Showing posts sorted by relevance for query Farce. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Farce. Sort by date Show all posts

Monday, July 8, 2024

Farce

Farce (pronounced fahrs)

(1) To stuff; to cram (obsolete).

(2) To make fat; to swell out (obsolete).

(3) To render pompous (obsolete).

(4) In the Roman Catholic Church, an alternative form of farse (to insert vernacular paraphrases into a Latin liturgy).

(5) A light, humorous production (plays, television film etc) play in which the plot depends upon the exploitation of improbable (or even impossible) situations rather than upon the development of character.

(6) The genre of comedy represented by works of this kind

(7) Humor of the type displayed in such works.

(8) Something foolish; a mockery; a ridiculous sham, a ludicrous situation or action.

(9) In cooking, forcemeat (a mixture of finely chopped and seasoned foods, usually containing egg white, meat or fish, etc., used as a stuffing or served alone).

(10) To add witty material to a speech or composition.

1300–1350: From the Middle English noun fars (stuffing), from the Middle French farce, from the Vulgar Latin farsa, noun use of feminine of Latin farsus, from the earlier fartus (stuffed), past participle of the verb farcīre (to stuff) which Middle English picked up as farsen, from the Old French farsir & farcir, from Latin farciō (to cram, stuff).  It was a doublet of farse.  The origin of the Latin farcire (to stuff, cram) is of uncertain origin but some etymologists suggest it may be connected with the primitive Indo-European bhrekw- (to cram together).  Farce in the fourteenth century first meant the chopped-meat stuffing used in cooking and farced into dishes.  The idea of a scene or plotline of “ludicrous satire or low comedy” being interpolated into a play was first described as “a farcing and thus soon ‘a farce’”) in the 1520s, while the dramatic sense of a “ludicrous satire; low comedy” was from the French use of farce (comic interlude in a mystery play) was a sixteenth century development while in English, the generalized sense of “a ridiculous sham” came into use in the 1690s.  In literary use, the companion term is tragicofarcical (having elements of both tragedy and farce).  Farce is a noun & verb, farced & farcing are verbs and and farcical is an adjective; the noun plural is plural farces.  The adjective unfarced (also as un-farced) is used in cooking to distinguished a dish not farced from one farced; it is not used of plays or literature.

The now rare noun infarction first appeared in the medical literature in the 1680s as a noun of action from the Latin infarcire (to stuff into), the construct being in- )in the sense of “into” (from the primitive Indo-European root en- (in) + farcīre (to stuff).  In pathology it was widely used of various morbid local conditions but as technology and techniques improved and more specific descriptions evolved used declined and the early twentieth century it tended to be restricted to certain conditions caused by localized faults in the circulatory system.  The construct of the noun forcemeat (also as force-meat) was force (“to stuff (as a variant of farce)) + meat.  The term first appeared in cookbooks in the late 1670s (although the technique (as “farcing”) dated back centuries; it described “mincemeat, meat chopped fine & seasoned, then used as a stuffing”.

Karl Marx (left) who turned G.W.F. Hegel (right) "upside down on his head".

Nowhere did Karl Marx (1818-1883) ever write “history repeats itself” but the phrase “history repeats itself, the first time as tragedy, the second time as farce” is often attributed to him and has long been an undergraduate favourite.  The origin of that was in the first chapter of his essay Der 18te Brumaire des Louis Napoleon (18th Brumaire of Louis Bonapatre (1852)) in which, writing of Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831) he wrote: “Hegel remarks somewhere that all great world-historic facts and personages appear, so to speak, twice.  He forgot to add: the first time as tragedy, the second time as farce.  The “second time as farce” notion seems to have been something picked up from his benefactor & collaborator German philosopher Friedrich Engels (1820–1895) who a few months earlier, in one of his letters to Marx, had observed: “it really seems as though old Hegel, in the guise of the World Spirit, were directing history from the grave and, with the greatest conscientiousness, causing everything to be re-enacted twice over, once as grand tragedy and the second time as rotten farce, Caussidière for Danton, L. Blanc for Robespierre, Barthélemy for Saint-Just, Flocon for Carnot, and the moon-calf together with the first available dozen debt-encumbered lieutenants for the little corporal and his band of marshals. Thus the 18th Brumaire would already be upon us.

In Zur Kritik der Hegelschen Rechtsphilosophie (Critique of Hegel's Philosophy of Right (1843), Marx had made a similar point:  A coup d’état is sanctioned as it were in the opinion of the people if it is repeated.  Thus, Napoleon was defeated twice and twice the Bourbons were driven out.  Through repetition, what at the beginning seemed to be merely accidental and possible, becomes real and established.  Marx did take a few interpretative liberties with Hegel.  When in Vorlesungen über die Philosophie der Weltgeschichte (Lectures on the Philosophy of History (a compilation of lectures delivered at University of Berlin in 1822, 1828 & 1830)), Hegel compared nature where “there is nothing new under the Sun,” with history where there is always development he was describing historical progression in terms of the Hegelian philosophy which holds that history follows the dictates of reason and that the natural progress of history is due to the outworking of absolute spirit.  Still, Marx did boast that to make use of Hegel's dialectic he had to “turn him upside down on his head” so perhaps he felt entitled to kick the dead man’s ideas around a bit.

The farce on stage and in literature

In literary use, the farce is a form of comedy where the purpose is to “provoke mirth of the simplest and most basic kind: roars of laughter rather than smiles; humour rather than wit.  It is associated with, but must be distinguished from, burlesque; it is with clowning, buffoonery and knockabout slapstick, a form of ‘low’ comedy in which the basic elements are: exaggerated physical action (often repeated), exaggeration of character and situation in which absurd, improbable (even impossible ones and therefore fantastical) events and surprises in the form of unexpected appearances and disclosures”.  In farce, character and dialogue are nearly always subservient to plot and situation with plots often complex, events succeeding with a sometimes bewildering rapidity.

Quite when the first farces were performed is not known but historians seem to agree it would certainly have predated anything in the literary tradition.  Elements recognizably “farces” exist in some surviving plays from Antiquity in which “low comedy” in the shape of ridiculous situations and ludicrous results, ribaldry and junketings are interpolated into works of satire and studies of the farce have identified the device in Greek satyr play and the Roman fabak.  Technically though, the first plays actually described as “farces” were French works from the late Middle Ages where there were “stuffings” described as “between scenes”: comic interludes between the “serious” parts in religious or liturgical drama.  Usually, such “stuffings” were written in octosyllabic (containing eight syllables) couplets with an average length of some 500 lines.  These interpolations poked fun at the foibles and vices of everyday life (particularly at commercial knavery and conjugal infidelity, two subjects with enduring audience appeal).

