Showing posts sorted by date for query Modernism. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Modernism. Sort by relevance Show all posts

Friday, August 16, 2024

Obliterate

Obliterate (pronounced uh-blit-uh-reyt (U) or oh-blit-uh-reyt (non-U))

(1) To remove or destroy all traces of something; do away with; destroy completely.

(2) In printing or graphic design, to blot out or render undecipherable (writing, marks, etc.); fully to efface.

(3) In medicine, to remove an organ or another body part completely, as by surgery, disease, or radiation.

1590–1600: From the Latin oblitterātus, perfect passive participle of oblitterō (blot out), from oblinō (smear over) and past participle of oblitterāre (to efface; cause to disappear, blot out (a writing) & (figuratively) cause to be forgotten, blot out a remembrance), the construct being ob- (a prefixation of the preposition ob (in the sense of “towards; against”)) + litter(a) (also litera) (letter; script) + -ātus (-ate).  The suffix -ate was a word-forming element used in forming nouns from Latin words ending in -ātus, -āta, & -ātum (such as estate, primate & senate).  Those that came to English via French often began with -at, but an -e was added in the fifteenth century or later to indicate the long vowel.  It can also mark adjectives formed from Latin perfect passive participle suffixes of first conjugation verbs -ātus, -āta, & -ātum (such as desolate, moderate & separate).  Again, often they were adopted in Middle English with an –at suffix, the -e appended after circa 1400; a doublet of –ee.  True synonyms include black out, eliminate, exterminate, annihilate, eradicate, delete, erase & expunge because to obliterate something is to remove all traces.  Other words often used as synonyms don’t of necessity exactly convey that sense; they include obscure, ravage, smash, wash out, wipe out, ax, cancel and cut.  Obliterate & obliterated are verds & adjetives, obliteration & obliterator are nouns, obliterature & obliterating are nouns, verb & adjective, obliterable & obliterative are adjectives and obliteratingly is an adverb; the noun plural is obliterations.

Social anxiety can be "obliterated".  Who knew?

The verb obliterate was abstracted from the phrase literas scribere (write across letters, strike out letters).  The noun obliteration (act of obliterating or effacing, a blotting out or wearing out, fact of being obliterated, extinction) dates from the 1650s, from the Late Latin obliterationem (nominative obliteratio), the noun of action from the past-participle stem of oblitterāre (to efface; cause to disappear, blot out (a writing) & (figuratively) cause to be forgotten, blot out a remembrance).  The related late fourteenth century noun oblivion (state or fact of forgetting, forgetfulness, loss of memory) was from the thirteenth century Old French oblivion and directly from the Latin oblivionem (nominative oblivio) (forgetfulness; a being forgotten) from oblivisci, the past participle of oblitus (forget) of uncertain origin.  Oblivion is if interest to etymologists because of speculation about a semantic shift from “to be smooth” to “to forget”, the theory based on the construct being ob- (using ob in the sense of “over”) + the root of lēvis (smooth).  For this there apparently exists no documentary evidence either to prove or disprove the notion.  The Latin lēvis (rubbed smooth, ground down) was from the primitive Indo-European lehiu-, from the root (s)lei- (slime, slimy, sticky).

Obliterature

The noun obliterature is a special derived form used in literary criticism, the construct being oblit(erate) + (lit)erature.  It describes works of literature in some way "obliterated or mad void", the most celebrated (or notorious according to many) being those which "interpreted" things in a manner not intended by the original author but the words is applied also to texts deliberately destroyed, erased or rendered unreadable, either as an artistic statement or as a result of censorship, neglect, or decay.  La biblioteca de Babel" (The Library of Babel (1941)) by Jorge Luis Borges (1899-1986) was a short story which imagined a universe consisting of an infinite library containing every possible book but all volumes are some way corrupted or comprise only random strings of characters; all works wholly unintelligible and thus useless.  The chaotic library was symbolic of the most extreme example of obliterature in that all works had been rendered unreadable and devoid of internal meaning.

Nazis burning books, Berlin, 1933.

Probably for a long as writing has existed, there has been censorship (and its companion: self-censorship).  Some censorship is official government policy while countless other instances exist at institutional level, sometimes as a political imperative, some time because of base commercial motives.  The most infamous examples are literary works banned or destroyed as political or religious repression including occasions when the process was one of public spectacle such as the burning of books in Nazi Germany, aimed at Jewish, communist and other “degenerate or undesirable” authors.   The critique: “They burn the books they cannot write” is often attributed German-Jewish poet, writer and literary critic Heinrich Heine (1797–1856) whose work was among the thousands of volumes placed on a bonfire in Berlin in 1933 but it’s a paraphrase of a passage from his play Almansor (1821-1822), spoken by a Muslim after Christian had burned piles of the holy Quran: “Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.”  (That was but a prelude; where they burn books, they will ultimately burn people as well.")

The Address Book (1983) by French conceptual artist Sophie Calle (b 1953) was based on an address book the author found in the street which, (after photocopying the contents) she returned to the owner.  She then contacted those in the book and used the information they provided to create a narrative about the owner, a man she had never met.  This she had published in a newspaper and the man promptly threatened to sue on the grounds of a breach of his right to privacy, demanding all examples of the work in its published form be destroyed.  Duly, the obliterature was performed.  Thomas Phillips' (1937–2022) A Humument: A treated Victorian novel (in various editions 1970-2016) is regarded by most critics as an “altered” book, a class of literature in which novel media forms (often graphical artwork) are interpolated to change the appearance and sometimes elements of meaning.  Phillips use as his base a Victorian-era novel (William (WH) Mallock's (1849–1923) A Human Document (1892)) and painted over its pages, leaving only select words visible to create new narratives, many of which were surreal.  This was obliterature as artistic device and it’s of historic interest because it anticipated many of the techniques of post modernism, multi-media productions and even meme-making.

