Showing posts sorted by relevance for query Disappear. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Disappear. Sort by date Show all posts

Monday, April 13, 2020

Disappear

Disappear (pronounced dis-uh-peer)

(1) To cease to be seen; vanish from sight.

(2) To cease to exist or be known; gradually or suddenly to end.

(3) Of a person, to vanish under suspicious circumstances.

(4) Secretly to kidnap or arrest and then imprison or kill someone without due process of law; used especially to describe the practice in South and Central American republics but the practice is widespread.

1520–1530: The construct was dis- + appear.  The early form was disaperen and earlier still was disparish, from the French disparaiss, stem of disparaître.  The dis prefix is from the Middle English did-, borrowed from Old French des from the Latin dis, ultimately from the primitive Indo-European dwís.  In Modern English, the rules applying to the dis prefix vary and when attached to a verbal root, prefixes often change the first vowel (whether initial or preceded by a consonant/consonant cluster) of that verb. These phonological changes took place in Latin and usually do not apply to words created (as in Modern Latin) from Latin components since the language was classified as “dead”.  The combination of prefix and following vowel did not always yield the same change and these changes in vowels are not necessarily particular to being prefixed with dis (ie other prefixes sometimes cause the same vowel change (con; ex)).  Appear is from the late thirteenth century Middle English apperen & aperen, from the twelfth century Old French aparoir & aperer (appear, come to light, come forth (in Modern French apparoir & apparaître)), from the Latin appāreō (I appear), the construct being ad- (to) + pāreō (I come forth, I become visible), from the Latin apparere (to appear, come in sight, make an appearance), the construct being ad- "to" + parere (to come forth, be visible; submit, obey), probably from the primitive Indo-European pehzs- (watch, see), the simple present tense of pehz- (protect).  The figurative sense of "getting away" appeared only in 1913, the meaning "seem, have a certain appearance" having been in use since the fourteenth century.  The use to describe the secret disposal of political opponents is late twentieth century although technique had long been practiced, presumably even pre-dating modern civilization.  The spelling appeare is obsolete.  There are many synonyms including vanish, depart, wane, retire, escape, go, melt, dissipate, fade, perish, evaporate, expire, sink, flee, retreat, fly, die, recede, leave, withdraw and abandon.  The use of the synonyms is dictated by the process of departure.  Fade suggest something where disappearance has been gradual whereas vanish implies something sudden, often with a hint of something suspicious or mysterious.

Disappear is an intransitive verb.  The phrase “they disappeared him” appeared in Joseph Heller’s (1923-1999) 1961 novel Catch 22, as a darkly humorous reference to the way the military would dispose of those whose continuing existence they found inconvenient; an example of extrajudicial execution, unofficially state-sanctioned murder without any formal process.  In English, “to disappear someone", although an unnatural construction, has by usage become correct because it’s accepted as a mock euphemism.  To be “disappeared” didn’t of necessity mean murdered.  The missing could have been imprisoned or internally exiled but, because they disappeared without a trace, there was no way of knowing and the worst tended often to be assumed.  Some regimes seemed also to understand the uncertainty could be an advantage such as the way in the Soviet Union it wasn’t unknown for those sent to the Gulag remaining there sometimes for months before it was confirmed either they were imprisoned or even dead.  Historically the practice is most associated with the military dictatorships in Central & South America between the during the 1970s and 1990s, most infamously the so-called Guerra sucia (Dirty War) conducted by the military junta which ran Argentina between 1976-1983, a period marked by a kind of state terrorism although, in an interesting example of a private-public partnership, it acted also as the state-sponsor of the activates of a number of far-right papa-military groups.  During the junta’s rule, as many as 25,000 were killed or disappeared.

Despite the practice of political opponents being “disappeared” being for decades widespread, it wasn’t until the 1998 Rome Statute of the International Criminal Court, the treaty which created the International Criminal Court that technically it entered international law as a crime and, at least in some circumstances, one with a wide vista.  Under the terms of the statute, if committed as part of a widespread or systematic attack directed at any civilian population, a "forced disappearance" is classified as a crime against humanity and is thus not subject to a statute of limitations.  In 2006, the United Nations General Assembly adopted the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.

Before & after, Love Is in the Bin (ex Girl with Balloon (2006)) (2018) by Banksy.

Disappearance can be integrated into art.  A playful (or exploitative, depending on one’s view) take on the idea was the transmogrification of Girl with Balloon by the artist Banksy into Love Is in the Bin.

In what was described by the auction house Sotheby's as an “art intervention by the artist”, what was claimed to be a remote-controlled and “unexpected” self-destruction took place during the auction at which the work was offered.  Immediately upon the drop of the gavel (at a then record of just over Stg£1m (circa US$1.4m)), a shredder built into the frame was triggered, intended (it was said by the artist) entirely to shred the work.  However, the device malfunctioned and stopped with its work (conveniently) exactly half-done; what was planned to disappear, instead became half-transformed, half remaining.  It was either part of the plan or something serendipitous but anyway Sotheby’s claimed this was the first piece of art created mid-auction and the stunt had the desired effect, Love Is in the Bin in October 2021 realizing at auction Stg£18.5m (US$25.1m).  But that wasn’t a work disappearing.  Even if fully-shredded, it would have been but a transformation, the residue in the bin becoming part of the art and, within the construct of pop-art, that’s exactly right.  Whether the fully-shredded installation would have brought more at auction will never be known.

