Showing posts sorted by date for query Quantum. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Quantum. Sort by relevance Show all posts

Friday, July 3, 2026

Fluff

Fluff (pronounced fluhf)

(1) Light, downy particles, as of cotton.

(2) A soft, light, downy mass.

(3) In slang, a cloth diaper (nappy).

(4) In slang (New England region in the US), marshmallow crème, thus the local delicacy the “fluffernutter” (a sandwich made with peanut butter and marshmallow fluff), once a favorite of children’s school lunches but now likely to attract “mom shaming” on Instagram.

(5) In LGBTQQIAAOP slang, the passive partner in a lesbian relationship, known also as a “ruffle” (unfortunately the dominant partner is not known as a “flounce” which seems a missed linguistic opportunity).

(6) In slang, (Australia, New Zealand, Canada), a fart.

(7) In the slang of pop-culture fandom, fan fiction (in whole or in part) is “sweet and feel-good” in tone, often involving romance.

(8) In the slang (UK) of the role-playing game community, a form of role-playing that is inconsequential and not related to the plot; it's used sometimes in the context of (but not limited to)  “fulling in time.

(9) In UK slang, short change deliberately given by a railway clerk (keeping the money for themselves), an clipping of “deliberate fluff” (obsolete).

(10) Figuratively, something of no consequence; insubstantial. 

(11) Figuratively (of literature, political argument, philosophy etc), a slight work or one of dubious artistic or intellectual value; unscholarly (used also as a polite euphemism for BS (bullshit), being less explicit than “cattle feces” (faeces in non-US English)).

(12) An error (flub, lapse, blooper, blunder, boo-boo, defect, error, fault, faux pas, gaffe, lapse, mistake, slip, stumble, brain-fart, brain-explosion), especially an actor's memory lapse in the delivery of lines (often in the form “fluffed their lines”).

(13) A young woman (often as “a bit of fluff”), the implication being of her providing a brief, amusing diversion rather than one sought for a permanent relationship).

(14) To make into fluff; shake or puff out (feathers, hair etc) into a fluffy mass (often followed by up).

(15) To make a mistake.

(16) To become fluffy; move, float, or settle down like fluff.

(17) To embellish (often as “fluffed up”).

1780s: From the earlier (or perhaps contemporary) floow (woolly substance, down, nap, lint (which appeared also as flough, flue & flew)), possibly from the West Flemish vluwe (an imitative modification of floow), of uncertain origin but which may be from the French velu (hairy, furry), from the Latin villūtus (having shaggy hair), from villus (shaggy hair, tuft of hair) and may be compared with the Old English flōh (that which is flown off, fragment, piece), linked to the later “flaw”.  Although undocumented, etymologists generally conclude the word may have been a blend of flue + puff.  “Fluffy stuff” is a common phenomenon in the natural world and descriptors existed in many European languages including the possibly onomatopoeic Middle Dutch vloe, the dialectal English floose, flooze & fleeze (particles of wool or cotton; fluff; loose threads or fibres), the Danish fnug (down, fluff) and the Swedish fnugg (speck, flake).  Traces of the sound of the word “fluff” are found in other languages including the Japanese フワフワ (fuwafuwa) (lightly, softly), the Hungarian puha (soft, fluffy), the Polish puchaty (soft, fluffy) and the Romanian puf (down; peachfuzz; soft hair of some animals; powderpuff).  Fluff & fluffing are nouns & verbs, fluffed is a verb, fluffiness & fluffer are nouns, fluffless & flufflike are adjectives, fluffy is an adjective (and non-standard) noun and fluffily is an adverb; the noun plural is fluffs.

Fluffied: Lindsay Lohan in bikini embellished with faux fur, photo-shoot for the fifth anniversary of ODDA magazine, April 2017.

In idiomatic use there’s “fluff around” of “fluff about” (ineffectually to act or waste time”, “fluff off” (an affectionate form of “fuck off”), “fluff-ball” or “ball of fluff” (a fluffy kitten or puppy with the quality of “cuteness”), “bum fluff” or “belly-button fluff” (small particles the fabric of clothing which accumulates in body crevices), “fluffhead” (someone vague or confused (synonymous with “airhead”), “fluff up” (a polite version of “fuck up”).  The term “fluffy bunny” isn’t from lagomorphology (the scientific study of rabbits (small mammals in the family Leporidae)) although it may be assumed the term is used in pet shops.  Fluffy bunny (also as “fluff bunny” & “fluffbunny”) was an adaptable noun used to mean: (1) a synonym of chubby bunny (a competitive eating game in which contestants had to pronounce words or phrases (such as “Irish wristwatch”) while holding increasing numbers of marshmallows is their mouth), (2) in the strange world of quantum mechanics, quantum entanglement, which in theory can occur but may or may not happen because of "other physics" and (3) a derogatory descriptor of a casual, naive practitioner of Wicca (or other neo-pagan religions), especially one deemed to have only a superficial understanding.  The slang “bit of fluff” (young woman with whom one is enjoying or planning a brief affair) was first recorded in 1903 while the use to describe the marshmallow confection seems to date from at least 1920, noted in Massachusetts.  The verb in the sense of “to shake into a soft mass” was in use by 1875 (directly from the noun) while the meaning “make a mistake” dates from 1884 as theatre slang referring to actors who had forgotten or weongly spoken (fluffed) their lines.  The adjective fluffy (containing or resembling fluff) came into use in the 1820s.

“Fluff jobs” were those deemed of dubious worth or existing only to fulfil some government-imposed mandate, one marker of which was said to be the length of the job title (eg deputy regional assistant coordinator of diversity and inclusion).  The concept was satirised by Douglas Adams (1952–2001) in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1979-1992), the profession of “telephone sanitizer being a classic “Fluff job”.  The the joke was that having exiled the fluffy (telephone sanitizers, advertising account executives, management consultants and such) the ancient civilization of the planet Golgafrincham being driven to extinction by the spread of a lethal pathogen through the vector of uncleaned telephone handsets.  The exiled “fluffiesended up on Planet Earth where they became the ancestors of modern humans, explaining the proliferation of “fluff jobs” now so obvious.  