Erasure Poetry takes an existing text and either erases or blacks-out (the modern redaction technique) words or passages to create a new poem from the remaining words; in the most extreme examples almost all the original is obliterated, with only fragments left to form a new work.  Ronald Johnson (1935–1998) was a US poet who in 1977 published the book-length RADI OS (1977), based on John Milton's (1608–1674) Paradise Lost (1667-1674) and used the redactive mechanism as an artistic device, space once used by the obliterated left deliberately blank, surrounding the surviving words.

Some critics and literary theorists include unfinished and fragmentary work under the rubric of obliterature and while that may seem a bit of a definitional stretch, the point may be that such texts in many ways can resemble what post modern (and post-post modern) obliterature practitioners publish as completed work.  There are many unfinished works by the famous which have been “brought to conclusion” by contracted authors, the critical response tending to vary from the polite to the dismissive although, in fairness, it may be that some things were left unfinished for good reasons.  The Portuguese author Fernando Pessoa (1888-1935) was extraordinarily prolific and apparently never discarded a single page, leaving a vast archive of unfinished, fragmented, and often unreadable manuscripts, the volume so vast many have never been deciphered.  It’s interesting to speculate that had Pessoa had access to word processors and the cloud whether he would have saved as much; if he’d lived in the age of the floppy diskette, maybe he’d have culled a bit.

The obliteration of animal carcasses with explosives

Strictly speaking, “to obliterate something” means “to remove or destroy all traces” which usually isn’t the case when explosives are used, the result more a wide dispersal of whatever isn’t actually vaporized but there’s something about the word which attracts those who blow-up stuff and they seem often to prefer obliteration to terms which might be more accurate.  As long as the explosion is sufficiently destructive, one can see their point and obliteration does memorably convey the implications of blowing-up stuff.  The word clearly enchanted the US Forest Service which in 1995 issued their classic document Obliterating Animal Carcasses with Explosives, helpfully including a step-by-step guide to the process.  Given it’s probably not a matter about which many have given much thought, the service explained obliterating large animal carcasses was an important safety measure in wilderness recreation areas where the remains might attract bears, or near picnic areas where people obviously wouldn’t want rotting flesh nearby.  A practical aspect also is that in many cases there is no way conveniently to move or otherwise dispose of a large carcass (such as a horse or moose which can weigh in excess of 500 kg (1100 lb) which might be found below a steep cut slope or somewhere remote.  So, where physical transportation is not practical, the chemistry and physics of explosives are the obvious alternative, the guide recommending fireline devices (specially developed coils containing explosive powder), used also to clear combustible materials in the path of a wildfire. 

Interestingly, the guide notes there will be cases in which the goal might not be obliteration.  In some ecosystems, what is most desirable is to disperse the carcass locally into the small chunks suited to the eating habits of predators in the area and when properly dispersed, smaller scavenging animals will break down the left-overs, usually within a week.  To effect a satisfactory dispersal, the guide recommends placing 20 lb (9 kg) of explosives on the carcass in key locations, then using a detonator cord to tie the charges together, the idea being to locate them on the major bones, along the spine.  However, in areas where there’s much human traffic, obliteration is required and the guide recommends placing 20 lb (9 kg) pounds of explosives on top and a similar load underneath although it’s noted this may be impossible if the carcass is too heavy, frozen into the ground, floating in water or simply smells too ghastly for anyone to linger long enough to do the job.  In that case, 55 lb (25 kg) of fireline should be draped over the remains although the actual amount used will depend on the size of the carcass, the general principle being the more explosives used, the greater the chance obliteration will be achieved.  Dispersal and obliteration are obviously violent business but it’s really just an acceleration of nature’s decomposition process.  Whereas a big beast like a horse can sit for months without entirely degrading, if explosives are used, in most cases after little more than a week it’d not be obvious an animal was ever there.  With regard to horses however, the guide does include the warning that prior to detonation, “horseshoes should be removed to minimize dangerous flying debris.”  Who knew?

It’s important enough explosives are used to achieve the desired result but in carcass disposal it's important also not to use too much.  In November 1970, the Oregon Highway Division was tasked with blowing up a 45-foot (14 m) eight-ton (8100 kg) decaying whale which lay on the shores near the town of Florence and they calculated it would need a half-ton (510 kg) of dynamite, the presumption being any small pieces would be left for seagulls and other scavengers.  Unfortunately, things didn’t go according to plan.  The viewing crowds had been kept a quarter-mile (400 m) from the blast-site but they were forced to run for cover as large chunks of whale blubber started falling on them and the roof of a car parked even further away was crushed.  Fortunately there were no injuries although most in the area were splattered with small pieces of dead whale.  Fifty years on, Florence residents voted to name a new recreation ground Exploding Whale Memorial Park in honor of the event.


Tuesday, July 30, 2024

Chatelaine

Chatelaine (pronounced shat-l-eyn or shahtuh-len (French))

(1) The wife of a castellan; mistress of a château or castle.

(2) The mistress of an elegant or fashionable household.

(3) A hook-like clasp or a chain for suspending keys, trinkets, scissors, a watch, etc, worn at the waist by women.

(4) A woman's decorative lapel pendant or other ornament resembling this.

(5) Historic legal slang for a sub-set of acquisitive wives for whom the business of divorce is something of a calling (now less common).

