Showing posts sorted by date for query Agitprop. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Agitprop. Sort by relevance Show all posts

Saturday, August 23, 2025

Suffrage

Suffrage (pronounced suhf-rij)

(1) The right to vote, especially in a publicly contested, democratic elections; the franchise.

(2) The exercise of such a right; casting a vote.

(3) In ecclesiastical use, a prayer, especially a short intercessory prayer (especially those offered for the faithful dead) or a short petition (such as those after the creed in matins and evensong.

(4) Aid, intercession (now rare).

(5) Testimony; attestation; witness; approval (now rare).

(6) The collective opinion of a body of persons (archaic and probably extinct).

1350–1400: From the Middle English suffrage (intercessory prayers or pleas on behalf of another), from the thirteenth century Old French sofrage (plea, intercession), from the from Medieval Latin, from the Latin suffragium (voting tablet, a vote cast in an assembly (for a law or candidate), an act of voting or the exercise of the right to vote, the decision reached by a vote, an expression of approval, influence or promotion on behalf of a candidate), the construct being suffrag(ari) (genitive suffrāgiī or suffrāgī) (to express public support, vote or canvass for, support) + -ium (the noun suffix).  The –ium suffix (used most often to form adjectives) was applied as (1) a nominal suffix (2) a substantivisation of its neuter forms and (3) as an adjectival suffix.  It was associated with the formation of abstract nouns, sometimes denoting offices and groups, a linguistic practice which has long fallen from fashion.  In the New Latin, as the neuter singular morphological suffix, it was the standard suffix to append when forming names for chemical elements.  The derived forms included nonsuffrage, presuffrage, prosuffrage & antisuffrage (the latter a once well-populated field).  Suffrage, suffragist, suffragette, suffragettism & suffragent are nouns and suffraged is an adjective; the noun plural is suffrages.

The sense in English of “vote” or “right to vote” was derived directly from the Classical Latin and it came by the late nineteenth century to be used with modifiers, chosen depending on the campaign being advocated (manhood suffrage, universal suffrage, women's suffrage, negro suffrage etc and the forms were sometimes combined (universal manhood suffrage).  Because the case for women became the most prominent of the political movements, “suffrage” became the verbal shorthand (ie technically a clipping of woman suffrage).The meaning “a vote for or against anything” was in use by the 1530s and by the turn of the century this had assume the specific sense “a vote or voice in deciding a question or in a contest for office”.  By the 1660s, widely it was held to mean “act of voting in a representative government” and this is the origin of the modern idea of the franchise: “the political right to vote as a member of a body” codified in 1787 in the US US Constitution (in reference to the states).

Exercising her suffrage: Wearing “I voted” sticker, Lindsay Lohan leaves polling station after casting her vote in the 2008 US presidential election, West Hollywood, 4 November 2008.  In California, the Democratic ticket (Barack Obama (b 1961; US president 2009-2017) & Joe Biden (b 1942; US president 2021-2025) took gained all 55 electors in the Electoral College with 8,274,473 votes (61.01%) against the 5,011,781 (36.95%) gained by the Republican ticket (John McCain (1936–2018) & Sarah Palin (b 1964).

In zoology the suffrago (as a learned borrowing from Latin suffrāgō (the pastern, or hock)) describes the joint between the tibia and tarsus, such as the hock of a horse's hind leg or the heel of a bird.  Always rare (and now probably extinct), the companion term in clinical use was suffraginous, from the Latin suffraginosus (diseased in the hock), from suffrāgō, used in the sense of “of or relating to the hock of an animal”.  So, there’s an etymological relationship between English noun “suffrage” (in zoology, the joint between the tibia and tarsus) and “suffrage” (an individual's right to vote) and while there are many strange linkages in the language, that one seems weirder than most.  The anatomical term describes what is essentially the hock in quadrupeds (although it was used also of birds) and that was from the Classical Latin, suffrāgō (ankle-bone, hock or the part of the leg just above the heel) and traditionally, etymologists analyzed this as related to sub- (under) + a base meaning “break, fracture” or “support” although there were scholars who connected it with frag- (to break) from frangere (to break).  The functionalists weren’t impressed by that, suggesting it was a transferred anatomical term.

The Suffragist, 7 July, 2017.

Printed originally in 1913 as a single-sheet pamphlet, in November that year The Suffragist was first issued as weekly, eight-page tabloid newspaper, noted for its cover art which was a kind of proto-agitprop.  A classic single-issue political movement, the pamphlets had been produced by the CU (Congressional Union), an affiliate of the NAWSA (National American Woman Suffrage Association) but The Suffragist was an imprint of the CUWS (Congressional Union for Woman Suffrage), created (with a unique legal personage to avoid corporate liability) as a publicity and activist organ; in 1917 it became the NWP (National Woman's Party).  After its aims were in 1918 realised, The Suffragist ceased publication and the activists shifted their attention to the promotion of the ERA (Equal Rights Amendment), some which, more than a century on, has still not been ratified and has thus never been interpolated into the constitution.