The Taming of the Shrew, Barbican Theatre, June 2019.  For the RSC (Royal Shakespeare Company), Justin Audibert (b 1981) re-imagined the England of the 1590s as a matriarchy in which Baptista Minola is seeking to sell off her son Katherine to the highest bidder.

Later, in French theatre, these farcical interludes developed into a form of their own: the “one-act farce”, pieces which were in their time something like to short-form clips which TikTok made a business model.  The contemporary English Mystery Plays also often included one or more comic interludes and interestingly, demonic & grotesque figures behaving in a buffoonish manner (letting off fireworks something of a theme) appeared with much greater frequency than in France.  In the time of the Morality Plays, apart from aberrations like William Shakespeare’s (1564–1616) The Taming of the Shrew (1592) & The Comedy of Errors (circa 1593), there was little written for the English stage which could truly be described as farce but by the time the genre of “Restoration comedy” (known sometimes as “Comedy of manners”) had become established in the late seventeenth century, farce was back to celebrate the re-opening of public stage performances, banned for the previous 18 years by the Puritan regime.  For better or worse, farce has been with us ever since.


Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

It can be difficult to decided whether “farce”, “fiasco” or “debacle” best applies in particular circumstances.  Indeed, it seems difficult to formulate anything close to a “rule” and every situation will need to be judged on its merits.  However, as a general principle, the pattern of use seems to indicate: (1) Farce is used in a way which hints at the theatrical tradition: real-life situations that are ridiculously chaotic and ludicrous, almost comical in their dysfunction. (2) A fiasco is a total utter failure, usually in a public and humiliating way when things have gone very wrong, typically due to poor planning or execution. (3) A debacle is an ignominious failure and one which often implies a broader, more significant collapse, sometimes with serious consequences.

The farce of excommunication

Presumably the Spanish nuns of The Poor Clares of Belorado chose their words with care when in June 2024 they condemned the Holy See’s action against them as “the farce of excommunication” although whether they were still within the holy communion of the Church to be excommunicated may be a moot point because the sisters insisted they had already severed all connections with the Vatican and their departure from the “Conciliar Church” was “unanimous and irreversible”.  The exchange of views between Rome and Castile-Leon came after the sisters declined to attend the ecclesial tribunal of Burgos to which they had been summoned, their notice of no-attendance transmitted to the Archbishop of Burgos with a hint of rejection of modernity: they used the fax machine.  Informing the archbishop they had left the Conciliar Church “freely, voluntarily, unanimously and in a spirit of joy”, their fax message asserted the ecclesiastical tribunal had “no jurisdiction” over them since their separation the previous month which their said was prompted by the “larceny” of the Second Vatican Council (Vatican II; 1962-1965), adding that no pope after Pius XII (1876-1958; pope 1939-1958) was “legitimate”.

Being careful with words, it must be assumed the sisters were thus declaring Pope Francis (b 1936; pope since 2013) an “illegitimate pope” rather than an “anti-pope”, a distinction of some significance to canon lawyers.  Illegitimate pope” is a general term for any pope whose election or claim to the papacy is deemed invalid or improper according to the canonical laws and practices of the Church; such a state can arise from procedural failures or the appointee lacking the requisite qualifications.  An “anti-pope” is one who makes a claim to the papacy in opposition to the pope recognized by the majority of the Catholic Church, a status which is of any consequence only if such a person has a significant following among Catholics.  Typically, anti-popes have existed during periods of schism.

Belorado Convento de Santa María de Bretonera.

Founded in 1358, in 1458 the monastery was damaged during one of the feudal battles which for more than two centuries would from time-to-time briefly flare, the structure repaired two years later.  Built in the Gothic style, there are Baroque style altar-pieces from the seventeenth century and a pipe organ dating from 1799.  The Monastery of Santa Clara is presided over by nuns of the order of the Poor Clares.

So, being critical mass theorists like any good Catholics, the sisters would understand that at the moment, Francis “has the numbers” but they certainly seem to be attempting something schismatic, their 70-page manifesto explaining that henceforth the nuns would follow the spiritual leadership of Pablo de Rojas Sánchez-Franco (b 1982), a self-styled “bishop” and professed admirer of the fascist dictator Generalissimo Francisco Franco (1892-1975; Caudillo of Spain 1939-1975); De Rojas-Franco was excommunicated in 2019.  Like the sisters, Mr De Rojas-Franco is a sedisvacantist (one who regards all popes after Pius XII to be illegitimate heads of the Church; in this view, the Holy See in Rome is actually sede vacante (vacant throne) and Francis a heretic and usurper to be spoken of only as “Mr Bergoglio”.  One implication of this is that many post 1958 ordinations are also invalid so any penalty or canonical sanction “imposed by those who are not valid or legitimate bishops, and who have no power over souls” are thus null and void”.  In other words, “Mr Bergoglio, you can’t excommunicate us”, hence the description of Rome’s edict as a farce.

Chocolates and biscuits made by nuns of The Poor Clares of Belorado.  Presumably, chocolates made by heretics are more sinful than those made by the faithful.

So the ecclesiastical battle lines have been drawn and the Holy See has clearly decided the chirothecœ (liturgical gloves) are off, the 10 nuns of the order reporting sales of the pastries and chocolate truffles they produce as their only source of income are down, the faithful of the nearby villages clearing having been told by their priests to buy their sweet treats from non-heretics.  According to Rome, the bolshie Poor Clare nuns of Belorado have committed the crime of schism (Canon 751 of the Code of Canon Law states defines schism as “the refusal of submission to the supreme pontiff or of communion with the members of the Church subject to him”, the penalty for which is excommunication).  Since burnings at the stake and such became unfashionable, excommunication is now the most serious penalty a baptized person can incur; it consists of being placed outside the communion of the faithful of the Catholic Church and denied access to the sacraments but it need not be final, the theological purpose of the act being “to bring the guilty to repentance and conversion” and, in a phrase with internal logic which makes complete sense in the corridors of the Vatican: “With the penalty of excommunication the Church is not trying in some way to restrict the extent of mercy but is simply making evident the seriousness of the crime.