A Bit of Fluff (1963) by Kimberly Kemp.

Kimberly Kemp was a pseudonym adopted by Gilbert Fox (1917-2004) for his “lesbian pulp novels”, dozens of which were published during the 1960s & 1970s.  His other lesbian fiction (in a slightly different) vein appeared under names including Dallas Mayo and Violet Loring while for his “heterosexual erotica” he used Peter Willow and Paul Russo.  Unfortunately, the cover-art for his titles is unattributed and the publishers may have used many graphic artists while maintaining the thematic consistency (which was something like “Mills & Boon undressed”).  Mr Fox led a varied and interesting life and A Bit of Fluff (1963) was illustrative of the lesbionic component of his oeuvre, other titles including: Intimate Nurse; A World All Their Own; The Houseguest; My Secret Lesbian Life, Vol I; My Secret Lesbian Life, Vol II; Lesbian Obsession; Perfume and Pain; Private party; Different; The Last Resort; Coming Out Party; Pleasant Company; Operation: Sex; A Cunning Among Lesbians; Play With Me; Illicit Interlude; Two Women; The houseguest; Love like a Shadow; A labor of love; Party Time; Secret Cravings; Draw the Blinds; Two of a Kind, Virgin Wanted; Perfumed/Pampered.

Middlemarch by George Eliot, first edition, 1871 (vol I) & 1872 (Vol II, III & IIII).  Appearing originally in eight paper-bound instalments (1871-1872), the hardback editions (in four volumes) were published in parallel, something not at the time the industry's universal practice.

Mr Fox opted to use a feminine pen-name for his lesbian erotica to lend a touch of authenticity, suggesting what would now be called “lived experience” rather than the rather formulaic approach to the topic taken by male authors who tended often to indulge their own fantasies; definitely he was interested in attracting a female readership and reverse-gender pseudonyms have a history, the most famous probably George Eliot (pen name of Mary Ann Evans (1819–1880)).  Ms Evans adopted a masculine pen-name not because it wasn’t possible for women novelists to find publishers but because “women’s fiction” was at the time regarded as a “fluffy, trivial amusements” while she wanted to focus on the more challenging themes men were exploring in the “realism” genre then fashionable in European literature.  It’s good she did because, although dated, works like Romola (1862–1863) and Middlemarch (1871–1872) are rewarding and even valuable source documents for social historians.

Catch 22 (1961) by Joseph Heller: Polymesmeric but not fluffy.

Literary editors use the phrase “brushing the dog” to describe the process of “removing the fluff” from a manuscript, hopefully leaving only nice, glossy text.  Literary historians sometimes compare originals with the edited versions that appeared in print and although there’s sometimes come regret for some of what was lost, generally the view seem to be that editors produce a better book.  Once who suggested an editor should have used a stiffer brush was the old curmudgeon Norman Mailer (1923–2007) who, writing of Joseph Heller’s (1923-1999) Catch-22 (1961), joked that a reader wouldn’t notice were “100 pages pulled from the middle”, adding “not even the author could be certain they were gone.  The non-lineal structure of Catch 22 certainly demanded some mental gymnastics from readers (one publisher coined “polymesmeric” for the blurb) and, pace Norman Mailer but it might have been more accurate to suggest the chapter order could have been re-arranged without compromising the literary value.  Even if those same readers might find 100 pages to remove, not all would agree on which 100 pages.

Watergate Fluff

Watergate fluff is one of the alternative terms for the dish “Watergate Salad”, the others including Green Fluff, Green Goddess, Fluff Salad and Funeral Salad, the last picked up reputedly because it was so often served at wakes.  It’s not clear how the culinary delight came to be called “Watergate Salad” although there’s no doubt the use was triggered by some association the Watergate scandal of the early 1970s which revolved around attempts by the administration of Richard Nixon (1913-1994; VPOTUS 1953-1961 & POTUS 1969-1974) to “cover up” the involvement of operatives connected to the White House with the break-in in June 1972 of the Democratic National Committee (DNC) headquarters in Washington DC’s Watergate Building.  Interestingly, although the scandal (in the public perception, although the legal proceedings would last longer) ended in August 1974 when Nixon resigned, the first known use of the term “Watergate Salad” dates from 1975 although in September 1974, Maryland's Hagerstown Daily Mail had published the recipe for “Watergate Cake”, also a similarly green-tinted dessert made with pistachio pudding in the mix and sometimes the icing.

Fluffy dice (in period 1970s brown) in 1974 Ford Mustang II Ghia.  It is a truth universally acknowledged, that of the seven generations of Ford Mustang produced since 1964, it is a second generation (Watergate scandal era) Mustang II (1973-1978) in which it is most likely a pair of fluffy dice will be hanging from the rear-view mirror.  If they're seen dangling in a Boss 429 (1969-1970), that's irony.

The dish however predates the term.  Some claim the Kraft Foods Corporation deserves credit (apparently as a proud boast rather than an admission of guilt) as the creator because in 1975 they published a recipe called “Pistachio Pineapple Delight” as part of a promotional campaign to support the release that year of their “Pistachio Pudding Mix” (something with a long tradition, a whipped cream and pineapple concoction detailed in a Kansas newspaper in 1913, the year Richard Nixon was born).  At that point, history and myth become hard to untangle, one story saying the food editor of the Chicago Tribune named it to stimulate interest, suggesting it was the ideal snack to enjoy while watching the televised hearings of proceedings pursuant to the scandal while another claimed it was associative because the Watergate Hotel (in the by then infamous building) served the salad on their popular weekend buffets; no menus appear to have survived to prove or disprove that one.  Best suggestion was the name was chosen because the salad was “full of nuts” (like the crew involved in the scandal, including the memorable lawyer and Watergate burglary coordinator G Gordon Liddy (1930–2021) who wasn’t really “a nut” but often has been portrayed as one).  True or not, that’s the one which deserves to be accepted.