In March 2016, Lindsay Lohan posted on Instagram (an apparently photoshopped photograph) with her head covered by a brown paper-bag on which was written "I AM NOT FAMOUS ANYMORE", reprising the effort a couple of years earlier by another Hollywood celebrity with a troubled past who said it was to convey the message he was disappearing from public life.  Despite initial speculation, it was apparently never Lindsay Lohan's intension to disappear from anything except the tabloids, her message being she was no longer an  enfant terrible.  The barcode (upper right) was not of significance. 

The act of disappearance has however been used, the not entirely original but most pure interpretation of which was the ephemeral art movement of the Cold War years which went beyond the idea of gradual degradation many artists had explored and used instead a technique of almost instant destruction.  The proponents of auto-destructive art claimed their work was political, a reaction to the devastation of two world wars and the threat of nuclear conflagration.

Friday, August 16, 2024

Obliterate

Obliterate (pronounced uh-blit-uh-reyt (U) or oh-blit-uh-reyt (non-U))

(1) To remove or destroy all traces of something; do away with; destroy completely.

(2) In printing or graphic design, to blot out or render undecipherable (writing, marks, etc.); fully to efface.

(3) In medicine, to remove an organ or another body part completely, as by surgery, disease, or radiation.

1590–1600: From the Latin oblitterātus, perfect passive participle of oblitterō (blot out), from oblinō (smear over) and past participle of oblitterāre (to efface; cause to disappear, blot out (a writing) & (figuratively) cause to be forgotten, blot out a remembrance), the construct being ob- (a prefixation of the preposition ob (in the sense of “towards; against”)) + litter(a) (also litera) (letter; script) + -ātus (-ate).  The suffix -ate was a word-forming element used in forming nouns from Latin words ending in -ātus, -āta, & -ātum (such as estate, primate & senate).  Those that came to English via French often began with -at, but an -e was added in the fifteenth century or later to indicate the long vowel.  It can also mark adjectives formed from Latin perfect passive participle suffixes of first conjugation verbs -ātus, -āta, & -ātum (such as desolate, moderate & separate).  Again, often they were adopted in Middle English with an –at suffix, the -e appended after circa 1400; a doublet of –ee.  True synonyms include black out, eliminate, exterminate, annihilate, eradicate, delete, erase & expunge because to obliterate something is to remove all traces.  Other words often used as synonyms don’t of necessity exactly convey that sense; they include obscure, ravage, smash, wash out, wipe out, ax, cancel and cut.  Obliterate & obliterated are verds & adjetives, obliteration & obliterator are nouns, obliterature & obliterating are nouns, verb & adjective, obliterable & obliterative are adjectives and obliteratingly is an adverb; the noun plural is obliterations.

Social anxiety can be "obliterated".  Who knew?

The verb obliterate was abstracted from the phrase literas scribere (write across letters, strike out letters).  The noun obliteration (act of obliterating or effacing, a blotting out or wearing out, fact of being obliterated, extinction) dates from the 1650s, from the Late Latin obliterationem (nominative obliteratio), the noun of action from the past-participle stem of oblitterāre (to efface; cause to disappear, blot out (a writing) & (figuratively) cause to be forgotten, blot out a remembrance).  The related late fourteenth century noun oblivion (state or fact of forgetting, forgetfulness, loss of memory) was from the thirteenth century Old French oblivion and directly from the Latin oblivionem (nominative oblivio) (forgetfulness; a being forgotten) from oblivisci, the past participle of oblitus (forget) of uncertain origin.  Oblivion is if interest to etymologists because of speculation about a semantic shift from “to be smooth” to “to forget”, the theory based on the construct being ob- (using ob in the sense of “over”) + the root of lēvis (smooth).  For this there apparently exists no documentary evidence either to prove or disprove the notion.  The Latin lēvis (rubbed smooth, ground down) was from the primitive Indo-European lehiu-, from the root (s)lei- (slime, slimy, sticky).

Obliterature

The noun obliterature is a special derived form used in literary criticism, the construct being oblit(erate) + (lit)erature.  It describes works of literature in some way "obliterated or mad void", the most celebrated (or notorious according to many) being those which "interpreted" things in a manner not intended by the original author but the words is applied also to texts deliberately destroyed, erased or rendered unreadable, either as an artistic statement or as a result of censorship, neglect, or decay.  La biblioteca de Babel" (The Library of Babel (1941)) by Jorge Luis Borges (1899-1986) was a short story which imagined a universe consisting of an infinite library containing every possible book but all volumes are some way corrupted or comprise only random strings of characters; all works wholly unintelligible and thus useless.  The chaotic library was symbolic of the most extreme example of obliterature in that all works had been rendered unreadable and devoid of internal meaning.

Nazis burning books, Berlin, 1933.

