Showing posts sorted by relevance for query Snack. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Snack. Sort by date Show all posts

Tuesday, July 7, 2020

Snack

Snack (pronounced snak)

(1) A small portion of food or drink or a light meal, especially one eaten between regular meals.

(2) In the phrase “go snack”, to share profits or returns (archaic).

(3) In slang, someone physically attractive and sexually desirable (regionally limited).

(4) To have a snack or light meal, especially between regular meals:

1300–1350: From the Middle English verb snacchen, snacche, snache & snak & noun snacche, snak & snakee (to snap at, bite, seize (as of dogs) and cognate with the Middle Dutch snacken (to snap (as of dogs), from snakken and a variant of snappen (to snap)) and the Norwegian dialect snaka (to snatch (as of animals)).  In many European languages, snack is used in the same sense though in Swedish technically it’s deverbal of snacka (to chat, to talk).  The pleasing recent noun snackette is either (1) A small shop or kiosk selling snacks or (2) smaller than usual snacks (the word often used by dieters to distinguish their snacks from the more indulgent choices of others).  The synonyms include morsel, refreshment, bite, eats, goodies, nibble, pickings & tidbit.  Snack is a noun, adjective & verb, snacking and snacked are verbs; the noun plural is snacks.

Cadbury Snack.

The original Middle English verb (to bite or snap (as of dogs), probably came either from the Middle Dutch or Flemish snacken (to snatch, snap; chatter), the source of which is uncertain although one etymologist traces it to a hypothetical Germanic imitative root snu- used to form words relating to the snout or nose.  The sense of "having a bite to eat; a morsel or light meal” dates from 1807.  The noun snack (a snatch or snap (especially that of a dog) developed from the verb and emerged circa 1400.  The meaning extended to "a snappish remark" by the 1550s and "a share, portion, part" by the 1680s (hence the now archaic expression “go snacks” which meant "share, divide; have a share in").  The familiar modern meaning "a small dish morsel to eat hastily" was first noted in 1757.  The first snack bar (a place selling snacks) seems to have opened in 1923 and the similar (often smaller, kiosk-type operations) snackettes were a creation of US commerce in the 1940s.  Snack bars could be either stand-alone businesses or something operating within a stadium, theatre, cinema etc.  The commercial plural form snax was coined in 1942 for the vending machine trade and the term “snack table” has been in use since circa 1950.

Nestlé Salted Caramel Munchies.

Functionally (though not etymologically) related was munchies (food or snack) from 1959, the plural of the 1917 munchie (snack eaten to satisfy hunger) from the 1816 verb munch (to eat; to chew).  The familiar (to some) phrase “got the munchies” in the sense of "craving for food after smoking weed (marijuana)" was US stoner slang which was first documented in 1971 but Nestlé corporation’s Munchies weren’t an opportunistic attempt to grab the attention of weed smokers.  Munchies pre-date the slang use of the word by over a decade, introduced in 1957 by the Mackintosh company, Nestlé acquiring the brand in 1988 when it acquired Rowntree Mackintosh and it’s not known if the slang use can be attributed to some stoner coming back from the shop with a bag-full of the snacks and telling his grateful companions “I’ve got the Munchies”.  Munchies were originally milk chocolates with a caramel and biscuit centre but the range has in recent years proliferated to include centres of mint fondant, chocolate fudge, cookie dough and salted caramel.  The latest variation has been to use a white chocolate shell, this described as a “limited-edition” but it’s presumed if demand exists, it will become a standard line.

Stocking up: Lindsay Lohan buying snacks, London, 2008.

Sunday, July 16, 2023

Nibble

Nibble (pronounced nib-uhl)

(1) To bite off small bits of something; to eat food by biting off small pieces.

(2) To bite, eat, or chew gently and in small amounts (often in the form “nibbled at”); to take dainty or tentative (especially when unsure of the taste) bites; an act or instance of nibbling.

(3) A small morsel of food.

(4) Snack food (allways (sweet or savory) in the plural as “nibbles” and usually served with drinks).

(5) In fishing, a response by a fish to the bait on a line (technically, the feeling of the fish tasting the bait but not yet “hooked”).

(6) In many contexts, a preliminary positive response or reaction such as an “expression of interest” to a proposal.

(7)  Of an idea or suggestion, tentatively or cautiously to consider.

(8) In moments of intimacy, sexually to stimulate a partner by the (gentle) use of the teeth on body parts (usually extremities) such as toes, finger tips, nipples or ear lobes, a subset of fetishists using this caressing as a prelude to acts such as biting, scratching or spanking.

(9) In computing, a unit of memory equal to half a byte, or four bits.

1425–1475: From the late Middle English nebillen (to peck away at, to sample, to take small bites) and thought related to the Middle Low German nibbelen (to gnaw; to pick with the beak), thus the presumption by most etymologists the word is probably of Dutch or Low German origin and akin to the modern Low German nibbeln (to gnaw), the Middle Dutch knibbelen (to gnaw) (and the source of the Dutch knibbelen (to cavail, squabble)) the Dutch nibbelen (to nibble) and the Saterland Frisian nibje (to nibble).  The noun (an act of nibbling) developed from the verb and appeared in the 1650s, extended in the mid nineteenth century to describe plates of "small bites or morsels.  The verb nosh came into use in New York in 1957 in the sense of “to snack between meals and was from the Yiddish nashn (nibble), from the Middle High German naschen, from the Old High German hnascon & nascon (to nibble), from the Proto-Germanic naskon & gnaskon.  The forms noshed & noshing soon emerged in casual use although “the nosh” had been used in the US military as a noun since 1917, meaning “a mess or canteen”; it was a clipping of “nosh-house” which in civilian slang described restaurants & cafés.  Nibble is a noun & verb, nibbled is a verb & adjective, nibbler is a noun, nibbling is a noun & verb and nibbleable & nibbly & nibblish are adjectives (although not all dictionaries list them as standard forms); the noun plural is nibbles.