Aleita Dupree's Watergate Salad recipe

Ingredients

1 (3 ½ oz) box of instant pistachio pudding mix.
1 (20 oz) can of crushed pineapple with juice (most use sweetened).
1 (8 oz) container of cool whip, thawed.
1 heaped cup of miniature marshmallows.
½ cup of chopped pecan nuts.
Stemmed maraschino cherries for garnish (optional).



Instructions

(1) In glass serving bowl, mix crushed pineapple and juice with pistachio pudding mix.  Stir pudding until mix completely is dissolved and mixture is smooth.

(2) Fold in the thawed cool whip.  Gently fold until pudding and cool whip is completely blended.

(3) Add miniature marshmallows and pecans.  Cover and chill until salad is set (should take up to 30 minutes).

(4) To serve, garnish with stemmed cherries and extra chopped pecans (if desired).

Fluff in fashion

Fluffiness in fashion: Lindsay Lohan in Falling for Christmas (Netflix, 2022, left) and in New York to promote Irish Wish (Netflix, 2024, right).  The fluffy cream coat is by David Koma (Davit Komakhidze b 1985), a London-based, Georgian-born fashion designer (the label of his fashion house is stylized as DΛVID KOMΛ).  The crystal payette-embroidered layered cup bra hints at the profile of the customer base and did appear on sale at US$1250 (down from US$1750).  The fashion business is regarded by some as a bit “fluffy” (frocks and such) compared with “hard” industries (heavy engineering, nuclear weapons etc) but globally the annual turnover of the fashion industry is substantial.  The numbers bounce around a bit because it difficult to determine where “fashion” ends and “commodities” begin but estimates between US$1.5-2.5 trillion widely are quoted (In financial use, one trillion = 1,000,000,000,000 (one million million or 1,000 billion)).

Monday, June 8, 2026

Poison & Venom

Poison (pronounced poi-zuhn)

(1) A substance with an inherent property that can impair function, cause structural damage, or otherwise injure or destroy life or impair health.

(2) Something harmful or pernicious, as to happiness or well-being.

(3) A slang term for alcoholic liquor.

(4) To administer poison to (a something living).

(5) To ruin, vitiate, or corrupt.

(6) In chemistry, a substance that retards a chemical reaction or destroys or inhibits the activity of a catalyst or enzyme).

(7) In nuclear physics, a substance that absorbs neutrons in a nuclear reactor and thus slows down the reaction.  It may be added deliberately or formed during fission.

(8) Variously in computing (often as "poison message"), a routine or instructing which can stop processes; the "poison queue" is a place to which these are diverted to prevent the running (a similar concept to a "quarantine zone").

1200-1250: From the Middle English poisoun, poyson, poysone, puyson & puisun (a deadly potion or substance (and figuratively, "spiritually corrupting ideas; evil intentions,"), from the twelfth century Old French poisonpuison (drink, especially a "medical drink" (later "a (magic) potion; a poisonous drink"), from the Latin potionem (nominative potio) (a drinking, a drink) (and also "a poisonous drink"), from potare (to drink), from the primitive Indo-European root poi- & po- (to drink).  The earliest Lastin forms were pōtiōn (drink, a draught, a poisonous draught, a potion), from pōtō (I drink) & pōtāre (to drink).   The Middle English forms displaced the native Old English ator.  The Latin pōtiōn is the stem of pōtiō, the derive forms being pōtio & pōtiōnis.  The adjective poisonsome is obsolete and poisonous is used for all purposes.  Poison is a noun & verb, poisonousness & poisoner are nouns, empoison is a verb, poisoning is a noun & verb, poisoned is a verb & adjective, poisonous, poisonlike & poisonless are adjectives and poisonously is an adverb; the noun plural is poisons. 

Dry Cooder, Ronald Reagan, Can of Poison Meat.  The edited recording was sampled from a long interview conducted by US journalist Bill Moyers (1934–2025; White House Press Secretary 1965-1967) on 14 May 1979, some months before Ronald Reagan (1911-2004; POTUS 1981-1989) had declared his candidacy for POTUS. In the transcript the phrase is written as "can of poison meat" but the recording does suggest Mr Reagan (correctly) said "can of poisoned meat".

The evolution from Latin to French followed the pattern of other words (eg raison from rationem), the Latin word also the source of Old Spanish pozon, the Italian pozione and the Spanish pocion.  The modern and more typical Indo-European word for this is represented in English by virus and the slang sense of "alcoholic drink" is an Americanism dating from 1805.  Figurative use was first noted in the late fifteenth century although it appears not to have been applied to persons until 1910.  It was used as an adjective from the 1520s; with plant names from the eighteenth century.  Poison ivy first recorded 1784; poison oak in 1743, poison in 1915.  Poison-pen, the trolling of the time, was popularized 1913 by a notorious criminal case in Pennsylvania although the phrase dates from 1898.  The sense evolution was from "drink" to "deadly drink".  In some Germanic languages "poison" is aligned with the English gift (eg the Old High German gift, the German Gift, the Danish & Swedish gift and the Dutch gift & vergift).  This shift may have been partly euphemistic and partly the influence of the Greek dosis (a portion prescribed (literally "a giving")), used by Greek physicians to mean "a quantum of medicine".  Of persons detested or regarded as exerting baleful influence, poison and poisonous were in use by 1910 while the slang meaning "alcoholic drink" recorded as an an early nineteenth century invention of American English (as in "what's your poison?"); potus as a past-participle adjective in Latin meant "drunken".  The verb in the sense of "to poison, to give poison to" dates from the circa 1300 poisonen, from the Old French poisonner (to give to drink) and directly from the noun poison.  The figurative use in the sense of "to corrupt" emerged in the late fourteenth century.

Three portraits of Lindsay Lohan as Poison Ivy by Alex Ross.  Poison Ivy is a comic book character in works published by US company DC Comics.  Poison Ivy is one of Batman's many enemies.