Probably for a long as writing has existed, there has been censorship (and its companion: self-censorship).  Some censorship is official government policy while countless other instances exist at institutional level, sometimes as a political imperative, some time because of base commercial motives.  The most infamous examples are literary works banned or destroyed as political or religious repression including occasions when the process was one of public spectacle such as the burning of books in Nazi Germany, aimed at Jewish, communist and other “degenerate or undesirable” authors.   The critique: “They burn the books they cannot write” is often attributed German-Jewish poet, writer and literary critic Heinrich Heine (1797–1856) whose work was among the thousands of volumes placed on a bonfire in Berlin in 1933 but it’s a paraphrase of a passage from his play Almansor (1821-1822), spoken by a Muslim after Christian had burned piles of the holy Quran: “Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.”  (That was but a prelude; where they burn books, they will ultimately burn people as well.")

The Address Book (1983) by French conceptual artist Sophie Calle (b 1953) was based on an address book the author found in the street which, (after photocopying the contents) she returned to the owner.  She then contacted those in the book and used the information they provided to create a narrative about the owner, a man she had never met.  This she had published in a newspaper and the man promptly threatened to sue on the grounds of a breach of his right to privacy, demanding all examples of the work in its published form be destroyed.  Duly, the obliterature was performed.  Thomas Phillips' (1937–2022) A Humument: A treated Victorian novel (in various editions 1970-2016) is regarded by most critics as an “altered” book, a class of literature in which novel media forms (often graphical artwork) are interpolated to change the appearance and sometimes elements of meaning.  Phillips use as his base a Victorian-era novel (William (WH) Mallock's (1849–1923) A Human Document (1892)) and painted over its pages, leaving only select words visible to create new narratives, many of which were surreal.  This was obliterature as artistic device and it’s of historic interest because it anticipated many of the techniques of post modernism, multi-media productions and even meme-making.

Erasure Poetry takes an existing text and either erases or blacks-out (the modern redaction technique) words or passages to create a new poem from the remaining words; in the most extreme examples almost all the original is obliterated, with only fragments left to form a new work.  Ronald Johnson (1935–1998) was a US poet who in 1977 published the book-length RADI OS (1977), based on John Milton's (1608–1674) Paradise Lost (1667-1674) and used the redactive mechanism as an artistic device, space once used by the obliterated left deliberately blank, surrounding the surviving words.

Some critics and literary theorists include unfinished and fragmentary work under the rubric of obliterature and while that may seem a bit of a definitional stretch, the point may be that such texts in many ways can resemble what post modern (and post-post modern) obliterature practitioners publish as completed work.  There are many unfinished works by the famous which have been “brought to conclusion” by contracted authors, the critical response tending to vary from the polite to the dismissive although, in fairness, it may be that some things were left unfinished for good reasons.  The Portuguese author Fernando Pessoa (1888-1935) was extraordinarily prolific and apparently never discarded a single page, leaving a vast archive of unfinished, fragmented, and often unreadable manuscripts, the volume so vast many have never been deciphered.  It’s interesting to speculate that had Pessoa had access to word processors and the cloud whether he would have saved as much; if he’d lived in the age of the floppy diskette, maybe he’d have culled a bit.

The obliteration of animal carcasses with explosives

Strictly speaking, “to obliterate something” means “to remove or destroy all traces” which usually isn’t the case when explosives are used, the result more a wide dispersal of whatever isn’t actually vaporized but there’s something about the word which attracts those who blow-up stuff and they seem often to prefer obliteration to terms which might be more accurate.  As long as the explosion is sufficiently destructive, one can see their point and obliteration does memorably convey the implications of blowing-up stuff.  The word clearly enchanted the US Forest Service which in 1995 issued their classic document Obliterating Animal Carcasses with Explosives, helpfully including a step-by-step guide to the process.  Given it’s probably not a matter about which many have given much thought, the service explained obliterating large animal carcasses was an important safety measure in wilderness recreation areas where the remains might attract bears, or near picnic areas where people obviously wouldn’t want rotting flesh nearby.  A practical aspect also is that in many cases there is no way conveniently to move or otherwise dispose of a large carcass (such as a horse or moose which can weigh in excess of 500 kg (1100 lb) which might be found below a steep cut slope or somewhere remote.  So, where physical transportation is not practical, the chemistry and physics of explosives are the obvious alternative, the guide recommending fireline devices (specially developed coils containing explosive powder), used also to clear combustible materials in the path of a wildfire. 

Interestingly, the guide notes there will be cases in which the goal might not be obliteration.  In some ecosystems, what is most desirable is to disperse the carcass locally into the small chunks suited to the eating habits of predators in the area and when properly dispersed, smaller scavenging animals will break down the left-overs, usually within a week.  To effect a satisfactory dispersal, the guide recommends placing 20 lb (9 kg) of explosives on the carcass in key locations, then using a detonator cord to tie the charges together, the idea being to locate them on the major bones, along the spine.  However, in areas where there’s much human traffic, obliteration is required and the guide recommends placing 20 lb (9 kg) pounds of explosives on top and a similar load underneath although it’s noted this may be impossible if the carcass is too heavy, frozen into the ground, floating in water or simply smells too ghastly for anyone to linger long enough to do the job.  In that case, 55 lb (25 kg) of fireline should be draped over the remains although the actual amount used will depend on the size of the carcass, the general principle being the more explosives used, the greater the chance obliteration will be achieved.  Dispersal and obliteration are obviously violent business but it’s really just an acceleration of nature’s decomposition process.  Whereas a big beast like a horse can sit for months without entirely degrading, if explosives are used, in most cases after little more than a week it’d not be obvious an animal was ever there.  With regard to horses however, the guide does include the warning that prior to detonation, “horseshoes should be removed to minimize dangerous flying debris.”  Who knew?