Nibbles could also be described as tidbits (often wrongly used as titbits), bites, tastes, or crumbs.  In idiomatic use, “to get a nibble” is (analogous with a fish tentatively tasting the bait before swallowing the hook) to receive a response to an offer, suggestion, idea, advertisement etc.  “To nibble away at” describes processes similar to those illustrated by phrases such as “straw which broke the camel’s back” or “death of a thousand cuts”.  Rust for example “nibbles away” at metal and inflation “nibbles away” at savings and the value of money (unlike hyperinflation which, depending on the its extent, is better described as a process of erosion, decimation, destruction etc).  As a verb to nibble is also to find petty faults or make needlessly pedantic points.

Lindsay Lohan nibbling on a slice of watermelon.

In computing, a nibble was a unit of memory equal to half a byte, or four bits, it’s origin apparently in the late 1950s among the IBM engineers developing the mainframe architecture for the System 360 (the S/360, 1964), the fundamentals of which remain in use even now.  Engineers do have a sense of humor and “nibble” was chosen to represent half a byte, based on the homophony of byte and bite although more serious types (and there were a lot of them about at IBM) preferred half-byte or tetrade (“a group of four things”, from the Ancient Greek τετράς (tetrás)) and by the time the concept ended up in the hands of networking and communications engineers, it could also be a semi-octet, quartet or quadbit.  More linguistically adventurous types coined nybble as an alternative spelling (a tribute to the spelling of byte) and this encouraged others who developed a protocol for the exchange executed with four-bit packets which they labeled nabble, a nod to “babble”.  The word babble, despite the common belief, is unrelated to the Latin Babel, from Biblical Hebrew בָּבֶל‎ (el) (Babylon) and was from the Middle English babelen, from the Old English bæblian (which existed also as wæflian (foolishly to talk), from the Proto-West Germanic bablōn & wablōn, variants of babalōn, from the Proto-Germanic babalōną (to chatter), from a variety of primitive Indo-European sources which were various ways of expressing the idea of vague speech or mumbling, all of which etymologist suspect were onomatopoeic mimicking of the infantile sounds of babies, something forms appear in just about every known European language.

Lindsay Lohan at a table of nibbles.

In the early days of computing when memory of all types was expensive (and sometimes actually rare), nibbles were helpful because four-bit architecture was an economical way to implement processes and many of the early microprocessors, of which the Intel 4004 (1971) is probably the best remembered because it was the core of so many pocket calculators and despite the enormous advances during the last half-century, 4-bit microcontrollers remain in use, simply because something like a basic washing machine demands nothing more.  The programmers of the early mainframes were demanding more but the hardware to handle that didn’t then exist and the nibble was the optimal way to ensure the most characters could be contained in a given number of bytes, making computations faster and debugging easier although, in a classic work-around, some “nibbles” did grow to 8 bits, the trick invoked to add functionality while maintaining backward computability but the increasing muscularity of hardware soon rendered the approach obsolete.

Crooked Hillary Clinton, nibbling.

The noun nibbler means (1) someone who nibbles, (2) a tool for cutting sheet metal and (3) a fish of the sea chub subfamily Girellinae and (4) a technique for duplicating copying protected floppy diskettes.  Copy-protected diskettes were common in the 1980s and were an attempt by software developers to prevent privacy.  When programs were distributed in a multi-diskette pack, it was common practice to have copy protection applied to only one, this being the one required to undertake an installation or make the software operative; it was essentially the same idea as “product activation” in the internet age.  As an additional layer, some manufacturers would include a counter on an installation diskette which would permit the product to be installed only a set number of times.  The idea behind the name was that the hacks “nibbled away” at the security layer(s) and examples included CopyIIPC & CopyIIAT (for low & double (160-180-320-360-720 kB) & high (1.2-1.44 MB) density diskettes respectively and Fast Hack 'Em.  It was something of a power race because within hours of Microsoft introducing a proprietary 1.7 MB format in an attempt to defeat the pirates, hacks & cracks appeared on the bulletin boards.

Joe Biden "nibbling" and a fish nibbling on the dead skin cells of feet. 

In July 2023, Joe Biden (b 1942; US president since 2021) was observed at a public event “nibbling” on the jumpsuit of an infant girl being held in her moth’s arms.  Fox News, on the spot to record the nibble, claimed the unfortunate child was “scared” and while that may or may not be true, she certainly seemed not best pleased.  Fox News though were right that it was definitely a nibble and nibblin’ Joe used exactly the same action as the small (and presumably grateful) fish which live out their lives feasting on the dead skin cells of the feet of folk who pay a small sum to sit for a while and be nibbled.  For fish and us, it's a win-win situation.

Joe Biden and his wife Dr Jill Biden (b 1951) at a campaign stop, Council Bluffs, Iowa, 30 November, 2019.

Nibblin’ Joe had of course been seen before, photos of him enjoying his wife’s fingers circulating in December 2019 at the start of his No Malarkey bus tour laying out the groundwork for his campaign in the Democratic Party’s Iowa presidential caucuses the following February.  Whether the sight of him nibbling her fingers was responsible for his poor showing in the caucuses isn’t known but despite Pete Buttigieg (b 1982) gaining twice his support in Iowa, the nomination for 2020 was ultimately secured by Mr Biden (with the odd nudge from the Democratic National Committee (DNC) which had decided they’d prefer to contest an election with someone who possibly was senile than with anyone who definitely was gay).