Of course heretics are flesh and blood and as they have declared themselves no longer members of the Catholic Church, by remaining in the monastery they are occupying property of the Church to which they do not belong and may be found to have no legal right to stay there.  Their archbishop has told them they are now trespassing but seems to be taking a patient approach, saying he hopes they will leave of their own volition, avoid the need to assemble a team of black-clad monsignors forcibly to evict them.  The social media savvy Francis would understand that might be “bad optics”.  Still, the archbishop insists the matter will be pursued and that Spanish civil law recognizes the Church’s Code of Canon Law as governing such things, adding “…they were told that they should not be in the monastery and in a steadfast and contumacious way they persist in being there”, concluding ominously “…so the legal authorities will act against them.

This is not an isolated case and in the last year there have been a number of excommunications of bishops and archbishops, all of whom have denied the legitimacy of Francis, some actually calling hima heretic”, something almost unknown for centuries.  With the death of Benedict XVI (1927–2022; pope 2005-2013, pope emeritus 2013-2022), so died too the last restraining influence on Francis’s reformist tendencies and the tensions which have mostly be suppressed since Vatican II are now bubbling over.  As an amusing spectacle for the neutrals, Church politics: (“You’re a heretic!”, “No, you’re a heretic!”) is something like modern Spanish political discourse: (“You’re a fascist!”, “No, you’re a fascist!”) but how this plays out in what may be the last days of this pontificate is likely much to influence the voting in the College of Cardinals when it comes time to choose the next pope.

As the Vatican takes heresy seriously, so the fashionistas guard haute couture.  The reaction to Lindsay Lohan brief fling as fashion designer for Ungaro, Paris Fashion Week, March 2010.

Monday, August 11, 2025

Vulpine

Vulpine (pronounced vuhl-pahyn or vuhl-pin)

(1) Of or resembling a fox.

(2) Possessing or being thought to posses the characteristics often attributed to foxes ( crafty, clever, sly, cunning etc).

1620-1630: From the Latin vulpīnus (foxy, fox-like, of or pertaining to a fox), the construct being vulp(ēs) (fox) + -īnus.  Vulpēs was from the earlier volpes (genitive vulpisvolpis) of unknown origin, though though probably from the  primitive Indo-European wl(o)p and cognate with the Welsh llywarn (fox), the Classical Greek λώπηξ (alpēx) (fox), the Armenian աղուէս (ałuēs), the Albanian dhelpër, the Lithuanian vilpišỹs (wildcat) and the Sanskrit लोपाश (lopāśa) (jackal, fox).  The Latin suffix -inus was from the Proto-Italic -īnos, from the primitive Indo-European -iHnos and cognate with the Ancient Greek -ινος (-inos) and the Proto-Germanic -īnaz.  It was used to indicate "of or pertaining to, usually a relationship of position, possession, or origin.  Vulpine is a noun & adjective, vulpinism & vulpinist are nouns and vulpinary is an adjective; the noun plural is vulpines.

The Holy Fox, Lord Halifax: The Right Honourable Edward Frederick Lindley Wood, First Earl of Halifax, KG, OM, GCSI, GCMG, GCIE, TD, PC, was a leading Tory (Conservative & Unionist Party) politician of the inter-war and war-time years; among other appointments, he was Viceroy of India, foreign secretary and ambassador to the United States.  He was known as the Holy Fox because of his devotion to church, the hunt and Tory politics though was more holy than foxy and perhaps too punctilious ever to be truly vulpine.  He was also born too late; had he lived a century earlier, he’d likely be remembered as an eminent statesman of the Victorian era but even before 1945, he seemed a relic of the bygone age.

A fox and other beasts: 
Count Galeazzo Ciano (1903–1944; Italian foreign minister 1936-1943, left), Lord Halifax (1881–1959; UK foreign secretary 1938-1940 centre left), Neville Chamberlain (1869–1940; UK prime minister 1937-1940, centre right) and Benito Mussolini (1883–1945; Duce & Italian prime minister 1922-1943, right), Rome, January 1939.

Some three months after signing the infamous Munich Agreement that rubber-stamped Adolf Hitler's (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) takeover of Czechoslovakia, Chamberlain and Halifax visited Rome to confer with Mussolini.  Although it had long been obvious the Duce had been drawn into the German orbit, British foreign policy was still based on the hope war could be avoided and, having seen appeasement prevent immediate conflict over Berlin's demands about Czechoslovakia, the hope was to find a way to appease Rome, the goal at the time little more ambitious than the maintenance of the status quo in the Mediterranean.  Even in 1939, the UK's Foreign Office still believed Mussolini might be susceptible to "civilizing influences" in a way it had (belatedly) become obvious Hitler would not.  In retrospect pointless, the meeting, held between 11-14 January 1939, was the last attempt through official channels to tempt the Duce away from the entanglement with Hitler to which, in reality, he was already committed although he certainly didn't expect war to be declared as soon as things transpired.  The spirit of the meeting was well captured in Count Ciano's diary and while the count's entries are not wholly reliable, he was one of the century's notable diarists, an astute observer and, too clever to be much bothered by principles, painted vivid pictures of some of the great events of those troubled years.  Mussolini, flattered by Hitler and  already seeing himself as a Roman emperor, must have thought he was being visited by the ghosts of the past, Chamberlain looking like the provincial lord-mayor he'd once been and Halifax the archbishop he probably wished he'd become.

In substance, the visit was kept on a minor tone, since both the Duce and myself are scarcely convinced of its utility. . . . How far apart we are from these people!" Ciano noted in his diary.  "It is another world."  After dinner with Mussolini he recorded the Duce's feelings: "These men are not made of the same stuff as the Francis Drakes and the other magnificent adventurers who created the British Empire.  These, after all, are the tired sons of a long line of rich men, and they will lose their Empire,... The British do not want to fight. They try to draw back as slowly as possible, but they do not want to fight."  Whatever other mistakes he may have made, on that night in Rome, Mussolini made no error in his summary of the state of thought in Downing Street and the Foreign Office.  "Our conversations with the British have ended" Ciano concluded and "Nothing was accomplished."  He closed the diary that evening with the note "I have telephoned Ribbentrop (Joachim von Ribbentrop (1893–1946; Nazi Foreign Minister 1938-1945) that the visit was a big lemonade [ie a farce].”

