cars.  Porsche, Mercedes-Benz, Ferrari and Ford have all flirted with carbon fibre wheels and some manufactures are interested in the possibilities offered by hybrid designs which use aluminum for some components and carbon fibre for others, an idea familiar from earlier steel/aluminum combinations.  Regulatory authorities are apparently still pondering things.

The SM V8

1974 prototype Citroën SM with 4.0 V8.

Ambitious as it was, circumstances combined in a curious way that might have made the SM more remarkable still.  By 1973, sales of the SM, after an encouraging start had for two years been in decline, a reputation for unreliability already tarnishing its reputation but the first oil shock dealt what appeared to be a fatal blow; from selling almost 5000 in 1971, by 1974 production numbered not even 300.  The market for fast, thirsty cars had shrunk and most of the trans-Atlantic hybrids (combining elegant European coachwork with large, powerful and cheap US V8s) which had for more than a decade done good business as alternative to the highly strung British and Italian thoroughbreds had been driven extinct.  Counter-intuitively, Citroën’s solution was to develop an even thirstier V8 SM.  It actually made some sense because, in an attempt to amortize costs, the SM’s platform had been used as the basis for the new Maserati Quattroporte but, bigger and heavier still, performance was sub-standard and the theory was a V8 version would transform both and appeal to the US market, then the hope of many struggling manufacturers.

Recreation of 1974 Citroën SM V8 prototype.

Citroën didn’t have a V8; Maserati did but it was big and heavy, a relic with origins in 1950s sports car racing and while its (never wholly tamed) raucous qualities suited the character of the sports cars and saloons Maserati offered in the 1960s, it couldn’t be used in something like the SM.  However, the SM’s V6 was a 90o unit and thus inherently better suited to an eight-cylinder configuration.  In 1974 therefore, a four litre (244 cubic inch) V8 based on the V6 (by then 3.0 litres (181 cubic inch)) was quickly built and installed in an SM which was subjected to the usual battery of tests over a reported 20,000 km (12,000 miles) during which it was said to have performed faultlessly.  Bankruptcy (to which the SM, along with some of the company's other ventures, notably the Wankel programme, contributed) however was the death knell for both the SM and the V8, the prototype car scrapped while the unique engine was removed and stored, later used to create a replica of the 1974 test mule.

Citroën Traction Avant 22, Paris Motor Show 1934.

It was a shame because, despite being most associated with the US, it was the French engineer Léon Levavasseur (1863–1922) who in 1904 created the first V8 engine and at the 1934 Paris Motor Show, Citroën displayed their “22”, a variation of their Traction Avant model but fitted with a 3.8 litre (233 cubic inch) V8, created essentially by joining on a common crankcase two of their 1.9 litre (117 cubic inch) four-cylinder units.  When presented at the show, several models were displayed and the promotional material confirmed the 22 would be available with an extensive choice of coachwork including a saloon, an elongated limousine, a cabriolet and a coupé.  Bankruptcy however halted the project and Michelin, having just taken control, insisted the company concentrate on the best-selling, most profitable lines.  A reputed two dozen-odd 22s were built before the Michelin Man dropped his axe and although all passed into private hands, none appears to have survived the war although there have always been rumors one remains hidden somewhere in the Far-East, a survivor of the colonial presence in Indo-China.

1967 Cadillac Eldorado, which proved the big, FWD coupé could still be done.

Evidence does however suggest a V8 SM would likely have been a failure, just compounding the existing error on an even grander scale.  It’s true that Oldsmobile and Cadillac had offered big FWD coupés with great success since the mid 1960s (the Cadillac at one point fitted with a 500 cubic inch (8.2 litre) V8 rated at 400 HP (300 kW)) but they were very different machines to the SM and appealed to a different market.  Probably the first car to explore what demand might have existed for a V8 SM was the hardly successful 1986 Lancia Thema 8·32 which used the Ferrari 2.9 litre (179 cubic inch) V8 in a FWD platform.  It was about a daft an idea as it sounds.  Even had the V8 SM been all-wheel-drive (AWD) it would probably still have been a failure but it would now be remembered as a revolution ahead of its time.  As it is, the whole SM story is just another cul-de-sac, albeit one which has become a (mostly) fondly-regarded cult.

Lindsay Lohan in Tsubi Scooter Jeans, Andrea Brueckner Saddle Bag, L.A.M.B. Lambstooth Sweater, Manolo Blahnik Butterfly Sandals & Louis Vuitton Inclusion Resin Bangle, Los Angeles, April 2005.

