Showing posts sorted by date for query Primitive. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Primitive. Sort by relevance Show all posts

Saturday, November 23, 2024

Whitewall

Whitewall (pronounced hwahyt-wawl or wahyt-wawl)

(1) A tyre (or tire), almost always pneumatic, with a sidewall with a white circular stripe of varying width.

(2) Having white sidewalls (of a tyre).

(3) In US military use, a hair cut with a closely cropped back and sides and the hair on the top of the head left longer.

(4) In UK dialect (Northamptonshire), the spotted flycatcher (the bird so-called because of the white color of the under parts).

1950–1955: The construct was white + (side)wall.  White pre-dates 900 and was from the Middle English whit & hwit, from the Old English hwīt (whiteness, white food, white of an egg (and in late Old English “a highly luminous color devoid of chroma”)), from the Proto-West Germanic hwīt, from the Proto-Germanic hwītaz, from the primitive Indo-European weydós, a by-form of weytós (bright; shine). It was cognate with the German weiss, the Old Norse hvītr and the Gothic hweits; akin to wheat.  The idea of the “whites of the eye” was known in the late fourteenth century while the use of the term “white man” emerged in the late 1600s.  Wall pre-dates 900 and was from the Middle English wal, from the Old English weall (wall, dike, earthwork, rampart, dam, rocky shore, cliff), from the Proto-West Germanic wall (wall, rampart, entrenchment), from the Latin vallum (wall, rampart, entrenchment, palisade), from vallus (stake, post), from the primitive Indo-European welH- (to turn, wind, roll).  It was likely conflated with waw (a wall within a house or dwelling, a room partition), from the Middle English wawe, from the Old English wāg & wāh (an interior wall, divider).  It was cognate with the North Frisian wal (wall), the Saterland Frisian Waal (wall, rampart, mound), the Dutch wal (wall, rampart, embankment), the German Wall (rampart, mound, embankment) and the Swedish vall (mound, wall, bank”).  The forms white wall & white-wall are also used.  Whitewall is a noun & adjective; the noun plural is whitewalls.

Wide whitewalls on 1953 Packard Caribbean Convertible (left), narrow whitewalls on 1967 Mercedes-Benz 600 (centre) and triple whitewalls on 1966 Cadillac Coupe De Ville (right) (there were also double whitewalls).

Whitewall tyres became available in the early years of the twentieth century but it wasn’t until the 1930s they became a noted feature on luxury cars sold in the US and, in the way these things work, they were soon also an option on lower-priced models although, being relatively expensive and offering no functionality, the take-up rate was low.  The very existence of the whitewall was, stylistically, something of a throwback because the earliest pneumatic tyres were an off-white, the color of the natural rubber formula and the manufacturers soon added a zinc oxide to the mix for no reason other than producing a bright white which was more appealing in showrooms.  Given the unsealed roads of the era, the stark white didn’t long last in use and tyres quickly degenerated to a “dirty beige” and although “tyre cleaning” products were available, it was a sisyphean task and presumably few persisted.  In 1910 the BF Goodrich Company began adding carbon black to its various formulae after tests confirmed this added strength and durability to the rubber.  Rapidly the technique was adopted by the industry although because carbon black was an additional input cost, some tyres were produced with the additive used only for the portion of the rubber used for the tread surface, meaning the sidewalls remained white.  The first whitewalls were thus a product of cost-cutting and it’s an irony the look would more than a decade later be picked up as a marker of wealth and luxury although the commercial “whitewalls” would be a strip of white rubber added during the manufacturing process to an all-black carcass.  As a “discovery” the whitewall can be thought serendipitous.

Lindsay Lohan on the cover of Whitewall magazine, Fall / Autumn 2012 edition.  The photograph was Lindsay Lohan V by Richard Phillips (b 1962).  By magazine standards, the predominately black & grey cover was unusually dark but this was a deliberate editorial choice.  New York-based Whitewall magazine was founded in 2006 by Michael Klug (b 1978) who remains publisher & editor at large.  Whitewall is described as a publication for creative communities, bringing together art, design, fashion & lifestyle, with a focus on sustainability and diversity, offering a platform for the queer, trans and those identifying as BIPOC (Black, Indigenous, Persons of Color).

Raised-letter tyre on 1969 Ford Mustang Mach 1 (left) and red-stripe tyre on 1966 Pontiac GTO (right).  The BF Goodrich Radial T/A (left) was valued by road-racers because it was discovered as the tread wore it behaved with characteristics which were similar to a racing "slick".  For a while, worn T/A Radials became a handy revenue earner for tyre shops.

The whitewall became more popular in the late 1940s until the Korean War (1950-1953) caused a squeeze on rubber supplies but once the peacetime returned, so did the whitewall and the width grew, often measuring 2½-3 inches (65-75 mm), something made possible by the physical size of tyre sidewalls increasing during the 1950s.  The perception now is the fashion was very much a US taste and while there’s some truth in that, American culture in the 1950s exerted a great influence and whitewalls were seen in Europe, Australia and Japan and for some reason the Italian fashion magazines seemed particularly taken with them for their photo-shoots.  Curiously, the US industry seemed to lose interest in whitewalls between 1961-1963, just as the wild fins of the era suddenly vanished although there was a period of transition, the “standard” whitewall shrinking to a width of 1 inch (25 mm) and sometimes less.  During the 1960s, although whitewalls remained a fixture on the more up-market mainstream vehicles the preferred look for high-performance machinery (it was the “muscle-car” era) was the “raised letter” tyre which spelled out the manufacturer’s name and often model of tyre, the free advertising greatly pleasing.  At the same time, the muscle car circle developed a taste for “red-line” tyres” which featured a thin red strip.