It’s important enough explosives are used to achieve the desired result but in carcass disposal it's important also not to use too much.  In November 1970, the Oregon Highway Division was tasked with blowing up a 45-foot (14 m) eight-ton (8100 kg) decaying whale which lay on the shores near the town of Florence and they calculated it would need a half-ton (510 kg) of dynamite, the presumption being any small pieces would be left for seagulls and other scavengers.  Unfortunately, things didn’t go according to plan.  The viewing crowds had been kept a quarter-mile (400 m) from the blast-site but they were forced to run for cover as large chunks of whale blubber started falling on them and the roof of a car parked even further away was crushed.  Fortunately there were no injuries although most in the area were splattered with small pieces of dead whale.  Fifty years on, Florence residents voted to name a new recreation ground Exploding Whale Memorial Park in honor of the event.


Sunday, April 21, 2024

Deliquesce

Deliquesce (pronounced del-i-kwes)

(1) In physical chemistry, to become liquid by absorbing moisture from the atmosphere and dissolving in it (best illustrated by the behavior of certain salts).

(2) To melt away; to disappear (used literally & figuratively).

(3) In botany, branching so the stem is lost in branches (as is typical in deciduous trees).

(4) In mycology (of the fruiting body of a fungus), becoming liquid as a phase of its life cycle.

1756: From the Latin dēliquēscere (to become liquid), the construct being dē- + liquēscere (to liquefy; liquescent).  In scientific literature, the adjective deliquescent (liquefying in air) is the most commonly used form.  It was from the Latin deliquescentem (nominative deliquescens), present participle of deliquescere (to melt away), the construct being de- + liquesco (I melt) and familiar in French also as déliquescent.  The de- prefix was from the Latin -, from the preposition (of, from (the Old English æf- was a similar prefix).  It imparted the sense of (1) reversal, undoing, removing, (2) intensification and (3) from, off.  In French the - prefix was used to make antonyms (as un- & dis- function in English) and was partially inherited from the Old and Middle French des-, from the Latin dis- (part), the ultimate source being the primitive Indo-European dwís and partially borrowed from Latin dē-.  The figurative sense of “apt to dissolve or melt away” was in use by 1837 while the verb deliquesce appears not to have been used thus until the late 1850s.  In scientific literature, the adjective deliquescent (liquefying in air) is the most commonly used form.  It was from the Latin deliquescentem (nominative deliquescens), present participle of deliquescere (to melt away), the construct being de- + liquesco (I melt) and familiar in French also as déliquescent.  The figurative sense of “apt to dissolve or melt away” was in use by 1837 while the verb deliquesce appears not to have been used thus until the late 1850s.    Deliquesce, deliquesced & deliquescing are verbs, deliquescent is an adjective, deliquescence is a noun and deliquescently is an adverb; the noun plural is deliquescences.

Deliquesce 1, oil on canvas by Tammy Flynn Seybold (b 1966).

This was the first in the Deliquesce Series, a group of works exploring the themes of transformation and conservation of energy in human forms, the artist noting being intrigued by the deceptively ephemeral nature of materials: “We think of objects - human forms included - as decaying, degrading or ‘disappearing’ but, as we know from the laws of thermodynamics, all energy is conserved - like matter, it is merely transformed from one form to another.  This work, painted with pastel-hued oils was made directly from a live model, the drips allowed organically to happen from her languid form and by using light, bright hues, I hoped to bring a spirit of optimism to this transformative process.

A footnote to the addition of deliquesce to scientific English is a tale of the chance intersection of politics and chemistry.  Dr Charles Lucas (1713–1771) was an Anglo-Irish physician who held the seat of Dublin City in the Irish Parliament and was what now would be called “a radical”, dubbed at the time “Irish Wilkes” (a nod to the English radical politician John Wilkes (1725–1797).  His early career was as an apothecary and he was shocked discover the fraud and corruption which permeated the industry and in an attempt to reform the abuses published A Short Scheme for Preventing Frauds and Abuses in Pharmacy (1735) which much upset his fellow apothecaries who were the beneficiaries of the crooked ways but the parliament did respond and created legislation regulating standards in medicines and providing for the inspection of the products; it was the first of its kind in the English-speaking world and the ancestor of the elaborate framework of rules today administered by entities such as the US FDA (Food & Drug Administration.  Encouraged, he later published Pharmacomastix, or the Office, Use, and Abuse of Apothecaries Explained (1741), the contents of which were used by the parliament to make certain legislative amendments.