Foxy Eyes by Skinklink.

In zoology, the family Canidae is divided into (1) Vulpini (foxes) and (2) Canini (wolves, dogs, coyotes, and jackals).  From these beasts comes the metaphorical use of “canine” and “vulpine”, both tending to be used of character traits rather than appearance.  In the metaphorical sense, “canine” is associated with qualities such as friendship loyalty, trustworthiness, dependability, devotion and loyalty, thus the phrase: “Dog is man’s best friend”, pointed variants appearing in quips from politicians such as Frederick II’s (Frederick the Great, 1712–1786, Prussian king 1740-1786): “The more I learn of the nature of man, the more I value the company of dogs” and Harry Truman’s (1884–1972; US president 1945-1953): “Want a friend in Washington? Get a dog”.  Jeff Kennett (b 1948; premier of the Australian state of Victoria 1992-1999) would late adapt that Truman doctrine and coined one to use in an internecine squabble, disparaging Peter Costello (b 1957; Treasurer of Australia, 1996-2007) for possessing “all the attributes of a dog - except loyalty”.  If “canine” brings to mind honestly and guilelessness, “vulpine” does not.  Because foxes stereotypically are though sly, clever and cunning, they’re regarded not as loyal companions but solitary creatures whose every calculation in life is one of shrewd self-interest, their folkloric reputation for deceit well-deserved.

Amanda Knox in court during her appeal against her conviction for murder, Perugia, Italy, September, 2011.

The terms (of both endearment and disparagement) “foxy” and “vulpine” can be used interchangeably but context must be studied to determine which meaning is being deployed.  A US citizen studying in Italy, Amanda Knox (b 1987) was twice wrongfully convicted of murder by Italian courts and, as a young, photogenic American accused of killing the young lady who was at the time her flat-mate, the trials received extensive international coverage.  It wasn’t long before the media were referring to Ms Knox as “Foxy Knoxy” and while many assumed that was typical tabloid journalism and a use of “foxy” in the sense of “sexy young woman” (perhaps with an overtone of “manipulative”), it was revealed to be her nickname on MySpace (an early social media site on which Rupert Murdoch (b 1931) would book a big loss), the moniker gained from the pace and agility she displayed in her youth on the soccer (football) pitch.  Of Ms Knox, the use of “foxy” can be debated but it would never be appropriate to speak of her as “vulpine”.

The dapper Franz von Papen during the first Nuremberg Trial.  Although never part of the Nazi "establishment", he served the regime almost to the bitter end.

Both however could be applied to Franz von Papen (1879-1969; German chancellor 1932 & vice chancellor 1933-1934) who appears in the history books described variously as “vulpine”, “foxy”, “the sly old fox” and “the old silver fox”.  No author has ever used these terms to suggest Papen was “sexy” and the references are all to his cunning, slyness and extraordinary ability, over many decades, to extricate himself from situations where his prospects seemed dismal or doomed.  Few have ever quibbled over André François-Poncet (1887–1978; French ambassador to Germany 1931-1938) famous thumbnail sketch: “There is something about Papen that prevents either his friends or his enemies from taking him entirely seriously” and the Frenchman was acknowledged a fair judge of politicians, even Hitler more than once admitting: “Poncet is the most intelligent of the diplomats I've known”, to which he’d sometimes pause to add (especially if anyone from the foreign ministry was in earshot): “…including the German ones.

Members of the Reich government assemble for the First of May celebrations, Berlin Lustgarten, 1 May 1933.  Disappointingly for English-speakers although Lustgarten translates as “Pleasure Garden”, that’s in the sense of “a pleasant place to take a stroll”.

Left to right: Otto Meissner (1880–1953; head of the Presidential Chancellery of Germany 1920-1945), Vice-Chancellor von Papen, Chancellor Hitler and Dr Joseph Goebbels (1897-1975; Nazi propaganda minister 1933-1945).  The military office behind Hitler is Minister of Defense, General (later Generalfeldmarschall) Werner von Blomberg (1878–1946; Reichsminister of War 1935-1938).  Blomberg would in 1938 be forced to resign as Minister of War and Commander-in-Chief of the Army after it was revealed his new wife (the much younger Erna Gruhn (1913–1978)) “had a past”.  Hitler, although untroubled about ordering the murder of millions, was in some matters a bourgeois moralist and there were verified reports of him at the time ranting: “If a German field Marshal can marry a whore, anything is possible.

Most Germans were as sceptical as the French ambassador.  General Kurt von Schleicher (1882–1934; German chancellor 1932-1933) who was a confidant of Generalfeldmarschall Paul von Hindenburg (1847–1934; Reichspräsident (1925-1934) of Germany 1925-1934) schemed and plotted to have the dilettante Papen appointed chancellor (prime minister), believing his inexperience and known political ineptitude make him a malleable tool (like many others, he would later make the same mistake with Hitler).  When astonished associates protested: “Papen has no head for administration”, the General replied” “He doesn’t need a head, his job is to be a hat”.  Through means fair & foul, Papen managed to stay in office for six months and was planning to have Hindenburg grant him dictatorial powers before being out-maneuvered by Schleicher who secured the office for himself.  Between December 1932 and January 1933 that chancellorship lasted only eight weeks before Hitler was appointed but the general continued to plot ways back into office before in 1934 becoming one of hundreds murdered by the Nazis during the Nacht der langen Messer (Night of the Long Knives), a purge of the regime's opponents subsequently justified by Hitler as a pre-emptive strike against the imminent "Röhm putsch".

Papen, then serving as Hitler's vice chancellor, had been on several of the lists (there was a bit of mission creep from the original plan for a "surgical strike" against two-dozen-odd) to be killed, having upset the Nazis by having made a speech at Marburg University critical of the regime but escaped death because Hermann Göring (1893–1946; leading Nazi 1922-1945, Hitler's designated successor & Reichsmarschall 1940-1945) had him placed in protective custody; Göring knew Papen's execution would have troubled the president.  Although appalled at the blood-letting (including several of his close associates), Papen couldn't resist the lure of the political stage and continued to accept appointments from Hitler, his last job being as ambassador to Turkey (Türkiye since 2023) and he remained in the embassy in Ankara (which, along with Cario and Lisbon, was one of the war's hotbeds of espionage) until August 1944 when diplomatic relations with Berlin were severed.