He was of course well known for being sniffin’ Joe, photographs of him leaning in, apparently to “sniff” the hair of women and girls (some young enough to be his great-granddaughters) circulating widely in the run-up to the 2020 election.  It was all very strange because it was such unusual behavior.  Had photographs appeared of a man of his age doing such things behind closed doors, it would have been a textbook case of public moral outrage but do so in public, knowing press and television cameras were focused on him and that sometimes the parents of the children were present, suggested a naïve innocence rather than anything distasteful.  Still, it was strange enough for the party hierarchy to discuss the matter with him and in a public statement, he acknowledged “things have changed” over the years and such tactility was no longer acceptable.  I get it” he said.  Given the obvious discomfort displayed by some of the women sniffed, one might have thought he should have “got it” sooner.

Joe Biden and crooked Hillary Clinton, Scranton Airport, Pennsylvania, July 2016.

He’s also huggin’ Joe.  In July 2016, the greatest interest crooked Hillary Clinton (then in peak pantsuit mode) had in Joe Biden was thinking of some way he could be persuaded to serve as her secretary of state (foreign minister) once she’d enjoyed her landslide victory over Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021).  That may have accounted for the warmth of the welcome she offered when she waited at the bottom of the stairs to meet him at Scranton airport, Pennsylvania.  However, perhaps overcome with emotion (Scranton his childhood home), the hug she offered lingered longer than she would have liked, huggin’ Joe hanging on for some fifty seconds despite her twice “tapping out” (a double tap on the arm, the accepted non-verbal code to indicate a release is requested) and even trying to wriggle free from his grasp didn’t work.

Should the 2024 US presidential contest descend again to Biden vs Trump (something a majority of Americans seem resigned to rather than enthusiastic about), Mr Trump will again have to decide which moniker best suits his opponent.  In 2020 he used “sleepy Joe”, the unsubtle message denoting someone in advanced cognitive decline who was apt to need frequently to nap.  At the time, there were memes around the hair sniffing photographs using “creepy Joe” and it may have been tempting but Mr Trump’s own documented history of ungentlemanly conduct with women may have led his advisors to suggest he avoid casting that stone.  On that basis, “sniffin’ Joe”, “huggin’ Joe” and “nibblin Joe” are probably out too so it’s either stick with “sleepy Joe” or think of something new.  Whatever his flaws, Mr Trump has a good record of avoiding issues with narcotics and alcohol so the well publicized problems of Hunter Biden (b 1970) might offer some possibilities given the recent discovery of cocaine in the White House although there’s said to be no evidence linking the substance with any member of the Biden family.  In the run-up to the 2020 election he’d used “Basement Biden”, “Beijing Biden” & “Slow Joe” but none really captured the imagination in the way of “crooked Hillary”, “low energy Jeb”, “little Marco”, “mini Mike”, “Lying Ted” or “Fauxcahontas” (although the last one was coined by someone else and Mr Trump usually preferred “Pocahontas”).  He does of course have other matters to think about but the task will have been allocated to staff and it’ll be interesting to see if they conjure up anything fun.

Tuesday, July 23, 2024

Lunch

Lunch (pronounced luhnch)

(1) A light midday meal between breakfast and dinner; luncheon.

(2) Any light meal or snack.

(3) To eat lunch.

(4) In slang, as “out to lunch”, dim, vague, uselessly ineffectual.

(5) In slang as “lunchy”, old-fashioned; passé; out of style (obsolete).

(6) In slang as “eating their lunch”, outwitting an opponent.

(7) In Caribbean slang (among older folk), mid afternoon tea.

(8) In first-class cricket, the break in play between the first and second sessions (confusingly for those new to cricket, although the first session is often called the "pre-lunch session", the second is known as the "lunch session" and not the "post lunch session").

(9) In Minnesota, USA, any small meal, especially one eaten at a social gathering.

1580:  It’s never been clear which came first: lunch or luncheon.  Origin of both is thought to lie in a dissimilated variant of nuncheon, the Middle English nonechenche (noon ling meal and drink), equivalent to none (noon) + schench (from the Old English scenc or scencan (to pour out, give drink)), cognate with the Dutch and German schenken.  Apparent unrelated, Old English had nonmete (afternoon meal, literally "noon-meat").  Nonechenche was possibly altered by the northern English dialect lunch (hunk of bread or cheese) from 1590 which may be from lump or the Spanish lonja (slice, literally “loin”).  Because dinner in the sense of the biggest or main meal of the day) could be eaten either at around noon, in the evening or at night, there was a need for a meal to fill the gap between breakfast and dinner.  Lunch is a noun & verb, luncher is a noun, lunching is a noun & verb and lunched is a verb; the noun plural is lunches.

A montage of a languid Lindsay Lohan lingering over lunch.