However, as well as a radical, Lucas was a idealist and while the establishment was content to support him in matter of pills and potions, when he intruded into areas which disturbed the political equilibrium, they were less tolerant and, facing imprisonment, Lucas fled to the continent where he’d decided to study medicine, graduating as a doctor in 1752.  One of his first projects as a physician was a study of the composition of certain mineral waters, substances then held to possess some remarkable curative properties (something actually not without some basis).  To undertake his research he visited a number of sites including Spa, Aachen in what is now North Rhine-Westphalia and Bath in the English county of Somerset.  The material he assembled and published as An Essay on Waters. In three Parts: (i) of Simple Waters, (ii) of Cold Medicated Waters, (iii) of Natural Baths (1756) and it was in this work that the verb “deliquesce” first appeared.  Ever the “disturber” Dr Lucas’s tract upset the medical establishment in much the same way two decades earlier he’d stirred the enmity of the apothecaries, the cluster of physicians clustered around the Bath spa angered the interloper hadn’t consulted with them on a topic over which they asserted proprietorship.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

In chemistry, the companion word of deliquescence is hygroscopy, both describing phenomena related to the ability of substances to absorb moisture from the surrounding environment, but they differ in extent and behavior.  Hygroscopy refers to the ability of a substance to absorb moisture from the air when exposed; hygroscopic substances can attract and hold water molecules onto their surface but tend not to dissolve.  Many salts behave thus and a well-known example of practical application is the silica gel, which, in small porous packages, is often used as a desiccant to absorb moisture in packaging. Deliquescence can be thought of an extreme form of hygroscopy (hydroscopy taken to its natural conclusion) in that a substance which deliquesces not only absorbs moisture from the air but also absorbs it to the point where it dissolves completely in the absorbed water, forming a solution.  In the natural environment, this happens most frequently when the relative humidity of the surrounding air is high and the classic deliquescent substances are salts like calcium chloride, magnesium chloride, zinc chloride, ferric chloride, carnallite, potassium carbonate, potassium phosphate, ferric ammonium citrate, ammonium nitrate, potassium hydroxide, & sodium hydroxide.  Presumably because deliquescence is the extreme form of hydroscopy it was the former which came to be used figuratively (dissolving into “nothing”) while the latter did not.

At the chemical level, hygroscopy (a class in which scientists include deliquescence as a sub-set) describes the phenomenon of attracting and holding water molecules via either absorption or adsorption (the adhesion of a liquid or gas on the surface of a solid material, forming a thin film on the surface.) from the surrounding environment.  Hygroscopy is integral to the biology of many plant and animal species' attainment of hydration, nutrition, reproduction and/or seed dispersal.  Linguistically, hygroscopy is quirky in that the construct is hygro- (moisture; humidity), from the Ancient Greek ὑγρός (hugrós) (wet, moist) + -scopy (observation, viewing), from the Ancient Greek σκοπέω (skopéō) (to see (and the source of the Modern English “scope”) yet unlike other forms suffixed by “-scopy”, it no longer conveys the sense of “viewing or imaging”.  Originally that was the case, a hygroscope in the late eighteenth century understood as a device used to measure humidity but in a wholly organic way this use faded (“dissolving deliquescently to nothing” as it were) while hygroscopic (tending to retain moisture) & hygroscopy (the ability to do so) endured.  The modern instrument used to measure humidity is hygrometer, the construct being hygro- + -meter (the suffix from the Ancient Greek μέτρον (métron) (measure) used to form the names of measuring devices.

Monday, March 13, 2023

Erase

Erase (pronounced ih-reys)

(1) To rub or scrape out, as letters or characters written, engraved etc; efface.

(2) Completely to eliminate.

(3) To remove material recorded on magnetic tape or magnetic disk; synonymous for most purposes in this context with delete although technically, in computing, an erasure is the substitution of data with characters representing a null value whereas a deletion is the removal of an pointer entry in an index.

1595–1605: From the Middle English arasen & aracen (to eradicate, remove), from the Latin ērāsus, past participle of ērādere (scrape out, scrape off, shave, abolish, remove, to abrade), the construct being ex (out of) + radere (to scratch, scrape).  The use in the context of data on magnetic storage media (tapes, disks) dates from 1945, the technical distinction between erase and delete defined in computer science theory as early as 1947 though, to this day, the distinction escapes most users.  The adjective erasable dates from 1829.  Eraser (thing that erases writing) is attested from 1790, an invention of American English, agent noun from erase.  Originally, the product was a knife with which to scraping off ink, the first rubber devices for removing pencil marks not available until from 1858.

Erasure, Comrade Stalin and Lindsay Lohan

Evil dictators (like those running beach clubs or Greek islands) have their problems too and they like them to go away.  Where problems exist, they like them to be erased or is some other way to disappear.  Sometimes, the technical term is “unpersoned”.

