Pasha (pronounced pah-shuh, pash-uh, puh-shah or pur-shaw)
(1) In
historic use, a high rank in the Ottoman political and military system, granted
usually to provincial governor or other high officials and later most
associated with the modern Egyptian kingdom; it should be placed after a name
when used as a title, a convention often not followed in the English-speaking
world.
(2) A
transliteration of the Russian or Ukrainian male given name diminutive Па́ша
(Páša).
(3) A
surname variously of Islamic and Anglo-French origin (ultimately from the
Latin).
(4) In
casual use, anyone in authority (used also pejoratively against those asserting
authority without any basis); the use seems to have begun in India under the
Raj.
(5) As the
“two-tailed pasha” (Charaxes jasius), a butterfly in the family Nymphalidae.
1640–1650: From the Turkish pasa (also as basha), from bash (head, chief), (there being in Turkish no clear distinction between “b” & “p”), from the Old Persian pati- (maste), built from the primitive Indo-European root poti- (powerful; lord) + the root of shah (and thus related to czar, tzar, csar, king & kaisar). The related English bashaw (as an Englishing of pasha) existed as early as the 1530s. Pasha’s use as an Islamic surname is most prevalent on Indian subcontinent but exists also in other places, most often those nations once part of the old Ottoman Empire (circa 1300-1922) ) including Albania, Republic of Türkiye and the Slavic region. As a surname of English origin, Pasha was a variant of Pasher, an Anglicized form from the French Perchard, a suffixed form of Old French perche (pole), from the Latin pertica (pole, long staff, measuring rod, unit of measure), from the Proto-Italic perth & pertikā (related also to the Oscan perek (pole) and possibly the Umbrian perkaf (rod). The ultimate source of the Latin form is uncertain. It may be connected with the primitive Indo-European pert- (pole, sprout), the Ancient Greek πτόρθος (ptórthos) (sprout), the Sanskrit कपृथ् (kapṛth) (penis) although more than one etymologist has dismissed any notion of extra-Italic links. Pasha, pashaship & pashadom are nouns and pashalike is an adjective; the noun plural is pashas. The adjectives pashaish & pashaesque are non-standard but tempting.
In The Struggle for Survival, 1940–1965 (1966) (extracts from the diary of Lord Moran (Charles Wilson, 1882-1977, personal physician to Winston Churchill (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955)), there’s an entry in which, speaking of her husband, Clementine Churchill (1885–1977) told the doctor: “Winston is a Pasha. If he cannot clap his hands for servant he calls for Walter as he enters the house. If it were left to him, he'd have the nurses for the rest of his life ... He is never so happy, Charles, as he is when one of the nurses is doing something for him, while Walter puts on his socks.” In his busy youth, Churchill has served as a subaltern in the British Army’s 4th Queen's Own Hussars, spending some two years in India under the Raj; he would have been a natural pasha.
The car (pre-production chassis 928 810 0030) was finished in the Guards Red which in the next decade would become so emblematic of the brand and this was not only the first time the pasha trim was seen in public but also the first appearance of the “phone-dial” wheels. Although the factory seems never to have published a breakdown of the production statistics, impressionistically, the pasha appeared more often in the modernist 924 & 928 than the 911 with its ancestry dating from the first Porsches designed in the 1940s.
The “Pasha” flannel fabric was until 1984
available as an interior trim option for the 911 (1964-1989), 924 (1976-1988)
& 928 (1977-1995) in four color combinations: black & white, black &
blue, blue & beige and brown & beige.
Although not unknown in architecture, the brown & beige combination
is unusual in fashion and although it’s not certain the kit for New Zealand’s
ODI (one day international) cricket teams was influenced by the seats of
certain Porsches; if so, that was one of the few supporting gestures.
1979 Porsche 930 with black & white pasha inserts over leather (to sample) (left) and 1980 Porsche 928S with brown & beige pasha inserts over brown leather.