Suffrage came ultimately from the suffrāgium (which had a number of senses relating to “voting”) writers from Antiquity documented their takes on the etymology.  In De lingua latina libri XXV (On the Latin Language in 25 Books), the Roman scholar Varro (Marcus Terentius Varro, 116–27 BC) held it arose metaphorically from suffrāgō (ankle-bone), the rationale being that votes originally were cast pebbles, sherds (now more commonly called “shards”) or other small tokens, possibly with astragali (knuckle or ankle-bones typically from sheep or goats) used like dice or counters.  Animal bones widely were used for many purposes, Pliny the Elder (24-79) in his encyclopaedic Naturalis historia (Natural History (37 thematic books in ten conceptual volumes)) noted people re-purposing astragali for tasks as diverse as teaching arithmetic, gambling, divination, or decision-making.  The Roman statesman Cicero (106-43 BC) seems not directly to have commented on the etymology, in his De Legibus (On the Laws) using suffrāgium in the common sense of “voting” & “vote” applied it also as a rhetorical device to suggest “support” so while not supporting the link with bones, nor does he contradict the popular notion that as an ankle-bone supports the human structure, votes support a candidate.

The Suffragist, 15 September, 1917.

The medieval grammarians also took an interest, Isidore of Seville (circa 560-636) covering all bases by noting (1) suffrāgium’s link with fragor (breaking) implied the idea of “breaking one’s voice” in approval (voting then often done in town squares “by the voice” and (2) the role of the ankle-bone in supporting the as a vote cast supports a proposition or candidate in an election.  Because only fragments of texts from thousands of years ago remain extant, it’s impossible to be emphatic about how such things happened but the consensus among modern etymologists appears to favour the purely metaphorical “support” rather than any use of bones as electoral tokens or calculation devices.  Better documented is the migration of suffrāgium to ecclesiastical use, entering Church Latin to use used to mean “prayers of intercession”; it was from here the English suffrage first entered the language.  As the Roman world Christianized, many words were re-purposed in a religious context and suffrāgium was picked up in the sense of “spiritual support”, manifested in prayers of intercession which originally were those offered for the “faithful dead”: in Confessiones (Confessions, 397-400), Saint Augustine of Hippo (354–430) wrote of suffragia sanctorum (the suffrages of the saints) by which he meant their intercessory prayers but, as was not uncommon, although the “masses for the dead” remained the standard, there was some theological mission creep and the prayers could assume a wider vista, extending also to the living.

Heartfelt advice in 1918 from a “suffragette wife” to young ladies contemplating marriage.

The Old French sofrage came directly from Church Latin, entering Middle English in the fourteenth century with suffrages being prayers of intercessions, often described as “petitions” to God or (in the case of specific topics) to the relevant saint or saints and “suffrage” seems to have entered the vernacular, Geoffrey Chaucer (circa 1344-1400) using the word merely as a synonym for “prayers” of whatever type.  Having thus arrived in the Church, the use was extended to the ecclesiastical structure, the first suffragan bishops appointed in the late 1500s, their role being a “bishop who assists another bishop” and the role seems to have been envisaged as something of a clerical plateau, intended as an appointment for one either “unsuitable” for an ordinary jurisdiction or with no desire to ascend the hierarchy.  The use came directly from the thirteenth century Old French suffragan, from the Medieval Latin suffraganeus (an assistant) which was a noun use of the adjective, (assisting, supporting) from the Latin suffragium (support).  The title endures to this day although between denominations there can be variations in the role (ie job description) including some being appointed as assistants to bishops while others directly administer geographical regions within a supervising bishop’s diocese.  That means the title alone does not describe the nature of the office and although a priest may be styled Diocesan bishop, Titular bishop, Coadjutor bishop, Auxiliary bishop or Suffragan Bishop, not all of the same type necessarily fulfil the same duties and there may be overlap.  While engaged in wartime cryptographic work for the UK government, the troubled mathematician Dr Alan Turing (1912-1954) became well-acquainted with the organizational structure of the British Army and was struck by the similarities between that institution and the Church of England as described in Anthony Trollope’s (1815-1882) The Chronicles of Barsetshire (published in a series of six novels between 1855-1867).  Ever the mathematician, Dr Turing devised a table, having concluded a lieutenant-colonel was a dean while a major-general was a bishop.  A brigadier was a suffragan bishop, the rational for that being they were the “cheapest kind of bishop”.

The Suffragist, 3 October, 1917.

It was the “re-discovery” of the Classical world (ironically often through the archives or writings of Islamic scholars) during the Renaissance and Reformation that Western scholars and translators re-visited the Latin sources, reviving the political sense of suffrāgium into English, restoring “vote” and “right to vote” alongside what had become the standard (religious) sense.  Even then, although there was in most places rarely a wide franchise, voting did happen (among a chosen few) and by the seventeenth century “suffrage” (a vote in an election) was part of common English use and in the 1700s & 1800s, as various forces began to coalesce into democratic movements, it assumed the meaning “a right to vote” which evolved gradually (via manhood suffrage, woman suffrage, negro suffrage etc) into the now familiar “universal adult suffrage”. In English, suffrage has thus enjoyed a palimpsestic past, its ancestral roots anatomical, adapted in antiquity for matters electoral, taken up in Christendom as a form of prayer before returning again with a use in democratic politics.

The most famous derived from was of course the noun suffragette which seems first to have been appeared in print in the UK in 1906, used as a term of derision (by a man).  It was an opportunist coining which can be deconstructed as a (etymologically incorrect) feminine form of the noun suffragist (an advocate of the grant or extension of political suffrage) but it owed its existence to the women who in the UK began to take militant action.  Whereas a suffragist might have been someone (male or female) who wrote learned letters on the subject to the editor of The Times, the suffragette chained herself to the railings outside Parliament House and engaged in other forms of civil disobedience with at least one fatality recorded.

The end of civilization as men knew it: Postcard marking the granting of voting rights to women by the colonial government in New Zealand (1893), printed & published in England by the Artist's Suffrage League, Chelsea, London.