Papen in Pickelhaube while serving as German Military Attaché to the US, Washington DC, 1915.

As a consequence of his inept and sometimes farcical attempts at espionage and sabotage, the US government in December 1915 declared Papen persona non grata (the diplomatic term meaning “you must immediately leave the country”) but despite the conspicuous failure of his mission, upon returning to Berlin, he was (presumably for “effort”) awarded the Iron Cross, First Class.  The Pickelhaube (pointed helmet, pronounced pick-el-how-buh) was first used by the Prussian Army in the 1840s and became such a potent symbol of German power it was adopted by some of the country’s many uniform-loving institutions including police forces, fire brigades and even the forestry service.  Rendered unsuitable for use in combat by advances in ballistics, except for ceremonial purposes, beginning in 1916, it was withdrawn from use and replaced by the Stahlhelm (steel helmet, pronounced shtal-helm).    

Back-seat driver.

Then serving as vice-chancellor, von Papen sits behind Hitler during a parade, Berlin, May 1933.  The car is a Mercedes-Benz 770K (W07, 1930-1938) Cabriolet D.  Despite the "K" ("Kompressor" in the context of the 770s), not all W07 770Ks were supercharged but all those suppled to the Chancery had the Roots type "blower".  Big, heavy and with less than slippery aerodynamic qualities, the cars needed the power of their 7.7 litre (468 cubic inch) straight-8s but, despite the mass, the updated 770K (W150, 1938-1943) could top 100 mph (160 km/h) on the long straights of the new Autobahns although such was the fuel consumption (which for the armored versions could be as high as 40 litres/100 km (5.88 mpg (US); 7.06 mpg Imperial)), even with a 195 litre (52 US gallon; 43 Imperial gallon) tank, when cruising at high speed, the time between "top-ups" could be brief.

In the aftermath of the war, the old fox proved himself again one of the century’s great survivors.  Indicted for (Count 1) conspiracy to commit crimes against peace and (Count 2) waging aggressive war, he was acquitted by the IMT (International Military Tribunal) in the first Nuremberg Trial (1945-1946), a verdict which disappointed some but didn’t surprise those lawyers who’d found the conspiracy charge dubious in many aspects and thought the defendant too remote from the business of planning or waging war.  The speech critical of the Nazis (drafted for him by an aide who was murdered during the purge) he delivered in 1934 seems to have persuaded the (non-Russian) judges that even if "corrupting", he was less reprehensible figure than some of his fellow defendants (that may be "damning with faint praise" but the "he spoke at Marburg" feeling seems to have been an effective piece of mitigation) contributed to him securing one of three acquittals among 19 convictions (twelve death sentences and seven imprisoned with terms between ten years and life).  In 1947 he was convicted by a German de-Nazification court and sentenced to eight years hard labor but, on appeal, was released in 1949 and his two years in captivity were not unpleasant, spent mostly in a hospital; upon release, promptly he re-discovered his robust good health although his attempts in the 1950s to re-enter politics proved abortive.  Many of his more obviously credentialed contemporaries were either murdered by their “friends” or sent to the gallows by their opponents but the old fox lived to his ninetieth year, dying peacefully in his bed.

Lindsay Lohan’s “Fursona”, one of the Canine Cartel’s NFTs (non-fungible token).  In zoology, the canine family (Canidae, from the Latin canis (dog)) includes domestic dogs, wolves, coyotes, raccoon dogs, foxes, jackals and several other species.

Launched in August 2021 on Ethereum, the Canine Cartel NFT was a generative NFT collection launched in late August 2021 on Ethereum.  The collection included a reputed 10,000 unique (ERC721) canine characters, each with what was claimed to be “randomly generated traits” (subsequent analysis would correct that) inspired by ten dog breeds, the fictional back-story being of dogs which formed a “cartel” that emerged victorious over feline rivals in a stylized Sinaloa-inspired turf war.  As all know, cats are evil so the happy ending was good triumphed over evil.  There was a charitable element to the project, the first 10 ETH raised (some 10 % of mint revenue) pledged to dog shelters.  At the time, there was quite a buzz around EFTs and (with a mint price of 0.05 ETH per NFT) the drop apparently sold out quickly but like many EFT “bubbles”, expectations of profits were not realized by most speculators and recent floor prices have hovered around 0.0045 ETH on very low volumes.  The Canine Cartel model was a classic example of the promotional technique used when speculative interest in NFTs was high and was one common to many ventures, some of which by centuries pre-date the internet.

Saturday, November 22, 2025

Burlesque

Burlesque (pronounced ber-lesk)

(1) An artistic composition, especially literary or dramatic, that, for the sake of laughter, vulgarizes lofty material or treats ordinary material with mock dignity.

(2) A humorous and provocative (often bawdy) stage show featuring slapstick humor, comic skits and a scantily clad female chorus; by the late nineteenth century striptease was often the main element (the usual slang was burleycue).

(3) As neo-burlesque, a late twentieth century revival (with rather more artistic gloss) of the strip-tease shows of the 1920s.

(4) An artistic work (especially literary or dramatic), satirizing a subject by caricaturing it.

(5) Between the seventeenth and nineteenth centuries, a play parodying some contemporary dramatic fashion or event.

(6) A production of some kind involving ludicrous or mocking treatment of a solemn subject; an absurdist imitation or caricature.

(7) Of, relating to, or characteristic of a burlesque; of, relating to, or like stage-show burlesque.

(8) To represent or imitate (a person or thing) in a ludicrous way; caricature.

(9) To make ridiculous by mocking representation.

(10) To in some way use a certain type of caricature.

1650–1660: From the French burlesque, from the Italian burlesco (ludicrous and used in the sense of “parodic”), the construct being burl(a) (joke, fun, mockery) + -esco (the adjectival suffix used in English as –esque).  The Italian burla may ultimately be from the Late Latin burra (trifle, nonsense (and literally “flock of wool”) and thus used to suggest something “fluffy” (in the sense of being “lightweight” rather than serious) which was of unknown origin.  Alternatively, some etymologists suggest burla may be from the Spanish burladero (the protective barrier behind which people in the bullring are protected from the bull).  The verb burlesque (make ridiculous by mocking representation) came directly from the noun and was in use by the 1670s.  The spelling burlesk is archaic.  While the derived form unburlesqued means simply “not burlesqued”, preburlesque is a historian's term meaning “prior to the introduction of burlesque performances”.  Burlesque, burlesquer & burlesqueness are nouns, burlesqued & burlesquing are verbs and burlesquely is an adverb; the noun plural is burlesques.