Friday, July 15, 2022

Decapitate

Decapitate (pronounced dih-kap-i-teyt)

(1) To cut off the head; to behead.

(2) Figuratively, to oust or destroy the leadership or ruling body of a government, military formation, criminal organization etc.

1605–1615: From the fourteenth century French décapiter, from the Late Latin dēcapitātus, past participle of dēcapitāre, the construct being - + capit- (stem of caput (head), genitive capitis), from the Proto-Italic kaput, from the Proto-Indo-European káput- (head) + -ātus.  The Latin prefix dē- (off) was from the preposition (of, from); the Old English æf- was a similar prefix.  The Latin suffix -ātus was from the Proto-Italic -ātos, from the primitive Indo-European -ehtos.  It’s regarded as a "pseudo-participle" and perhaps related to –tus although though similar formations in other Indo-European languages indicate it was distinct from it already in early Indo-European times.  It was cognate with the Proto-Slavic –atъ and the Proto-Germanic -ōdaz (the English form being -ed (having).  The feminine form was –āta, the neuter –ātum and it was used to form adjectives from nouns indicating the possession of a thing or a quality.  The English suffix -ate was a word-forming element used in forming nouns from Latin words ending in -ātus, -āta, & -ātum (such as estate, primate & senate).  Those that came to English via French often began with -at, but an -e was added in the fifteenth century or later to indicate the long vowel.  It can also mark adjectives formed from Latin perfect passive participle suffixes of first conjugation verbs -ātus, -āta, & -ātum (such as desolate, moderate & separate).  Again, often they were adopted in Middle English with an –at suffix, the -e appended after circa 1400; a doublet of –ee.  Decapitate, decapitated & decapitating are verbs, decapitation & decapitator are nouns.

As a military strategy, the idea of decapitation is as old as warfare and based on the effective “cut the head off the snake”.  The technique of decapitation is to identify the leadership (command and control) of whatever structure or formation is hostile and focus available resources on that target.  Once the leadership has been eliminated, the effectiveness of the rest of the structure should be reduced and the idea is applied also in cyber warfare although in that field, target identification can be more difficult.  The military’s decapitation strategy is used by many included law enforcement bodies and can to some extent be applied in just about any form of interaction which involves conflicting interests.

The common English synonym is behead and that word may seem strange because it means “to take off the head” where the English word bejewel means “to put on the jewels”.  It’s because of the strange and shifting prefix be-.  Behead is from the Middle English beheden, bihefden & biheveden, from the Old English behēafdian (to behead).  The prefix be- however evolved from its use in Old English.  In modern use it’s from the Middle English be- & bi-, from the Old English be- (off, away), from the Proto-Germanic bi- (be-), from the Proto-Germanic bi (near, by), the ultimate root the primitive Indo-European hepi (at, near) and cognate be- in the Saterland Frisian, the West Frisian, the Dutch, the German & Low German and the Swedish.  When the ancestors of behead were formed, the prefix be- was appended to create the sense of “off; away” but over the centuries it’s also invested the meanings “around; about” (eg bestir), “about, regarding, concerning” (eg bemoan), “on, upon, at, to, in contact with something” (eg behold), “as an intensifier” (eg besotted), “forming verbs derived from nouns or adjectives, usually with the sense of "to make, become, or cause to be" (eg befriend) & "adorned with something" (eg bejewel)).

A less common synonym is decollate, from the Latin decollare (to behead) and there’s also the curious adjective decapitable which (literally “able or fit to be decapitated”) presumably is entirely synonymous with “someone whose head has not been cut off” though not actually with someone alive, some corpses during the French Revolution being carted off to be guillotined, the symbolism of the seemingly superfluous apparently welcomed by the mob.

1971 Citroën DS21 Décapotable Usine.

Just as pleasing though less bloody were the special Citroëns crafted by French coachbuilder Henri Chapron (1886-1978) between 1958-1974, the most numerous of which were the 1325 Citroën ID & DS décapotable usines (a "factory convertible", described sometimes as Cabriolets Usines or Cabriolets d'Usine, the significance of usine (factory) being the valuable sales feature of the Citroën corporate warranty) built between 1960-1971.  In 1958, three years after the DS had been released, Chapron completed his first two-door décapotable (the La Croisette) which, with a companion coupé (Le Dandy), was presented at that year’s Paris Motor Show.  The public reaction was positive but, bespoke creations, they were expensive although sufficient demand existed for Chapron to begin small-scale manufacturing.