The idea of lunch as it’s now understood took a long time to evolve, to “take a lunch” in 1786 is recorded as eating a chunk of something (perhaps evolved from lump), carved sufficiently large to constitute a filling meal and as late as 1817, the US Webster’s Dictionary offered as the only definition of lunch "a large piece of food", a meaning long obsolete and in the 1820s, the Oxford English Dictionary (OED) thought it either “a vulgarism or a fashionable affectation".   Nevertheless, lunch’s intrusion into the language in the nineteenth century does suggest some sort of social change was afoot, either in the type, style or timing of meals or at least the words used to describe them.  Lunch-money was attested from 1868; lunch-time from 1821; lunch hour from 1840 and the lunch-break from 1960.  The slang phrase out to lunch in the sense of “a bit vague, dim, clueless (but some way short of actually insane) was first recorded in recorded 1955, the notion of being "not there" and instead at lunch.  The luncheon voucher was a public health measure, introduced in 1946 by the UK’s post-war Labour government (1945-1951).  It was literally a paper voucher which represented the mechanism by which the government would subsidize midday meals taken in private restaurants by employees in workplaces where there was no staff canteen.  Luncheon vouchers were an attempt to improve the national diet by encouraging the consumption of healthy, nutritious food at a time when so many basic items were still subject to the rationing imposed during wartime (indeed, some foodstuffs were subject to rationing only after the conflict ceased).  In an example of bureaucratic inertia, the scheme existed to an extent until 2013 by which time the effects of inflation had made the by then trivial subsidy inconsequential.

Receptacles in which to store one’s lunch for transport have a history.  The lunch-box is documented from 1864, the lunch-pail from 1891.  Those were descriptive nouns whereas lunch-bucket emerged in the 1990s as an adjective indicating working-class men or values, bucket presumably the best word because it was universally understood in the English-speaking world to an extent pail was not.  Lunch-bag seems never to have become a common form despite being widely used but in the 1970s, the verb brown-bag (and the related brown-bagging) referring to bringing lunch or liquor in a brown paper bag.  A long-time staple of a lunch-pail’s contents, lunch-meat (a processed form of meat-based protein produced in a size which, when sliced, was aligned with the slices of standard loaves of bread and thus convenient for making sandwiches) was first documented in 1931.  The lunch-counter (a long, elevated table or bench where customers eat standing or sitting on high stools) is an 1854 invention of US English.

The possible future of lunch: Grilled jellyfish.  Although many fish species are in decline, jellyfish numbers are growing.  The part eaten for lunch is called the umbrella. 

The portmanteau word brunch dates from circa 1890, a British student slang merging of breakfast and lunch, according to the magazine Punch (1 August 1896).  It appeared in 1895 in the defunct Hunter's Weekly, but two years earlier, at the University of Oxford, the students had drawn what must at the time have seemed an important distinction: The combination-meal, when nearer the usual breakfast hour, is "brunch" and, when nearer luncheon, is "blunch".  That’s a linguistic curiosity in that the brunch survived while blunch did not yet the modern understanding of a brunch appears to be something taken closer to the time of lunch than breakfast.  It may be that brunch was just the more pleasingly attractive word, blunch not so well rolling off the tongue.  Several spellings of luncheon were noted in the decades after the 1640s, the now standardised form not widespread until 1706.  Of uncertain origin, in the 1580s was used to describe something like the northern English dialectal lunch (hunk of bread or cheese), though influenced by the Spanish lonja (a slice, literally "loin"), blended with or influenced by nuncheon, from the mid-fourteenth century Middle English nonechenche, (light mid-day meal), from none (noon) + schench (drink), from the Old English scenc, from scencan (pour out).

The possible future of lunch: Fishcakes.  Fishcakes are a way by-products of the industrial processing of seafood can be sold as a protein source (ie make use of what would be otherwise used for agricultural feed, the pet-food business or end up a waste product.

The etymology of all these words is tangled and there are reasons to suspect the similar forms arose independently in different place rather than as forks of anything vaguely lineal, the OED discounting the notion of lunching, which dates from the 1650s, being derived from the verb lunch because that wasn’t to be attested for another century, the OED suggesting there may be some connection (by analogy) with words like truncheon etc to simulate a French origin which is speculative but such things are not unknown in ever class-conscious England.  Whatever the origin, it does seem to have been used to describe an early afternoon meal eaten by those who take dinner at noon.

Friday, June 10, 2022

Pussy

Pussy (pronounced poos-ee or puhs-ee)

(1) In informal use, a cat, especially a kitten (also as puss & pussy-cat).

(2) In colloquial use (now rare), an affectionate term for a woman or girl, seen as having characteristics associated with kittens such as sweetness or playfulness.

(3) Anything soft and furry; a bloom form; a furry catkin, especially that of the pussy willow

(4) An alternative name for the tipcat (rare).

(5) In slang, a disparaging and offensive term referring to a timid, passive person (applied almost exclusively to men).

(6) In vulgar slang, the vulva (used as an alternative to the many other slang terms which includes beaver, box, cunt, muff, snatch, twat poontang, coochie, punani, quim & slit); considered by some to be the least offensive and probably the one most used by women.

(7) In vulgar slang, sexual intercourse with a woman

(8) In vulgar slang of male homosexuals, the anus of a man who is the passive participant in gay sex (ie “the bottom” as used by “the top”).

(9) In slang, a disparaging and offensive term for women collectively, a form of reductionism which treats women as sex objects.

(10) In medical use (pronounced puhs-ee), something puss-like or something from which puss emerges; containing or resembling pus.

(11) As pussybow (or lavallière, pussycat bow or pussy-bow) a style of neckwear worn with women's blouses and bodices. A bow, tied (usually loosely) at the neck, the name is though derrived from the bows owners sometimes attach to their domestic felines (pussy cats).

