Showing posts sorted by relevance for query Synecdoche. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Synecdoche. Sort by date Show all posts

Saturday, January 27, 2024

Synecdoche

Synecdoche (pronounced si-nek-duh-kee)

In the study of rhetoric, a figure of speech in which a part is used for the whole or the whole for a part, the special for the general or the general for the special; a member of the figurative language set, a group which includes metaphors, similes and personification; it describes using part of a whole to represent the whole.

Late 1400s: As a "figure of speech in which a part is taken for the whole or vice versa," synecdoche is a late fifteenth century correction of the late fourteenth century synodoches, from the Medieval Latin synodoche, an alteration of the Late Latin synecdochē, from the Ancient Greek συνεκδοχή (sunekdokhḗ) (the putting of a whole for a part; an understanding one with another (and literally "a receiving together or jointly" (ekdokhē the root of interpretation)) from synekdekhesthai (supply a thought or word; take with something else, join in receiving).  The construct was syn- (with) + ek (out) + dekhesthai (to receive), related to dokein (seem good) from the primitive Indo-European root dek- (to take, accept).  The construct of the Greek form was σύν (sún) (with) + ἐκ (ek) (out of) + δέχεσθαι (dékhesthai) (to accept), this final element related to δοκέω (dokéō) (to think, suppose, seem).  The alternative spellings syndoche & synechdoche are rare.  Synecdoche, synecdochization & synecdochy are nouns, synecdochic & synecdochical are adjectives, synecdochize is a verb and synecdochically is an adverb; the noun plural is synecdoches.  

Synecdoche vs. Metonymy

It’s one of those places in English where rules or descriptions overlap and it's easy to confuse synecdoche and metonymy because they both use a word or phrase to represent something else (and there are authorities which classify synecdoche as merely a type of metonymy although this appals the more fastidious).  Technically, while a synecdoche takes an element of a word or phrase and uses it to refer to the whole, a metonymy replaces the word or phrase entirely with a related concept.  Synecdoche and metonymy have much in common and there are grey areas: synecdoche refers to parts and wholes of a thing, metonymy to a related term. The intent of synecdoche is usually either (1) to deviate from a literal term in order to spice up everyday language or (2) a form of verbal shorthand.  In the discipline of structural linguistics, it's noted the distinction is between using a part to represent the whole (pars pro toto, from the Latin, the construct being pars (part) + prō (for) + tōtō, the ablative singular of tōtus (whole, entire)) or using the whole to represent a part (totum pro parte , from the Latin, the construct being tōtum (whole) + prō (for) + parte, the ablative singular of pars (part)).

The Pentagon, Arlington County, Virginia, USA.  Advances in technology have made the site vulnerable to long-range attacks as early as the 1950s and many critical parts of the military's administration are now located elsewhere.  After construction ended in 1943, for some 80 years the Pentagon was (in terms of floor area) the world's largest office building.  It's place on this architectural pecking order has since been supplanted by the Surat Diamond Bourse in Gujarat, India, opened in 2023.

Forms of Synecdoche

(1) A part to represent a whole: The word "head" can refer to counting cattle or people; hands for people on a specific job or members of a crew etc.

(2) A whole to represent a part: The word "Pentagon", while literally a very big building, often refers to the few decision-making generals who comprise the Joint Chiefs of Staff or more generally, the senior ranks of the US military.  However, the use of "the White House" (a smaller building) operates synecdochically to refer to "the administration" rather than "the president" and while it should be reasonable to assume some interchangeably, under both Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021 and Joe Biden (b 1942; US president since 2021), it's been not uncommon to hear "the White House" being quoted "clarifying" (ie correcting" something said by the president .    

(3) A synecdoche may use a word or phrase as a class to express more or less than the word or phrase actually means: The USA is often referred to as “America” although this is a term from geography while "USA" is from political geography.  The word "crown" is often used to refer to a monarch or the monarchy as a whole but in some systems (notably the UK and Commonwealth nations which retain the UK's monarch as their head of state) the term "The Crown" is a synecdoche for "executive government".  

(4) Material representing an object: Cutlery and flatware is often (and often erroneously) referred to as "silver" or "silverware" even though there may not be a silver content in the metal although, "silver" being also a term referencing a color, the use is thought acceptable.

(5) A single (acceptable) word to suggest to the listener or reader another (unacceptable) word; commonly used as a linguistic work-around of NSFW (not suitable for work) rules on corporate eMail or other systems: “crock” or “cluster” are examples, pointing respectively to “crock of shit” and “cluster-fuck”.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

Wednesday, December 15, 2021

Porte-cochere

Porte-cochere (pronounced pawrt-koh-shair, pawrt-kuh-shair, pohrt-koh-shair or pohrt-kuh-shair)

(1) A porch or portico-like structure attached to a building through which a horse and carriage (or now a motor vehicle) can pass in order for the occupants to alight under cover, protected from the weather.

(2) A gateway for carriages in a building, leading from the street to an interior court.

1690–1700: From the French porte-cochère, literally “gate for coaches”, the construct being porte (gateway) + cochère (the feminine adjectival form of coche (coach). Porte was from the Latin porta (a gate or entrance) from the Proto-Italic portā, from the primitive Indo-European porteha, from per- (to pass through/over). It was cognate with the Ancient Greek πόρος (póros) (means of passage).  Cochere was from coche (stage-coach), from the Hungarian kocsi, via the German Kutsche or the Italian cocchio (and a doublet of coach) + -ière.  The –French ière suffix was the feminine equivalent of –ier, from the Old & Middle French –ier & -er, from the Latin -ārium, accusative of –ārius.  It was used to form names in many diverse fields such as botany, architecture, ship-building and chemistry.

The Sublime Porte, photographed in 1904.

Later known as The Imperial Gate (Bâb-ı Hümâyûn), the structure leading to the outermost courtyard of Topkapi Palace, was, until the eighteenth century, known as The Sublime Porte.  Known also as the Ottoman Porte or High Porte (باب عالی‎, Romanized as Bāb-ı Ālī or Babıali), Sublime Porte was a synecdoche for the central government of the Ottoman Empire in the same manner as the White House (US), Number 10 (UK), the Élysée (France) or the Kremlin (Russia).