US actress Mamie Van Doren cleaning her Jaguar XK120 OTS (open two seater (ie roadster) 1948-1954), paying special attention to the whitewall tyres.  For those who need advice on such matters, Longstone Tyres has published a guide.

Sir William Lyons (1901–1985) presenting the Jaguar E-Type to the press pack, Geneva, March 1961 (left) and a 1961 publicity shot for the US market release (right).  In the US market, Jaguar had long made the whitewalls optional for the XK sports cars but there, most of the E-Type's (often called XK-E or XKE in the US) publicity material featured whitewalls.  The fad soon faded although narrow whitewalls were still available until the end of E-Type production in 1974.

Using one of his trademark outdoor settings, Norman Parkinson (1913-1990) photographed model Suzanne Kinnear (b 1935) adorning a Daimler SP250, wearing a Kashmoor coat and Otto Lucas beret with jewels by Cartier.  The image was published on the cover (left) of Vogue's UK edition in November 1959, the original's (right) color being "enhanced" in pre-production editing.  Although they were never as popular in Australia, the UK & Europe as they were in the US, whitewalls until the 1980s were not a rare sight in these places.  The British and Australians also were seduced by that other American intrusion, the vinyl roof, something more of a crime against good taste than any whitewall.

1952 Ferrari 212 (which the factory supplied with an up-rated 225 engine) Barchetta by Touring Superleggera (left) and 1974 Mercedes-Benz R107 (450 SL).

The Ferrari was a gift from Enzo Ferrari (1898-1988) to Henry Ford II (1917–1987) and was the last non-racing Ferrari bodied by coachbuilder Carrozzeria Touring Superleggera.  The whitewall tyres were fitted especially for US delivery and Ford used the car during its evaluation process for the 1955 Thunderbird which picked up styling cues including the hood (bonnet) scoop and egg crate grille.  The Mercedes-Benz 450 SL illustrates just how jarring whitewalls can be if used on vehicles not suited to their presence.  On the early R107s (1971-1989) and C107s (the SLC, 1971 1981), thin whitewalls were sometime fitted to US market cars and even then there was comment about they really didn’t suit.  On the 450 SL pictured, the error is compounded by the fitting of the “chrome” wheel arch trims.  This was an unfortunate trend (which spread also to Jaguar, BMW and beyond) which began with their appearance in 1963 on the Mercedes-Benz 600 (W100, 1963-1981) but on the original they were of metal whereas the aftermarket ones were almost always anodized plastic. 

Thursday, November 21, 2024

Buffalo

Buffalo (pronounced buhf-uh-loh)

(1) An animal from the subtribe Bubalina, also known as true buffalos, such as the Cape buffalo, Syncerus caffer, or the water buffalo, Bubalus bubalis.

(2) A related North American animal, the American bison (zoologically incorrect but in use thus since the 1630s).

(3) An ellipsis of buffalo robe.

(4) As the buffalo fish, the Ictiobus spp.

(5) In numismatic slang, a clipping of Buffalo nickel (a copper–nickel five-cent piece struck by the US Mint 1913-1938) and still (rarely) used of nickels.

(6) In numismatic slang, a clipping of “American buffalo” (a gold bullion coin), still used by collectors.

(7) A locality name most prevalent in North America, the Lake Erie port in western New York, the best-known,

(8) A shuffling tap-dance step (associated with the popular song “Shuffle Off to Buffalo”, from the musical film 42nd Street (1933).

(9) As “buffaloed by”, to be puzzled or baffled; to be confused or mystified.

(10) As “to buffalo”, to impress or intimidate by a display of power, importance etc.

(11) To hunt buffalo (archaic).

(12) To assault (historically, to “pistol-whip”).

1535–1545: An early Americanism (replacing buffel, from the French, noted since the 1510s), from the Spanish or Portuguese búfalo (water buffalo), from the Italian buffalo, from Late Latin būfalus (an alteration of the Classical Latin būbalus (wild ox)), from the Ancient Greek βούβαλος (boúbalos).  The Greek form was originally the name of a kind of African antelope, later used of a type of domesticated ox in southern Asia and the Mediterranean lands.  I’s a word of uncertain origin and the elements may include bous (ox, cow, from the primitive Indo-European root gwou- (ox, bull, cow) but it may be a Greek folk-etymology.  The use of “buffalo” to describe the American bison is a mistake dating from the 1630s and it has endured so long as to become institutionalized.  The other Germanic words (the Dutch buffel, the German Büffel, the Danish böffel etc) are from the French while the Russian buivolu, the Polish bujwoł and the Bulgarian bivol came from the Medieval Latin.  The “Buffalo gnat” was first recorded in 1822 while the term “Buffalo chip” (dung of the American bison used as a fuel) was in use by at least the 1840s.  The origin of the name of the city Buffalo in western New York is disputed, not least because there were never any bison in close proximity to the place.  It may have been based on the name of a native American (ie Red Indian) chief or a corruption of the French beau fleuve (beautiful river).  The use of “buffalo” as a verb meaning “alarm” was documented early in the twentieth century and is probably related to the tendency of the beasts to mass panic.  In many fields, “buffalo” is used as a modifier for many words.  The old synonym buffle is extinct.  Buffalo is a noun & verb, buffaloed & buffaloing are (informal) verbs and buffaloish (non-standard) & buffalo-like are adjectives; the noun plural is buffaloes or buffalos but if used collectively (ie of a herd) buffalo is the usual spelling.  The common collective noun for a group of buffalo is “herd” although “gang” is a recorded US regionalism and some prefer the more evocative “obstinacy”, the label gained by virtue of the beast’s well-documented quality of stubbornness.