1580s: The construct was puss + -y (the diminutive suffix).  It may be from the Dutch poesje, a diminutive of poes (cat; vulva), akin to the Low German pūse (vulva) and the Old English pusa (bag).  Puss was probably from the Middle Low German pūs or pūskatte or the Dutch poes (puss, cat (slang for vulva)), ultimately from a common Germanic word for cat, perhaps ultimately imitative of a sound made to get its attention and therefore similar in origin to the Arabic بسة (bissa).  Some sources declare puss in the sense of "cat" dates from the 1520s but this is merely the earliest known documented source and use probably long predates this instance.  The same or similar sound is a conventional name for a cat in Germanic languages and as far off as Afghanistan; it is the root of the principal word for "cat" in the Rumanian (pisica) and secondary words in the Lithuanian (puž (word used for calling a cat)), the Low German (puus) and the Irish puisin (a kitten).  It was akin to the West Frisian poes, Low the German Puus & Puuskatte, the Danish pus, the dialectal Swedish kattepus & katte-pus and the Norwegian pus.  The form is known in several European, North African and West Asian languages and may be compared with the Romanian pisică and Sardinian pisittu; there is also a Celtic thread, the Irish pus (mouth, lip), from the Middle Irish bus.  The noun plural was pussies.

The French village Pussy sits on the eastern slope of Mont Bellachat above the left bank of the Isère, 5½ miles (9 km) north-west of Moûtiers; it is part of commune of La Léchère in the Savoie département of France.  The name is from Pussius, the owner of the region during the Roman occupation of Gaul.

Pussy was first used as a term of endearment for a girl or woman in the 1580s and (by extension), was soon used disparagingly of effeminate men and) and applied childishly to anything soft and furry.  The use to refer to domestic cats & kittens was exclusive by the 1690s but as early as 1715 it was applied also to rabbits.  The use as slang for "female pudenda" is documented from 1879, but most etymologists don’t doubt it had long been in oral use; perhaps from the Old Norse puss (pocket, pouch) (related to the Low German puse (vulva)) or else a re-purposing of the cat word pussy on the notion of "soft, warm, furry thing.  In this it may be compared with the French le chat, which also has a double meaning, feline and genital.  The earlier uses in English are difficult to distinguish from pussy, “pussie” noted in 1583 being applied affectionately to women.  Pussy-whipped in the sense of "hen-pecked" seems to date from 1956, a gentler form perhaps than the fifteenth century Middle English cunt-beaten (an impotent man).  Despite the feeling among many that the history in vulgar slang is long, etymologists note the rarity (sometimes absence) of pussy in its ribald sense from early dictionaries of slang and the vernacular before the late nineteenth century and the frequent use as a term of endearment in mainstream literature.

Lindsay Lohan in a Michael Kors (b 1959) pussy-bow, polka-dot silk blouse with Valentino sneakers, about to enjoy a frozen hot chocolate, Serendipity 3 restaurant, New York, January 2019.

The pleonastic noun pussy-cat (also pussycat) which describes a domestic cat or kitten dates from 1773 and came soon to be applied to people although there appears to be no written record prior to 1859.  By the early twentieth century it came to be applied to smoothly running engines, the idea being they “purred like a pussycat”.  The noun pussy-willow was by 1835 a popular name of a type of common American shrub or small tree, so-called for the small and very silky catkins produced in early spring; in the 1850s the tree was also referred to as a pussy-cat but use soon faded.  To “play pussy” was World War II Royal Air Force (RAF) slang for "take advantage of cloud cover, jumping from cloud to cloud to shadow a potential victim or avoid recognition."  The medical use, the other (disgusting) adjectival forms of which are pussier & pussiest, dates from circa 1890 although in this sense Middle English had the mid-fifteenth century pushi, a variant of the Latin pus (definite singular pussen or pusset) which in pathology describes the yellowish fluid associated with infected tissue.

Kate Moss in pussy-bow blouse on video link.

As a set-piece event, about the only thing which could have added to the spectacle of the Depp v Heard (John C Depp II v Amber Laura Heard (CL–2019–2911)) suit & counter-suit defamation trial in Fairfax County, Virginia, might have been Ms Heard (b 1986) afforcing her legal team with Rudy Giuliani (b 1944).  Whatever difficulties Mr Giuliani has had with judges, he was good with juries and may have been better at persuading the tribunal assembled in Virginia to ignore the many irrelevant revelations which so tantalized those running commentaries on social media.  As it was, there was something in the trial for just about everyone and one thing claimed by some to have exerted a subliminal influence on judge and jury was what model Kate Moss (b 1974 and appearing as a character witness for Mr Depp (b 1963) which whom she’d enjoyed a predictably well-publicized relationship during the 1990s) wore for her brief testimony.  That she appeared at all was because Ms Heard made the mistake of mentioning her name during testimony, thereby permitting Mr Depp's counsel to call her as a witness.  Looking stunning as expected, her appearance was quickly deconstructed and pronounced as crafted to convey “authority and authenticity”, the key points being (1) a simple hair-style, (2) an “authoritative jacket”, (3) “natural make-up” and (4) a blouse with a pussybow “casually tied” to avoid the appearance of a contrived “court appearance look”.  In other words, she’d been styled to look like a witness appearing in court, not an actor playing a witness appearing in court.  Her three minutes on the stand via a video link should not, according to some lawyers, have been treated by the jury as substantive but what attracted most comment was her choice of a white, spotted pussybow blouse, a feature described in one gushing critique as “…subtly subversive” with an origin as a kind of feminist battledress for those beginning the march through the institutions of male space; a challenge to the “traditional dress codes”.

Lindsay Lohan in black, semi-sheer pussy-bow blouse, Saint Laurent fashion show, Paris Fashion Week, February 2019.  Clearly, Ms Lohan likes polka-dots.