The linkage which made the term Sublime Porte synecdochic of the Ottoman regime in Constantinople (modern-day Istanbul) was an old procedure in which the ruler delivered official pronouncements and sometimes judicial judgments at the gate of his palace of the palace.  It had been a frequent practice of Byzantine Emperors and was later adopted by Orhan I (Orhan Ghazi 1281–1362; second bey of the Ottoman Beylik 1323-1362) and thus the sultan’s palace became known as the Sublime Porte (High Gate).  The named moved with the sultan so after Constantinople fell to the Ottomans in 1453, the mystique once attached to the palace in Bursa, moved to the new imperial capital where, leading to the outermost courtyard of the Topkapı Palace, it was known variously as the "High Gate", the "Sublime Porte" or the “Imperial Gate” (Bâb-ı Hümâyûn).  The old imperial practice endures in modern politics as the “doorstop interview” although it’s become popular with politicians because having a lockable door immediately to their rear means there’s an easy and safe path with which to beat a rapid retreat when lies are detected or questions become too difficult.

Although uncommon, the term remains in use.  Eric Trump (b 1984) in a tweet described the structure at the Trump Hotel in Las Vegas under which, in January 2024, an explosion was triggered in a Tesla Cybertruck, as the "porte cochère".

In fourteenth century Europe, French was the most widely-spoken language and in 1539, the King’s Court declared French to be the official language of government.  It was in this era too that diplomacy began to assume a recognisably modern form with an increasingly consistent use of titles, conventions and institutions and this extended sometimes to architecture.  After Francis I (1494-1547; King of France 1515-1547) and Sultan Suleiman the Magnificent (Suleiman I (سليمان اول) 1494–1566; Sultan of the Ottoman Empire 1520-1566) negotiated a treaty in 1536, the French emissaries walked through the al-Bab al-'Ali (High Gate) to meet with the Sultan’s ministers to place their seals on the document.  Because French was the language of diplomacy, the French translation “Sublime Porte” was immediately adopted in other European chancelleries and became not only the term for the structure but also the synecdoche which served as a metaphor for the government of the Ottoman Empire.  Among locals however, it was often referred to as the “Gate of the Pasha” (paşa kapusu).  Damaged by fire in 1911, the buildings are now occupied by the offices of the Governor of Istanbul.

1967 Mercedes-Benz 600 (W100, 1963-1981) under the porte-cochere, Stamford Plaza Brisbane, Queensland, Australia.

Friday, December 13, 2024

Bourse

Bourse (pronounced boors)

(1) A stock exchange, the term used variously (depending on context): (1) as a synecdoche for “stock exchange”, (2) collectively of the stock exchanges of continental Europe and (3) specifically the Paris stock exchange (the Bourse de Paris, known usually in English as the “Paris Bourse”).

(2) Figuratively, any place, real, virtual or imaginary where (1) something of value is traded or (2) the value of something tradable is set or settled.

(3) In philately, a meeting of stamp collectors and or dealers where stamps and covers are sold or exchanged.

(4) In botany, the swollen basal part of an inflorescence axis at the onset of fruit development; it bears leaves whose axillary buds differentiate and may grow out as shoots.

1590s: From the mid sixteenth century French burse (meeting place of merchants), from the French bourse (meeting place of merchants (literally “purse”)), from the twelfth century Old French borse (money bag, purse), from the Medieval Latin bursa (a bag), from the Late Latin bursa (oxhide, animal skin and a variant of variant of byrsa (hide)), from the Ancient Greek βύρσα (búrsa or býrsa), (hide, wine-skin) of unknown origin.  Linked terms are used for other European stock exchanges including the Danish børs, the Swedish börs and the German Börse with the roots evident in Modern English words including bursar and reimburse.  Bursa in Late Latin meant “oxhide, animal skin” (reflecting the origins in the Greek) but, by association with use, in Medieval Latin came to mean “purse made of leather” and that meant it came also to mean “supply of money, cash, funds”, extending later to “pension”.  The modern sense of “exchange where stocks are registered and exchanged” dates from 1845, taken directly from the Bourse de Paris (Paris stock exchange).  In one legend, the use of the word “bourse” for such places was said to be derived from the House of Van der Buerse, a family in Bruges, Belgium.  There, merchants and bankers would gather to conduct financial transactions and the a variant of the name “Buerse” came to be used.  The alternative history relates how there was a sign on the front of the Buerse’s house adorned with a painting of three burses (purses).  Bourse is a noun; the noun plural is bourses.

In French, bourse is also a slang term (usually in the plural) for the scrotum and from gift-shops and street markets around the world, one can buy coin purses (various with clasps, zips and tie-strings) made from the scrotums of various slaughtered creatures.  It appears also in the (usually affectionate) French vulgarity: “Ça remonte à quand, la dernière fois que tu t’es vidé les bourses?” (When was the last time you emptied your balls?  In more polite use, there the bourse d’études (educational scholarship, stipend, student allowance), bourse d’excellence (merit scholarship; fellowship) and boursicaut (small coin purse (mostly archaic though still a favorite among antique dealers).

A bull scrotum purse in a traditional style.

One linguistic development in French might explain something about why the fluctuations in financial markets came increasingly to send ripples throughout economies: In the sixteenth century the verb boursicoter meant “to set money aside” (ie keep it in one’s purse) but by the mid-nineteenth century (under the influence of bourse coming to mean “stock exchange”, it had shifted to mean “having a flutter on the markets; dabbling in the stock market”.  In a similar vein, a boursier (feminine boursière, masculine plural boursiers, feminine plural boursières) could be (1) a scholarship beneficiary, a recipient of a bursary or grant, (2) a stockbroker or trader or (3) one who makes purses and handbags.  In idiomatic use (which survives as a literary device there was sans bourse délier (literally “without opening one's purse”) which is English aligns with “without spending a penny” or “not spending a dime”.