Classy Leather’s illustration of the difference in texture between bison and buffalo leather.

The clipping “buff” also tracked a varied path.  Predictably, the word seems first to have been simply a short form of “buffalo” but by the 1560s traders were using it to describe the thick, soft leather obtained from the hides of the creatures which were being slaughtered by the million although then it was almost always spelled “buffe” (ie as “buffe leather”) from the French buffle.  Buff was by the 1780s used generally to describe a “light brownish-yellow” color, based on the hue assume by the buffalo leather in its process form and as early as circa 1600 the old association of “hide” with “skin” led to the phrase “in the buff” (naked), strengthened by buff leather and pale human skin being similar in hue.  Over time, “buff naked" emerged and this morphed into "buck naked," possibly influenced by use of the word “buck” which, in American slang, had been used to refer to male deer, Native Americans, or African-American men in certain contexts. The exact etymological connection is debated, but “buck” here may have been used to evoke an image of primal or raw naturalism.  The evolution continued and by the early nineteenth century there was also “butt naked” obviously more explicit and descriptively accessible to a modern audience, emphasizing the state of stark nudity by referencing the buttocks.  It’s now the most popular of the three slang forms.  All three are unrelated to the use of “buff” to mean “polish a metal to a high gloss”, that based on the original “buffing cloths” being off-cuts of a “buff-coat” (a military overcoat originally made from the hide).  A tool for this purpose is often still called “a buff”.  The noting of “polishing up” by “buffing” was taken up in video gaming (especially role-playing) where it meant “to make a character or an item stronger or more capable”.

Jessica Simpson.

The use of buff to mean “an enthusiast for something with a great knowledge of the topic” (eg Ferrari buff (a very devoted crew); film buff (an obsessive lot who take things very seriously); Lindsay Lohan buff (a calling for some)) was related to the color.  Since the 1820s New York City’s volunteer fire-fighters since had been issued buff-colored protective clothing and their image of daring with more than a whiff of danger in the 1890s attracted a following among young men who cherish ambitions to be firemen some day.  This manifested them rushing to the sites of fires at any time of the day or night, just so they could watch the firemen at work, fighting the fire.  There is something about fire which attracts some and in Australia, where bush firs have always been a feature of the hot, dry seasons, there have been cases of volunteer fire-fighters starting fires, apparently just so they can experience the thrill of extinguishing them; fire being fire, sometimes things end very badly.  As early as 1903 the New York Sun was referring to these enthusiasts (had it been later they might have been called “fire groupies”) as “the buffs” and from this use cam the idea of a “buff” being someone devoted to anything although there’s now more often the implication of “great knowledge of the topic).  In the UK military (mostly in plural) a “Buff” was a member of the Buffs (Royal East Kent Regiment (1572-1961)) and in numismatic slang, a “buff” was a clipping of Buffalo nickel (a copper–nickel five-cent piece struck by the US Mint 1913-1938.).  In UK slang, Buff also meant “a member of the Royal Antediluvian Order of Buffaloes” (which is sort of like the Freemasons but without the plotting and scheming”).  The finger food “Buffalo wings” made famous by the admirable Jessica Simpson (b 1980) gained the name because they were first served in 1964 at Frank & Teressa's Anchor Bar on Main Street, Buffalo.  Ms Simpson’s confusion about the dish (made with chicken wings) may have been caused by them often appearing on menus as “buffalo wings) with no initial capital.

The BUFF.

In USAF (US Air Force) slang, the Boeing B-52 Stratofortress (1952-1962 and still in service) is the BUFF (the acronym for Big ugly fat fellow or Big ugly fat fucker depending on who is asking).  From BUFF was derived the companion acronym for the LTV A-7 Corsair II (1965-1984, the last in active service retired in 2014) which was SLUFF (Short Little Ugly Fat Fellow or Short Little Ugly Fat Fucker).  In rail-transport, a “buff” describes the compressive coupler force that occurs during a slack bunched condition (and is related in that sense to “buffer” which is a physical barrier placed to halt the progress of a train to prevent damage to a structure).  In the slang of the dealers of street drugs, “buff” is any substance used to dilute drugs (by volume) in order to increase profits.  The noun “buffware” is not an IT term (although SysAdmins (system administrators) could probably think of a few products which should be so described); it describes pottery in a buff color. 

Highly qualified porn star Busty Buffy.