Only four countries: New Zealand, Australia, Finland & Norway (and 11 US states) extended the franchise to women prior to World War I.  France (birthplace of “Liberté, égalité, fraternité”) denied women the vote until after World War II (1939-1945), Charles de Gaulle's (1890-1970; President of France 1959-1969) provisional government in Algiers granting “full suffrage” on 21 April 1944 with the first exercise of the right in the municipal elections of 29 April, 1945.  Swiss women gained the right to vote (at the federal level) in 1971, following a national referendum in which a majority approved the idea.  At the cantonal (regional) level, some cantons had earlier granted women voting rights, Vaud the first in 1959.  The last was Appenzell Innerrhoden which did so only to comply with a ruling by the Swiss Federal Supreme Court.

As the campaign stepped up, techniques were borrowed from anarchists and revolutionaries including fire-bombings of institutions of “the establishment”; if imprisoned, the suffragettes would stage hunger strikes compelling the home secretary to order either their release or force-feeding (a practice previously most associated with lunatic asylums).  Although the suffragettes generated international publicity and encouraged similar movements in other places, despite New Zealand having in 1893 having granted the vote to women on the same basis as men without the country having descended into some kind of feminized Hell, little progress was made and it was only the social and economic disruptions brought about by World War I which induced change, women over 30 able to vote in elections and be elected to parliament in 1918.  In 1928, this was extended to all women over 21, thus aligning their franchise with that which men had since 1918 enjoyed.  The 1928 settlement remains the classic definition of “universal suffrage” in the sense of “all adults” and all that has changed is the threshold age has been lowered to 18 although the UK government has suggested it will seek further to lower this to 16.  If that’s enacted, it’ll still be less permissive that what the ayatollahs (not usually thought paragons of liberalism) in Iran permitted during the 1980s when 15 year olds got the vote.

"Love, honor and obey" was a bride's traditional wedding vow but in the nuclear weapons treaty business between the US & USSR the principle was: "trust but verify".  

As the meme-makers knew, even after women voting became a thing, some husbands knew they still had to check to make sure their wives got it right:  Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021 and since 2025) verifying the vote of Melania Trump (b 1970, US First Lady 2017-2021 and since 2025) while exercising her “secret ballot” in the 2016 US presidential election, Polling Station 59 (a school), Manhattan, New York, 8 November 2016.

The –ette suffix was from the Middle English -ette, a borrowing from the Old French -ette, from the Latin -itta, the feminine form of -ittus.  It was used to form nouns meaning a smaller form of something and the use in English to create informal feminine forms has long upset some, including Henry Fowler (1858–1933) who in his A Dictionary of Modern English Usage (1926) condemned the formation of “suffragette”: “A more regrettable formation than others such as leaderette & flannelette, in that it does not even mean a sort of suffrage as they mean a sort of leader & of flannel, & therefore tends to vitiate the popular conception of the termination's meaning. The word itself may now be expected to die, having lost its importance; may its influence on word-making die with it!”  Whether one might read into that that damnation that Henry Fowler regretted women getting the vote can be pondered but to be fair, the old linguistic curmudgeon may have been a proto-feminist who approved.  There were anyway some reactionaries who became converted to the cause.  After a satisfactory election result, Winston Churchill (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) was reminded by his wife Clementine Churchill (1885–1977) that he’d received more votes from women than from men, having apparently been forgiven for having once been in the vanguard of the opposition to woman suffrage.  “Quite right”, cheerfully he agreed; a practical democrat, he by then welcomed votes regardless of their origin.

Woman Suffrage Headquarters, Euclid Avenue, Cleveland Ohio, 1912.

The word “suffrage” came by the late 1860s to be attached to activists advocating extending the franchise to women, “woman suffragist” & “female suffragist” both used in US publications and the divergence in the movement was reflected in the UK by the adoption of terms “manhood suffragist” (by at least 1866) and “woman suffragist” (by 1871) although the first reference of the latter was to actions in the US, the existence of the breed in England not acknowledged for a further three years.  Historically, both “woman suffrage” & “women's suffrage” were used but the former overwhelmingly was the standard phrasing late in the 1800s and into the next century when the matter became a great political issue.  To modern eyes “woman suffrage” looks awkwardly wrong but is grammatically correct, “woman” used as a noun adjunct (ie a noun modifying a following noun).  Singular noun adjuncts are common such as “student union” even though the in institution has a membership of many students.  In English, a singular noun can function attributively (like an adjective) to describe a category or class (manpower, horse racing etc).  The possessive (women’s suffrage) emphasizes ownership: the notion of suffrage (in the linguistic sense) “belonging” to women and in modern use that that appears to be the common form and “woman suffrage” was a formal, abstract construction from more exacting times, reflected in uses like “manhood suffrage”, “child labor”, “slave trade” etc.  In structural linguistics, the shift to a preference for possessive forms (workers’ unions, children’s rights, women’s movement etc) is thought a marker of the increasingly fashionable concepts of agency and belonging.

“Kaiser Wilson” protest sign criticizing Woodrow Wilson (1856–1924; US president 1913-1921) for not keeping his 1916 election “promise” to fight for woman suffrage: “Have you forgotten your sympathy with the poor Germans because they were not self-governed?  20,000,000 American women are not self-governed.  Take the beam out of your own eye.  The quote: “Take the beam out of your own eye” comes from Biblical scripture:

Matthew 7:3-5 (King James Version, (KJV, 1611))

3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

What’s discussed in Matthew 7:3-5 is hypocrisy, the metaphor being a speck of dust in one’s brother's eye and a plank in one's own and the teaching is one should first rectify their own significant flaws (the “plank”) before criticizing the minor flaws of others (the “speck”).  What reading the passage should do is encourage humility and self-reflection, persuading individuals to acknowledge their own shortcomings before judging others.  The passage was part of the Sermon on the Mount, regarded by Christians as a central element in Christ’s moral teachings and Woodrow Wilson, the son of a preacher and himself a noted (if selective) moralist would have well acquainted with the text.