In idiomatic use, the phrase “poisoned chalice” (a large drinking cup) refers to something which at first glance seems desirable but later is revealed to be disadvantageous or harmful.  It’s now used often in politics to describe the situation in which the leadership of a party is offered to someone even though it seems clear the prospects of success are slight.  This is a modern variant on the original sense in which things initially seemed benign, only later to cause harm or even death.  The earliest known use was by William Shakespeare (1564–1616) in The Tragedy of Macbeth (Macbeth, circa 1606) in the speech in which Macbeth flinches from the prospective murder of King Duncan.  “Poisoned compliment” is synonym of “asterism” or “left-handed compliment”; an insult disguised as a compliment or a compliment which can be interpreted as an insult.  “Damning with faint praise” can be used in the same way.  A “poisonmonger” was “one who peddles poison” and while that could be literal (ie a merchant who trades in poisons), it’s more often used figuratively of those who speak with a “poison tongue” or who wield a “poison pen”.  A “taste of one's own poison” was synonymous with “taste of one's own medicine” and referred to harsh treatment inflicted on one who previously made other suffer the treatment.  To “pick (or “choose”) one’s poison” was to be compelled to choose between two unappealing options.  The variant “a man must be permitted to choose his own poison” was a summation of “liberal” periods of rule within the Ottoman Empire (1299-1922) when the consumption of alcohol was tolerated (at least for infidels who were anyway destined for Hell).  To say “one man’s meat is another’s poison” is to admit people have differing tastes; what pleases one person may displease another. 

“Well poisoning” still is practiced and means literally “to make the water supply undrinkable by means of adulteration” (not necessarily with “poison” in the narrow technical sense).  A wartime technique known since at least antiquity, it was used both as an offensive weapon (a terror tactic to disrupt and depopulate a target area) and defensively (as a scorched earth tactic to deny an invading army sources of clean water). Historically, rotting corpses (animal and human) were thrown down wells, making it an early example of biological warfare and that was an especially potent technique because corpses known to have died from transmissible diseases (common during the "age of epidemics" that was the Medieval period) such as bubonic plague or tuberculosis often were available to be "weaponized".  Figuratively, “to poison the well” was pre-emptively to raise ad hominem arguments in order to discredit someone, the concept thus a type of informal fallacy where adverse information about a target is presented to an audience with the intention of devaluing what they’re about to say.  That makes it a certain type of argumentum ad hominem and the phrase was first in this sense used by convert Roman Catholic theologian Cardinal John Henry Newman (1801-1890) in Apologia Pro Vita Sua (A defence of one's own life, 1864).  The proverb “The damage that a substance causes is determined more by its quantity than by its essence” is from toxicology and references the phenomenon that while some substances may for life be beneficial or even essential, in certain quantities they can be damaging or even fatal; for humans, ingesting even pure water can prove lethal if enough is consumed in a certain period, toxicity for healthy adults reached with as little as 20 litres (4.4 imperial gallons, 5.3 US gallons) taken over a few hours.

Venom (pronounced ven-uhm)

(1) The poisonous fluid that some animals, as certain snakes and spiders, secrete and introduce into the bodies of their victims by biting, stinging etc.

(2) Something resembling or suggesting poison in its effect; spite; malice.

(3) Poison in general (inaccurate, now archaic).

(4) To make venomous; envenom (archaic).

(5) Malice, spite.

1175–1225: A variant of the Middle English venim & venym (poison secreted by some animals and transferred by biting) from the Anglo-Norman & Old French venim, venin (poison; malice), from the Vulgar Latin venīmen (source also of the Italian veleno and the Spanish veneno), from the Latin venēnum (magical herb or potion, poison (and in pre-Classical times "drug, medical potion" also "charm, seduction" probably originally "love potion")).  Root was the Proto-Italic weneznom (lust, desire), from the primitive Indo-European wenh (to strive, wish, love) from wen (to desire; to strive for).  Related forms included the Sanskrit वनति (vanati) (gain, wish, erotic lust) and the Latin Venus.   The various deformations in post-Latin languages happened apparently by process of dissimilation with the modern spelling in English more or less standardized by the late fourteenth century.  In figurative use, to have "venom in one's voice" was to express thoughts or feelings marked by spite or malice (vitriolic talk); that of course has been common in human discourse since even before structured language developed but the use of "venom" or "venomous" as a descriptor has been in use since at least the late twelfth century.  The adjective venomosalivary (relating to venom and saliva) is now rare and appears only in historic references while the adjective venonsome is obsolete and venomous is used for all purposes.  Venom is a noun, verb & adjective, venomousness, venomization & venomosity are nouns, venomless, venomlike, venomosalivary, venomsome, venomous & venomic are adjectives, venomize, venoming & envenomate are verbs, venomed is a verb & adjective and venomously is an adverb; the noun plural is venoms.

Sometimes similar consequences but linguistically not interchangeable

A venomous white-lipped pit viper (Trimeresurus insularis), ready to strike; the lovely blue ones are rare; most are green.  That may be an example of survival of the fittest given the environments in which they dwell tend more to be green than blue.  As a footnote, the phrase “survival of the fittest” often is attributed to Charles Darwin (1809-1882) but nowhere does in appear in his epoch-making On the Origin of Species (1859); it was coined by English polymath Herbert Spencer (1820–1903), first used in his Principles of Biology (1864).  Sometimes misunderstood, “fittest” means “best fitted to the environment”, not “strongest, fastest, or most physically fit”.  In other words, organisms most likely to survive as a species are those best adapted to their niche or able to adapt to environmental change.

Poison and venom often are used interchangeably because once in the body, the chemicals can do similar damage, attacking the heart, brain or other vital organs but the meanings are different.  That said, there are many venoms which can be ingested without ill-effect because they are dangerous only if entering the bloodstream although that can happen through a minor cut in the mouth so the practice is not without risk.  Typically, venomous creatures bite, sting or stab their victims whereas for poisonous organisms to affect the living, they have to be bitten, inhaled or touched.  The venomous thus need a way in, like fangs or teeth.  The useful rule is: If one bites something and one dies, what one bit contained poison; if something bites one and one dies, one was bitten by something venomous.  Of course one is just as dead whether the cause was ingesting poison, the bite of a venomous snake or being murdered by the Freemasons but the difference is important for those signing death certificates.