A “buffster” is someone who is “buffed” (lean, physically fit) and that use of the word emerged from gym culture during the 1980s, under the influence of buff in the sense of “polish to perfection”.  That influenced also the use of buff to mean “physically attractive; desirable” which began in MLE (Multicultural London English) before spreading to other linguistic tribes; the adverb buffly (in a buff manner; attractively or muscularly) can be used of a buffster (one who is fit and with good muscle definition).  In hospital slang, “to buff” means “to alter a medical chart, especially in a dishonest manner”, something which hints there may be something in Evelyn Waugh’s (1903-1966) warning that the greatest risk to one in hospital is “being murdered by the doctors”.  In the slang of graffiti writers (the term “graffiti artist” does now seem accepted by the art market) a “buff” is the act of remove a piece of graffiti by someone other than the creator.  Buffy is an adjective meaning “of or tending to a buff color” (the comparative buffier, the superlative buffiest) but it’s probably now most associated with the pop-culture character “Buffy the Vampire Slayer” (which seems to have made it a popular name also for porn stars).  Of the color, “buffish” is the alternative adjective.

The phrase “It’ll buff out” is a joke-line in the collector car market which references attempts to downplay the extent or significance of damage.

In 2005, Lindsay Lohan went for a drive in her Mercedes-Benz SL 65 AMG roadster.  It didn’t end well.  Based on the R230 (2001-2011) platform, the SL 65 AMG was produced between 2004-2012, all versions rated in excess of 600 horsepower, something perhaps not a wise choice for someone with no background handling such machinery though it could have been worse, the factory building 350 of the even more powerful SL 65 Black Series, the third occasion an SL was offered without a soft-top and the second time one had been configured with a permanent fixed-roof.

Classy Leather’s “Buffalo Hunter”.

Buffalo leather isn’t suitable for all purposes but it is greatly valued because of the combination of its thickness (compared to cow or goat leather or pig skin) and the unique and different grain patterns.  It’s the thickness which adds to the durability of buffalo leather but despite that it remains soft and flexible, making it an ideal material for premium leather goods such as leather bags, leather accessories, jackets etc.  The Classy Leather operation published an informative guide to buffalo leather and included technical information including what must have be a revelation to some: Although the terms “buffalo” and “bison” tend interchangeably to be used in North America, the leathers are quite distinct and what the industry calls “buffalo leather” usually means leather derived from the Asian Water Buffalo.  Buffalo leather comes from domestic buffalos (almost always Asian Water Buffalo) which mostly are raised for milk or meat; at the end of their productive life, the hides are used to make leather and a variety of processing methods are used, designed to suit the skin structure which has large pores.

1974 Suzuki GT750: The “Water Buffalo”.  The front twin disc setup was added in 1973 and was one of the first of its kind.

The Suzuki GT750 was produced between 1971-1977 and was an interesting example of the breed of large-capacity two-stroke motorcycles which provided much excitement and not a few fatalities but which fell victim to increasingly stringent emissions standards and the remarkable improvement in the performance, reliability and refinement of the multi-cylinder four-stroke machines.  One novelty was the GT750 was water-cooled, at the time rarely seen although that meant it missed out on one of Suzuki’s many imaginative acronyms: the RAC (ram air cooling) used on the smaller capacity models.  RAC was a simple aluminum scoop which sat atop the cylinder head and was designed to optimize air-flow.  It was the water-cooling of the GT750 which attracted nicknames but, a generation before the internet, the English language tended still to evolve with regional variations so in England it was “the Kettle”, in Australia “the Water Bottle” and in North America “the Water Buffalo”.  Foreign markets also went their own way, the French favoring “la bouillotte” (the hot water bottle) and the West Germans “Wasserbüffel” (water buffalo).  Suzuki called those sold in North America the "Le Mans" while RoW (rest of the world) models were simply the "GT750".

Wednesday, November 20, 2024

Pisteology

Pisteology (pronounced pi-stol-uh-jee)

(1) In theology, the branch dealing with the place and authority of faith.

(2) In philosophy, a theory or science of faith.

Circa 1870s: From the German Pisteologie, the construct being the Ancient Greek πίστις (píst(is)) (faith) + -eo- (faith) (akin to peíthein to persuade) + -logie.  The English form is thus understood as píst(is) +-e-‎ + -ology.  The Ancient Greek noun πίστις (pístis) (faith) was from the Primitive Indo-European bheydhtis, the construct being πείθω (peíthō) (I persuade) +‎ -τις (-tis); πεῖσῐς (peîsis) was the later formation.  Although in English constructions it’s used as “faith” (in the theological sense), in the original Greek it could impart (1) trust in others, (2) a belief in a higher power, (3) the state of being persuaded of something: belief, confidence, assurance, (4) trust in a commercial sense (credit worthiness), (5) faithfulness, honesty, trustworthiness, fidelity, (6) that which gives assurance: treaty, oath, guarantee, (7) means of persuasion: argument, proof and (8) that which is entrusted.  The suffix -ology was formed from -o- (as an interconsonantal vowel) +‎ -logy.  The origin in English of the -logy suffix lies with loanwords from the Ancient Greek, usually via Latin and French, where the suffix (-λογία) is an integral part of the word loaned (eg astrology from astrologia) since the sixteenth century.  French picked up -logie from the Latin -logia, from the Ancient Greek -λογία (-logía).  Within Greek, the suffix is an -ία (-ía) abstract from λόγος (lógos) (account, explanation, narrative), and that a verbal noun from λέγω (légō) (I say, speak, converse, tell a story).  In English the suffix became extraordinarily productive, used notably to form names of sciences or disciplines of study, analogous to the names traditionally borrowed from the Latin (eg astrology from astrologia; geology from geologia) and by the late eighteenth century, the practice (despite the disapproval of the pedants) extended to terms with no connection to Greek or Latin such as those building on French or German bases (eg insectology (1766) after the French insectologie; terminology (1801) after the German Terminologie).  Within a few decades of the intrusion of modern languages, combinations emerged using English terms (eg undergroundology (1820); hatology (1837)).  In this evolution, the development may be though similar to the latter-day proliferation of “-isms” (fascism; feminism et al).  The alternative spellings are pistology & pistiology.  Pisteology is a noun and pisteological is an adjective; the noun plural is pisteologies.