The original mid-sixteenth century meaning was related to stage performances and meant “a piece composed in the burlesque style, a derisive imitation or grotesque parody, a specific development from the slightly earlier adjectival sense of “odd or grotesque”, taken directly from the French burlesque.  The more familiar adjectival meaning (tending to excite laughter by ludicrous contrast between the subject and the manner of treating it) was in use by at least the late 1690s.  As a definition that’s fine but in the hands of playwrights, satirists and such there was obviously much scope, prompting one journalist (a breed which seems first to have been described thus in the 1680s) in 1711 to clarify things in a London periodical:

The two great branches of ridicule in writing are comedy and burlesque. The first ridicules persons by drawing them in their proper characters; the other, by drawing them quite unlike themselves. Burlesque is therefore of two kinds; the first represents mean persons in accoutrements of heroes, the other describes great persons acting and speaking like the basest among the people.

The meaning shifted as what appeared on stage evolved and by the 1880s the typical understanding was something like (1) “travesties on the classics and satires on accepted ideas” and (2) comic opera which tended towards vulgarity.  From this came the still prevalent modern sense of “variety show featuring music, dancing and striptease” although some historians of the industry link this use directly from the mid-nineteenth century tradition of “scantily-clad performers who staged the sketches concluding minstrel shows”.  The implications of that evolution didn’t impress all and by the early twentieth century, in the US, the word “burlesque” had become verbal shorthand for “entertainment designed to titillate, verging on the obscene while avoiding prosecution”.  The term “neo-burlesque” (a revived form of traditional American burlesque performance, involving dance, striptease, dramatic performance etc) emerged in the 1990s, describing the stage shows which sought to re-capture the once respectable spirit of burlesque as it was performed in US clubs before “changing attitudes” saw the performances outlawed or marginalized.  Whether attitudes really much changed among the general population has been debated by historians but the US political system then (as now) operated in a way in which well-funded groups could exert a disproportionate influence on public policy and while this often was used by sectional interests to gain financial advantage, some also decided to impose on others their view of morality; it was in the era of the crackdown on burlesque shows the Motion Picture Production Code (the so-called “Hays Code” which, remarkably, endured, at least on paper, until 1968!) was created as a set of “moral guidelines” with which the Hollywood studios had to conform.  So the “culture wars” are nothing new and in the US, there has always been a tension between puritan religiosity and political freedom, the two forces reflecting the concerns and obsessions of those from the “Old World” of Europe who in the early seventeenth century founded the settlement which ultimate became what came to be known as “America”.

Although often hardly “respectable” theatre, burlesque has a long tradition in performance and almost its techniques will long pre-date recorded history.  The essence of the form was based on an exaggerated “sending up” or a derisive imitation of a literary or musical work and can be anything from a friendly joke to vicious ridicule.  Historically most associated with some form of stage entertainment, burlesque was distinguished from parody in being usually stronger (though not always broader) in tone and style and often lacked the edgy subtlety of satire.   It was the Athenian playwright of Ancient Greece, Aristophanes (circa 446–386 BC), who the late Medieval scribes declared “the father of comedy” and while that was a little misleading, he would occasionally use the device of burlesque in his plays though the satyr plays probably were the first institutionalized form of burlesque.

Empire Burlesque (1985) by Bob Dylan (b 1941).

Early in his long career, Bob Dylan must have noticed the press seemed to be more interested in discussing the stuff about which he didn’t comment that that which he’d taken the time to explain.  Whether or not that’s a factor, Dylan appears never to have explained the meaning behind the title of his 1985 album, Empire Burlesque.  Although some speculated it may have been a metaphor for the nature of “the American Empire” (however defined), there’s nothing substantive to support the speculation and a more grounded theory came from the Beat poet Allen Ginsberg (1926–1997) who recounted how Dylan had once told him: “That was the name of a burlesque club I used to go to when I first came to New York, down on Delancey Street.”  Ginsberg thought it “a good title” for an album.

Intriguingly, the satyr play was a kind of coda.  In Greek theatre, the convention was to present four plays in succession: three tragedies (though not necessarily a trilogy) with a satyr play appended as the final piece.  Typically, in a satyr play, a mythical hero (who may have appeared in one or all of the foregoing tragedies) was presented as a ridiculous personage with a chorus of satyrs (creatures half man and half goat (or half horse) with prominent, erect phalluses (it was satyr imagery which in Europe made the goat a symbol of lust and, two millennia on, cynical Berliners would refer to the notoriously philandering Dr Joseph Goebbels (1897-1975; Nazi propaganda minister 1933-1945) as “the he-goat of Berlin”)).  As far as is known, the satyr plays almost always were ribald in speech and action as well as in costume and their purpose has been debated by historians.  While classical Greek tragedy is almost wholly devoid of comedy (in the sense of set-pieces although there’s the occasional sardonic quip or grim observation that would have enticed a laconic guffaw) the satyr play concluding the tetralogy would have worked as a sort of palliative burlesque after the catharsis of three acts of fear, loathing and, not infrequently, death,  Their dramatic function clearly was a form of comic relief but coming immediately after three works of earnest high-seriousness, they must have has the effect of “calming the senses” of the audience after the intense, exalting spiritual experience of the tragedies.  That’s interesting in that it implies it was thought desirable to return the audience to “earthly life” and remind them what they had just experienced was not “reality” and their emotions had just been manipulated by a technique.  It all sounds rather post-modern and in a similar literary vein, the “clowning interludes” in Elizabethan plays can also be seen as a type of burlesque; in William Shakespeare’s (1564–1616) A Midsummer Night's Dream (1590) the interpolation of the play of Pyramus and Thisbe performed by Bottom and his companions was the bard making fun of the “Interludes” of earlier types.

An expanded vista derailing the Pronomos Vase (red-figure pottery Ancient Greece, circa 400 BC) believed to depict the whole cast and chorus of a satyr play, along with the playwright, the musician Pronomos, and the gods Dionysos and Ariadne.  The scene is thought to capture the figures after a performance which, in modern use, would be thought a “behind the scenes” grab.   The vase was discovered in 1835 in a tomb in Ruvo di Puglia, Italy; it’s now on permanent display in the Museo Nazionale in Naples.