The Erased

Not best pleased at images of the pleasingly pneumatic Karolina Palazi appearing on the official Lohan Beach Club Mykonos Beach Club Instagram account, Lindsay Lohan quickly responded with a post demanding her staff Erase this random person at my beach.  In the digital age, it can be difficult entirely to erase anything which appears on the internet and probably impossible for anything distributed on the big-data social media platforms.  That said, there is unpredictability to the fate of anything ever on-line.  There is (1) material which genuinely vanishes forever, (2) stuff which proves impossible to eradicate despite best efforts, and (3) things which were thought lost, only to re-appear.  Noted for some time, the issue will be of increasing interest in the future, the internet being a distributed system with no centralised repository indicating what is held where, by whom and whether it is accessible (by someone) on or off-line or in storage.

The Disappeared

General Augusto Pinochet (1915–2006; military dictator of Chile 1973-1990).

This is the relatively new name for the centuries-old practice of secretly kidnapping or arresting people, then imprisoning or killing them, all without due process of law.  It’s most associated with the late twentieth-century military dictatorships in Chile, Argentina and Brazil but is used to describe the practice in many South and Central American republics and of late, others, sometimes at scale.  Although the practice probably pre-dates even modern humans, the word, in this context appears first to have been used by Joseph Heller (1923–1999) in the satirical Catch-22 (1961) when describing how the US military dealt with malcontents.  However it’s done, the person disappears without trace.

The Unpersoned

Unpersoning wasn’t invented in the Soviet Union but it was under comrade Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) it was undertaken at scale, although, like later attempts on the internet, the process wasn’t always perfect because it was performed on extant physical material, some of which inevitably escaped attention.  The process interested critics in the West; in George Orwell's (1903–1950), dystopian novel Nineteen Eighty-Four (1949), protagonist Winston Smith works at the Ministry of Truth where his job is to alter historical records to conform to the state's ever-changing version of history.  Done in the USSR mostly between 1928-1953, unpersoning was the physical modification of existing text and imagery, modified to erase from history those who had fallen from favor and it’s thought the most extensively unpersoned figure in the USSR was comrade Leon Trotsky (1879-1940).  Comrade Stalin had him murdered in Mexico, the assassin's choice of weapon an ice axe.

Erased from history: Before & after being unpersoned, Comrades Molotov (1890-1986) & Stalin with Comrade Nikolai Yezhov (1895-1940), head of the NKVD (one of the predecessors of the KGB); Comrade Stalin had him shot.

In the Soviet Union, the process was essentially as Orwell described and even in the age of digital editing it's probably often still done in a similar manner.  A photograph would be passed to the party's technicians with the comrade(s) to be unpersoned marked in some obvious way, the preferred technique apparently a black crayon.

Succeeding where others failed: Erasing crooked Hillary Clinton

The White House situation room, 2 May 2011 (official WH photo; left) and as depicted in Di Tzeitung (right).

Unpersoning can also be sex-specific (gender-based the currently preferred term).  In May 2011, the Orthodox Jewish news paper Di Tzeitung (a Brooklyn-based weekly) was forced to apologize after unpersoning the women in the photograph released by the White House showing President Barack Obama (b 1961; US president 2009-2017) and his staff monitoring the raid by US Navy Seals in which Osama bin Laden (1957-2011) was killed while in his Pakistani compound.  Unpersoned were then counterterrorism director, Audrey Tomason (b circa 1977) and then secretary of state, crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013).  Di Tzeitung's subsequent apology was somewhat nuanced.  The publication reiterated it did not publish images of women and thus sent its “regrets and apologies” to the White House and the State Department, not because it had unpersoned women but because their photo editor had not read the “fine print” in the text issued by the White House (which accompanied the photograph) which forbid any changes.  Di Tzeitung further explained it has a “long standing editorial policy” of not publishing images of women because its readers “believe that women should be appreciated for who they are and what they do, not for what they look like and the Jewish laws of modesty are an expression of respect for women, not the opposite”.  They added that Di Tzeitung regarded crooked Hillary Clinton (a former US senator (Democrat) for New York who secured overwhelming majorities in the Orthodox Jewish communities) highly and “appreciated her unique capabilities, talents and compassion for all”.  It concluded by acknowledging it “should not have published the altered picture”.  Commentators noted the practice is not unusual in some ultra-Orthodox Jewish publications which regard depictions of the female form as “immodest”.  Neither the White House nor the State Department responded to the apology although there were cynics who wondered if the president wished it were that easy to get rid of crooked Hillary.

The Watergate tapes and the erase18½ minutes

Looking over his shoulder: Richard Nixon and HR Halderman in the White House.

Tapes, audio and video, have played a part in many political downfalls but none is more famous than the “smoking gun” tape which compelled the resignation of Richard Nixon (1913-1994; US president 1969-1974) after it revealed he was involved in the attempt to cover-up the involvement in the Watergate break-in of some connected to his administration.  Recording conversations in the White House had been going on for years and Nixon initially had the equipment removed, the apparatus re-installed two years later after it was found there was no other way to ensure an accurate record of discussions was maintained.  Few outside a handful of the president’s inner circle knew of the tapes and they became public knowledge only in mid-1973 when, under oath before a congressional hearing, a White House official confirmed their existence.  That was the point at which Nixon should have destroyed the tapes and for the rest of his life he must sometimes have reflected that but for that mistake, his presidency might have survived because, although by then the Watergate scandal had been a destabilizing distraction, there was at that point no “smoking gun”, nothing which linked Nixon himself to any wrongdoing.  As it was, he didn’t and within days subpoenas were served on the White House demanding the tapes and that made them evidence; the moment for destruction had passed.  Nixon resisted the subpoenas, claiming executive privilege and thus ensued the tussle between the White House and Watergate affair prosecutors which would see the “Saturday Night Massacre” during which two attorneys-general were fired, the matter ultimately brought before the US Supreme Court which ruled against the president.  Finally, the subpoenaed tapes were surrendered on 5 August 1973, the “smoking gun” tape revealing Nixon and his chief of staff (HR Haldeman, 1926–1993; White House chief of staff 1969-1973) discussing a cover-up plan and at that point, political support in the congress began to evaporate and the president was advised that impeachment was certain and even Republican senators would vote to convict.  On 8 August, Nixon announced his resignation, leaving office the next day.