The Modern English purse was from the Middle English purse, from Old English pursa (little bag or pouch made of leather, especially for carrying money), partly from pusa (wallet, bag, scrip) and partly from burse.  The Old English pusa was from the Proto-West Germanic pusō, from the Proto-Germanic pusô (bag, sack, scrip), from the primitive Indo-European būs- (to swell, stuff) and was cognate with the Old High German pfoso (pouch, purse), the Low German pūse (purse, bag), the Old Norse posi (purse, bag), the Danish pose (purse, bag) and the Dutch beurs (purse, bag).  The Old English burse was from the same source as the French bourse.  “Purse” (as a synecdoche for “financial matters generally” is widely used in idiomatic English and persists in the UK persists in the office of Keeper of the Privy Purse, a member of the royal household who manages the financial affairs of the sovereign.  The office dates from the early sixteenth century (things in the palace don’t often change) and can be understood as something like a CFO (chief financial officer) or FC (financial controller (comptroller the historic use)).  Purse had been used in the sense of “the royal treasury” as early as the late thirteenth century and the figurative sense of “money, means, resources, funds” emerged by the mid-1300s, this extending to specific defined instances (such as “prize for winning a horse race etc”) by the 1640s.  The thirteenth century use in Middle English to mean “scrotum” was indicative of the shape and size of the leather pouches used to carry coins.

Lindsay Lohan illustrates the purse and the handbag: The clutch purse (left) would everywhere be understood as “a purse” but in the US such a thing commonly would be called “a clutch” because “purse” is used also of larger items.  The red one (centre) would often be called a purse in the US but elsewhere in the English-speaking world it is certainly a handbag.  By the time something assumes the dimensions of a Louis Vuitton Doctor's Bag (right), it is definitely a handbag, tote or something beyond a purse.

Purse was first used of a “woman's handbag” in the late 1870s.  Originally a purse was “a small bag for carrying money” and that use persisted even after purses became less scrotum-like but in the US it came to be used also of what would in the UK be called a “handbag” (a small bag carried usually by women and typically containing personal items (lipsticks, other makeup and often a “purse” (in the original sense)).  Not infrequently, in trans-Atlantic use, the terms “purse” and “handbag” are used interchangeably, but confusion can arise if there’s no accompanying visual clue which is why the term “clutch purse” has proved so useful.  A clutch purse is a small, often rectangular bag designed conveniently to be carried in one hand (although many are supplied with an (often detachable) chain or strap which can be slung over the shoulder or used in cross-body style.  In the industry, not only is there no set of parameters which defines where a purse ends and a handbag begins and shamelessly manufacturers will use the labels indiscriminately if they suspect it will stimulate sales.  The US usage has infected the rest of the world including places like the UK where once there was a clear distinction and now it’s something really in the eye of the beholder, perhaps recalling the judgment Potter Stewart (1915–1985; associate justice of the US Supreme Court 1958-1981) handed down (in another context) in Jacobellis v Ohio (378 U.S. 184 (1964)): “I shall not today attempt further to define… and perhaps I could never succeed in intelligibly doing so.  But I know it when I see it…

Bear & bull statues outside the Börse Frankfurt (Frankfurt Stock Exchange, formerly known as the Frankfurter Wertpapierbörse), the world's third oldest stock exchange.  Located in the German state of Hesse, Frankfurt is the country's financial centre.

About the only thing which can be guaranteed of a stock market is it will fluctuate and the most famous terms used of bourses are “bear market” & “bull market”, describing respectively the market conditions as they respond to the central dynamics of the business: fear & greed, both of which tend to manifest in waves because of what is known as the “herd mentality” of investors (gamblers as some prefer to describe themselves).  The collective noun for a group of bulls is a herd (less commonly a gang while bears assemble (a less common behavior for them) in a sloth (or sleuth).  The bull & bear metaphors have been in use since the early eighteenth century and the origin of the “bull” is uncontested and refers to the habit aggressive bulls display in pushing forward and tossing their heads upward, the idea being a herd of “bullish investors” will drive up the prices of the stocks they’re pursuing, thus creating a “bull market”.  The math of these terms is not precisely defined but, as a general principle, the view seems to be they are used of a market in which prices rise (bull) of fall (bear) 20% or more from a recent trough or peak, usually over a period or weeks or months depending on the state of an economy.  The labels can be applied to a single asset, an asset class, a group of securities, or a market as a whole and if the trends are mild or seem tentative, things can be called “bullish” or “bearish”.

One of several bull statues, DPRR (Democratic People's Republic of Rockhampton), Queensland, Australia.

The origin of the bestial analogy of the bear is contested.  The oldest story concerns the London trader who sold a shipment of Canadian bearskins sometime before they had come into his possession, his strategy being a gamble the market would fall and he’d just have to pay less for something he’s already sold at a higher price, thus gaining from “the spread” (the difference between the cost and selling prices and a variation on the mechanism used today by the “short sellers”).  These traders came to be known as “bearskin jobbers”.  The alternative history is more directly from behavioral zoology: the way bears with their powerful limbs and big, sharp claws will, if in the mood “claw stuff down”.

Lindsay Lohan with Valentine’s Day stuffed teddy bear.

The use may also have been influenced by the unfortunate history in England of bull and bear-baiting, gruesome, fight-to-the-death contests between the beasts which seem first to have been held during the thirteenth century and reaching an apex of popularity during the reign of Elizabeth I (1533–1603; Queen of England & Ireland 1558-1603).  An audience would bet on the outcome and the link with stock exchanges is that while markets may percolate for sometimes long periods, there will always be battles between “the bears” and “the bulls” and it’s during these events that great fortunes are made and lost.  The language appealed to writers and was used by the English poet & satirist Alexander Pope (1688-1744) in Book II of The Dunciad (1728), a work mocking the greed and folly of investors (gamblers) associated with the South Sea Bubble, a financial scandal of the early eighteenth century and one of many examples of herd mentality and “irrational exuberance”:

Come fill the South Sea goblet full;
The gods shall of our stock take care:
Europa pleased accepts the Bull,
And Jove with joy puts off the Bear.

Saturday, February 22, 2020

Hansard

Hansard (pronounced han-sard)

(1) The official verbatim published reports of the debates and proceedings in the British Parliament.  Separate editions are published for both the House of Commons and House of Lords.

(2) A similar report kept by other legislative bodies in other countries, most of which trace their political systems back to colonial origins in the British Empire.

1812: Named after Thomas Curson Hansard, a London printer and publisher, who became the first official printer to the parliament at Westminster.