1963 Citroën Le Dandy & 1964 Citroën Palm Beach by Chapron.

Demand was however higher at a lower price-point, Citroën's dealers reporting many enquiries about a décapotable and the factory thus contracted with Chapron to design one based on the DS, using as many standard components as possible; it was this which became the décapotable usine which, introduced in 1960, remained on the list until 1971.  They were notably less expensive than Chapron’s originals which, with varied and more intricate coachwork, were built to special order between 1958-1974 under the model names La Croisette, Le Paris, Le Caddy, Le Dandy, Concorde, Palm Beach, Le Léman, Majesty, & Lorraine; all together, 287 of these were delivered and reputedly, no two were exactly alike.

1972 Citroën SM (left) & 1971 Citroën SM Mylord by Chapron (right).

The wheels are the Michelin RR (roues en résine or résine renforcée (reinforced resin)) composites, cast using a patented technology invented by NASA for the original moon buggy.  The Michelin wheel was one-piece and barely a third the weight of the equivalent steel wheel but the idea never caught on, doubts existing about their long-term durability and susceptibility to extreme heat (the SM had inboard brakes).

1968 Citroën DS state limousine by Chapron (left) and 1972 Citroën SM Présidentielle (right).

In the summer of 1971, after years of slowing sales, Citroën announced the end of the décapotable usine and Chapron’s business model suffered, the market for specialized coach-building, in decline since the 1940s, now all but evaporated.  Chapron developed a convertible version of Citroën’s new SM called the Mylord but, very expensive, it was little more successful than the car on which it was based; although engineered to Chapron’s high standard, fewer than ten were built.  Government contracts did for a while seem to offer hope.  Charles De Gaulle (1890–1970; President of France 1958-1969) had been aghast at the notion the state car of France might be bought from Germany or the US (it’s not known which idea he thought most appalling and apparently nobody bothered to suggest buying British) so, at his instigation, Chapron (apparently without great enthusiasm) built a long wheelbase DS Presidential model.  Begun in 1965, the project took three years, legend having it that de Gaulle himself stipulated little more than it be longer than the stretched Lincoln Continentals then used by the White House and this was achieved, despite the requirement the turning circle had to be tight enough to enter the Elysée Palace’s courtyard from the rue du Faubourg Saint-Honoré and then pull up at the steps in a single maneuver.  Delivered just in time for the troubles of 1968, the slinky lines were much admired in the Élysée and in 1972, Chapron was given a contract to supply two really big four-door convertible (Le Presidentielle) SMs as the state limousines for Le Général’s successor, Georges Pompidou (1911–1974; President of France 1969-1974).  First used for 1972 state visit of Queen Elizabeth II (b 1926; Queen of UK since 1952), they remained in regular service until the inauguration of Jacques Chirac (1932–2019; President of France 1995-2007) in 1995, seen again on the Champs Elysees in 2004 during Her Majesty’s three-day state visit marking the centenary of the Entente Cordiale.

1972 Citroën SM Opera by Chapron (left) & 1973 Maserati Quattroporte II (right).

However, state contracts for the odd limousine, while lucrative, were not a model to sustain a coach building business and a year after the Mylord was first displayed, Chapron inverted his traditional practice and developed from a coupé, a four-door SM called the Opera.  On a longer wheelbase, stylistically it was well executed but was heavy and both performance and fuel consumption suffered, the additional bulk also meaning some agility was lost.  Citroën was never much devoted to the project because they had in the works what was essentially their own take on a four-door SM, sold as the Maserati Quattroporte II (the Italian house having earlier been absorbed) but as things transpired in those difficult years, neither proved a success, only eight Operas and a scarcely more impressive thirteen Quattroporte IIs ever built.  The French machine deserved more, the Italian knock-off, probably not.  In 1974, Citroën entered bankruptcy, dragged down in part by the debacle which the ambitious SM had proved to be although there had been other debacles worse still.   Four years later, Henri Chapron died in Paris, his much down-sized company lingering on for some years under the direction of his industrious widow, the bulk of its work now customizing Citroën CXs.  Operations ceased in 1985 but the legacy is much admired and the décapotables remain a favorite of collectors and film-makers searching for something with which to evoke the verisimilitude of 1960s France.