Uher 5000 reel-to-reel tape recorder used by a White House secretary to create the tape (20 June 1972) with the 18½ minute gap.  (Government Exhibit #60: Records of District Courts of the United States, Record Group 21. National Archives Identifier: 595593).

To this day, mystery surrounds one tape in particular, a recording of a discussion between Nixon and Halderman on 20 June 1972, three days after the Watergate break-in.  Of obviously great interest, when reviewed, there was found to be a gap of 18½ minutes, the explanations offered of how, why or by whom the erasure was effected ranging from the humorously accidental to the darkly conspiratorial but half a century on, it remains a mystery.  Taking advantage of new data-recovery technology, the US government did in subsequent decades make several attempts to “un-delete” the gap but without success and it may be, given the nature of magnetic tape, that there is literally nothing left to find.  However, the tape is stored in a secure, climate-controlled facility in case technical means emerge and while it’s unlikely the contents would reveal anything not already known or assumed, it would be of great interest to historians.  What would be even more interesting is the identity of who it was that erased the famous 18½ minutes but that will likely never be known; after fifty years, it’s thought that were there to be any death-bed confessions, they should by now have been heard.  Some have their lists of names of those who might have "pressed the erase button" and while mostly sub-sets of Watergate's "usual suspects", one who tends not to appear is Nixon himself, the usual consensus being he was technically too inept to operate a tape machine though it's not impossible he ordered someone to do the deed.  However it happened, the suspects most often mentioned as having had their "finger on the button" (which may have been a foot-pedal) are Nixon's secretary and his chief of staff.

Tuesday, June 9, 2020

Artophagous

Artophagous (pronounced are-tof-ah-guss)

Bread-eating.

1790s: The construct was the Ancient Greek ρτος (ártos) (a cake or loaf of wheat bread and, (collectively) bread) + -phagous.  The Greek ártos was of unknown origin though probably borrowed from a substrate; it should be compared with the Basque arto (id) and the Old Spanish artal (a type of empanada).  Despite the structural similarity, etymologists concluded the suggestion it might be a borrowing from the Proto-Iranian arta- (flour) (thus connected to the Persian آرد (ârd) (id) is less likely because the Greek form predated both, being already attested in Mycenean thus unable formally to be derived from the same Indo-European root the Iranian stems from.  The suffix –phagous was from the Latin -phagus, from the Ancient Greek -φάγος (-phágos) (-eating), from φαγεν (phageîn) (to eat).  It was used to form adjectives meaning “eating” or “feeding on”.  The synonym was –vorous.  The more common version of the suffix today is –phagia, the frequency of use in Modern English explained by the proliferation of terms used in mental health to refer to the consumption of untypical items (ie mostly not food).  The suffix –phagia was from the Ancient Greek -φαγία (-phagía) (and related to -φαγος (-phagos) (eater)), corresponding to φαγεν (phageîn) (to eat), infinitive of φαγον (éphagon) (I eat), which serves as aorist for the defective verb σθίω (esthíō) (I eat).

Lindsay Lohan with bread on the syndicated Rachael Ray Show, April 2019.

Apparently, in the writings of the more self-consciously erudite, the word artophagous, which enjoyed some currency in the nineteenth century, was still in occasional use as late as the 1920s but most lexicographers now either ignore it or list it as archaic or obsolete.  It’s an example of a word which has effectively been driven extinct even though the practice it describes (the eating of bread) remains as widespread and popular as ever.  Linguistically, this is not uncommon in English and is analogous with the famous remark by Sheikh Ahmed Zaki Yamani (1930–2021; Saudi Arabian minister of petroleum and mineral resources 1962-1986): “The Stone Age came to an end not for a lack of stones, and the Oil Age will end, but not for a lack of oil.” (the first part of that paraphrased usually as the punchier: “The Stone Age did not end because the world ran out of rocks.”)