1845: From the French châtelaine (a female castellan; wife of a castellan; mistress of a castle or château (country house)), the feminine form of châtelain (castle-keeper, one living in a castle) from the Old French chastelain (owner and lord of a castle, nobleman; keeper of a castle), from the Medieval Latin castellanus (occupants of a castle), the construct being castell(um) (castle, fort (chastel in French)) (diminutive of castrum (castle, fort) from the primitive Indo-European es (to cut off, separate)) + -ānus (the suffix demoting “of or pertaining to”).  The use of the masculine equivalent in this context was rare because of historic social and economic structures.  In fashion, as a type of ornamental (though originally functional) piece, use dates from 1851; the idea being a piece which resembles the chain of keys a chatelaine would carry.  Chatelaine is a noun; the noun plural is chatelaines.  The French spelling does sometimes appear in English use.

Gold digging

In the slang of English divorce lawyers, chatelaine was a term for a sub-set of husband-hunting women for whom the most important criterion in their search was the quality of the house which came with the prey, the play on words based on the ancient role of the chatelaine being the "the keeper of the castle".  Applied mostly either to the impoverished gentry or aspirational young ladies seeking upward-mobility, chatelaines were famously good "housekeepers"; after the divorce they often "kept the house".  The more accessible modern form is gold-digger.  An exemplar of the type was the admirable Norah Docker (Lady Docker, née Turner; 1906–1983) a dance-club hostess who was thrice-married, each husband proving more lucrative than the last.  Her most famous acquisition was Sir Bernard Docker (1896–1978), chairman of the Daimler motor company for which she helped design half a dozen cars; known as the Docker Daimlers, they were an acquired taste but certainly large and conspicuous as intended, each generating much publicity though it's doubtful they made any positive contribution to Daimler's bottom line.  Some of the more generous critics were prepared to concede some weren't as bad as the others. 

1955 Daimler DK400 Golden Zebra

The last of the Docker Daimlers, the Golden Zebra was a two-door fixed head coupé (FHC) with coachwork by Hooper, built on the existing DK400 chassis.  The interior was finished with an African theme, the dashboard of ivory and the upholstery in zebra-skin while external metal trim was gold-plated.  Lady Docker personally chose the zebra skin, claiming she found mink unpleasantly hot.  It was first shown at the 1955 Paris Motor Show and it's of note this stylistic mashup of pre-war motifs and mid-century modernism appeared in the same building used for the debut of the Citroën DS which, although as ancient under the skin as the straight-eight Daimler, give the crowds a vision of the future.

1885 English Solid Silver Chatelaine.

The decorative belt hook or clasp worn was at the waist with a series of chains suspended from it, a design dating from antiquity when they were a convenient way of carrying useful household tools.  By the nineteenth century, in respectable households the chatelaine displayed the status of women in a household and the one with the keys to the desks and other locked cabinets was "the woman of the household".  She was the one to direct the servants and tradesmen and lock or lock the valuables of the house, possessing total authority over who had access to what.  When a woman married and moved into her father-in-law's house, the mother-in-law would often hold on to the keys but upon widowhood, they were usually passed to the oldest son's wife, status transferring with the keys.  Better to show-off this prestige, chatelaines became increasingly elaborate and expensive.  In larger houses with a full complement of servants, a similar hierarchy existed and the controller of the keys was the most senior female of the downstairs staff.

Chatelaine magazine.

Now published by St. Joseph Communications in English (as Chatelaine) and French language (as Châtelaine) editions, Chatelaine is a Canadian magazine aimed at the mid-range (5F) female market (food, feelings, family, fashion & furnishings).  It has been in continuous publication since 1928 and now exists in both print & digital formats although like many in an industry affected by declining advertising revenue and falling circulations, it has since 2017 been reduced from twelve to six editions annually.

Friday, June 7, 2024

Esthetic

Esthetic (pronounced es-thet-ik)

(1) An alternative spelling of aesthetic (mostly North American).

(2) In US commercial use, a term applied to cosmetic surgery (as esthetic surgery) and other fields in the beauty business.

1920s: A re-purposing of an existing word (originally in the form “esthetic surgery” by a US doctor as a means of product differentiation (plastic surgery for cosmetic rather than reconstructive purposes).  Esthetic is an adjective (and when used as an alternative spelling of aesthetic the comparative is more esthetic, the superlative most esthetic) and esthetician is a noun; the noun plural is estheticians.  The alternative spelling esthetic began life as one of those Americanisms which annoy some but it reflected simply the wholly sensible approach in US English that it’s helpful if spelling follows pronunciation and esthetic remains the alternative spelling of aesthetic, used predominately in North America although, as the internet has achieved for so many variants, it is now an internationalism.

Often, when an image appears in which a celebrity seems somewhat “changed”, Instagram lights up with speculation about possible esthetic surgery.  If there’s enough interest, this will spread to the mainstream celebrity sites which will deconstruct the possibilities and sometimes publish interviews with esthetic surgeons who will offer an opinion.  Once, esthetic interventions were almost always denied but now they’re sometimes admitted and even publicized.

In the early twentieth century the US cosmetic surgery industry (even then inventive and profitable), re-purposed the word; linguistic differentiation to create product differentiation: “esthetic surgery”, the business of performing surgery for aesthetic purposes rather than reasons strictly medical or reconstructive and the most significant figure in this was the German-Jewish cosmetic physician Jacques Joseph (1865–1934), now remembered as the “father of modern cosmetic surgery”.  Under the auspices of first the American Society of Plastic Surgeons (ASPS, 1931) and the American Society for Aesthetic Plastic Surgery (ASAPS, 1967), the business of esthetic surgery has since boomed and related (even if remotely) professions such as nail technicians, the lip-plumpers and the body-piercers also append “esthetic” to their advertising; the first “estheticians” were the skin care specialists (exfoliation, massage, aromatherapy, facials and such) but the title soon proliferated.