Items recognizably pussybowish had been worn for centuries but the re-purposing to an alleged political statement is traced to the early 1960s when Coco Chanel (1883-1971) added more voluminous bows to silk blouses, the bulk and projection of the fabric off-setting the more severe linens and tweeds with which they were paired.  From there, the pussybow as feminist statement is held to have become overt in 1966 with the debut of Yves Saint Laurent's (1936-2008) Le Smoking design which legitimized the presence of the pantsuit in catalogues and, increasingly, on the catwalk.  The 1966 piece was a revived tuxedo, tailored to the female form, in velvet or wool and notable for being softened with a silk pussybow blouse which was interesting in that had it been combined with the traditional tie worn by men (which wouldn’t then have been anything novel), it would probably have been condemned, not as subversive but as a cliché.  As it was, the pussybow lent sufficient femininity to the redefined pantsuit for it to be just radical enough to be a feminist fashion statement yet not be seen as too threatening.  Despite the claims of some, it wasn’t the first time the pussybow had been paired with trousers but it was certainly the first appearance at a mainstream European show and it proved influential although YSL, so pleased with his models, perhaps didn’t envisage the look on latter-day adopters like crooked Hillary Clinton.

Whether the judge or jury in Virginia were pussybow-whipped into finding substantially for Mr Depp isn’t known but it was certainly interesting Ms Heard lost in the US but won in the UK in 2020 despite both trials being essentially about the same thing: Did Mr Depp subject Ms Heard to violence and other forms of abuse?  Technically, there were differences, Mr Depp in the UK suing not his ex-wife but The Sun, a tabloid newspaper which had published a piece with a headline describing Mr Depp as a "wife beater".  By contrast, the US case revolved around an article in The Washington Post written by Ms Heard, the critical passages being three instances where she alleged she had been a victim of domestic abuse.  Mr Depp sued not the newspaper but Ms Heard, claiming her assertions were untrue and (although he wasn’t explicitly named as the perpetrator), that he’d thus been defamed.  The jury agreed Ms Heard (1) had indeed implied she was the victim of Mr Depp’s violence, (2) that her claims were untrue, (3) that purposefully she was being untruthful and (4) that her conduct satisfied the legal standard of “actual malice”, a critical threshold test in US law (dating from a ruling by the US Supreme Court in 1964 in New York Times v Sullivan) which imposes on public figures the need to prove statements (even if anyway technically defamatory) were made with the knowledge they were false or with reckless disregard of whether they were false or not, before damages may be recovered.

Melania Trump (b 1970, US First Lady 2017-2021 and since 2025) in pussybow blouse, Federal Partners in Bullying Prevention (anti-cyber-bullying) summit at the Health Resources and Service Administration, Rockville, Maryland, 20 August 2018.

More significant still was probably that in London, the trial took place before a high court judge who ruled on both matters of law and fact.  By contrast, in the Fairfax County Courthouse, the judge ruled on matters of law but it was the jury which alone weighed the evidence presented and determined matter of fact.  Thus in London one legally trained judge assessed the evidence which hung on the issue of whether Mr Depp subjected Ms Heard to violent abuse during their brief and clearly turbulent union.  The judge found he had whereas seven lay-people, sitting as a jury concluded he had not.  The two processes are difficult to compare because judges provide written judgments (comprising the ratio decidendi (the reasons for the finding) and sometimes some obiter dictum (other matters of interest not actually critical in reaching the decision)) whereas juries operate in secret and what was discussed in the three days they took to deliberate isn’t known although there are hints in the list of questions they presented to the judge before delivering the verdict.  Those hints however hardly compare with Mr Justice Nichol’s (b 1951) ruling of some 67,000 words.

Sue Lyon (1946-2019) in pussybow blouse in the film Lolita (1962) (left) and with pussy (right) in an image from a pre-release publicity set for the film, shot in 1960 by Bert Stern (1929-2013).

What happened in the two trials was not exactly comparable.  In the US, much was made of several statements earlier made by Ms Heard which, although not directly concerned with the matters being litigated, once proved untrue, were used by Mr Depp’s legal team to undermine Ms Heard’s credibility.  The matter of the US$7 million divorce settlement was for example mentioned by Mr Justice Nichol as an example of Ms Heard’s credibility because she didn't profit from divorcing Mr Depp, citing her announcement that she would donate the settlement to charity.  That she failed to do and perhaps remarkably, it wasn’t something at the time challenged by Mr Depp’s lawyers so the judge accepted it as fact.  Whether, had the judge known the truth, his findings would have be different will never be known.  Of interest too is that as a matter of law, Ms Heard's lawyers were not allowed to tell the jury the result of the UK trial and that in London Mr Depp's lawyers had made it clear they felt it unfair they were compelled to sue the newspaper and not Ms Heard.  In Virginia, as a defendant, Ms Heard became the focus and it did seem much of what was presented to the jury discussed her credibility, not of necessity relating to the substantive matters of the case but also of previous statements and conduct.

When the judgment in London was appealed, that was rejected by two judges of the Court of Appeal which may encourage Ms Heard.  Proceeding with an appeal in the US is a high-risk business and there are financial impediments even to lodging the papers but it is something which will not involve a jury, decided instead on points of law and procedure by judges less likely than jury members to be influenced by films they’ve seen, pussybows or other extraneous material.

Pussy Riot band members Yekaterina Samutsevich (b 1982), Maria Alyokhina (b 1988) and Nadezhda Tolokonnikova (b 1989) in glass-walled dock during a court hearing, Moscow, Friday 17 August, 2012.