To make things difficult for students, there are linguistic traps in the terminology and despite the similarity in the spelling, there was no connection whatever between satyric drama and satire and some seem convinced there may have been none between it and Greek comedy.  For structuralists, it can be a difficult field to study because over the centuries so many contradictory texts and commentaries emerged and that’s at least partly attributable to the influence of Aristotle (384-322 BC) who looms over the understanding of Greek theatre because his writings came to be so revered by the scholars of the late Medieval period and especially the Renaissance.  As far as in known, the Greeks were the first of the tragedians and it’s through the surviving texts of Aristotle that later understandings were filtered but all of his conclusions were based only on the tragedies and such was his historic and intellectual authority that for centuries his theories came to be misapplied and misused, either by mapping them on to all forms of tragedy or using them as exclusionary, dismissing from the canon those works which couldn’t be made to fit his descriptions.

The Pronomos Vase as displayed in Naples.

Nor was burlesque confined to drama; it was the most common structure used in the mock-heroic poem to ridicule the often overblown works of romance, chivalry and Puritanism.  Dripping often with irony and a confected grave decorum, the classic example is English poet & satirist Alexander Pope’s (1688-1744) The Rape of the Lock (1712), cited by some (however unconvincingly) as the spiritual origin of “high camp”.  Also, because the gothic novel often was written in such self-conscious “high style”, the form lent itself naturally to burlesque re-tellings, something exploited to this day in Hollywood which has often made sequels to horror films in comedic from.  The burlesque (in the sense it was a descendent of the Greek satyr play) could also be positioned as something transgressive although it must be wondered if this sometimes was a product more of the commentator’s view than the positionality intended by the author.  This aspect of burlesque is explored in the genre of literary carnival when a technique is borrowed from the Socratic dialogues (in which what appears to be logic is deconstructed and proved to be illogical).  Carnivalesque elements are inherent in burlesque (and can exist in satire, farce, parody and such) and a theory of Russian philosopher & literary critic Mikhail Bakhtin (1895–1975) was that in its disruption of authority and implication of possible alternatives, carnival in literature was subversive and the use of burlesque in the form was a concealment (in the sense of avoiding the censor’s pen) of what could be a liberating influence; Bakhtin’s particular target was the “suffocatingly sacred word” in Renaissance culture but his theory has more generally been applied.

The noun amphigory (burlesque nonsense writing or verse) dates from 1809 and was from the eighteenth century French amphigouri of unknown origin but presumed by most etymologists to have been a jocular coining although there may have been some influence from the New Latin amphi-, from the Ancient Greek ἀμφί (amphí) (on both sides) and the Greek γύρος (gýros), derived from the “turning of the meat on a spit” (as a calque of Turkish döner into Greek).  The notion was of “making the whole” (ie “circle on both sides”) but a link with the Greek -agoria (speech) (as in allegory, category) has been suggested as a simpler explanation.  The word “amphigory” found a niche in literary criticism and academic use (recommended for students wishing to impress the professor) to describe a particular flavour of burlesque or parody, especially a verse or other text in which the impression is for a while sustained of something which will make sense but ultimately fails, an oft-cited example being Nephelidia (literally “cloudlets”) by the English poet Algernon Charles Swinburne (1837–1909) in which the writer parodies his own distinctive style.

In A Dictionary of Modern English Usage (1926), Henry Fowler (1858–1933) noted the wide application of the words often listed as synonymous with burlesque (caricature, parody, travesty etc), citing the not uncommon use of burlesque to describe a “badly conducted trial” or “a perverted institution”, adding the two critical distinctions were (1) burlesque, caricature & parody have, besides their wider uses, each a special province; action or acting is burlesqued, form and features are caricatured and verbal expression is parodied and (2) travesty differs from the others both in having no special providence and, in being more used than they (though all four may be used either way) when the imitation is intended to be or pass for an exact one but fails.  Were Henry Fowler alive to see TikTok and such, he’d realize not many are reading his book.

Pink Purple HD Lip Paint (Burlesque) by MBACosmetics.  Burlesque's ingredients includes: Castor Oil, Jojoba Oil, Beeswax, Carnauba Wax, Fractionated Coconut Oil, Shea Butter, Vitamin E, Mica, Titanium Dioxide, Oxides, May contain Yellow #5 Lake, Yellow #6 Lake, Red #7 Lake, Red #40, Red #33, Red #27, Red #30, Orange #5, Hydrogenated Polisobutene and Palmitic Acid.

The difficulty in assigning synonyms to “burlesque” is that things are not only nuanced but historically variable; what would in one time and place have been thought satirical might in other circumstances be called a parody.  The earliest known use in English of the noun parody was by the playwright Benjamin Jonson (circa 1572-circa 1637) who would have understood it as something close to the modern definition: “a literary work in which the form and expression of dignified writing are closely imitated but are made ridiculous by the ludicrously inappropriate subject or methods; a travesty that follows closely the form and expression of the original”.  Parody was from the Latin parodia (parody), from the Ancient Greek parōidia (burlesque song or poem), the construct being para- (beside, parallel to (used in this context in the sense “to mock; mockingly to present”)) + ōidē (song, ode) and from the technical use in theatre came the general meaning “a poor or feeble imitation”, in use by at least the late 1820s.  So, depending on the details, a parody could be a type of burlesque but might also be described as a satire, ridicule, lampoon or farce.  It was Benjamin Jonson who in 1609 debuted his “anti-masque” an innovation which took the form of either (1) a buffoonish and grotesque episode before the main masque or (2) a similarly farcical interlude interpolated during the performance (if performed beforehand, it was dubbed an “ante-masque”. One variant of the anti-masque was a burlesque of the masque itself and in that sense there was a distinct affinity with the Greek satyr play.