Forbes on Miami Swim Week 2024

With their coverage of Miami Swim Week (MSW 2024; South Beach, Miami, 29 May-5 June 2024), Forbes must have delighted etymologists looking for case studies.  MSW is self-described as “The premier fashion event of the year!” which may elicit a wry smile from some in New York, Paris, London or Milan but the phase “swim week” is no perhaps too modest from an event which has grown from being in 1998 essentially somewhere for manufacturers and retailers to display the new season’s swimsuits to a place where, in addition to hundred of vendor spaces and multiple runways (no catwalks at MSW) there are seminars, panel discussions and “beach lifestyle events” like yoga + mimosas; MSW is now very much a “vibe occasion”, noted for vendor hospitality and after-parties.  It has of course also moved with the times and those times have changed from when DEI (diversity, equity and inclusion) was achieved with a smattering of brunettes among the bronzed blondes on what then were the catwalks.  Now there is obvious ethnic diversity and some “plus-size” models (up to a certain point) and it’d be interesting to have an artificial intelligence (AI) engine review the footage of the last few MSW and similar events to calculate if there’s appears to be an industry “quota” for those not of the (still secretly) desired body type and skin color.  The suspicion is there may be such quotas and those numbers are “creeping up”, presumably to plateau at some “threshold of plausible acceptability”.

What Forbes explored in the headline: "Aesthetics meets Esthetics" was one of the panel discussions conducted at the Gabriel Hotel as part of the Art Hearts Fashion run of show which included runway shows from men’s swimwear line Hunk and The Black Tape Project with its conceptualized futurist swimwear designs.  On Friday, the intriguingly named “Snatched Plastic Surgery” hosted an intimate panel discussion exploring the symbiotic relationship between body trends and fashion.  On the panel were industry experts including designers & fashion house CEOs, magazine editors and a plastic surgeon specializing in cosmetic procedures (esthetic surgery).  The symbiosis explored was about (1) the part esthetic procedures (not all are surgical) contribute to demand for clothing which reveals more of the body’s surface (ie skin) of which swimwear is the most extreme example and (2) the demand for such procedures generated by the desire to wear such clothing.  There are technical aspects to that which involve the intricate details of surgeries which make certain cuts of swimwear wearable by those who would otherwise be precluded but that didn’t appear to make the panel’s agenda.

Structural determinism in action: At MSW 2024, rosettes came in sizes to suit the coverage required (or desired).

What MSW 2024 did reveal was that the trend which disproportionately was over-represented in the coverage continued to be the most minimal but one notable return was one of the industry’s older fig leaves: the rosette.  Having lost the association with high-society and neglected in political campaign wear (except in the UK and to some extent in New Zealand) since the advent of digital advertising, rosettes in fashion were last seen at scale (and occasionally en masse) in the years around the turn of the twentieth century but on the MSW runways they were back.  Although coverage in the press was limited, whether as a three dimensional attachment or a printed motif, rosettes appeared often on the swimwear designed actually to be worn in the water but what caught the eye of photographers were the most minimal, most of which would be unlikely long to survive secure in the surf.  Still, that was unlikely to have been a design objective and as a static display or worn while walking (carefully), they probably work well.

MSW 2024: External superstructure was more apparent al la the exposed plumbing in some of the architecture of mid-century modernism.

The other thing the critics noted was the increasing migration of the “cage bra” look to swimwear.  If well designed, the exposed superstructure can genuinely function as a structural device but the real attraction was that it permits the volume of material (already hardly generous) further to be reduced.  That certainly is a design objective but one which creates the problem of having less surface area with which to work to create something, hence the attraction of making the superstructure a feature.  It’s essentially an underwire which is shaped rather more than is required to fulfil the functional purpose and sometimes even a little wider (a rare case of a minimalist bikini’s component getting bigger) so accessories can be added or more of the fabric covering is displayed.

Thursday, June 6, 2024

Aesthetic

Aesthetic (pronounced es-thet-ik or ees-thet-ik (mostly non-US))

(1) Relating to the philosophy of aesthetics; concerned with what is regarded as attractive and what is not.

(2) Relating to the science of aesthetics; concerned with the study of the mind and emotions in relation to the sense of beauty.

(3) Having a sense of the beautiful; characterized by a love of beauty (and, used loosely: “good taste”).

(4) Relating to, involving, or concerned with pure emotion and sensation as opposed to pure intellectuality.

(5) The philosophical theory or set of principles governing the idea of beauty at a given time and place.

(6) A particular individual’s set of ideas about style and taste, along with its expression:

(7) An individual’s (or a collective’s) set of principles or worldview as expressed through outward appearance, behavior, or actions.

1798: From the mid-eighteenth century German Ästhetisch or the German-derived French esthétique, from the New Latin, ultimately from the Ancient Greek aisthetikos (pertaining to sense perception, perceptible, sensitive perceptive and (of things) perceptible), the construct being aisthēt(s) (aesthete) + -ikos (-ic), from aisthanesthai (to perceive (by the senses or by the mind), to feel, from the primitive Indo-European awis-dh-yo-, from the root au- (to perceive).  The ikos suffix was from κός (kós) with an added i, from i-stems such as φυσι-κός (phusi-kós) (natural), through the same process by which ῑ́της (ī́tēs) developed from της (tēs), occurring in some original case and later used freely.  It was cognate with the Latin icus and the Proto-Germanic igaz, from which came Old English (which in Modern English ultimately was resolved as y), the Old High German ig and the Gothic eigs.  The historic alternative spelling is æsthetics, still see in the odd literary novel.  Derived forms include the adjectives nonaesthetic (which if hyphenated seems to be used as a neutral descriptive and if not, as a critique) & pseudoaesthetic (which is always in criticism).  Aesthetic is a noun & adjective, aesthete & aestheticism are nouns and aesthetically is an adverb; the noun plural is aesthetics.