Lindsay Lohan in pink orchid veavage swimsuit next to potted pink orchid, Phuket, Thailand, December, 2017.  It was during this holiday the wire services reported “Lindsay Lohan bitten by snake on holiday in Thailand” and almost instantly the grammar Nazis tweeted on X (then known as Twitter) demanding proof the snake really was taking a vacation; standards have fallen since sub-editors went extinct but errors like this may vanish as AI (artificial intelligence) bots replace flesh & blood journalists.  Ms Lohan made a full-recovery; there was no word on the fate of the (presumably non-venomous) serpent.

Saturday, May 30, 2026

Mountweazel

Mountweazel (pronounced mount-wee-zuhl)

Factitious material deliberately included in a publication as a “copyright trap”, allowing identification of plagiarism and potential violations of copyright.

1975: A definition by Henry Alford (b 1962) which appeared in a 1975 edition of The New Yorker, referencing an entry in the fourth edition (1975) of the New Columbia Encyclopedia, involving the fictitious Lillian Virginia Mountweazel, said to have died in an explosion while on assignment for the just as fanciful “Combustibles” magazine.  Mountweazel was not a legitimate family name, the neologism coined by Karen Tweedy-Holmes (b 1942), then an editor for the encyclopedia, the purpose being a fictional biographical entry for the imaginary Lillian Virginia Mountweazel.  For all purposes (other than the doomed heroine), mountweasel is used without an initial capital.  Mountweazel is a noun; the noun plural is mountweazels.

Ms Tweedy-Holmes (there can have been few finer names for a lexicographer) described her tragic heroine as an American fountain designer turned photographer, born in 1942 in Bangs, Ohio and most noted for her commissioned series of images of the mailboxes of rural America, her death said to have come in 1973.  Ms Tweedy-Holmes authoritative (and wholly bogus) biographical entry for the late Ms Mountweazel read: “Mountweazel, Lillian Virginia, 1942–1973, American photographer, b. Bangs, Ohio.  Turning from fountain design to photography in 1963, Mountweazel produced her celebrated portraits of the South Sierra Miwok in 1964.  She was awarded government grants to make a series of photo-essays of unusual subject matter, including New York City buses, the cemeteries of Paris and rural American mailboxes.  The last group was exhibited extensively abroad and published as Flags Up! (1972).  Mountweazel died at 31 in an explosion while on assignment for Combustibles magazine.  The coining was for the purpose of a “copyright trap”, in this context an apparently legitimate dictionary entry structurally and stylistically indistinguishable from thousands of others, the idea being that were another publication to include a “Lillian Virginia Mountweazel” entry with the same “facts”, that obviously would be a plagiarism and potentially a breach of copyright.

Combustibles magazine (special issue, 4 June, 1973).

Ms Mountweazel may never have lived but in death is memorialized in the Lillian Virginia Mountweazel Research Collection which includes an “extensive collection of Combustibles Magazine” covers, some editions including her assignments, notably “The Whimsical History of Fireworks” and “Disturbing Revelations” about Nazi rocket scientist Wernher von Braun (1912–1977) who in 1945 had been employed by the US government, suddenly rather more interested in the missiles the German could help them build rather than his wartime use of slave labor.  There’s also the revelation the Flags Up! project, although promoted as the USPS (US Postal Service) using “captivating imagery” to demonstrate how the new ZIP codes enhanced “the efficiency and modernization of the postal system”, actually was funded by the CCF (Congress for Cultural Freedom), a CIA (Central Intelligence Agency) “front organization” used during the Cold War to produce anti-Soviet propaganda.  The “messaging” in Flags Up! was to show the way freedom of thought and the expression of ideas was allowed freely to flow between Americans, however remote they might be.  Of course, also included is the “special issue” of Combustibles (4 June, 1973) in which was announced the death the previous day of Ms Mountweazel, killed in the crash of a Soviet Tupolev Tu-144 SST (supersonic transport) passenger airliner during the 1973 Paris Air Show at Le Bourget Airport.  In the accident, all six crew members died along with eight in the nearby village of Goussainville, Val-d'Oise where Ms Mountweasel had been researching “the negative health effects of sound pollution in communities near major international airports. After her death, photojournalism scholar Pierre Menard, acknowledged Ms Mountweazel as “one of the most important in the world of pyromaniac publishing. Pierre Menard was also factitious, the name borrowed from Pierre Menard, autor del Quijote (Pierre Menard, Author of the Quixote (1939)), a short story by the Argentine writer Jorge Luis Borges (1899-1986).

Official Journal of the Institute of Explosives Engineers, March 2026 edition.  It would seem women involved in “blowing-up stuff” prefer to wear sensible shoes which seems wise.

While there was no “Combustibles” magazine (which for the entrepreneurial seems a gap in the market), for students of such things or enthusiasts of the art & science of “blowing-up stuff”, the IEE (Institute of Explosives Engineers (Voice of the Explosive Industries)) publishes the quarterly Official Journal of the Institute of Explosives Engineers, currently distributed to a membership of some 2,000 “highly qualified engineers and specialists” involved in blowing-up stuff.  Additionally, copies are made available to selected academics, professional institutions and those in the business (of blowing-up stuff).  As well as academic papers, features and articles, the journal functions as a trade publication with information and reviews of new products and services.  The editors welcome submissions relevant to blowing-up stuff and, if appropriate, prior to publication, will submit texts for professional peer review.  The next International Explosives Conference will be held between 16-18 June, 2026 at the Parkgate Hotel in Cardiff, Wales and the institute recommends the early booking of hotel rooms because on the evening of the 16th, Take That (an English pop group formed in Manchester in 1990) will be performing their Circus Live show at the city’s Principality Stadium.