Watched by an approving comrade Vyacheslav Molotov (1890–1986; Soviet foreign minister 1939-1949 & 1953-1956), comrade Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) casts his vote in the 1937 election for the Supreme Soviet.  To the left, Comrade Marshal Kliment Voroshilov (1881–1969) watches Comrade Nikolai Yezhov (1895–1940, head of the NKVD 1936-1938).

Those voting in 1937 may have had high hopes for the future because, read literally, the 1936 Constitution of the Soviet Union (adopted 5 December 1936) described a democratic utopia.  Unfortunately, within months, comrade Stalin embarked on his Great Purge and turned his country into a kind of combination of prison camp and abattoir, many of those involved in drafting the constitution either sent to the Gulag or shot.  In 1937 the CPSU (Communist Party of the Soviet Union) was declared to have won 99% of the vote so it was not an exceptional result but the photograph is unusual in that it’s one of the few in which the usually dour comrade Molotov is smiling.  It was comrade Vladimir Lenin (1870–1924; head of government of Russia or Soviet Union 1917-1924) who dubbed Molotov “stone ass” because of his famous capacity (rare among the Bolsheviks) to sit for hours at his desk and process the flow of paperwork the CPSU’s bureaucracy generated.  Precise in every way, Molotov would correct those who suggested Lenin’s moniker had been “iron ass” but, disapproving of “shameful bureaucratism”, he may have used several variants in the same vein and in another nod to Molotov’s centrality in the administrative machinery of government, he was known also as “comrade paper-clip”.

On paper, between 1936-1991, the Supreme Soviet was the highest institution of state authority in the Soviet Union (1922-1991) but was in reality a “rubber stamp parliament” which existed only to ratify, adding a veneer of legality to laws sent down by the executive, controlled exclusively by the CPSU although it was valued for photo-opportunities, enthralled delegates always seen attentively listening to comrade Stalin’s speeches.  On election night comrade Stalin was quoted in the Soviet press as saying: “Never in the history of the world have there been such really free and really democratic elections -- never!  History knows no other example like it...our universal elections will be carried out as the freest elections and the most democratic compared with elections in any other country in the world.  Universal elections exist and are also held in some capitalist countries, so-called democratic countries.  But in what atmosphere are elections held there?… In an atmosphere of class conflicts, in an atmosphere of class enmity.  The statement often attributed to comrade Stalin: “It's not who votes that counts, it's who counts the votes” probably was apocryphal but indicative of how he did things and his psephological model has been an inspiration to figures such as Saddam Hussein (1937–2006; president of Iraq 1979-2003) and Kim Jong-Un (Kim III, b 1982; Supreme Leader of DPRK (North Korea) since 2011).

Thursday, July 31, 2025

Catharsis

Catharsis (pronounced kuh-thahr-sis)

(1) The purging of the emotions or relieving of emotional tensions, especially through certain kinds of art, as tragedy or music.

(2) In psychiatry, a form of psychoanalysis or psychotherapy that encourages or permits the discharge of repressed, pent-up, socially unacceptable affects.

(3) The discharge of pent-up emotions so as to result in the alleviation of symptoms or the permanent relief of the condition.

(4) In Aristotelian literary criticism, the purging or purification of the emotions through the evocation of pity and fear, as in tragedy.

(5) In medicine, purgation, especially of the bowels.

1770: From the New Latin catharsis, from the Ancient Greek kátharsis (a cleansing) equivalent to kathar, variant stem of kathaírein (to cleanse, purge, purify), from katharós (pure, clear of dirt, clean, spotless, open, free, clear of shame or guilt, purified) + sis.    Root was the Medieval Latin Catharī (the Pure), from the Byzantine Greek καθαροί or katharoí (the Pure), plural of καθαρός (katharós) (pure).  It was probably Aristotle (384-322 BC) who was most influential in having catharsis assume its common, modern meaning: “the purging or purification of the emotions through the evocation of pity and fear, as in tragedy”.  It was in chapter VI of his Περ ποιητικς (Peri poietikês) (Poetics) he used the word in his definition of “tragedy” and although scholars have for centuries (inconclusively) debated exactly what he meant, the critical sentence was: “Tragedy through pity and fear effects a purgation of such emotions.”  The orthodoxy has long been his idea was: the tragedy having aroused in the viewer powerful feelings, it has also a therapeutic effect for after the storm and climax comes calm, a sense of release from tension, of calm (stuff purged from mind and soul).  Aristotle's Poetics remains the earliest work of Greek dramatic theory known to have survived and the first extant philosophical treatise solely to focus on literary theory, many of the definitional terms (author, poet, comedy, tragedy etc) still used today in his original sense.  In a way, he may even have been the one to have established the notion of literary theory as an idea or discipline so the work was seminal and he can’t be blamed for postmodernism.