The noun aesthete (person of advanced and fine artistic sensibilities) dates from the early 1880s and was from Ancient Greek ασθητής (aisthēts) (one who perceives), the construct being aisthē- (variant stem of aisthánesthai (to perceive)) + -tēs (the Greek noun suffix denoting agent).  It was a Victorian back-formation from aesthetics and there no exact synonym, the closet being “connoisseur” but it conveys a slightly different implication and the derived noun hyperaesthete is used sometimes as a term of derision directed at the “excessively civilized”.  The rarely used alternative spellings esthete & æsthete are now used only as literary devices and are otherwise obsolete.  Aesthete is a noun and aesthetic is a noun & adjective; the noun plural is aesthetes and the idea long predates the word, descriptions of such figures appearing (sometimes as slurs hinting at a lack of manliness) in texts from Antiquity and aesthetician (professor of taste) was in use by 1829, aestheticist by 1868.  The original edition (1911) of the Concise Oxford English Dictionary (COD) noted that in English university slang the opposite of an aesthete was a “hearty”, the former tribe devotes of John Ruskin (1819–1900), the latter lot lusting after a rugby blue.

Ms Andrea Ivanova who is pursuing (from head to toe) a particular aesthetic.

For specific purposes, estheticians can induce localized instances of angioedema (in pathology, a swelling that occurs just beneath the surface of the skin or mucous membranes).  Ms Andrea Ivanova (b 1998), a student from the Bulgarian capital Sofia, has had over twenty injections of hyaluronic acid in her quest to have the world’s plumpest lips but, seeking additional fullness, indicated recently she intends to pursue another course of injections.  Ms Ivanova is also a collector of Barbie dolls, the aesthetic of which she admires, and these are said to provide the inspiration for some of the other body modifications and adjustments she's undertaken.  Like the lips, other bits remain a work-in-progress, Ms Ivanova documenting things on Instagram where she enjoys some 32K followers.

The alternative spelling esthetic began life as one of those Americanisms which annoy some but it reflected simply the wholly sensible approach in US English that it’s helpful if spelling follows pronunciation.  However, in the early twentieth century the US cosmetic surgery industry (even then inventive and profitable), re-purposed the word; linguistic differentiation to create product differentiation: “esthetic surgery”, the business of performing surgery for aesthetic purposes rather than reasons strictly medical or reconstructive and the most significant figure in this was the German-Jewish cosmetic physician Jacques Joseph (1865–1934), now remembered as the “father of modern cosmetic surgery”.  Under the auspices of first the American Society of Plastic Surgeons (ASPS, 1931) and the American Society for Aesthetic Plastic Surgery (ASAPS, 1967), the business of esthetic surgery has since boomed and related (even if remotely) professions such as nail technicians, the lip-plumpers and the body-piercers also append “esthetic” to their advertising; the first “estheticians” were the skin care specialists (exfoliation, massage, aromatherapy, facials and such) but the title soon proliferated.  

A classic reference which can be read for pleasure (by word nerds).

JA Cuddon (1928-1996) was a writer of extraordinary range and one of the great characters of twentieth century literary life in England and while some of his works sold more, none have been of more enduring than his typically comprehensive and amusing Dictionary of Literary Terms & Literary Theory, first published in 1977 by Penguin and the entry on aestheticism is typical of his style, beginning with the observation the term was “'pregnant' with many connotations” before exploring the history.  In English, “aesthetic” first came into wider use after appearing in translations of the work of the German philosopher of the Enlightenment Immanuel Kant (1724–1804) although the original use was in the classically correct sense “science which treats of the conditions of sensuous perception” and Kant’s use had been an attempt at reclamation on behalf of academic philosophy in reaction to his fellow German philosopher Alexander Baumgarten (1714–1762) heretically using it in his Aesthetica (1750) to mean “criticism of taste”, something which so appealed to English speakers it became (despite the doughty scholarly rearguard) after the 1830s (in the wake of the Romantic poets) the dominant meaning, freeing the word from the jealous grasp of the philosophers.  This was cemented by the literary critic Walter Pater (1839–1894 and one of the century’s most exquisite stylists of language) who in 1868 applied it to the l'art pour l'art (art for art's sake) movement, a place which proved its natural home.  The English academic polymath William Whewell (1794–1866) had suggested callesthetics for “the science of the perception of the beautiful” but that never caught on.  The shift is illustrated by the track of the adjective which was in 1798 was recorded to mean “of or pertaining to sensual perception” while by 1821 there was the parallel “of or pertaining to appreciation of the beautiful.