Prior to 1771, the British parliament was a secretive body, there existed a published official record of action but no record of debate, the publication of anything said on the floor of either house actually a breach of Parliamentary privilege and punishable by a court.  However, as independent newspapers became more numerous, many began publishing unofficial accounts.  Parliament responded with fines, dismissal and imprisonment.  Some editors used the device of styling their reports of debates as those of fictitious societies but parliament continued to resist until 1771 when several judges declined to hear the cases and a number of more far-sighted politicians began to understand how this free publicity could be turned to advantage.  By then, it was not uncommon for speeches to be crafted for the effect they would have when printed, rather than a pieces of oratory intended to impress the house.  The early newspapers, the editors of some which encouraged (and sometimes printed, even if edited) “letter to the editor”, were the slow-motion social medial of the age.

The green and red covers used by the UK Hansards reflect the shades of the leather upholstery in each house.

Eventually, editions of the parliamentary debates were produced by printer Thomas Curson Hansard (1776-1833), issued under his name from 1812.  These were periodicals which circulated by subscription and, in another modern touch, Hansard didn’t employ stenographers to take down notes, instead using a multiplicity of sources most of which were the morning newspapers.  Hansard was thus the Google news feed of the day, an aggregator with the revenue model of on-selling the work of others with no payment to the source.  Google has of late been compelled to offer its sources a few crumbs; Hansard never did.  The early editions of Hansard cannot absolutely be relied upon as a verbatim record of what was said.

In 1909, the parliament established its own staff of official Hansard reporters, a separate office under the auspices of the speaker (Commons) and Lord Chancellor (Lords).  Hansards of today can be thought a comprehensive account of every speech (although one wonders about those of some legislatures with no great tradition of transparency) but the reports are not strictly verbatim but substantially so with repetitions, redundancies (and the odd vulgarity) omitted.  Obvious mistakes (including grammatical errors) are corrected, but nothing can be added or omitted which adds to or detracts from the meaning.  There is some latitude in this: A former Australian prime-minister, the Country Party’s Sir Earle Page (1880-1961; prime minister of Australia 1939) was notorious for quoting whatever figures came into his head, then later providing the correct numbers for inclusion in the official Hansard.

Not all interjections make it into Hansard but the unrecorded homophonous gem of an exchange in the Australian parliament between Sir Winton Turnbull (1899-1980) and Gough Whitlam (1916–2014; prime minister 1972-1975) deserved to:

Sir Winton Turnbull (Country Party, Mallee): "I’m a country member and…"

Mr Gough Whitlam (ALP, Werriwa): "I remember."

List of assemblies which publish Hansards.

Parliament of the United Kingdom and the UK's devolved institutions, Parliament of Canada and the Canadian provincial and territorial legislatures, Parliament of Australia and the Australian state and territory parliaments, Parliament of South Africa and South Africa's provincial legislatures, Parliament of Barbados, East African Legislative Assembly, Parliament of New Zealand, Legislative Council of Hong Kong, Parliament of Malaysia, National Parliament of Papua New Guinea, Parliament of Singapore, Legislative Council of Brunei, Parliament of Sri Lanka, Parliament of Trinidad and Tobago, National Assembly of Kenya, National Assembly of Tanzania, Parliament of Ghana, Parliament of Uganda, Parliament of Mauritius, Parliament of Jamaica, States of Jersey, States of Guernsey, Tynwald, the Parliament of the Isle of Man, National Assembly of Nigeria, National Assembly of Namibia, Parliament of Botswana, Parliament of Zimbabwe.

Lindsay Lohan and Harsard

Lindsay Lohan and the great "slagging off Kettering scandal".

Because her "lifestyle choices" in the early twenty-first century made her name a synecdoche for this and that, Lindsay Lohan has been mentioned in parliamentary proceedings in a number of jurisdictions.  The best known came as one of the few amusing footnotes to the depressing business which was the Brexit referendum, the mechanism through which the UK withdrew from its membership of the European Union (EU), Ms Lohan helpfully keeping the world informed of the vote's progress via tweets on X (the known as Twitter).  One tweet mentioned Kettering and the previously obscure Philip Hollobone (b 1964; Tory MP for Kettering since 2005), knew honor demanded he respond to the actor “slagging off” his constituency.  The offending tweet caught the eye of the outraged MP on that evening in in 2016, after it was announced Kettering (in the Midlands county of Northamptonshire) had voted 61-39% to leave the EU; it read: “Sorry, but Kettering where are you?

Philip Hollobone MP, official portrait (2020).

Mr Hollobone, a long-time "leaver" (a supporter of Brexit), wasn’t about to let a mean girl "remainer's" (one who opposed Brexit) slag of Kettering escape consequences and he took his opportunity in the House of Commons, saying: “On referendum night a week ago, the pro-Remain American actress, Lindsay Lohan, in a series of bizarre tweets, slagged off areas of this country that voted to leave the European Union.  At one point she directed a fierce and offensive tweet at Kettering, claiming that she had never heard of it and implying that no one knew where it was.  Apart from the fact that it might be the most average town in the country, everyone knows where Kettering is.”  Whether a phrase like “London, Paris, New York, Kettering” was at the time quite as familiar to most as it must have been to Mr Hollobone isn’t clear but he did try to help by offering advice, inviting Miss Lohan to switch on Kettering's Christmas lights that year, saying it would “redeem her political reputation”.  Unfortunately, that proved not possible because of a clash of appointments but thanks to the Tory Party, at least all know the bar has been lowered: Asking where a town sits on the map is now “slagging it off”.  Learning that is an example of why we should all "read our daily Hansards", an observation Mr Whitlam apparently once made, suggesting his estimation of the reading habits of the general population might have differed from reality.

Screen grab from the "apology video" Lindsay Lohan sent the residents of Kettering advising she'd not be able to switch on their Christmas lights because of her "busy schedule".

Friday, May 17, 2024

Gestapo

Gestapo (pronounced guh-stah-poh or guh-shtah-poh (German))

(1) A branch of German police under the Nazi regime (1933-1945) comprising various sections.

(2) A critical descriptor of any organ (usually) of a state which to some degree resembles Nazi Gestapo, especially in the brutal suppression of opposition (often initial lower-case).

(3) By extension, any oppressive force, group or tactic.

1933: An abbreviated form of the German Geheime Staatspolizei (the construct being Ge(heime) Sta(ats)po(lizei)); literally “secret state police”.  Gestapo is a proper noun.