A synonym of mountweazel is the German Nihilartikel, said to have appeared in 2003 as a hoax in the German-language Wikipedia in 2003 and later picked up by the English version from which it spread through blogs, print publications and such, these serving as “references” appearing to legitimate subsequent use.  The construct of Nihilartikel (being a noun, if used in the original German, with an initial upper case) was the Latin nihil (nothing), from nihilum (from ne- (not) +‎ hīlum (the least bit)) + the German Artikel (article) (from the Middle High German artikel, from the Latin articulus.  This is defined (in the jargon of Wikipedia) as a type of citogenesis (a circular form of citation where various sources report each other, creating a false impression of reliability).  The construct being cit(e) +‎ -o- +‎ -genesis, citogenesis was in 2011 coined by US engineer Randall Munroe (b 1984), presumably on the model of the homophone cytogenesis (the formation, development and variation of cells), the construct being cyto- + genesis.  Cyto- (“cell” as used in biology) was a learned borrowing from the Ancient Greek κύτος (kútos) (container, receptacle) and genesis (origin, start; point (in time) at which something comes into being). came via Latin from the Ancient Greek γένεσις (génesis).  Cite (in this context “to quote; to repeat, to make mention of; to list”) was from the Old French citer, from the Latin citare (to cause to move, excite, summon) and frequentative of ciēre (to rouse, excite, call).  So, just as cytogenesis describes cells being formed and variations emerging from components, in citogenesis what is happening to the assembly of “apparent (but erroneous) facts” with “authenticity verified” on the basis of other “apparent (but erroneous) facts that gained their “apparent veracity” merely from the frequency of citation.

The Pentagon Papers.  In 1971, the USSC (US Supreme Court) ruled 6-3 against granting the Nixon (Richard Nixon (1913-1994; US VPOTUS 1953-1961 & POTUS 1969-1974)) administration an injunction preventing further publication of excerpts by the New York Times & The Washington Post, holding the government’s attempt to invoke “prior restraint” violated the First Amendment (freedom of the press) of the constitution and the claim of a threat to national security was not in this case sufficiently justified to allow suppression of the press.  It’s interesting to speculate how today’s USSC would rule on the same facts.

For other purposes, there are variants of the “copyright trap”.  Organizations wishing to detect the source of “leaks” (documents being photocopied and given to unauthorized recipients) would sometimes make visually almost imperceptible changes (an additional space, a character in a slightly different font etc) in certain copies, meaning an analysis of a “leaked copy” could isolate the source.  That obviously depended on the existence of relatively few original copies but that is the nature of leaked material.  The digitization of documents of course made copying and leaking not only quicker and easier but also made possible grabbing data on a huge scale.  While in 1969 Dr Daniel Ellsberg (1931–2023) had to spend several evenings alone with one of Rand Corporation’s photocopiers to duplicate the 7000-odd pages that became “the Pentagon Papers”, by the time Edward Snowden (b 1983) and Chelsea (then Bradley) Manning (b 1987) were stealing US government data by the gigabyte, all they needed was a USB stick onto which stuff silently was copied as they went about their paid work.  All digital copies of a document are of course functionally identical and even metadata which can reveal something about the copying (such as a date stamp) can be edited so what sometimes was done was the insertion of something hidden which could be detected only at the software level and not visually.  The best known was the “Alt + 255 trick”, a keyboard combination which created the NBSP (non-breaking space) Unicode character U+00A0.  Visually indistinguishable from the standard gap (U+0020) created by a tap of the space bar, the location could be detected using certain text editors so, correctly implemented, it would be a useful device for tracing sources of leaks.  However, “software tricks” can be detected by other software which is why crooked Hillary Clinton’s (b 1947; US secretary of state 2009-2013) legal team (a well-resourced and busy crew) insisted on printing out thousands of E-mails because of fears the investigators exploring the (still not adequately explained) “servergate” scandal might detect in the raw files something crooked Hillary had deleted.

The companion (in form though not intent) of the mountweazel is the “ghost word”.  A ghost word is a word that enters a dictionary, reference book or some other reputable source, despite being “wrong”.  The causative events have been varied, including misunderstood abbreviations, typographical errors, printer's mistakes, errors in transcription or translation, scribal copying errors, damaged manuscripts, corruptions in transmission and mishearings of audio recordings.  While advances in technology have made it possible more efficiently to identify ghost words, the increasing use of OCR (optical character recognition) on texts of sometimes dubious legibility may yet create a few and given the propensity of AI (artificial intelligence) bots to “make-up stuff”, there’s likely to be a new generation yet to be discovered.  In linguistics, the professionals distinguish between “ghost words” and “phantom words” and the distinction matters in their rarefied world but to most of us the latter probably would be thought mere “spelling errors”.

Few have made a great as contribution to the study of the English language as Walter William Skeet, the ghost word but one of his minor legacies.

All that matters for purposes of definition is that the word has no actual history of use in the language.  One celebrated example was “dord” which appeared in the 1934 edition of Webster's New International Dictionary, defined as “density”.  What had happened was the chemistry section’s editor had written a note saying: “D or d, cont/ density” (meaning “uppercase D or lowercase d is the abbreviation for density”) but a typesetter misread the spaces, blending the characters to create a “new word”.  Until 1939 “dord” sat on its page in Webster’s, apparently without causing trouble but it was noticed during an internal review and a “plate change/imperative/urgent” instruction was sent to the printer; at that point the linguistic exorcism was effected but, because lead-times and product supply-lines were then longer, not until 1947 were Webster’s confident they successfully had “de-dorded” things.  It could of course have been different.  Had chemists ((The origin, start; point (in time) at which something comes into being). or anyone else) decided dord was a “perfectly cromulent word” and use had achieved critical mass, it would have become a “real word”.  Quite when the term “ghost word” first was used in this sense is uncertain but lexicographers agree it was popularized by English mathematician, philologist & Anglican deacon Walter William Skeat (1835–1912), notable for his seminal work in editing Medieval texts.