Most of the extended senses found in Modern English are of unknown origin, the original sense from 1770 being "a bodily purging" (especially of the bowels), then an important aspect of medical practice.  After 1872 it came to be applied to emotions when it was referred to as "a purging through vicarious experience"; the psychotherapy sense first recorded in 1909 in Abraham Brill's (1874–1948) translation of Sigmund Freud's (1856–1939) Selected Papers on Hysteria  (Dr Brill’s translation the first of Freud into English).  The alternative spelling cathartick went extinct in the mid-nineteenth century while the adjective cathartic dates from its use in medical literature in the 1610s in the sense of preparations claimed to be "purgative; purifying"; more general use noted by the 1670s.  Presumably, the cures proved efficacious because the adjective cathartical soon emerged, existing also in the plural as the noun catharticals (laxatives; purging made literal).  Cathartine was a hypothetical substance once imagined to cause the bitterness and purgativeness of the dried leaves or pods of senna plants (sennapod tea remains a popular mild laxative).  Catharsis is a noun, cathart is a verb, cathartanticatharticic & anticathartic are nouns & adjectives; the noun plural is catharses.  The specialized uses in medicine include anticathartic (preventing a purging), anacathartic (inducing vomiting), emetocathartic (that is emetic (inducing nausea & vomiting) and cathartic) and hemocathartic (that serves to cleanse the blood).

The term “Catherine wheel” was originally from the early thirteenth century and described a torture device, the spiked wheel on which (according to some versions of what is thought to be a most dubious tale) the legendary virgin Saint Catherine of Alexandria was in 307 tortured and martyred by the pagan Marcus Aurelius Valerius Maxentius (circa 283–312; a Roman emperor, 306-312), thus becoming, in the associative way the Church did these things, patron saint of spinners.  She was a most popular saint in medieval times and popularized the name Catherine (and its variations), the favor enduring to this day.  It was applied from 1760 to a kind of firework which shot flame from a revolving spiral tube, creating the shape of a spinning wheel.

The modern catharsis is a public event, best enjoyed after emerging from rehab:  Lindsay Lohan (b 1986) and Oprah Winfrey (b 1954), 2013. 

Cathar (religious puritan (implied in Catharism)), dates from the 1570s and was from the Medieval Latin Cathari (the Pure), the name taken by the Novatians and other Christian sects, from the New Testament Greek katharizein (to make clean), from the Ancient Greek katharós (pure).  It was applied particularly to the twelfth century sects (Albigenses etc) in Languedoc and the Piedmont which denied and defied the authority of the pope.  The feminine proper name Catherine is from the French Catherine, from the Medieval Latin Katerina, from the Classical Latin Ecaterina, from the Ancient Greek Aikaterine.  The -h- was introduced in the sixteenth century, probably a tribute in folk etymology from the Greek katharos (pure).  Familiar in Modern English also as Katherine, Kate, Cate and other variations, the initial Greek vowel preserved in the Russian form Ekaterina.  For reasons unknown, Catherine began to be used as a type of pear in the 1640s. 

Of the Cathars: Catharism

With origins in Persia and the Byzantine Empire, Catharism was a dualist (or Gnostic revival) fork of Christianity, the movement most active during the twelfth and thirteenth centuries in what is now northern Italy and southern France.  It was not a good time to be promoting the notion of two Gods, one good, the other evil; this dualism was however the essential core of Cathar beliefs.  The good God was the God of the New Testament and the creator of the spiritual realm, contrasted with the evil Old Testament God, creator of the physical world and this being many Cathars (and not a few of their persecutors) identified as Satan.  It was an exacting creed in which all visible matter (including the human body), was created by the evil god and therefore tainted with sin.  Taint might be an understatement; Cathars thought human spirits were the lost spirits of angels trapped within the physical creation of the evil god, destined to be reincarnated until they achieved salvation through what they called the consolamentum, a highly ritualized form of baptism.

The Holy See's foreign policy when the pope did have a few divisions: The papal army, the Cathars & the Albigensian Crusade.

All this was heresy to the monotheistic Roman Catholic Church, founded on the fundamental principle of one God, the creator of all things temporal and spiritual.  The Church’s crackdown got serious during the pontificate of Innocent III (circa 1160-1216; pope 1198-1216), initially by means of political and theological persuasion but with the assassination of his emissary, Innocent abandoned diplomacy, declared his dead ambassador a martyr and launched a military operation, the twenty-year (1209-1229) Albigensian Crusadel; it was the beginning of the end of Catharism and after 1244 when the great fortress of Montsegur (near the Pyrenees) was razed, the Cathars became an underground movement, many fleeing to Italy where the persecution was milder.  The hierarchy faded but the heresy lingered until it finally it vanished early in the fifteenth century.

Simone Weil.

Simone Weil (1909-1943) was a French philosopher and political activist who, in a manner unusual among left-leaning intellectuals of the era, returned to the religion ignored in her youth and became attracted to the mystical.  Remembered for her political writings and active service in both the Spanish Civil War and occupied France, she died tragically young in the self-sacrificial manner she had lived her life.  Among the more delicate historians, (typified by Arnold Toynbee (1889-1975)), there’s often an undisguised preference for Greek over Roman but few went as far as Weil who could find no virtue in the latter and was barely less dismissive of the medieval Church.  By contrast, in the Cathars, she found exemplars of goodness although she offered few reasons and fewer still shreds of evidence for this.  Most convincing is the notion that what Weil called malheur (affliction) went beyond merely describing suffering and made of it, if not a fetish, then certainly a calling.  Weil felt there were only some able truly to experience affliction: those least deserving of suffering.  Seduced by the lure of the tragic and having trawled history, she found in the Cathars the doomed victims with whom she could identify, drawn to them as Sylvia Plath (1932-1963) was to Ted Hughes (1930–1998; Poet Laureate 1984-1998).

Simone Weil agitprop.