A typically German abbreviation

It’s an urban myth that Hugo Boss designed the uniforms of the Gestapo.  The field officers of force didn't wear uniforms and in that sense operated in the manner of police detectives while some administrative (district) staff wore much the same garb as their SS equivalents.  When operating in occupied territories under wartime conditions, Gestapo wore the same field grey as the SS with a few detail differences in the insignia.  Hugo Boss was one of a number of companies contracted to produce the uniforms of the SS (Schutzstaffel (literally "protection squadron" but translated variously as "protection squad", "security section" etc)).  The SS began (under different names) in 1923 as a party organization with fewer than a dozen members and was the Führer's personal bodyguard.  The SS name was adopted in 1925 and during the Third Reich evolved into a vast economic, industrial and military apparatus more than two million strong to the point where some historians (and contemporaries) regarded it as a kind of "state within a state".  Of the SS, that's a more accurate description than of many of the apparatuses of the party and state but it was a feature of the Nazi period (not well-understood until after the war) that the internal dynamic was one of a permanent state of institutional struggle for dominance, reflecting Hitler's world view.  Post-war analysis by economists revealed the extent to which this system created structural inefficiencies.

The meme-makers found Hugo Boss's corporate history hard to resist.

The investigative & operational arms of Gestapo comprised the Sicherheitspolizei (SiPo; Security Police) and the Kriminalpolizei (Kripo; Criminal Police), the final structural shape achieved in 1936 when Heinrich Himmler (1900–1945; Reichsführer SS 1929-1945) was granted control of all police forces in Germany, this having the general effect of formalizing the all forces branches of the Himmler’ apparatus.  It was a reward for Himmler’s role in the Nacht der langen Messer (Night of the Long Knives), also called Unternehmen Kolbri (Operation Hummingbird), the bloody purge between 30 June-2 July 1934, when the regime carried out a number of extrajudicial executions, ostensibly to crush what was referred to as "the Röhm Putsch".  The administrative change was notable for marking the point at which control and enforcement of internal security passed from the state to the party, something reinforced in 1943 when Himmler was appointed Interior Minister.

The Gestapo was in 1946 declared a “criminal organization” by the international Military Tribunal (IMT) conducting the first Nuremberg Trial (1945-1946) and although the idea of an organization being criminal seemed novel to many, there were precedents.  Under the Raj, the British India Act (1836) provided that if a man was proved to be a member of the Thuggee (the Thugs, a group of professional robbers and murderers who strangled their victims), regardless of whether his conduct disclosed any actual offence, he might receive a life sentence with hard labor and in laws were passed in the US declaring the KKK (Ku Klux Klan) criminal, a model used in 1919 by the state of California to outlaw “criminal syndication”.  Under Soviet law, someone could even be deemed a member of some organization, even if they didn’t actually belong to it, something of a Stalinist companion the crime of “unspecified offences”.  Germany too had “a bit of previous” in the approach, the Weimar Republic (1918-1933) making it a crime to belong to any “anti-government secret organization”, in 1923 gazetting the Communist Party, the National Socialist Party (the Nazis) and the German People’s Freedom Party among the proscribed.

Remarkably (commented upon even at the time), the Orpo (Ordnungspolizei (Order Police, the “policemen” in the usual sense of the word)) and the Kripo weren’t included in the indictment on the basis they remain “civilian organizations”.  In the trial, the defense raised a number of technical points about the state of German law operative at the time the events being judged transpired and the court accepted some of these but anyway on 30 September 1946 ruled the Gestapo a criminal organization, thus implicating all members (excluding only some clerical & ancillary staff and those who had ceased to be employed prior to 1 December 1939.  In legal theory, this meant all operational SiPo staff active after 1 December 1939 could individually have been indicted in accordance with the available evidence and the expectation was that at least those most senior or accused of the more serious crimes would have faced trial.  However, there was no follow-up “Gestapo” trial, “punishment” limited to those Gestapo staff held in Allied internment camps, almost all of who were released after three years.  Although the Allied Control Commission (ACC) which administered occupied Germany allowed local courts to conduct trials, the number of Gestapo officers tried was comparatively low and even when convicted, the period spent in detention prior to trial was deducted from their sentence, a convention not extended to the seven sent to Spandau Prison after the main trial.  Only in first the Russian Zone (and later as the German Democratic Republic (GDR)) were many Gestapo officers charged and sentenced, almost all released after 1957.

For the majority, like many Germans they were subject to the “denazification” process, the prize of which was to gain a “Certificate of Exoneration”, a piece of paper which appealed to the famously sardonic Berlin sense of humor, soon dubbed the Persilschein (Percil Certificate), an allusion to the popular washing detergent which promised to make clothes “whiter than white”.  Most Gestapo staff received a Persilschein and many either resumed their employment in the new German state and ultimately were credited for pension purposes with their service during the Nazi years.

Politicians often reference the Nazis when attaching their opponents and "Gestapo" is a popular slur. 

Even before World War II (1939-1945) began, the word "Gestapo" had entered the English language as a synecdoche for “police state tactics” and it was in this sense Winston Churchill (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) on 4 June 1945 used the word in a broadcast for the UK general election, warning a Labour government (“the socialists” as he called them) would inevitably create such an apparatus to enforce the myriad of regulations and controls they were proposing:

….there can be no doubt that socialism is inseparably interwoven with totalitarianism and the abject worship of the state. …liberty, in all its forms is challenged by the fundamental conceptions of socialism. …there is to be one state to which all are to be obedient in every act of their lives. This state is to be the arch-employer, the arch-planner, the arch-administrator and ruler, and the arch-caucus boss.

A socialist state once thoroughly completed in all its details and aspects… could not afford opposition.  Socialism is, in its essence, an attack upon the right of the ordinary man or woman to breathe freely without having a harsh, clumsy tyrannical hand clapped across their mouths and nostrils.

But I will go farther.  I declare to you, from the bottom of my heart that no socialist system can be established without a political police.  Many of those who are advocating socialism or voting socialist today will be horrified at this idea. That is because they are short-sighted, that is because they do not see where their theories are leading them.