The neologism “cromulent” appeared in Lisa the Iconoclast (episode 16, season 7 of the US animated TV series The Simpsons (1989-) which aired on Fox on 18 February, 1996.  Cromulent (acceptable; valid; correct) was deliberately not “a real word”, the gag being it was included in the script to be used by one character to assure another that “embiggen” (to make larger) was “a real word”.  So it was a funny line but the irony was embiggen had a (limited) history of use dating from 1884.  In the years since, it has been included in mainstream dictionaries and has found a niche in the mysterious world of string theory, a collection of explanations of the structure of the universe; being under the rubric of quantum gravity, string theory is understood only by a handful of specialists, not all of whom agree with each other.  Probably few would deny embiggen deserves to be in the jargon of string theory but whether the discipline is cromulent science continues to divide opinion.

Warren Harding (1865–1923; POTUS 1921-1923), New Year's Day, 1920.  A confessed FreemasonHarding presided over a scandal-plagued administration and his early death might have been one of those “good career moves”.  Theodore Roosevelt’s (TR, 1858–1919; POTUS 1901-1909) daughter Alice Longworth (1884–1980) “knew everybody” in twentieth century US politics and in summing up Harding concluded: “Harding wasn’t a bad man, he was just a slob.

There have over the years been many “ghost words” (the authoritative Wiktionary listing 33 instances in English of examples meeting their strict criterion).  It’s not enough that a word is “wrong”; whether fictitious, malicious, erroneous or whatever, to become a “ghost word” it must appear in some work of reference and be presented as “genuine”, enduring in that form long enough to take on some sort of life.  Humorists and experimentalists have of course coined or repurposed words which have entered mainstream use but these are not ghost words because their lineage was documented.  There are also “pseudo ghost words” (those treated as such but with a verified history authenticating the alleged error), a celebrated example being Warren Harding’s use during his successful 1920 presidential campaign of “normalcy” instead of “normality”, the section of his speech containing the offending word almost aggressively alliterative:

America’s present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not revolution, but restoration; not agitation, but adjustment; not surgery, but serenity; not the dramatic, but the dispassionate; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.

Unrelated: The mountain weasel (Mustela altaica), an inhabitant of high-altitude regions in parts of Asia including Kazakhstan, Tibet, India, Mongolia, north-eastern China and southern Siberia.

In saying "normalcy", he may have misspoken or perhaps Harding liked the word; questioned afterwards he said he found it in a dictionary which probably was true although whether his discovery came before or after the speech wasn't explored.  Although Harding’s choice was at the time much-mocked, normalcy certainly had existed since at least 1857, originally as a technical term from geometry meaning the “mathematical condition of being at right angles, state or fact of being normal in geometry” but subsequently had on several occasions appeared in print as a synonym of normality.  Still, it was hardly in general use though Harding gave it a boost and it’s not since gone extinct, now with little complaint except from the most linguistically fastidious who insist the use in geometry remains the only meaning and all subsequent applications are mistakes.  In these circumstances, a misspeak does not a ghost word always make” and in 1920 many assumed Mr Harding had “misspoken”.  For someone to “misspeak” was then understood to mean “saying something incorrectly, unclearly or inaccurately (by mistake).  The word Misspeak thus distinguished unintentional errors, mispronunciations or “slips of the tongue” from deliberate lies but it came to suffer a darkly amusing late career change.  Historically, it meant (1) to fail to pronounce, utter, or speak correctly or (2) to speak insultingly, disrespectfully or inappropriately (a use long obsolete) but in recent decades it has evolved as a “weasel word” (a word used to hedge a statement, making it vague; equivocal; ambiguous; misleading) used by politicians and others tacitly to admit having lied without having to say: “I lied”.  So it’s beyond a euphemism (which has a hint of polite respectability) and something most associated with crooked Hillary Clinton, notorious for her “strained” relationship with truthfulness although to be fair to crooked Hillary (difficult, but it can be done), her husband (Bill Clinton (b 1946; POTUS 1993-2001)) did not in such matters set a stellar example.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

A malapropism is a literary device and not a ghost word.  Mrs Malaprop was a character in Richard Brinsley Sheridan’s (1751-1816) play The Rivals (1775); she had the habit of substituting inappropriate but like-sounding words that would take on a ludicrous meaning in the sentence in which they appeared (her intended compliment “nice arrangement of epithets” came from her lips as “nice derangement of epitaphs”).  That was very different from a “mere typo”, a breed which tends either to be annoying or amusing but which in certain documents could be consequential (consider “prescribe” vs “proscribe”) but typos can also coin words.  Hodling” was intended to be in the text string “I am holding”, typed by a cryptocurrency investor who wished to assure others in the chatgroup he was “holding” his Bitcoin position and not selling despite the sudden drop in the price.  Unfortunately, he’d reputedly enjoyed half a bottle of whisky (or whiskey) so finger control on the keyboard was diminished, thus the word-making “I am hodling.  That proved a linguistic gift because “hodl” (hold) entered the jargon of the cryptocoin jockeys and hodlers (those who do not react to every price downturn by selling) are thought a fearless elite. 

Applied spoonerism: First assembled in 1977, the Cunning Stunts was a London-based, feminist performance collective.  Suffering the internal conflicts perhaps endemic to collectives, the Cunning Stunts dissolved in 1982, having seemingly worked their concept dry.  In the UK, much alternative theatre didn’t survive the 1980s, the administration of Margaret Thatcher (1925–2013; UK prime-minister 1979-1990) dismantling many of the often left-wing local authorities which had provided a substantial proportion of the funding.