Cuddon defined an aesthete as “one who pursues and is devoted to the 'beautiful' in art, music and literature” while aestheticisrn was the “term given to a movement, a cult, a mode of sensibility (a way of looking at and feeling about things) in the nineteenth century [which] fundamentally… entailed the point of view that art is self-sufficient and need fulfil no other purpose than its own ends. In other words, art is an end in itself and need not be (or should not be) didactic, politically committed, propagandist, moral - or anything else but itself; and it should not be judged by any non-aesthetic criteria such as whether or not it is useful). Cuddon reminded his readers that Kant as well as Goethe (Johann Wolfgang von Goethe, 1749–1832), Friedrich Schelling (1775–1854) & Friedrich von Schiller (1759–1805) were all in the vanguard of the l'art pour l'art movement or cult”, arguing “art must be autonomous”, the political implication being “the artist should not be beholden to anyone.  From this, in turn, it followed that the artist was someone special, apart, from others and from this came the post-Romantic idea of the artist as superior to ordinary mortals”, a view which infected many who concluded they deserved to be judged on the basis of being artists, rather than by virtue of the art they produced.  In the dark mist of late Romanticism, this had a certain appeal but it cumulated in post-modernism and while it’s true that even in the nineteenth century high art there really wasn’t one agreed construct of the aesthetic, by the late twentieth century there were so many that Cuddon was probably right in suggesting it was the long-term result of Romantic subjectivism and self-culture; of the cult of the individual ego and sensibility.

Cuddon detected “a widespread disenchantment in the literature of the aesthetes, and especially in their poetry” which he contrasted with the popular novelists of the era such as early realists like Charles Dickens (1812–1870) or Émile Zola (1840–1902).  The poets showed a “tendency to withdrawal or aversion”, aspiring to “sensuousness and to what has become known as ‘pure poetry'” and while that was criticized by figures as diverse as Benjamin Disraeli (1804-1881, UK prime-minister 1868 & 1874-1880) and Karl Marx (1818-1883), at “its best, aestheticism was a revitalizing influence in an age of ugliness, brutality dreadful inequality & oppression, complacency, hypocrisy and Philistinism.  It was a genuine search for beauty and a realization that the beautiful has an independent value.  At its worst it deteriorated into posturing affectation and mannerism, to vapid idealism and indeed to a kind of silliness which is not wholly dead.  Cuddon was writing in the mid-1970s and it’s doubtful anything he saw in the last decades of his life much changed his mind.

Deconstructing the Lindsay Lohan aesthetic

PinkMirror is a web app which helps users optimize their facial aesthetics, using an artificial intelligence (AI) engine to deconstruct the individual components an observer’s brain interprets as a whole.  Because a face is for these purposes a collection of dimensions & curves with certain critical angles determined by describing an arc between two points, it means things can be reduced to metrics, and the interaction of these numbers can used to create a measure of attractiveness.  Pinkmirror cites academic research which confirms a positive canthal tilt is a “power cue” for female facial attractiveness and while it’s speculative, a possible explanation for this offered by the researchers was linked to (1) palpebral (of, pertaining to, or located on or near the eyelids.) fissure inclination being steeper in children than adults (classifying it thus a neonatal feature) and (2) it developing into something steeper still in females than males after puberty (thus becoming a sexually dimorphic feature).  Pinkmirror notes also that natural selection seems to be operating to support the idea, data from Johns Hopkins Hospital finding that in women, the intercanthal axis averages +4.1 mm (.16 of an inch) or +4o, the supposition being that women with the advantage of a positive medial canthus tilt are found more attractive so attract more mates, leading to a higher degree of procreation, this fecundity meaning the genetic trait producing the characteristic feature is more frequently seen in the population.  Cosmetic surgeons add another layer to the understanding, explaining the canthal tilt is one of the marker’s of aging, a positive tilt exuding youth, health, and exuberance where as a line tending beyond the negative is associated with aging, this actually literally product of natural processes, the soft tissue gradually descending under the effect of gravity, as aspect of Vogue magazine’s definition of the aging process: “Everything gets bigger, hairier & lower”.

The Pinkmirror app exists to quantify one’s degree of attractiveness.  It’s wholly based on specific dimension and thus as piece of math, is not influenced by skin tone although presumably, its parameters are defined by the (white) western model of what constitutes attractiveness.  Users should therefore work within those limitations but the model would be adaptable, presumably not to the point of being truly cross-cultural but specifics forks could certainly be created to suit any dimensional differences between ethnicities.  Using an industry standard known as the Photographic Canthal Index (PCI), one’s place on Pinkmirror’s index of attractiveness is determined by the interplay of (1) Nose width, (2) Bi-temporal to bi-zygomatic ratio, (3) chin length, (4) chin angle, (5) lower-lip height & (6) eye height.

Lindsay Lohan scored an 8.5 (out of 10), was rated as “beautiful” and found to be “very feminine, with great features of sexual dimorphism”, scoring highly in all facets except lower lip height and eye height.  Her face shape is the heart, distinguished by a broad forehead and cheekbones, narrowing in the lines of down to the jaw-line, culminating in a cute pointy chin.  Pinkmirror say the most attractive face shape for women has been found to be the triangle, scoring about the same as the oval while the heart, round, diamond, rectangle and square are also attractive to a lesser degree.  Within the app, pears and oblongs are described as “not typically seen as attractive” and while the word “ugly” isn’t used, for the unfortunate pears and oblongs, that would seem the implication.

Other aesthethetics

A functional magnetic resonance imaging (fMRI) machine.

The mysterious “experimental aesthetics” is a discipline in psychology taking “a subject-based, inductive approach to aesthetics”; it was founded by German physicist and experimental psychologist Gustav Fechner (1801–1887) who had a background in psychophysics before changing direction so experimental aesthetics is the second oldest research area in psychology.  It is a field of study which investigates how individuals perceive and evaluate aesthetic experiences using empirical methods, merging principles and techniques from psychology, neuroscience and the arts to understand the underlying mechanisms of aesthetic appreciation and creativity.  Essentially, it was the examination of the way people perceive beauty, art and design, and how they form aesthetic judgments, the resulting metrics gleaned from measuring sensory processes, cognitive mechanisms and emotional responses.  Given these things are inherently hard to quantify in a way which is both statistically sound and has some meaning, what Fechner was attempting was really quite adventurous and those who have continued his work have produced something sprawlingly interdisciplinary, involving collaborations between psychologists, neuroscientists, artists, designers, and philosophers, all with their own traditions of measurement. From this interplay emerged the sub-field of neuroaesthetics which focuses on the neural basis of aesthetic experiences, something made possible by the development of various brain imaging techniques like Functional magnetic resonance imaging (fMRI) and the electroencephalogram (EEG).  Being academics who publish, experimental aesthetics has also yielded theoretical models, the most pleasing of which is the “processing fluency theory of aesthetic pleasure” which explores what contributes to the ease with which information is processed in the human mind, a significant factor in the way people experience beauty.