No socialist government conducting the entire life and industry of the country could afford to allow free, sharp, or violently-worded expressions of public discontent.  They would have to fall back on some form of Gestapo, no doubt very humanely directed in the first instance.  And this would nip opinion in the bud; it would stop criticism as it reared its head, and it would gather all the power to the supreme party and the party leaders, rising like stately pinnacles above their vast bureaucracies of civil servants, no longer servants and no longer civil.  And where would the ordinary simple folk — the common people, as they like to call them in America — where would they be, once this mighty organism had got them in its grip?

Essex man: Clement Attlee at home, mowing the lawn, Stanmore, Essex 19 April 1945.

It was a controversial statement and even many of Churchill’s Conservative Party colleagues distanced themselves from the sentiments.  The man being accused of planning this police state was Clement Attlee (1883–1967; UK prime-minister 1945-1951) who had served as Churchill’s deputy in the National Government (1940-1945) and was one of history’s more improbable figures to be painted an incipient totalitarian.  The electorate wasn’t persuaded and in the 1945 election Labour won a huge majority of seats in what is described as a “landslide” although the numbers are distorted by the UK’s “first-past-the-post” system; Labour gathered well under half the votes cast but that pattern has subsequently been typical of UK elections and in 1951 the Conservatives actually returned to office despite Labour out-polling them.  Attlee had responded to Churchill’s speech the next day:

The Prime Minister made much play last night with the rights of the individual and the dangers of people being ordered about by officials.  I entirely agree that people should have the greatest freedom compatible with the freedom of others.  There was a time when employers were free to work little children for sixteen hours a day.  I remember when employers were free to employ sweated women workers on finishing trousers at a penny halfpenny a pair.  There was a time when people were free to neglect sanitation so that thousands died of preventable diseases.  For years every attempt to remedy these crying evils was blocked by the same plea of freedom for the individual.  It was in fact freedom for the rich and slavery for the poor.  Make no mistake, it has only been through the power of the state, given to it by Parliament, that the general public has been protected against the greed of ruthless profit-makers and property owners. The Conservative Party remains as always a class party.  In twenty-three years in the House of Commons, I cannot recall more than half a dozen from the ranks of the wage earners.  It represents today, as in the past, the forces of property and privilege.  The Labour Party is, in fact, the one party which most nearly reflects in its representation and composition all the main streams which flow into the great river of our national life.

Tuesday, June 9, 2020

Artophagous

Artophagous (pronounced are-tof-ah-guss)

Bread-eating.

1790s: The construct was the Ancient Greek ρτος (ártos) (a cake or loaf of wheat bread and, (collectively) bread) + -phagous.  The Greek ártos was of unknown origin though probably borrowed from a substrate; it should be compared with the Basque arto (id) and the Old Spanish artal (a type of empanada).  Despite the structural similarity, etymologists concluded the suggestion it might be a borrowing from the Proto-Iranian arta- (flour) (thus connected to the Persian آرد (ârd) (id) is less likely because the Greek form predated both, being already attested in Mycenean thus unable formally to be derived from the same Indo-European root the Iranian stems from.  The suffix –phagous was from the Latin -phagus, from the Ancient Greek -φάγος (-phágos) (-eating), from φαγεν (phageîn) (to eat).  It was used to form adjectives meaning “eating” or “feeding on”.  The synonym was –vorous.  The more common version of the suffix today is –phagia, the frequency of use in Modern English explained by the proliferation of terms used in mental health to refer to the consumption of untypical items (ie mostly not food).  The suffix –phagia was from the Ancient Greek -φαγία (-phagía) (and related to -φαγος (-phagos) (eater)), corresponding to φαγεν (phageîn) (to eat), infinitive of φαγον (éphagon) (I eat), which serves as aorist for the defective verb σθίω (esthíō) (I eat).

Lindsay Lohan with bread on the syndicated Rachael Ray Show, April 2019.

Apparently, in the writings of the more self-consciously erudite, the word artophagous, which enjoyed some currency in the nineteenth century, was still in occasional use as late as the 1920s but most lexicographers now either ignore it or list it as archaic or obsolete.  It’s an example of a word which has effectively been driven extinct even though the practice it describes (the eating of bread) remains as widespread and popular as ever.  Linguistically, this is not uncommon in English and is analogous with the famous remark by Sheikh Ahmed Zaki Yamani (1930–2021; Saudi Arabian minister of petroleum and mineral resources 1962-1986): “The Stone Age came to an end not for a lack of stones, and the Oil Age will end, but not for a lack of oil.” (the first part of that paraphrased usually as the punchier: “The Stone Age did not end because the world ran out of rocks.”)

Bread remains one of the world’s most widely consumed foods and for many probably the most essential source of carbohydrates yet the word “artophagous” began to disappear from all but the longest dictionaries, lexicographers noting the trend in the US in the 1950s and elsewhere in the English-speaking world within a few years.  All conclude it was cut as part of the cull of words which had (1) fallen into decades of disuse and (2) alternatives were well-accepted and in common use (in this case, most obviously the unambiguous “bread eating”).  There’s a bias somewhere (either among those on the editorial committees of dictionaries or in the wider population) because there’s still often an entry for the adjective creophagous (flesh-eating or carnivorous).  Creophagous was from the Ancient Greek kreophagos, the construct being κρέας (kreas) (flesh; meat) + -φαγος (-phagos) –from φαγεῖν (phagein) (to eat)."  What’s curious in that in modern use “carnivorous” (meaning much the same thing but from Latin roots) has attained great popularity yet creophagous retains more lexicographical support despite being barely more used than artophagous.  To add insult to injury, worldwide, there are more bread-eaters than flesh-eaters so something is going on.

There are many references to bread in the Christian Bible.  In Matthew 4:4 Jesus, while being tempted by the devil, rebukes him by saying “Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.  In that, Jesus was quoting Deuteronomy 8:3, reminding the devil we are to obey God, walk humbly before him, and rely on him; combating the need to satisfy the flesh.  In saying “Man cannot live by bread alone” Jesus wasn’t speaking literally in the vein of a dietician but was making the point a human being as a whole needs sustenance: body, soul, and spirit.  In Genesis 2:7 it was written: “Then the LORD God formed the man from the dust of the ground.  He breathed the breath of life into the man’s nostrils, and the man became a living person” which means we are more than just material beings and the essence of us is the life God breathed into us. Since our source of life is from God, bread (a synecdoche for food) alone isn’t enough to sustain us.