My darling Pussy: The letters of Lloyd George and Frances Stevenson, 1913-1941, (1975), edited by the English historian Alan John Percivale (A.J.P.) Taylor (1906–1990).

Even though it was well into the twenty-first century and the nation had long since succumbed to decadence, Boris Johnson (b 1964; UK prime-minister 2019-2022) still raided a few eyebrows when he and his girlfriend moved into No 10 Downing Street, the Tory Party’s few remaining blue stockings outraged because not only were they the first couple to take up official residence there without benefit of marriage but he was at the time still married to his second wife and the mother of four of his children.  History however recalls things had been more debauched, David Lloyd George (1863–1945; UK prime-minister 1916-1922) sharing the house during his premiership with not only his wife bit also his mistress, Frances Stevenson (1888–1972), the former usually ensconced upstairs in the prime-ministerial bed while her husband enjoyed his younger companion’s affections a few floors down.

The very modern-sounding arrangement was made possible by Ms Stevenson having been appointed by Lloyd-George as his secretary while he was chancellor of the exchequer, a job offer which was conditional upon her accepting concubinage as part of the job description and it’s never been doubted Lloyd-George was an earlier adopter of KPIs (key performance indicators).  The press were aware of the situation but things were done differently then and not a word of the unusual domestic setup appeared in the papers and surprisingly, even foreign journalists turned a blind eye when Lloyd George attended the Paris Peace Conference (1919) in the company of Ms Stevenson and though the rumor mill among the diplomats would have worked as efficiently then as now, the fiction she was “just his secretary” publicly was maintained by all.  In the lovers’ private conversations, she was his “Pussy” and he her “Tom Cat”, the feline theme taken up in his son’s 1960s biography when he noted of his father: “…with an attractive woman, he was as much to be trusted as a Bengal tiger with a gazelle.  In 1975, Weidenfeld and Nicolson published My darling Pussy: The letters of Lloyd George and Frances Stevenson, 1913-1941, edited by A.J.P. Taylor.

Ffion Hague, Baroness Hague of Richmond, DBE.

Flawed like us all, Lloyd George was one of the great characters of twentieth century politics and one of the more noted political machinators, his life continuing to attract historians.  In writing The Pain and the Privilege: The Women in Lloyd George's Life (2008) Ffion Hague (b 1968 and the wife of William Hague (b 1961; leader of the British Conservative Party 1997-2001)) was, as a Welsh nationalist, perhaps biased and in much the same way A.J.P. Taylor’s hero-worship of Lord Beaverbrook (Maxwell Aitken, 1879-1964) made his 1972 biography of the press lord so vivid, Lady Hague’s views are not so much between the lines as the lines themselves but this is not a criticism of what is a most readable text.  Whether or not Lady Hague was a feminist was something some once felt compelled to debate although there is little to suggest she much dwelt on the matter but in declining to censure Lloyd George for his exploitive sexual relationships with women, she doubtlessly disappointed some of the sisterhood.  Her take on his many conquests was that things were really symbiotic; the women involved being well-informed individuals who knew what they were doing and ultimately gained from the relationships, brief though often they proved.  Her book was certainly a change from the tradition of treating Lloyd George’s proclivities as cynically and shamelessly transactional but, of course, as has long been known, there may also have been something of the physiologically deterministic in it.  When Albert James (A.J.) Sylvester (1889–1989; principal private secretary (PPS) to Lloyd George, 1923-1945) in 1947 published The Real Lloyd George, drawn from his diaries, the entry which drew most comment an admiring comment about the Welsh Wizard’s penis: “…the biggest I have ever seen.”  Disappointing some, Mr Sylvester didn't burden his readers with the details or extent of the observational history which made his comparison possible but it's presumed he was on some basis an empiricist.

CHAZZ Pussy Chips.

Formed in 2018, CHAZZ Chips is a Lithuanian company with origins in the Trakai district.  The operation describes itself as a “crazy young team” which was inspired to enter the potato chip (crisps in some places) business because of “totally boring and unhealthy snack shelves!”, thus the goal to “bring a variety of bold flavours and offer a healthier alternative to snacks.  Using potatoes, beetroot and carrots grown on Lithuanian farms, the range of flavours is wide including some the company describes as being “things that most people probably wouldn't even dare to think about!  That approach (different, bold, inventive, proactive) yielded the “first and only Putė and Pimpalo flavored chips in the world” but CHAZZ became most famous for their skandalingi-produktai (scandalous products) such as the (1) the Virginity Set (including Pussy flavor and Dick flavor), (2) the Naughty Valentine Set, a gift box which included the Virginity range as well as ChoClits and Sparkling Willies and (3 & 4) a brace of Libido Booster chips, the two recipes advertised as “for him” and “for her” which seems anachronistic given both could be gifts for him or her depending on their proclivities and some might enjoy both.  There is much science to the development of taste and smell in the food business but CHAZZ unfortunately don’t document the processes involved in creating (and presumably taste-testing) the Pussy and Dick flavours. 

Wednesday, August 24, 2022

Crisp

Crisp (pronounced krisp)

(1) Hard but easily breakable; brittle (applied especially to food).

(2) Firm and fresh; not soft or wilted (applied especially to food).

(3) Brisk; sharp; clear; decided (applied often to the delivery of words).

(4) Lively; pithy; sparkling.

(5) Clean-cut, neat, and well-pressed; well-groomed.

(6) Invigorating; bracing (usually of the air).

(7) Crinkled, wrinkled, or rippled, as skin or hair.