Judith and the decapitation of Holofernes

In the Bible, the deuterocanonical books (literally “belonging to the second canon”) are those books and passages traditionally regarded as the canonical texts of the Old Testament, some of which long pre-date Christianity, some composed during the “century of overlap” before the separation between the Christian church and Judaism became institutionalized.  As the Hebrew canon evolved, the seven deuterocanonical books were excluded and on this basis were not included in the Protestant Old Testament, those denominations regarding them as apocrypha and they’re been characterized as such since.  Canonical or not, the relationship of the texts to the New Testament has long interested biblical scholars, none denying that links exist but there’s wide difference in interpretation, some finding (admittedly while giving the definition of "allusion" wide latitude) a continuity of thread, others only fragmentary references and even then, some paraphrasing is dismissed as having merely a literary rather than historical or theological purpose.

Le Retour de Judith à Béthulie (The Return of Judith to Bethulia) (1470) by Botticelli, (circa 1444-1510).

The Book of Judith exists thus in the Roman Catholic and Eastern Orthodox Old Testaments but is assigned (relegated some of the hard-liners might say) by Protestants to the apocrypha.  It is the tale of Judith (יְהוּדִית in the Hebrew and the feminine of Judah), a legendarily beautiful Jewish widow who uses her charms to lure the Assyrian General Holofernes to his gruesome death (decapitated by her own hand) so her people may be saved.  As a text, the Book of Judith is interesting in that it’s a genuine literary innovation, a lengthy and structured thematic narrative evolving from the one idea, something different from the old episodic tradition of loosely linked stories.  That certainly reflects the influence of Hellenistic literary techniques and the Book of Judith may be thought a precursor of the historical novel: A framework of certain agreed facts upon a known geography on which an emblematic protagonist (Judith the feminine form of the national hero Judah) performs.  The atmosphere of crisis and undercurrent of belligerence lends the work a modern feel while theologically, it’s used to teach the importance of fidelity to the Lord and His commandments, a trust in God and how one must always be combative in defending His word.  It’s not a work of history, something made clear in the first paragraph; this is a parable.

Judit decapitando a Holofernes (Judith Beheading Holofernes) (circa 1600) by Caravaggio (Michelangelo Merisi da Caravaggio, 1571–1610).

The facts of the climactic moment in the decapitation of General Holofernes are not in dispute, Judith at the appropriate moment drawing the general’s own sword, beheading him as he lay recumbent, passed out from too much drink.  Deed done, the assassin dropped the separated head in a leather basket and stole away.  The dramatic tale for centuries has attracted painters and sculptors, the most famous works created during the high Renaissance and Baroque periods and artists have tended to depict either Judith acting alone or in the company of her aged maid, a difference incidental to the murder but of some significance in the interpretation of preceding events.

Judit si presenta a Holofernes (Judith Presenting Herself to Holofernes) (circa 1724) by Antonio Gionima (1697–1732).

All agree the picturesque widow was able to gain access to the tent of Holofernes because of the general’s carnal desires but in the early centuries of Christianity, there’s little hint that Judith resorted to the role of seductress, only that she lured him to temptation, plied him with drink and struck.  The sexualization of the moment came later and little less controversial was the unavoidable juxtaposition of the masculine aggression of the blade-wielding killer with her feminine charms.  Given the premise of the tale and its moral imperative, the combination can hardly be avoided but it was for centuries disturbing to (male) theologians and priests, rarely at ease with bolshie women.  It was during the high Renaissance that artists began to vest Judith with an assertive sexuality (“from Mary to Eve” in the words of one critic), her features becoming blatantly beautiful, the clothing more revealing.  The Judith of the Renaissance and the Baroque appears one more likely to surrender her chastity to the cause where once she would have relied on guile and wine.

Judith (1928) by Franz von Stuck (1863–1928).

It was in the Baroque period that the representations more explicitly made possible the mixing of sex and violence in the minds of viewers, a combination that across media platforms remains today as popular as ever.  For centuries “Judith beheading Holofernes” was one of the set pieces of Western Art and there were those who explored the idea with references to David & Goliath (another example of the apparently weak decapitating the strong) or alluding to Salome, showing Judith or her maid carrying off the head in a basket.  The inventiveness proved not merely artistic because, in the wake of the ruptures caused by the emergent Protestant heresies, in the counter-attack by the Counter-Reformation, the parable was re-imagined in commissions issued by the Holy See, Judith’s blade defeating not only Assyrian oppression but all unbelievers, heretical Protestants just the most recently vanquished.  Twentieth century artists too have used Judith as a platform, predictably perhaps sometimes to show her as the nemesis of toxic masculinity and some have obviously enjoyed the idea of an almost depraved sexuality but there have been some quite accomplished versions.

Lindsay Lohan gardening with a lopper, decapitation a less demanding path to destruction than deracination, New York City, May 2015.  She appears to be relishing the task.