The temptation of Christ came during the forty days and forty nights he spent hungry in the wilderness and his point of comparison was the forty years the Israelites endured in the desert mentioned in Deuteronomy 8:1-3: “The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the Lord swore to give to your fathers. And you shall remember the whole way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not. And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord”.

Sunday, December 22, 2024

Tube

Tube (pronounced toob or tyoob)

(1) A hollow (usually cylindrical or oval) body of metal, glass, rubber or other material, used especially for conveying or containing liquids or gases.

(2) A small, collapsible, cylinder of metal or plastic sealed at one end and having a capped opening at the other from which paint, toothpaste, or some other semi-fluid substance may be squeezed or pumped.

(3) In anatomy & zoology, any hollow, cylindrical vessel or organ:

(4) In botany, the lower part of a gamopetalous corolla or gamosepalous calyx, below the lobes but used generally of any other hollow structure in a plant

(5) As “inner tube” a rubber, synthetic or composite construction in the form of a torus (doughnut-shaped) which sits inside the tyres of bicycles, motorcycles and certain other vehicles for the purpose of sustaining inflation (now rare on passenger vehicles which tend to use “tubeless” tyres.

(6) In semi-formal use (originally UK colloquial but now trademarked), the London RTS (rapid transit system) railway system (should use initial upper case).  The name comes from the tube-like tunnels drilled for most on the original underground sections but “The Tube” is used of the whole network (which does extend beyond London) including the above-ground sectors.  “Tube” is used variously of (1) the service, (2) of the cylindrical tunnels and (3) the rolling stock (the trains and carriages).  The term is also used in other places to describe underground railways.

(7) In electronics as “electron tube” (clipped usually to “tube”); as the “vacuum tube”, the predecessor of the transistor.

(8) In materials, as “nanotube”, small carbon constructions some 50,000 times smaller than the diameter of a human hair.

(9) In fashion variously as (1) “tube top” (a tight-fitting, sleeveless garment extening from the armpits to the waist or hips, (2) “boob tube” a shorter type of tube top which covers only the breasts (often labeled as “bandeau tube top”) and (3) “tube skirt” (a close fitting skirt which differs from the similar “pencil skirt” which is tapered).

(10) In slang, a television set (also used as “boob tube” with “boob” used in the sense of “someone stupid or foolish”, an allusion either to the inanity of much of what was broadcast or slur upon the audience).  Historically, television screens (like pre-modern computer monitors) used a “cathode-ray tube” and this was the original source of the idea of televisions as “on the tube”.

(11) In the slang of surfers, the curled hollow space formed when a cresting wave pitches forward when breaking.

(12) In the slang of clinical medicine, to intubate.

(13) In Australian Slang, a can of beer.

(14) In slang, a telescope (now rare and used usually as a deliberate archaism).

(15) To furnish with a tube or tubes.

(16) To convey or enclose in a tube.

(17) To form or render into the shape of a tube; to make tubular.

1590-1600: From the Middle French tube, from the Latin tubus (tube, pipe), related to tuba (long trumpet; war-trumpet), of obscure origin, but possibly connected to tībia (shinbone, reed-pipe).  The idiomatic for “down the tube(s)” (into a ruined, wasted, or abandoned state or condition; lost, finished) dates from the early 1960s and carries the same meaning as “down the drain”.  Despite the similarity of the words and the shapes of the structures, etymologists believe tub (open vessel used for liquids or other substances) was unrelated to tube.  Tub was from the late fourteenth century Middle English tubbe & tobbe, from a continental Germanic source such as the Middle Dutch tubbe, the Middle Low German tubbe & tobbe or the Middle Flemish tubbe, all of uncertain origin.  Tube, tubage & tubing are nouns & verbs, tubulure is a noun, tubed is a verb, tubular, tubey, tubiform, tubesque, tubeless, tubelike, tubish, tuboid & tuboidal are adjectives; the noun plural is tubes.

Squeezed from a tube: The toothpaste one squeezes onto a toothbrush is called a "nurdle".

The original use in the 1590s was of the observed structures in anatomy and zoology (a hollow organ or passage in the body) and this was extended by the 1650s to mean “pipe or hollow cylinder” (especially a small one used as a conduit for liquids).  The use to describe a “sealed container in tubular form” began in 1859 with the vacuum tube, later extended in electronics to a sealed tube containing electrodes (in wide use until the 1950s when transistors achieved mass-production).  The use to describe televisions dates from 1959 and seems to have been as clipping of “cathode ray tube” (CRT, the technology use of pre-modern screens) or “picture tube”.  “The Tube” was also late nineteenth century for wired telephones, the use derived from ships where voice traffic between places was sometimes carried by “speaking tube”, the same technology also used in horse-drawn carriages and early motor vehicles where the passenger compartment was sealed and separated from the drive or chauffeur.  In limousines (with a glass partition or divider), speaking-tubes were still sometimes fitted as late as the 1960s because it was simple, reliable technology and over such short distances an electronic apparatus offer little advantage.  London’s underground railway (an early London RTS (rapid transit system)) came to be known as “the Tube” in 1847, based on the tubular tunnels drilled to created the network; in 1900, in the press, it was dubbed the “Twopenny Tube” (a reference to the basic fare).  “Tube” has come to be a slang for RTS systems in various places, even those with no tubular tunnels (a similar linguistic process to “wire” or “cable” for electronic transmission).

Tube maps (sort of):  The London Underground maps, 1908 (left), 1933 (centre) and 2014 (right).

Although referred to almost universally as the “London Underground Map”, pedants like to point out (1) it’s a schematic (or diagram) rather than a map and (2) over half the “Underground” is above ground.  The now familiar concept of the “map” was in 1931 devised by Henry Beck (1902–1974), then a 29 year old electrical draftsman, who envisaged the rail lines as wires, the stations as connectors and the whole network as an integrated and interconnected diagrammatic system, much like the electrical circuit boards he was accustomed to drawing.  What was revolutionary about Mr Beck’s concept was he understood the purpose was different from a conventional map where scale mattered, rail lines had to be drawn in exactly the shape the assumed and topographic features were included.  What people wanted in a map of “The Tube” was a navigation aid, something which made as simple as possible the task of working out the matter of getting from station-to-station. 