The early use of pisteology was in the context of theology and it appears in an 1880 essay on the matter of faith by the Congregational minister Alfred Cave (1847–1900).  The Oxford English Dictionary (OED) refers to the word as exclusively theological but in later editions noted it was also used to mean “a theory or science of faith”, reflecting its adoption in academic philosophy although the embrace must have been tentative because pisteology was (and remains) “rare”, listed as such by those lexicographers who give it a mention though what is clear is that it seems never to have been cross-cultural, remaining implicitly a thing of Christendom.  In a sense, it’s surprising it hasn’t appeared more, especially in the troubled twentieth century when matters of “faith and doubt” were questioned and explored in a flurry of published works.  Perhaps it was a division of academic responsibility, the devoted studying belief and the scholars the institution, the pragmatic settling for the Vatican’s (unofficial) fudge: “You don’t have to believe it but you must accept it.”

Pondering cross-cultural pisteology: Lindsay Lohan carrying the Holy Qur'an (Koran), Brooklyn, New York, May 2015.

While clearly the universities got involved and the intersection between pisteology epistemology (the study of knowledge and belief) does seem obvious to the point when the former might be thought a fork of the latter, its roots and concerns remained theological and Christian, exploring how faith functions in religious traditions, doctrines, and human understanding of the divine and many famous thinkers have written works which may be thought pisteological landmarks.  Saint Augustine of Hippo (354–430) wrote so widely it’s probably possible to find something which tracks the path of some direction in Christianity but underling it all was his famous admission: “I believe in order to understand”, more than a subtle hint that faith is a prerequisite for true comprehension of divine truth.  Saint Thomas Aquinas (1225–1274) lived 800-odd year later and was better acquainted with the philosophers of the Classical age.  Aquinas is sometimes said to have “integrated” Aristotelian philosophy with Christian theology and while this is misleading, he understood the spirit of reasoning from Antiquity was compelling and in a way that’s influential still, he argued faith and reason complement each other, defined faith as a virtue by which the intellect assents to divine truth under the influence of the will.  A central figure in Reformed theology, John Calvin (1509-1564) explored faith extensively in his Institutes of the Christian Religion. He described faith as a firm and certain knowledge of God's benevolence toward us, founded on the promise of the gospel and revealed by the Holy Spirit.  Martin Luther (1483–1546) probably thought this not so much a fudge as a needless layer, arguing that it was faith alone (rather than a virtuous life of good works) by which one would on judgement day be judged.  Faith then was the cornerstone of salvation in his doctrine of sola fide (faith alone), a rigor which would have pleased John Calvin (1509–1564).  The philosopher Søren Kierkegaard (1813–1855) was not a theologian but his writings had an influence on theological thought and in a nod to Aquinas highlighted the paradox of faith and what he called “leap of faith” as essential to authentic religious life and although he never explicitly discussed the “You don’t have to believe it but you must accept it” school of thought, it does seem implicit in his paradox.

For the bedside table: Karl Barth’s Kirchliche Dogmatik.

Friedrich Schleiermacher (1768–1834) is often styled “the father of modern liberal theology” and to him faith was an experiential relationship with the divine, rooted in a “feeling of absolute dependence.  More conservative theologians didn’t much object to that notion but they probably thought of him something in the vein William Shakespeare (1564–1616) in Julius Caesar (1599) had Caesar say of Cassius: “He thinks too much: such men are dangerous.  John Henry Newman (1801–1890) was one of those conservatives (albeit something of a convert to the cause who had a strange path to Rome) and he wrote much about the development of doctrine and the role of faith in understanding divine truth but it was the Swiss Protestant theologian Karl Barth (1882-1968) whose Kirchliche Dogmatik (Church Dogmatics (in English translation a fourteen-volume work of some six-million words and published between 1932 and 1967) that appeared the modern world’s most ambitious attempt to recover the proclamation of the word of God as the place where God's message of salvation meets sinful man: faith as an act of trust and obedience to God's self-revelation.  Barth’s contribution to pisteology was a rejection of natural theology, emphasizing faith as a response to God's revelation in Jesus Christ; it wasn’t exactly Martin Luther without the anti-Semitism but the little monk’s ghost does loom over those fourteen volumes.  Pius XII (1879-1958; pope 1939-1958), a fair judge of such things, thought Barth the most important theologian since Aquinas.

Barth though was a formalist, writing for other theologians who breathed rarefied intellectual air and he didn’t make pisteology easy or accessible and although Albert Speer (1905–1981; Nazi court architect 1934-1942; Nazi minister of armaments and war production 1942-1945) claimed to have read all fourteen volumes while serving the twenty year sentence (he was lucky to receive) for war crimes and crimes against humanity, (he had more time than most to devote to the task), he did acknowledge the conceptual and textual difficulties.  Barth seems not to have done much for Speer’s faith in God but, being Speer, he took from the six million works what suited him and decided he was atoning for his sins: “There is much that I still cannot comprehend, chiefly because of the terminology and the subject.  But I have had a curious experience.  The uncomprehended passages exert a tranquilizing effect.  With Barth's help I feel in balance and actually, in spite of all that's oppressive, as if liberated.  Speer continued: “I owe to Barth the insight that man’s responsibility is not relieved just because evil is part of his nature. Man is by nature evil and nevertheless responsible.  It seems to me there is a kind of complement to that idea in Plato’s statement that for a man who has committed a wrong ‘there is only one salvation: punishment.’  Plato continues: ‘Therefore it is better for him to suffer this punishment than to escape it; for it sustains man’s inward being.’