(8) A snack food, made usually from thinly sliced potato (called chips in some markets).

(9) In cooking, a dessert of fruit, as apples or apricots, baked with a crunchy mixture, usually of breadcrumbs, chopped nutmeats, butter, and brown sugar.

(10) In computing theory, not using fuzzy logic; based on a binary distinction between true and false.

(11) In wine criticism, having a refreshing amount of acidity; having less acidity than green wine, but more than a flabby one.

Pre 900: From the Middle English crisp (curly), from the Old English crisp (curly, crimped, wavy" (of hair, wool etc)), from the Latin crispus (curled, uneven, wrinkled; having curly hair); a doublet of crêpe, crispus was from the primitive Indo-European sker- & ker- (to turn, bend) and cognate with crīnis & crista.  The Old French crespir is related but the English forms came via Latin.  Crisp is a noun, verb & adjective, crisply is an adverb, crisper & crispest are adjectives, crisped & crisping are verbs and crispness & crispation ((1) The act or process of curling, or the state of being curled or (2) a slight twitch of a muscle (both archaic)) are nouns.

The sense of "brittle" may have run in parallel with other meanings but wasn’t recorded until the 1520s and didn’t become a commonly used form until the early nineteenth century, the reason for the sixteenth century evolution unknown but presumably based on the characteristics assumed by certain foods when cooked.  The figurative use to describe something (usually someone) having a "neat, brisk, having a fresh appearance" dates from 1814 and the use to speak of air as “chilly or bracing" apparently didn’t appear until 1869, perhaps surprising give the way earlier romantic poets trawled the language for adjectives.  As a noun, crisp was used from the mid-fourteenth century, originally the name of a light, crinkly material formerly used for kerchiefs, veils etc and a few decades later it was applied to a kind of pastry and by the 1820s, it was a common form of speech by cooks (often a jocular euphemism for "burned to a crisp") to describe anything over-cooked.  Potato crisps, although recipes were circulating in the US as early as 1824, first went on sale in 1897, marketed simply as crisps by 1935 although, in the US, crisps began in 1903 to be used in trade names of breakfast cereals.  The verb crisp (to curl, to twist into short, stiff waves or ringlets (of the hair, beard, mane etc)) was a late fourteenth century derivation from either the adjective or else from the Old French crespir or the Latin crispare, both forms from adjectives.  It was use to mean "to become brittle" after 1805.  The adjective crispy dates from the late fourteenth century in the sense of "curly" and from the 1610s it could also mean "brittle".

Crisps, chips and freedom fries

Smith's "limited edition" Lamington chips, 2020.  The market reaction ensured the edition stayed limited.

The English call them crisps which Australians and New Zealanders once also did but the colonies have long instead called them chips.  They’re called chips also in the US and Canada where it makes sense because what the English call chips, they call French fries which, in the antipodes are called chips.  Despite Australians calling both French fries and crisps “chips”, folk seem not confused, life going on as people adjusting as circumstances dictate.  In Australia, as late as 2003, Smiths still called their chips “crisps” but, bowing to the vernacular, they changed and they’re now definitively “chips”.

About the only place where the names of fried potato snacks proved linguistically controversial was the US when, in the run-up to 2003 invasion of Iraq, after finding the French support for the action insufficiently enthusiastic, the chairman of the committee in charge of operations in the Capitol complex ordered the word "French" removed from all menus, French fries becoming freedom fries and French toast, freedom toast.  It was an echo of one of Washington’s earlier linguistic assaults when, upon the entry of the US to the war in 1917 (which was the act which saw it in 1919 named The World War), German measles had been dubbed liberty measles, hamburgers had become liberty steaks and sauerkraut, liberty cabbage.  Then, even German shepherd dogs had been thought subversive and thus re-named Alsatians although there's no record of the Bush White House taking action against French poodles.  From the Quay d'Orsay, the French Foreign Ministry seemed unimpressed, noting they weren’t devoting much attention to potatoes and that French fries were anyway invented in Belgium in the seventeenth century.  In Washington DC, quietly in 2006 the name changes were reversed.

Stocking up on chips: Lindsay Lohan buying Doritos Nacho Cheese chips and other essential groceries, Los Angeles, 2008.  It's not known if her fondness for Doritos (Doritos the singular, plural and collective form, a single chip being "a Doritos chip") was formed or strengthened by them being on the product-placement list for Mean Girls (2004).

Stocking up on crisps: Lindsay Lohan with former special friend, Samantha Ronson, London, 2008.

Technically and legally, Pringles are not potato chips.  In the snack business the Pringle is a curious outlier because although it looks like a potato chip and most consumers probably think of it as one, the word "chip" appears nowhere on the product packaging or the marketing material.  The company used to use the word but, because Pringles are actually dehydrated potato flakes pressed into their distinctive parabolic shape rather than thin slices of potato, other manufacturers objected and the US Food & Drug Administration (FDA) agreed, ruling they couldn't be described as "chips".  Procter & Gamble (which then produced Pringles) thought about it and eventually settled on "potato crisp", a label which was continued when in 2012 the brand was sold to the Kellogg Company.  Introduced in 1968, Pringles are popular with many because they are less greasy than the traditional potato chip (or crisp in some markets).  They're produced by combining dehydrated potato flakes with a mix of corn flour, wheat starch & rice flour to which is added a blend of vegetable oils, seasonings, and additives to form a dough which is rolled into thin sheets and cut into the signature shape.  The cut forms are then fried and coated with a layer of seasoning before being packaged in the famous tubular canister.