Although her readership remains substantially limited to those clustered around a number of academic and feminist circles, Weil’s influence on literature has been profound.  She wrote neither fiction nor poetry but in her prolific output, existing mostly in letters and notebooks (in her lifetime almost wholly unseen and edited for publication only posthumously), lay an extraordinary exploration of the contradictions and confusion of the modern world.  One gains much from reading Weil for despite her tone there’s pleasure in enjoying the lucidity and discovering an uncompromising critique of a world poisoned by the exclusivity of Christianity and its damnation of progress as heresy.  But guilt tinges the pleasure.  This tortured soul lived and died in anguish and dark despair because she knew she deserved no more in a world of where injustice had triumphed and probably forever would.  One fears that in all her brief years, she may never have felt a moment’s joy.

Saturday, November 16, 2024

Parole

Parole (pronounced puh-rohl or pa-rawl (French))

(1) In penology, the (supervised) conditional release of an inmate from prison prior to the end of the maximum sentence imposed.

(2) Such a release or its duration.

(3) An official document authorizing such a release (archaic except as a modifier).

(4) In military use, the promise (usually in the form of a written certificate) of a prisoner of war, that if released they either will return to custody at a specified time or will not again take up arms against their captors.

(5) Any password given by authorized personnel in passing by a guard (archaic but still used in video gaming).

(6) In military use, a watchword or code phrase; a password given only to officers, distinguished from the countersign, given to all guards (archaic but still used in video gaming).

(7) A word of honor given or pledged (archaic).

(8) In US immigration legislation, the temporary admission of non-U.S. citizens into the US for emergency reasons or on grounds considered in the public interest, as authorized by and at the discretion of the attorney general.

(9) In structural linguistics, language as manifested in the individual speech acts of particular speakers (ie language in use, as opposed to language as a system).

(10) To place or release on parole.

(11) To admit a non-US citizen into the US as provided for in the parole clauses in statute.

(12) Of or relating to parole or parolees:

(13) A parole record (technical use only).

1610–1620: From the Middle French parole (word, formal promise) (short for parole d'honneur (word of honor)), from the Old French parole, from the Late Latin parabola (speech), from the Classical Latin parabola (comparison), from the Ancient Greek παραβολή (parabol) (a comparison; parable (literally “a throwing beside”, hence “a juxtaposition").  The verb was derived from the noun an appeared early in the eighteenth century; originally, it described “what the prisoner did” (in the sense of a “pledge”) but this sense has long been obsolete.  The transitive meaning “put on parole, allow to go at liberty on parole” was in use by the early 1780s while the use to refer to “release (a prisoner) on his own recognizance” doesn’t appear for another century.  The adoption in English was by the military in the sense of a “word of honor” specifically that given by a prisoner of war not to escape if allowed to go about at liberty, or not to take up arms again if allowed to return home while the familiar modern sense of “a (supervised) conditional release of a inmate before their full term is served” was a part of criminal slang by at least 1910.  An earlier term for a similar thing was ticket of leave.  In law-related use, parol is the (now rare) alternative spelling.  Parole is a noun & verb, parolee is a noun, paroled & paroling are verbs and parolable, unparolable, unparoled & reparoled are adjectives (hyphenated use is common); the noun plural is paroles.

A parole board (or parole authority, parole panel etc) is panel of people who decide whether a prisoner should be released on parole and if released, the parolee is placed for a period under the supervision of a parole officer (a law enforcement officer who supervises offenders who have been released from incarceration and, often, recommends sentencing in courts of law).  In some jurisdictions the appointment is styled as “probation officer”.  The archaic military slang pass-parole was an un-adapted borrowing from French passe-parole (password) and described an order passed from the front to the rear by word of mouth. Still sometimes used in diplomatic circles, the noun porte-parole (plural porte-paroles) describes “a spokesperson, one who speaks on another's behalf” and was an un-adapted borrowing from mid sixteenth century French porte-parole, from the Middle French porteparolle.

The Parole Evidence Rule

In common law systems, the parol evidence rule is a legal principle in contract law which restricts the use of extrinsic (outside) evidence to interpret or alter the terms of a written contract.  The operation of the parol evidence rule means that if two or more parties enter into a written agreement intended to be a complete and final expression of their terms, any prior or contemporaneous oral or written statements that contradict or modify the terms of that written agreement cannot be used in court to challenge the contract’s provisions.  The rule applies only to properly constructed written contracts which can be regarded as “final and complete written agreements” and the general purpose is to protect the integrity of the document.  Where a contract is not “held to be final and complete”, parol evidence may be admissible, including cases of fraud, misrepresentation, mistake, illegality or where the written contract is ambiguous.  The most commonly used exceptions are (1) Ambiguity (if a court declares a contract term ambiguous, external evidence may be introduced to to clarify the meaning), (2) Void or voidable contracts (if a contract was entered into under duress or due to fraud or illegality, parol evidence can be used to prove this.  In cases of mistakes, the scope is limited but it can still be possible), (3) Incomplete contracts (if a court determines a written document doesn’t reflect the full agreement between the parties, parol evidence may be introduced to “complete it”, (4) Subsequent agreements (modifications or agreements made after the written contract can generally be proven with parol evidence although in the narrow technical sense such additions may be found to constitute a “collateral contract”.

Parole & probation

Depending on the jurisdiction, “parole” & “probation” can mean much the same thing or things quite distinct, not helped by parolees in some places being supervised by “probation officers” and vice versa.