For those who want to explore Christocentric pisteology, Barth’s Kirchliche Dogmatik really isn’t a good place to start because his texts are difficult and that’s not a consequence of the English translation; those who have read the original in German make the same point.  Nor will those tempted by his reputation to try one of his shorter works be likely to find an easier path because his style was always one of dense prose littered with words obscure in meaning to all but those who had spent time in divinity departments.  When writing of German Lutheran theologian Isaak August Dorner (1809–1884) in Protestant Theology in the Nineteenth Century (1946) he wrote: “The assertion of a receptivity in man, the Catholic-type conception of the gratia preveniens which runs alongside this receptivity, the mystical culmination of this pisteology, are all elements of a speculative basic approach which can even be seen here, in Dorner.”  Is it any wonder some might confuse pisteology with piscatology (the study of fishing)?

Tuesday, November 19, 2024

Lipstick

Lipstick (pronounced lip-stik)

(1) A crayon-like oil-based cosmetic used in coloring the lips, usually in a tubular container.  Lip-gloss & lip-liner (hyphenated and not) are the companion products whereas lip balm is a non-cosmetic product to prevent drying & cracking of the skin.

(2) As “lipstick tree”, the shrub Bixa orellana, native to Mexico and northern South America.  The common name is derived from (1) the arils (tissue surrounding the seed) being the orange-red colourant annatto and (2) the texture & consistency of the arils recalling that of commercially manufactured lipstick.

(3) In slang, the canine penis.

(4) In LGBTQQIAAOP, as “lipstick lesbian”, a lesbian who displays traditional, conventional feminine characteristics (opposed to a “butch lesbian”).  Some guides to such things note (1) the term can be a slur if used in the wrong context and (2) in some sub-groups a “lipstick lesbian” is one attracted to “other feminine women”, as opposed to a “femme” (a feminine lesbian attracted to butch lesbians).

(5) In economics, as “lipstick effect”, a theory which suggests that during economic downturns, consumers display a greater propensity to purchase low cost luxury goods (such as premium lipsticks”.

(6) To apply lipstick to; to paint with lipstick.

1875-1880: A coining in US English, the construct being lip + stick.  Lip was from the Middle English lippe, from the Old English lippa & lippe (lip; one of the two sides of the mouth), from the Proto-West Germanic lippjō (lip), from the Proto-Germanic lepjan & lepô, from the primitive Indo-European leb- (to hang loosely, droop, sag).  The Germanic forms were the source also of the Old Frisian lippa & West Frisian lippe, the Middle Dutch lippe, the Dutch lip, the Old High German lefs, the German Lippe & Lefze, the Swedish läpp, the Norwegian leppe and the Danish læbe.  However, some etymologists have questioned the Indo-European origin of the western European forms and the Latin labium, though it’s said they agree the Latin and Germanic words “probably are in some way related” and the Latin may be a substratum word.  The French lippe was an Old French borrowing from a Germanic source.  Stick was from the Middle English stikke (stick, rod, twig), from the Old English sticca (twig or slender branch from a tree or shrub (also “rod, peg, spoon”), from the Proto-West Germanic stikkō, from the Proto-Germanic stikkô (pierce, prick), from the primitive Indo-European verb stig, steyg & teyg- (to pierce, prick, be sharp).  It was cognate with the Old Norse stik, the Middle Dutch stecke & stec, the Old High German stehho, the German Stecken (stick, staff), the Saterland Frisian Stikke (stick) and the West Flemish stik (stick).  The word stick was applied to many long, slender objects closely or vaguely resembling twigs or sticks including by the early eighteenth century candles, dynamite by 1869, cigarettes by 1919 (the slang later extended to “death sticks” & “cancer sticks).  The first known use of “lipstick” in advertizing was in 1877 (although some sources claim this was really a “lip balm” and lipstick (in the modern understanding) didn’t appear for another three years.  “Liquid lipstick” was first sold in 1938 and by the mid 1960s variations of the substance in a variety of liquid and semi-solid forms was available in pots, palettes and novel applicators.  Lipstick is a noun & verb and lipsticking & lipsticked are verbs; the noun plural is lipsticks.

Dior Rouge Lipstick #999.

In economics, the “lipstick effect” is a theory which suggests there is an identifiable phenomenon in consumer behavior in which there’s an increased propensity to purchase small, affordable luxury goods (“designer lipsticks” the classic example) during economic downturns as an alternative to buying larger, more expensive items.  The idea is that as a consumer’s disposable income contracts, the lure of luxury goods remains so although the purchase of the $4000 handbag may be deferred, the $50 lipstick may immediately be chosen, an indulgence which to some extent satisfies the yearning.  The theory is not part of mainstream economics and has been criticized for being substantially impressionistic although more reliable data such as the volume of chocolate sold by supermarkets had been mapped against aggregate economic indicators and this does suggest sales of non-essential items can increase during periods of general austerity.