The verb “to tube” (receive, enclose, or dispatch in a (pneumatic) tube) was in use by at least 1870 and was a clipping of pneumatic-dispatch tube (PDT), tubes first installed in 1859 in buildings for the rapid delivery of documents between floors or offices and propelled by air pressure; for dispatch, the documents were rolled and inserted in a small cylinder, the external diameter of which was slightly less than the internal diameter of the tube infrastructure.  The noun tubage (insertion of a tube into a cavity or canal) dates from 1880 and by 1896 it was being used as a collective nouns for tubes.  The adjective tubular (having the form of a tube or pipe) was from the Latin tubulus (a small pipe) and was in the early 1960s adopted in California’s surfing culture to describe the hollow, curling waves, most ideal for riding.

Lindsay Lohan in green-hooped tube top (left) and Coco Avenue's range of boob tubes in designer colors (right).

In pneumatic tyres, although still common on bicycles and motor-bikes, inner tubes are now rare in passenger vehicle use but they are still produced for a variety of commercial application and they have been re-purposed for the recreational pastime of “tubing” (riding on the inflated inner tube of a large (truck, tractor etc) tyre), undertaken both as a water-sport and on ski-slopes.  The jocular slang noun “tube-steak” emerged in 1962 to described “a frankfurter” (ie hotdog sausage), the term obviously a reference to the shape and given that, it’s remarkable it seems not to have been used as a slang for “penis” until the mid-1980s.  The test-tube (cylinder of thin glass closed in rounded form at one end) was so named in 1909 because it was used to test the properties of liquids.  Surprisingly, “test-tube baby” predates by decades modern IVF (In vitro fertilization) and was first used in 1935 in reference to artificial insemination.  In the 1980s, “test tube baby” became the popular descriptor of IVF, “test tube” used as a synecdoche of the process rather than any suggestion of the use of the glass receptacles.  The name “tube-top” (a women's close-fitting elastic top) made its debut in 1972 (although the style had been seen before); the “tube skirt” appeared the next season (again, a re-labeling) while the first “boob tubes” (a truncated version of the “tube top” which wraps only around the breasts) were advertized in 1977.  Being elasticized, some wear boob tubes without a bra but they're available also with a "built-in" bra (like all forms of structural engineering, physics does limit what's possible) and some are made with a thicker material so a strapless bra unobtrusively can be worn underneath.  

YouTube content.  

YouTube is a US social media and online video sharing platform now owned by Google.  It first appeared in 2005 and is now the planet's second most visited internet site, only Google search generating more traffic (as expressed in volumes of unique visits per day).  YouTube was emblematic of the way the internet evolved in a manner somewhat different to that futurists had in preceding decades predicted.  Although it was clear it would be an inter-connected world of databases with content from “content providers” available for download, few predicted the extent to which the terms “viewer”, “user” and “content provider” would overlap; the upload phenomenon generally was not predicted.  Substantially, this was technologically deterministic: with a high percentage of the world’s population carrying cameras able to produce HD (high definition) photographs and films which easily can be uploaded to a global distribution platform at only marginal cost, a new industry emerged and others were disrupted or destroyed.

OSCA S187 (750S).  The Italians dubbed these tubo di dentifricio (toothpaste tube), illustrating yet again how everything sounds better in Italian.

In 1937, facing bankruptcy, the three surviving Maserati brothers (Bindo (1883-1980), Ettore (1894-1990) & Ernesto (1898-1975)) sold their eponymous company to the Orsi Group in Modena, the arrangement including a decade-long consultancy for the trio.  It’s not known if there was “no compete” clause in place but the brothers waited until 1947 when the contract expired before returning to San Lazzaro di Savena (near Bologna) where they founded Officine Specializzate per la Costruzione Automobili Fratelli Maserati S.p.A. (O.S.C.A.), the intention being to build small runs of racing cars for customers and for more than a decade production continued.  Most of the machines built used small displacement engines to contest the various series for such things (then popular in Italy) although in 1951 there was a one-off, 4.5 litre (273 cubic inch) V12, soon rendered an orphan when the Formula One rules were changed. 

Accordingly, subsequent OSCAs were smaller and one of the most exquisite was the S187 which made its debut in 1956.  Built to contest the well-supported 750 cm3 (46 cubic inch) racing class, the name was derived from the displacement of each of the engine’s four cylinders, a convention used for years also by Ferrari.  The smallest engine O.S.C.A. ever made, it was of “square” configuration (the bore & stroke both 62 mm (2.44 inch)) with double overhead camshafts (DOHC) and a pair of twin-choke, side-draft Weber carburetors.  Modest the displacement may have been but the package generated an impressive 70 horsepower which, combined with low weight (a svelte 450 kg (990 lb)) and effective aerodynamics, delivered class-leading performance.  That was despite the S187 being a little heavier than had been envisaged because constraints in time & cash meant the planned multi-tubular space frame had to be abandoned, replaced with a more conventional ladder frame chassis.

OSCA 750S NART (North American Racing Team), one of four with a clamshell body.

The delicate aerodynamic body was by the coachbuilder Morelli and the S-187 (referred to usually as the 750S) was immediately successful, gaining a class victory at the 1956 Mille Miglia, followed the next year with a class win at the 12 Hours of Sebring.  Although in 1959 still competitive in the 750 cm3 class, the brothers produced a new cylinder head which raised the output by 5 horsepower which may sound slight but it was a 7% lift (it would be like adding some 30 hp to a 400 hp engine) and despite in competition being regularly run for sustained periods at the 7700 rpm redline, reliability continued to be outstanding and the 750S remained competitive until well into the 1960s.  Nineteen were built.

End of the line: 1963 OSCA 1600 GT2

Unfortunately, age caught up with the Maserati brothers and in 1963 they sold O.S.C.A. to Count Domenico Agusta (1907–1971) who, in 1945, founded the MV Agusta motorcycle company, a move necessitated by the post-war peace treaty which included a ban on Italian aircraft production which obviously rendered unviable the aviation business Costruzioni Aeronautiche Giovanni Agusta S.A. (formed in 1923 by Count Giovanni Agusta (1879–1927)).  The O.S.C.A. operation was closed in 1967.