Nor is a spoonerism likely to become a ghost phrase.  A spoonerism is a play on words in a phrase in which the initial (typically a consonant) sounds of two or more of the words are transposed.  It was named after Oxford don the Reverend W. A. Spooner (1844–1930), who was alleged to have made many such slip-ups (“Our dear old queen” becoming “Our queer old dean”) although among scholars it’s suspected that while doubtless he made a few, there was likely a healthy industry among his students (and perhaps even his fellow dons) is concocting more to be attributed.  Another variant was the mondegreen.  Mondegreen was coined by US editor & journalist Sylvia Wright (1917-1981) who, in a piece published in 1954 in Harper's Magazine, recalled a childhood memory of mishearing her mother read a line in the Scottish ballad The Bonnie Earl o' Moray (which appeared in Reliques of Ancient English Poetry (1765) by the English clergyman bishop and antiquarian Thomas Percy (1729-1811)): “They have slain the Earl o' Moray, / And laid him on the green”, the second line misheard as, “And Lady Mondegreen”.  Now an acknowledged descriptor, “mondegreen” didn’t appear in mainstream dictionaries until the twenty-first century and that was a product of lists of “obscure or unusual” words beginning to proliferate on the internet as bandwidth increased and cost fell.  Not all novelties pleased the editors but mondegreen was nerdy enough to make the lexicographical cut.  Structurally, there’s no reason why a misspeak, malaproprism, spoonerism or mondegreen can’t become a ghost word; it’s all in the history.

Peter Falk as Lieutenant Columbo in his battered 1959 Peugeot 403 Cabriolet.

Both embiggen and cromulent are not ghost words because they were positioned as “joke words” rather than being errors and nor are they mountweazels because they were inserted into the script as something other than copyright traps.  Essentially, a mountweazel deliberately is fake while a ghost word is in some sense “wrong”, the distinction summed up as: (1) a ghost word is an error mistaken for truth while (2) a mountweazel is a fabrication presented as truth for strategic reasons.  There are however limitations to the mountweazel’s utility as a copyright trap, the classic example the legal squabble which came to be dubbed “the Columbo Trap”.  Columbo was a TV detective drama which at various times between 1968-2003 was shown on the NBC & ABC networks; it started Peter Falk (1927–2011) as Lieutenant Columbo, remembered for (1) always solving the murder(s), (2) his catch phrase “just one more thing” and (3) driving a dilapidated 1959 Peugeot 403 Cabriolet (one of 504 built that year out of the 2,030 produced during a six-year run (1956-1961)).

The Trivia Encyclopedia (1974): Mostly accurate.

The first edition of the best-selling book The Trivia Encyclopedia appeared in 1974; written by Fred L. Worth, it was for years a fixture on bookshop “Christmas gift” lists.  In 1984, claiming damages of US$300 million, Mr Worth filed suit against the distributors of the board game Trivial Pursuit, claiming they had stolen their game’s Q&A (questions & answers) from his books.  There were many instances of copying he cited but his key piece of evidence was a mountweazel he'd included: the “trivial fact” the first name of the TV detective Lieutenant Columbo was: “Philip”.  This was a product of Mr Worth’s imagination but in the board game, it appeared as an answer to that question.  His legal point was that while the board game’s creators could have obtained his other examples from many other sources (as indeed he had), the notion of “Philip Columbo” appeared first in his book and that it was “not a fact” was irrelevant because the basis of his suit was the unauthorized and unattributed copying.

Not to be confused: Mr Spock (left) & Dr Spock (right).

The Trivia Encyclopedia mostly was accurate although there appeared on the cover an “accidental” mountweasel.  The “Dr Spock” mentioned in the cover art was the character in the TV Series Star Trek (1966-1969) who was always referred to as “Mr Spock” (reflecting the practice in the USN (US Navy), the rank-structure and conventions of which were adopted for the series).  Within The Trivia Encyclopedia, things are OK, the character always referred to as “Mr Spock” and the “trivial facts” correct:  (1) Mr Spock was Science Officer on the Starship Enterprise; (2) he was played by Leonard Nimoy (1931-2015); (3) his human mother was Amanda (played by Jane Wyatt (1910-2006); (4) his Vulcan father was Sarek (played by Mark Lenard (1924-1996).  In publishing, by convention, authors tend not to have the final say on a book’s title or cover art so it was likely an editor at Brooke House who may inadvertently have put the mountweazel on the cover.  Presumably the confusion arose because (1) Mr Spock was rather nerdy in the stereotypical way of a physics Ph.D, and (2) while the series was being televised, the book The Common Sense Book of Baby and Child Care by US paediatrician Dr Benjamin Spock (1903–1998) had become a best-seller, making its author a household name.  Spock being an unusual name, “Dr” became so associated with “Spock”, many not familiar with the intricate details of the TV series may have conflated the two.

On just about any topic, there's probably a trivia list somewhere on-line.

Defending the suit, the distributers of Trivial Pursuit made no attempt to deny sourcing much material from Mr Worth's book, arguing “facts” are not able to receive the protection of copyright.  To emphasize the point, the company provided a long list of published texts from which information had been copied and argued it would be absurd to suggest they could be sued for providing the answer “Queen Victoria reigned between 1837-1901” because that fact appears in thousands of books.  They acknowledged an action might be possible (depending on many things) had they merely published a “book of trivial facts” (a la Mr Worth’s) but a multi-player board game in which questions had to be answered was “a substantially different product” within the meaning of copyright law.  The judge agreed, a finding upheld on appeal and the USSC declined to re-hear the case, thus reinforcing general principle “a fact cannot be copyrighted”.  Mr Worth’s response was that by definition “Philip Columbo” was thus a piece of fiction deserving copyright; the judges acknowledged the logic but found it too much of a stretch to be accommodated within copyright law and did not concur.  Amusingly however, others also copied Mr Worth’s mountweazel with references to “Lieutenant Philip Columbo” over the years appearing in print and on-line, Peugeot in the 1980s even running advertising campaign in which “Lt. Philip Columbo” was mentioned as the “most famous driver” of a Peugeot convertible.  That was a bit of a shift from the company’s original views on the 403 Cabriolet’s appearance in the TV series, the executives not best pleased at its dilapidated state.  Internet sleuths later published close-up screen shots of his police badge which revealed his name was “Frank Columbo”.