Beauty Bakerie Lip Whip Matte Liquid Lipstick in Mon Cheri.

The phrase “put lipstick on a pig” is a clipped version of “even if you put lipstick on a pig, it’s still a pig” and it means that cosmetically altering something in the hope of making it seem more appealing than it is doesn’t alter its fundamental characteristics and flaws.  It’s a saying in the vein of “you can't make a silk purse of a sow's ear”, “you can’t polish a turd”, “mutton dressed as lamb” & “old wine in a new bottle” and is often used of products which have been updated in a way which superficially makes them appear “improved” while leaving them functionally unchanged; it’s often used of cars and political platforms, both products which have often relied on spin and advertizing to disguise the essential ugliness beneath the surface.  It’s been part of American political rhetoric for decades and usually passes unnoticed but did stir a brief controversy when Barack Obama (b 1961; US president 2009-2017) used: “You can put lipstick on a pig. It's still a pig.” as part of his critique of the “change” theme in the campaign of John McCain (1936–2018), his Republican Party opponent in the 2008 presidential election.  The reason Mr Obama’s use attracted was that earlier, Sarah Palin (b 1964) had said during her acceptance speech as Mr McCain’s running mate: “You know the difference between a hockey mom and a pit bull?  Lipstick. It turned out to be the best line of their lackluster campaign.  Because of her well-publicized speech and the fact Ms Palin was the only one of the four candidates on that year’s ticket actually to wear lipstick (as far as is known), it was immediately picked up as a potentially misogynistic slur.  However, the outrage lasted barely one news cycle as the fact-checkers were activated to comb the records, revealing Mr McCain the previous year had used it when deriding the abortive healthcare proposal developed by the equally doomed crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013) while installed as FLOTUS (First Lady of the United States).

Lindsay Lohan in applying red lipstick and smoking a "stick", from a photo-shoot by Terry Richardson (b 1965) for Love Magazine, Spring/Summer Edition 2012.

Use turned out to be a long “across the aisle” thing. Thomas Harkin (b 1939; US senator (Democratic-Iowa) 1985-2015) applying it in 1989 to George HW Bush’s (George XLI, 1924-2018; US president 1989-1993) plan to send military aid to the El Salvador government and Ann Richards (1933–2006; governor (Democratic) of Texas 1991-1995) in 1992 added a flourish when she said of the administration’s call for the Democratic-controlled congress to move on a constitutional amendment to force the government to keep a balanced budget: “This is not another one of those deals where you put lipstick on a hog and call it a princess.  The line received much attention and she added a new variation in 1990 when criticizing the administration for using warships to protect oil tankers in the Middle East (which she labeled a “hidden subsidy for foreign oil”): “You can put lipstick on a hog and call it Monique, but it is still a pig.  At least in Texas, that may have achieved some resonance because in her failed 1994 gubernatorial race against George W Bush (George XLIII, b 1946; US president 2001-2009), her campaign used the slogan “Call it Monique” as a way of disparage her opponent’s proposals.  The use of “Monique” was apparently random; as far as is known there was no “Monique problem” in the White House of George XLI in the way there was a “Jennifer with a ‘J’ problem”. Commendably, Governor Richards did stick to the theme, unlike Mr Obama in 2008 who couldn’t resist a further metaphor in case his audience was too dim to understand the first, adding: “You can wrap an old fish in a piece of paper called ‘change’.  It's still going to stink.  That was laboring the point by gilding the lily.

Helpfully, the industry has defined the math of "perfect lips" and helpfully for imperfect women, a lip pencil can be used to apply lip liner to make one's shape tend towards the perfect, providing the definition lines within which lipstick can be applied.  When using a lip pencil, a pencil sharpener is an essential accessory.

Nars Velvet Matte Lip Pencil in Dragon Girl.

People have been expressing the idea in different ways for at least centuries.  In 1732 the English physician and lay-preacher Thomas Fuller (1654–1734) published Gnomologia: Adagies and Proverbs; wise sentences and witty saying, ancient and modern, foreign and British which included “A hog in armour is still but a hog.  The English antiquary & lexicographer Francis Grose (circa 1725-1791) included an entry for “hog in armour” in his A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue (1785) which he explained was “an awkward or mean looking man or woman, finely dressed.  So, something like “mutton dressed as lamb”, a put-down rendered more cutting still by what used to be called the Fleet Street tabloids coining “mutton dressed as hogget”, a classic example of what used to be called bitchiness, a genuine red top speciality.  Charles Spurgeon (1834-1892) was an English Particular Baptist preacher (with all that implies) and although most of his prodigious writing was concerned with defending his sect against the encroachments of liberal & pragmatic theology and ritual, he did publish odd secular work including The Salt-Cellars (1887), a compendium of proverbs in which he noted: “A hog in a silk waistcoat is still a hog” meant “Circumstances do not alter a man’s nature, nor even his manners.

Dior Addict Lip Gloss Glow Oil in 007 Raspberry.