So in literary use, synonyms for burlesque must be applied on a case-by-case basis, caricature, parody and travesty all used variously to refer to the written or preformed forms imitating serious works or subjects, the purpose being to achieve a humorous or satiric purpose.  In this context, burlesque achieves its effects through a mockery of both high and low through association with their opposites: burlesques of high and low life can thus be though a kind of specific application of irony.  Caricature, usually associated with visual arts or with visual effects in literary works, implies exaggeration of characteristic details, analogous with the technique of the political cartoonist.  Parody achieves humor through application of the manner or technique (typically well-known poets, authors, artists and such), often to an unaccustomed (and, ideally, wholly incongruous) subject while a travesty can be a grotesque form of burlesque, the latter also nuanced because travesties can be intentional or just bad products.  All of these forms can be the work of absurdists, that genre ranging from the subtle to the blatant and they may also be spoofs.  Spoof was a neologism coined in 1884 by the English comedian Arthur Roberts (1852–1933) as the name of a card game which involved deception, trickery and nonsense.  From this the word came to be used of any sort of hoaxing game but it became most popular when used of literary works and staged performances which is some way parodied someone or something but the point about the use of “spoof” is should describe a “gentle” rather than a “biting” satire, elements of the burlesque thus often present in spoofs.

South Park's take on Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021 and since 2025).  Somewhere in probably every South Park episode, there are switches between parody, satire, ridicule, lampoon and farce with elements of the burlesque often in each.

A distinction certainly is drawn between political burlesque and political satire.  Political burlesque is a particular application of the satirical which relies on parody and exaggeration (often absurdist) to mock political figures, events, concepts or institutions and the purpose can range from the merely comic to the subversive, the two poles not being mutually exclusive.  In the burlesque, a politician’s traits, patterns of speech or behaviour (scandals are best) are explored and sometimes exaggerated to the point they become obviously ridiculous or absurd, the best practitioners of the art using the amplification to take things to a logical (if improbable) conclusion and while it can be done almost affectionately, the usual purpose is to draw attention to flaws such as incompetence, corruption, indifference to others, hypocrisy or ideological fanaticism.  Essentially a political cartoon writ large, it’s a popular device because in masking the message in humor, there’s usually some protection from a defamation writ, witness the relationship between the animation South Park and Donald Trump.  The tradition is old and evidence is at least hinted in graffiti unearthed in Ancient Rome but material from in recent centuries is extant and techniques of the English artists William Hogarth (1697–1764) and James Gillray (1756-1815) remain in use to this day, illustrating the way political burlesque is best understood as a sub-set of political satire, separate but (often) equal as it were, the differences in tone, method, and degree of exaggeration a matter of tactics rather than strategy.

As an umbrella term, “political satire” has a wide vista in that it can be subtle, dry, ironic & biting, deployed with wit & understatement but it can also switch to (some would say “descend to”) the burlesque in becoming loud, exaggerated and even grotesque in fusing elements of slapstick and farce.  While burlesque amplifies absurdity, venality or whatever is being critiqued, satire need only “point it out” and some very effective satires have done nothing more than quote politicians verbatim, their words “hoisting them with their own petard” if the mixed metaphor will be forgiven.  So, all political burlesque is political satire, but not all political satire is burlesque.  The companion term in politics is vaudevillian and that describes a politician for whom “all the world’s a stage” and politics thus a form of theatre.  Their performances can (sometimes unintentionally) sometimes seem to at least verge on the burlesque but usually it’s about attracting attention and a classic exponent was Boris Johnson (b 1964; UK prime-minister 2019-2022) who was said to have been influenced by Ronald Reagan (1911-2004; US president 1981-1989).  During the 1980 presidential campaign, a reporter asked Mr Reagan: “How can an actor run for President?”, receiving the prompt reply: “How can a president not be an actor?  Some have of course been more adapt than others at “flicking the switch to vaudeville” and Paul Keating (b 1944; Prime Minister of Australia 1991-1996) whose vocabulary was rich (if not always refined) used to use what he called his “dead cat strategy” which referred to introducing a shocking or controversial issue to divert unwanted attention from other, more embarrassing or damaging news.  It was most graphically expressed as “tossing a dead cat on the table”.

Lindsay Lohan in burlesque mode in I Know Who Killed Me (2007).  Neglected upon its release, IKWKM has since been re-evaluated as a modern giallo and has acquired a cult following, sometimes see on the playbill of late-night screenings.

As popular entertainment, burlesque performance enjoyed a revival which began in the 1990s and in the twenty-first century it’s now an entrenched niche as well a minor industry in publishing.  By the 1960s, what was called burlesque had become rather tatty and the common understanding of the term was something not greatly different from a strip club with a slightly better class of drunk in the audience, the women there to disrobe in the hope of encouraging the sale of expensive alcoholic.  What in the 1990s was dubbed the “neo-burlesque” was not a reprise of how things used to be done but a construct which might be thought a more “women-centric” interpretation of the discipline and while there will be factions of feminism which won’t take that notion too seriously and dismiss as “false consciousness” the idea of women publicly taking off their clothes as a form of “empowerment”, the latter day performers seem to treat it as exactly that.  Despite the criticism of some, burlesque seem now to verge on the respectable and, internationally, there are various burlesque festivals and a Burlesque Hall of Fame (the grand opening, perhaps predictably, in Las Vegas).

Burlesque and the Art of the Teese /Fetish and the Art of the Teese (2006) by Dita Von Teese (stage name of Heather Renée Sweet, b 1972).  Perhaps surprisingly, despite the phrase “the art of the teese” being at least potentially a piece of “ambush marketing” piggy-backing on the success of the acclaimed (48 weeks on The New York Times Best Seller list) book The Art of the Deal by Donald Trump and Tony Schwartz (b 1952), Mr Trump didn’t sue Ms von Teese.  Maybe he’s a burlesque fan-boy.

In the modern era, no figure is more associated with the neo-burlesque than Dita von Teese and her janus-configured book Burlesque and the Art of the Teese / Fetish and the Art of the Teese is similar to Mr Trump’s magnum opus in being a hybrid: part memoir, part instruction manual.  This significance of publishing the burlesque and fetish components as separate sections was presumably to make the point that while there’s obvious cross-fertilization between the two disciplines and for some the former may be a stepping stone to the latter, there is a clear distinction, one a piece of performance art, the other a deliberate statement of deviance; decisively one must step from one into the separate world of the other.  Ms von Teese’s book documents the “dos & don’ts” of each “calling” and. as she explains, the point about the neo-burlesque was it was less a revival than a re-defining, the thematic emphasis on style and glamour rather than sleaze, more aligned with the image (if not exactly the reality) of the Berlin cabarets of the 1920 than the seedy Soho strip joints which once so tarnished the brand.