In the same vein as ethnomusicology (the study of non-Western musical forms), ethnoaesthetics is the study or description of “the aesthetics specific to or adopted by a particular culture”.  Perhaps surprisingly, both continue to be used although some might consider them at least microaggressions which can be read as implying a cultural hierarchy and even if not, it certainly suggests “separate but equal”, a concept with its own troubled history.  Phonoaesthetics is the study of the aesthetic properties of sounds, particularly in the context of language. The phono- prefix (relating to sound) was from the Ancient Greek φωνή (phōn) (voice, sound).  The word φωνή primarily referred to articulated human or animal sounds in contrast to ἠχή (from which is derived “echo”) which referred to sounds in general.  Phonoaesthetics involves the analysis of how certain sounds, words, or phonetic patterns are perceived as pleasing or displeasing to the ear, the field combining elements of linguistics, psychology, and aesthetics to explore the sensory and emotional responses elicited by different sounds.  If ever you’ve wondered why a word like “succulent” is so “delicious” to say, phonoaesthetics has the answer.  The inherent beauty or appeal of sounds exists both in isolation and within linguistic structures, most obviously in the phonemes, syllables & prosody but there are also associative factors; a word with a positive association can impart pleasure and that experience can exist across a culture or be specific to one individual.  Somaesthetics is an interdisciplinary field that studies the body (soma, from the New Latin, from the Ancient Greek σμα (sôma) (body) as both a site of sensory appreciation (aesthesis) and creative self-fashioning.  Not taken seriously by all critics, it’s seems essentially the “New Age” with an academic gloss.

Monday, June 3, 2024

Rebarbative

Rebarbative (pronounced ree-bahr-buh-tiv)

(1) Causing annoyance, irritation, or aversion; repellent (usually of people but can be applied to concepts or objects such as unpleasing buildings.

(2) Fearsome; forbidding (obsolete).

(3) An object (typically a fabric or other surface) having a coarse or roughly finish (rare and usually a literally device). 

1885: From the French rébarbative, the feminine form of the fourteenth century rébarbatif (disagreeable; repellent; unattractive), from the Middle French rébarber (to oppose; to stand up to;to be unattractive) from the Old French rebarber (to repel (an enemy), to withstand (him) face to face).  The construct was ré- + barbe (beard) + -atif (-ative).  The re- prefix was from the Middle English re-, from the circa 1200 Old French re-, from the Latin re- & red- (back; anew; again; against), from the primitive Indo-European wre & wret- (again), a metathetic alteration of wert- (to turn).  It displaced the native English ed- & eft-.  A hyphen is not normally included in words formed using this prefix, except when the absence of a hyphen would (1) make the meaning unclear, (2) when the word with which the prefix is combined begins with a capital letter, (3) when the word with which the is combined with begins with another “re”, (4) when the word with which the prefix is combined with begins with “e”, (5) when the word formed is identical in form to another word in which re- does not have any of the senses listed above.  As late as the early twentieth century, the dieresis was sometimes used instead of a hyphen (eg reemerge) but this is now rare except when demanded for historic authenticity or if there’s an attempt deliberately to affect the archaic.  Re- may (and has) been applied to almost any verb and previously irregular constructions appear regularly in informal use; the exception is all forms of “be” and the modal verbs (can, should etc).  Although it seems certain the origin of the Latin re- is the primitive Indo-European wre & wret- (which has a parallel in Umbrian re-), beyond that it’s uncertain and while it seems always to have conveyed the general sense of "back" or "backwards", there were instances where the precise was unclear and the prolific productivity in Classical Latin tended make things obscure.

Barbe was from the Latin barba (beard), literally “to stand beard to beard against”.  The French suffix -atif was used in to indicate “of, related to, or associated with the thing specified”.  The English equivalent was -ative, the construct of which was -at(e) + -ive.  The suffix -ate was a word-forming element used in forming nouns from Latin words ending in -ātus, -āta, & -ātum (such as estate, primate & senate).  Those that came to English via French often began with -at, but an -e was added in the fifteenth century or later to indicate the long vowel.  It can also mark adjectives formed from Latin perfect passive participle suffixes of first conjugation verbs -ātus, -āta, & -ātum (such as desolate, moderate & separate).  Again, often they were adopted in Middle English with an –at suffix, the -e appended after circa 1400; a doublet of –ee.  The –ive suffix was from the Anglo-Norman -if (feminine -ive), from the Latin -ivus.  Until the fourteenth century, all Middle English loanwords from the Anglo-Norman ended in -if (actif, natif, sensitif, pensif et al) and, under the influence of literary Neolatin, both languages introduced the form -ive.  Those forms that have not been replaced were subsequently changed to end in -y (hasty, from hastif, jolly, from jolif etc).  Like the Latin suffix -io (genitive -ionis), the Latin suffix -ivus is appended to the perfect passive participle to form an adjective of action.  Rebarbative is an adjective, rebarbativeness is a noun and rebarbatively is an adverb.