But it was pigs & lipstick which became the most common form but apparently only after the mid 1980s although the incongruity of the juxtaposition of pigs and lipstick had appealed earlier appealed to some.  In 1926 the “colorful” journalist Charles Lummis (1859-1928) had a piece in the Los Angeles Times which included: “Most of us know as much of history as a pig does of lipsticks.” but the first known appearance of the modern phrase is thought to have been in the Washington Post in 1985, quoting a San Francisco radio host who suggested plans for renovating Candlestick Park (instead of building a new downtown stadium for the Giants “…would be like putting lipstick on a pig.  After that it’s never gone away, an anti-abortionist in 1992 quoted as saying of legislative amendments of which he did not approve: “You don't want to put lipstick on a pig” and Rick Santorum (b 1958; US senator (Republican-Pennsylvania 1995-2007) added spelled it out, telling the chamber legislative reforms to government subsidies for southern peanut and sugar farmers were the lipstick while the pig was the subsidy programme itself.  In 1998, the often lachrymose Republican John Boehner (b 1949; Speaker of the US House of Representatives 2011-2015), apparently while dry-eyed, bemoaned what he called a “rudderless Republican congress”: "When there's no agenda and there's no real direction, what happens is you really can't have a message; you can put lipstick on a pig all day long, but it's still a pig.

Lipstick, lip gloss, lip liner & lip balm

Lipstick is primarily for style, there to add color (and they are produced in just about every shade imaginable) but it also protects and to some extent hydrates the lips, indeed, some have additives for just this purpose.  The texture can be creamy, matte, satin, or glossy and lipsticks have included glitter and even a swelling agent for those who want a plumper-lipped look although it applied with some expertise, even an unadulterated lipstick can provide the visual effect of greater fullness. 

Lip Gloss can be used either as a stand-alone product or as a finisher over lipstick, somewhat analogous with a “clear coat” over paint, providing a “varnishing” effect.  What lip gloss does is add shine and often a hit of color to the lips.  As the name implies, the texture is glossy and although usually lightweight, the finish can be sticky, models often applying lip gloss sever times during a photo-shoot to ensure the luster is constant.  They’re mostly sheer or translucent, though some have shimmer or glitter added, thus they can produce a (sort-of) natural, shiny look or add visual depth to lipstick.

Fenty Beauty Stunna Lip Paint Longwear Fluid Lip Color in Uncensored.

Lip Liners (applied with a lip pencil) are a maintenance tool.  What a lip liner does is define the edge of the lips, providing a protective barrier which prevents feathering or bleeding of lip color (ie from a lip stick or lip gloss.  Almost always matte, lip liners are essentially pencils for the lips and their use requires the same firm consistency in application that an artist adopts when putting graphite to paper.  Specialists caution it does take practice to master the art and their golden rule is “less is more”: begin with several light applications until technique is honed and arcs can be described in one go.  Done well, a lip liner can be outline the lips, fill them in for longer-lasting color and to a remarkable extent, change the appearance of their shape.

Lip Balm is only incidentally a beauty aid; they’re used to moisturize, soothe, and protects lips from dryness or chapping so are used by those playing sport, sailing rock-climbing and such.  Most are creamy and waxy, designed to endure for several hours of outdoor use (and often include a sunscreen) although some intended for those in indoor, dry-air environments (such as air-conditioned offices) are lightweight and glossy; aimed at the female market these are often flavored (mandarin, cherry, strawberry etc).  The indoor variety typically are transparent or lightly tinted and while some can be used as a base under other products, not all lipsticks or lip glosses are suitable; it depends on the composition.

1976 Lincoln Continental Mark IV, Lipstick Edition.

The Ford Motor Company’s Lincoln Continental Mark IV (1971-1976) was a classic “land yacht”, a class of car which was a feature of the US motoring scene of the 1960s & 1970s; it was an exemplar of the “personal luxury car”, a subset of the breed.  Although an exercise in packaging inefficiency which today seems remarkable, the Mark IV was a great success for the corporation and was highly profitable because it was built on the same platform as the Ford Thunderbird with which it shared both a mechanical specification and a substantial part of the structure with only some panels, interior fittings and additional bits & pieces distinguishing the two.  The pair was among the industry’s most profitable lines and in 1976, Lincoln released the first of its “designer” series Mark IV’s, “trim & appearance” packages which included touches from the associated designers (Bill Blass, Cartier, Givenchy & Pucci) and to ensure those watching knew just which design house’s bling a buyer had chosen, the C-Pillar “opera window” (a much-loved affectation of the age) was etched with the signature of the relevant designer.  More profitable even than the standard line, of the 56,110 Mark IVs produced in 1976, 12,906 were one or other of the designer editions.

1976 Lincoln Continental Mark IV, Lipstick Edition.

As well as the “branded” designer edition cars, beginning in 1973, Lincoln made available its LGO (Luxury Group Option), trim package which offered a color-coordinated exterior, vinyl roof, and interior with the color mix changed each season.  For 1976, the theme was “lipstick” and the “Lipstick Edition” was available in either white (with lipstick red coach-lines) or lipstick red (with white coach-lines); all interiors featured button-tufted white leather upholstery with red accent stripes.  A quirk of the Lipstick cars was there were two choices of material for the vinyl roof, one called “Cayman” (designed to resemble alligator skin) and the other the familiar padded top which covered only the rear portion of the roof and buyers could have either red or white material.  Red or white, the Lipstick cars were distinctive machines but the white cars were apparently the more popular and estimates vary greatly of how of the approximately 1,250 Lipstick Editions were red, the shade of which appeared to be close to Dior's lipstick #744 (Party Red).

Sarah Palin and Barack Obama, 2008.  Sarah Palin was wasted in politics and was a natural for Fox News and such.