It was
known informally also as the Schachbrett (checkerboard) but it differed from
the classic interpretation of that style because the objects with which the
pattern was built were irregular in size, shape and placement. Technically, although not usually listed as a
velvet or velour, the pasha used a similar method of construction in that it
was a “pile fabric”, made by weaving together two thicknesses of fine cord and
then cutting them apart to create a soft, plush surface, rendering a smooth finish, the signature sheen generated by the fibres reflect light. It was during its run on the option list rarely ordered and
in the Porsche communities (there are many factions) it seems still a polarizing
product but while “hate it” crowd deplore the look, to the “love it” crowd it
has a retro charm and is thought in the tradition of Pepita (or shepherd’s check),
Porsche’s unique take on houndstooth.
There are tales about how Porsche’s pasha gained the name including the opulent and visually striking appearance evoking something of the luxury and flamboyance associated the best-known of the Ottoman-era pashas, much publicized in the West for their extravagant ways. There seems no basis for this and anyway, to now confess such an origin would see Porsche damned for cultural appropriation and at least covert racism. It may not be a “cancellation” offence but is trouble best avoided. Also discounted is any link with lepidopterology for although the “two-tailed pasha” (Charaxes jasius, a butterfly in the family Nymphalidae) is colourful, the patterns on the wings are not in a checkerboard. Most fanciful is that during the 1970s (dubbed to this day “the decade style forgot” although that does seem unfair to the 1980s), in the Porsche design office was one chap who was a “sharp dresser” and one day he arrived looking especially swish, his ensemble highlighted by a check patterned Op Art (optical art, an artistic style with the intent of imparting the impression of movement, hidden images, flashing & vibrating patterns or swelling & warping) scarf. The look came to the attention of those responsible for the interiors for the upcoming 928 and the rest is history... or perhaps not. More convincing is the suggestion it was an allusion to the company’s success in motorsport, a chequered (checkered) flag waved as the cars in motorsport cross the finish-line, signifying victory in an event. What the pasha’s bold, irregular checkerboard did was, in the Bauhaus twist, create the optical illusion of movement.
Although made with "pasha" fabric, this is not a “pasha-style” dress. Some purists deny there’s such a thing and what people use the term to describe is correctly an “Empire” or “A-Line” dress, the industry has adopted “pasha” because it’s a romantic evocation of the style of garment often depicted being worn by notables in the Ottoman Empire. The (Western) art of the era fuelled the popular imagination and it persists to this day, something which was part of the critique of Palestinian-American academic Edward Said (1935–2003) in Orientalism (1978), an influential work which two decades on from his death, remains controversial. As used commercially, a pasha dress can be any longer style characterized by a flowing silhouette, sometimes with a wrap or corset detailing and so vague is the term elements like ruffles or pagoda sleeves can appear; essentially, just about any dress “swishy” enough to “waft around” dress can plausibly be called a pasha. Since the symbiotic phenomena of fast-fashion and on-line retailing achieved critical mass, the number of descriptions of garment styles probably has increased because although it's difficult to create (at least for saleable mass-produced products) looks which genuinely are "new", what they're called remains linguistically fertile.
For the Porsche owner who has everything, maXimum offers “Heel Trend Porche Pasha Socks”, the "Porche" (sic) a deliberate misspelling as a work-around for C&Ds (cease & desist letters) from Stuttgart, a manoeuvre taken also by legendary accumulator of damaged Porsches (and much else), German former butcher Rudi Klein (1936-2001) whose Los Angeles “junkyard” realized millions when the contents were auctioned in 2024. His “Porsche Foreign Auto” business had operated for some time before he received a C&D from German lawyers, the result being the name change in 1967 to Porche Foreign Auto. It’s a perhaps unfair stereotype Porsche owners really do already have everything but the socks may be a nice novelty for them.
A minor collateral trade in the collector car business is that of thematically attuned peripheral pieces. These include models of stuff which can be larger than the original (hood ornaments, badges and such), smaller (whole cars, go-karts etc) or repurposed (the best known of which are the engines re-imagined as coffee-tables (almost always with glass tops) but there are also chairs. Ideal for a collector, Porsche dealership or restoration house, one ensemble consisting of two chrome-plated steel framed chairs, a circular rug and brace of occasional tables was offered at auction. The “Porsche Pasha” chosen was the black & white combo, something which probably would be approved by most interior decorators; with Ferraris there may be “resale red” but with furniture there’s definitely “resale black & white”.