In the administration of criminal law, “parole” and “probation” are both forms of supervised release but between jurisdictions the terms can either mean the same thing or be applied in different situations.  As a general principle, parole is the conditional release of a prisoner before completing their full sentence and those paroled usually are supervised by a parole officer and must adhere to certain conditions such as regular meetings, drug testing and maintaining employment and certain residential requirements.  The purpose of parole is (1) a supervised reintegration of an inmate into society and (2) a reward for good behavior in prison.  Should a parolee violate the conditions of their release, they can be sent back to prison to serve the remainder of their sentence.  As the word typically is used, probation is a court-ordered period of supervision in the community instead of, or in addition to, a prison sentence.  A term of probation often imposed at sentencing, either as an alternative to incarceration or as a portion of the sentence after release.  Like parolees, individuals on probation are monitored, often by a probation officer (although they may be styled a “parole officer”) and are expected to follow specific conditions.  Probation is in many cases the preferred sentencing option for first offenders, those convicted of less serious offences and those for whom a custodial sentence (with all its implications) would probably be counter-productive.  It has the advantage also of reducing overcrowding in prisons and is certainly cheaper for the state than incarceration.  Those who violate the terms of their probation face consequences such as an extended probation or being sent to jail.  The word “parole” in this context was very much a thing of US English until the post-war years when it spread first to the UK and later elsewhere in the English-speaking world.

Langue & parole

In structural linguistics, the terms “langue” & “parole” were introduced by the groundbreaking Swiss semiotician Ferdinand de Saussure (1857-1913) and remain two of the fundamental concepts in the framework of structuralism and are treated as important building blocks in what subsequently was developed as the science of human speech.  Within the profession, “langue” & “parole” continue to be regarded as “French words” because the sense in that language better describes things than the English translations (“language” & “speech” respectively) which are “approximate but inadequate”.  Langue denotes the system (or totality) of language shared by the “collective consciousness” so it encompasses all elements of a language as well as the rules & conventions for their combination (grammar, spelling, syntax etc).  Parole is the use individuals make of the resources of language, which the system produces and combines in speech, writing or other means of transmission.  As de Saussure explained it, the conjunction and interaction of the two create an “antinomy of the social and shared”, a further antinomy implied in the idea that langae is abstract and parole is concrete.

The construct of the noun antinomy was a learned borrowing from the Latin antinom(ia) + the English suffix “-y” (used to form abstract nouns denoting a condition, quality, or state).  The Latin antinomia was from the Ancient Greek ντινομία (antinomía), the construct being ντι- (anti- (the prefix meaning “against”), ultimately from the primitive Indo-European hent- (face; forehead; front)) + νόμος (nómos) (custom, usage; law, ordinance) from  νέμω (némō) (to deal out, dispense, distribute), from the primitive Indo-European nem- (to distribute; to give; to take))  + -́ (-íā) (the suffix forming feminine abstract nouns).  The English word is best understood as anti- (in the sense of “against”) + -nomy (the suffix indicating a system of laws, rules, or knowledge about a body of a particular field).  In law, it was once used to describe “a contradiction within a law, or between different laws or a contradiction between authorities” (a now archaic use) but by extension it has come to be used in philosophy, political science and linguistics to describe “any contradiction or paradox”.  A sophisticated deconstruction of the concept was provided by the German German philosopher Immanuel Kant (1724–1804) who in Kritik der reinen Vernunft (Critique of Pure Reason (1781)) explained that apparent contradictions between valid conclusions (a paradox) could be resolved once it was understood the two positions came from distinct and exclusive sets, meaning no paradox existed, the perception of one merely the inappropriate application of an idea from one set to another.

So langue is what people use when thinking and conceptualizing (abstract) while parole what they use in speaking or writing (concrete), Saussure’s evaluative distinction explained as “The proper object of linguistic study is the system which underlies any particular human signifying human practice, not the individual utterance.” and the implication of that was that langue is of more importance than parole.  In the English-speaking world, it was the work of US Professor Noam Chomsky (b 1928) which made the concept of langue & parole well-known through his use of the more accessible terms “competence” & “performance”.  Chomsky’s latter day role as a public intellectual (though a barely broadcasted one in his home country) commenting on matters such as US foreign policy or the contradictions of capitalism has meant his early career in linguistics is often neglected by those not in the profession (the highly technical nature of the stuff does mean it’s difficult for most to understand) but his early work truly was revolutionary.

Noam Chomsky agitprop by Shepard Fairey (b 1970) on Artsy.

Chomsky used “competence” to refer to a speaker's implicit knowledge of the rules and principles of a language, something which permits them to understand and generate grammatically correct sentences which can be understood by those with a shared competence.  Competence is the idealized, internalized system of linguistic rules that underlies a speaker's ability to produce and comprehend language. It reflects one’s mental grammar, independent of external factors like memory limitations or social context.  Performance refers to the actual use of language IRL (in real life), influenced by psychological and physical factors such as memory, attention, fatigue, and social context.  Performance includes the errors, hesitations, and corrections that occur in everyday speech and Chomsky made the important point these do not of necessity reveal lack of competence.  Indeed, understood as “disfluencies”, (the “ums & ahs” etc) these linguistic phenomenon turned out to be elements it was essential to interpolate into the “natural language” models used to train AI (artificial intelligence) (ro)bots to create genuinely plausible “human analogues”.  Chomsky argued competence should be the primary domain of inquiry for theoretical linguistics and he focused on these abstract, universal principles in his early work which provoked debates which continue to this day.  Performance, subject to errors, variability and influenced by non-linguistic factors, he declared better studied by those in fields like sociolinguistics and psycholinguistics.