Although now applied almost always to tiresome people, rebarbative has been applied to buildings (modern architecture offering much scope for use), music (many the compositions of the twentieth century and beyond well deserving the critique) and poetry (again, modernism the culprit).  The French rébarbatif (repellent or disagreeable) was from the Middle French rebarber (to oppose), the construct being re- (in the sense of “again”) + barbe (beard) from the Latin barba (the distant relative of the English “beard” & “barber”) and etymologists say the literal meaning was “to stand beard to beard against”, leading etymologists to conclude the origin of the modern sense lay in the “itchy, irritating quality of a beard”, extended to anything or anyone “irritating or annoying”.  As recently as the 1930s it was also used in the literal sense of the tactile sensation engendered a surface “coarse or roughly finished”, applied to the fabric called “drugget”, from the French droguet, from drogue (cheap), of uncertain origin.  Dating from the sixteenth century, drugget was an inexpensive and coarse woolen cloth, used mainly for clothing.

Mutually rebarbative: Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021, left) & crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013, right), second presidential debate, 9 October 2016, Washington University, St Louis, Missouri.  Given recent events, crooked Hillary can now start calling him “crooked Donald”.

Since the 1890s rebarbative has applied now to anyone really annoying, repellent or generally disagreeable, the Oxford English Dictionary (OED) listing the earliest known instance of the adjective rebarbatively as dating from 1934.  The state of disagreeability being obviously as spectrum, the comparative is “more rebarbative” and the superlative “most rebarbative”.  It’s not as if English lacks words with which to describe someone as “annoying or objectionable” but the charm of rebarbative is its rarity.  The meaning will however be obscure to many so if an immediate impact is important, the more commonly used synonyms include irritating, annoying, frustrating, disturbing, abrasive, exasperating, irksome, maddening, painful, bothersome, pesky, galling, peeving, carking, riling, rankling, chafing, troublesome, infuriating, disquieting, mischievous, burdensome, displeasing, discomforting, biting, troubling, offensive, importunate, distressing, stressful, upsetting, thorny, enraging, angering, worrisome, trying, jarring, grating & jangling; less heard forms include pestilential, pestiferous, vexatious, vexing, nettlesome, nettling, pestilent, plaguey, plaguy, pesty, distractive, brattish, bratty, spiny & importune.  Bridget Jones in Helen Fielding's (b 1958) Bridget Jones's Diary (1996) liked "vile" which is a wonderful word and one which for some reason is a genuine pleasure to say, the meaning emphasized by lengthening the sound.  Vile was from the Middle English vile, vyle & vyl, from the Anglo-Norman ville, from the Old French vil & vile, from Latin vīlis (cheap, inexpensive; base, vile, mean, worthless, cheap, paltry), from the Proto-Italic weslis, from the primitive Indo-European weslis, a deverbal adjective with passive meaning (which can be bought), from the root of venus (sale).  In Latin the comparative was vīlior and the superlative vīlissimus.

Ever the trendsetter, during one of her appearances in court (Los Angeles, July 2010), Lindsay Lohan illustrated a novel means by which rebarbativeness could be expressed: fingernail art.  However, after paparazzi photographs were published, Ms Lohan tweeted the message was not directed at the judge but was done as a joke”, adding “It had nothing to do w/court… it’s an airbrush design from a stencil.  Now we know, but it’s still a good technique.

For those who wish to convey a sense of resigned weariness the best choice is probably "tiresome" but a synonym of rebarbative which does sometimes annoy (though not aggravate) the pedants is "aggravate" which in Modern English has three senses: (1) To make worse or more severe; intensify (as anything evil, disorderly, or troublesome), (2) To annoy; to irritate; to exasperate and (3) In law (as aggravated), a class of criminal offence made more serious by certain circumstances which prevailed during its commission (violence, use of a weapon, committed during hours of darkness et al).  Dating from the 1420s, aggravate was from the late Middle English aggravate (make heavy, burden down), from the Latin aggravātus, past participle of aggravāre (to render more troublesome (literally to make heavy or heavier, add to the weight of)), the construct being ad- (to) + gravare (add to; to make heavy), from gravis (heavy), from the primitive Indo-European root gwere- (heavy).  The earlier English verb was the late fourteenth century aggrege (make heavier or more burdensome; make more oppressive; increase, intensify, from the Old French agreger.  Aggravate is a verb, aggravated & aggravative are adjectives, aggravator is a noun and aggravating a verb.

The literal sense in English (make heavier) has been long obsolete, the modern meanings (1) "to make a bad thing worse" dates from the 1590s while (2) the colloquial sense (to exasperate or annoy) is from 1611.  So, although it has for centuries disturbed the usage mavens, the meaning "to annoy or exasperate” has been in continuous use since the sixteenth century.  There are sources which note the later meaning emerged within twenty years of the first but it’s a highly technical point of definition and the original meaning, “to make worse” did have roots in Classical Latin.  Henry Fowler (1858-1933) in his authoritative Dictionary of Modern English Usage (1926) was emphatic in saying aggravate has properly only one meaning: “to make (an evil) worse or more serious” and that to “use it in the sense of annoy or exasperate is a vulgarism that should be left to the uneducated.”  Henry Fowler was always a model of clarity.  He was also a realist and acknowledged “usage has beaten the grammarians” and that condemnation of the vulgarism had “become a fetish.  The meaning “to annoy” is now so ubiquitous that it should be thought correct; that’s how the democratic, unregulated English language works.  However, for the fastidious, it may be treated in the same way as the split infinitive, something tolerated in casual but not formal discourse and certainly never in writing.