Tuesday, July 9, 2024

Vorticism

Vorticism (pronounced vawr-tuh-siz-uhm)

A short-lived movement in the British avant-garde, nurtured by Wyndham Lewis, which climaxed in a London exhibition in 1915 before being absorbed.

1914: The construct was vortic + -ism.  The Latin vortic was the stem of vortex, (genitive vorticis), an archaic from of vertex (an eddy of water, wind, or flame; whirlpool; whirlwind whirl, top, crown, peak, summit), from vertō (to turn around, turn about) from vertere (to turn), from the primitive Indo-European wer (to turn; bend).  The –ism suffix is from the Ancient Greek ισμός (ismós) & -isma noun suffixes, often directly, sometimes through the Latin –ismus & isma (from where English picked up ize) and sometimes through the French –isme or the German –ismus, all ultimately from the Ancient Greek (where it tended more specifically to express a finished act or thing done).  It appeared in loanwords from Greek, where it was used to form abstract nouns of action, state, condition or doctrine from verbs and on this model, was used as a productive suffix in the formation of nouns denoting action or practice, state or condition, principles, doctrines, a usage or characteristic, devotion or adherence (criticism; barbarism; Darwinism; despotism; plagiarism; realism; witticism etc).  Vorticism is a noun, vorticist is a noun & adjective and vorticistic is an adjective; the noun plural was vorticists,  The forms vorticistically & vortical seem never to have come into use.

Hieratic head of Ezra Pound (1914), by Henri Gaudier-Brzeska (1891-1915).

The name Vorticism was said to have been coined in 1914 by the poet Ezra Pound (1885–1972) years before fascism and madness possessed his soul.  Pound had already used the word "vortex" to describe the effect modernist poetry was having on intellectual thought in Europe and he used the word not in the somewhat vague sense it often assumed when used figuratively to suggest swirling turbulence but rather as a mathematician or meteorologist might: an energy which gathers from the surrounding chaos what’s around, imparts to it a geometrical form which, intensifying as it goes, arrives at a single point.  Pound’s coining of the name is generally accepted but some historians claim the name was chosen by the Italian futurist Umberto Boccioni (1882-1916) who claimed all creative art could emanate only from a vortex of emotions.

Blast Magazine, July 1915.

Vorticism flourished only briefly between 1912-1915 as an overly aggressive reaction to what was held to be an excessive attachment to and veneration for delicacy and beauty in art and literature, preferring to celebrate the tools of modernity, the violence and energy of machines.  In painting and sculpture the angles were sharp and the lines bold, colors displayed in juxtaposition to emphasize the starkness of their difference and there was a reverence for geometric form and repetition.  The movement in 1914 published its own magazine: Blast: the Review of the Great English Vortex which was more manifesto than critique, a London-based attempt to gather together the artists and writers of the avant‐garde in one coherent movement.  It wanted the shock of the new.

Composition (1913), by Wyndham Lewis (1882-1957).

The idea was an art which reflected the strains of the vortices of a modern life in what was increasingly a machine age.  Thus, although it remains a footnote in the history of modern art, the label Vorticism refers to a political and sociological point rather than a distinct style such as contemporaries like Cubism or Futurism.  The timing was of course unfortunate and the outbreak of World War I (1914-1918) robbed Vorticism of much of its initial energy; the exhibition eventually staged in London’s Doré Gallery in 1915 remained a one-off and, like much of the pre-1914 world, Vorticism didn’t survive the World War.

Dance Hall Scene (circa 1913), by CRW Nevinson (1889-1946).

Being unappreciated at the time, most of the paintings of the vorticists were lost but retrospectives have been assembled from what remains and the still extant photographic record and there’s now a better understanding of the legacy and the influence on art deco, dada, surrealism, pop art, indeed, just about any abstract form.  Graphic art too benefited from the techniques, the sense of line and color identifiable in agitprop, twentieth century advertising and, most practically, the “dazzle” camouflage used by admiralties in both world wars as a form of disguise for ships.

Juan Garrido, a graphic designer based in Caracas, Venezuela, created the display typeface Vorticism in 2013.  Reflecting the cultural and linguistic influences, while there are a number of typefaces called futurism (or some variation) and some based on the word "vortex", Mr Garrido's "Vorticism" is uniquely named.

Lindsay Lohan in the Vorticism typeface.

Ezra Pound (1919), by Wyndham Lewis.

Even in 1912, Vorticism’s use of bold, abstract, and geometric forms (often depicting movement and mechanical apparatuses) wasn’t new but the movement had an energy which attracted those wanting to create imagery which marked a dramatic break from the representational forms which then were still dominant early in the ear which would come to be known as the dawn of modernity.  In that sense, Vorticism is understood as one of a number of movements embracing a new aesthetic reflecting the dynamism and energy of the modern world.  That as a distinct entity Vorticism didn’t endure was in a way an indication of success rather than failure because its motifs and techniques were co-opted to serve as foundational aspects of many movements in modern art, the abstract and geometric forms underpinning Futurism and Constructivism as well as becoming a staple of commercial graphic art and advertising.  Perhaps the most obvious influence was the artistic legitimization of the integration of text into images, a practice borrowed from commerce and a notable signature of Dada and Surrealism.  The use of text as a visual element challenged traditional boundaries between different art forms, a tension which enabled Pop art to create was in some ways a novel ecosystem.  However, those same motifs have been used also as something illustrative of the destructive tendencies of the speed and spread of mechanical and industrial reality which the vorticists championed and Precisionism & Bauhaus celebrated, at least in a sanitized and idealized way which hid the essential ugliness below.