Bread remains one of the world’s most widely consumed foods and for many probably the most essential source of carbohydrates yet the word “artophagous” began to disappear from all but the longest dictionaries, lexicographers noting the trend in the US in the 1950s and elsewhere in the English-speaking world within a few years.  All conclude it was cut as part of the cull of words which had (1) fallen into decades of disuse and (2) alternatives were well-accepted and in common use (in this case, most obviously the unambiguous “bread eating”).  There’s a bias somewhere (either among those on the editorial committees of dictionaries or in the wider population) because there’s still often an entry for the adjective creophagous (flesh-eating or carnivorous).  Creophagous was from the Ancient Greek kreophagos, the construct being κρέας (kreas) (flesh; meat) + -φαγος (-phagos) –from φαγεῖν (phagein) (to eat)."  What’s curious in that in modern use “carnivorous” (meaning much the same thing but from Latin roots) has attained great popularity yet creophagous retains more lexicographical support despite being barely more used than artophagous.  To add insult to injury, worldwide, there are more bread-eaters than flesh-eaters so something is going on.

There are many references to bread in the Christian Bible.  In Matthew 4:4 Jesus, while being tempted by the devil, rebukes him by saying “Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.  In that, Jesus was quoting Deuteronomy 8:3, reminding the devil we are to obey God, walk humbly before him, and rely on him; combating the need to satisfy the flesh.  In saying “Man cannot live by bread alone” Jesus wasn’t speaking literally in the vein of a dietician but was making the point a human being as a whole needs sustenance: body, soul, and spirit.  In Genesis 2:7 it was written: “Then the LORD God formed the man from the dust of the ground.  He breathed the breath of life into the man’s nostrils, and the man became a living person” which means we are more than just material beings and the essence of us is the life God breathed into us. Since our source of life is from God, bread (a synecdoche for food) alone isn’t enough to sustain us.

The temptation of Christ came during the forty days and forty nights he spent hungry in the wilderness and his point of comparison was the forty years the Israelites endured in the desert mentioned in Deuteronomy 8:1-3: “The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the Lord swore to give to your fathers. And you shall remember the whole way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not. And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord”.

Sunday, October 25, 2020

Mizzle & Drizzle

Mizzle (pronounced miz-uhl)

(1) To rain in fine drops; a form of precipitation between mist and drizzle.

(2) In (almost exclusively British) slang, to decamp; to disappear or suddenly leave (now rare).

(3) In (almost exclusively British) slang, to induce a muddled or confused state of mind.

1475–1485: From the late Middle English missellen & missill (to drizzle), cognate with the Dutch dialectal form mizzelen (to drizzle), the Low German miseln & mussel (to mizzle), the Dutch miezelen (to drizzle, rain gently) and akin to the Middle Dutch misel (mist, dew).  The slang use in both senses dates from the mid-eighteenth century.  It’s of obscure origin, possibly a frequentative related to the base of mist or related to the Middle Low German mes (urine), the Middle Dutch mes & mis (urine), both from the Old Saxon mehs (urine), from the Proto-Germanic mihstuz, mihstaz & mihsk- (urine), from mīganą (to urinate), from the primitive Indo-European meigh & omeigh (to urinate).  There’s also some relationship with the English micturate (to urinate), the Old Frisian mese (urine), the Low German miegen (to urinate), the Dutch mijgen (to urinate) and the Danish mige (to urinate).  Mizzle and mizzler are nouns, the verbs (used with or without object) are mizzled & mizzling; mizzly the adjective.

Now often though a portmanteau word (the construct being mi(st) + (dr)izzle) mizzle & drizzle have wholly separate etymologies and, historically, mizzle was a synonym of dizzle.  As verbs the difference between drizzle and mizzle is that drizzle is (ambitransitive) “to rain lightly; to shed slowly in minute drops or particles” while mizzle is “to rain in very fine drops”.  As nouns the difference is that drizzle is light rain while mizzle is misty rain or drizzle, thus the sense in the etymologically wrong portmanteau turns out to be English as it is used: mizzle is precipitation somewhere between mist and drizzle.  What mizzle and drizzle have in common is that unlike fog droplets, both fall to the ground.

The strange use in (mostly) British slang to mean “abscond, scram, flee” is an example of a dialectical form which spread although use has declined to the point where it’s now rare.  The other slang sense (to muddle or confuse) was probably an imperfect echoic, a misreading of past tense/participle of “misled”.  Charles Dickens (1812–1870) liked words which, given how profligate he was in their use, was good.  In Bleak House (1852-1852), a cautionary tale of the woes to be had were one's matters to end up in the list of the Court of Chancery, mentioned to the Lord High Chancellor are Messrs Chizzle, Mizzle, Drizzle and otherwise.

Drizzle (pronounced driz-uhl)

(1) To rain gently and steadily in fine drops; to sprinkle (In meteorology, defined as precipitation consisting of numerous minute droplets of water less than 0.02 inch (0.5 millimeter) in diameter).

(2) To let something fall in fine drops or particles; to sprinkle.

(3) To pour in a fine stream.

1535–1545: From the Old English drēosan (to fall), of obscure origin but may be a formation from dryseling or a dissimilated variant of the Middle English drysning (a falling of dew), from the Old English drysnan (to extinguish), akin to the Old English drēosan (to fall; to decline (cognate to the Modern English droze & drwose)) and cognate with the Old Saxon driosan, the Gothic driusan, the dialectal Swedish drösla and the Norwegian drjōsa.  Drizzle & drizzler are nouns, the verbs (used with or without object) is drizzled & drizzling, drizzly the adjective.  A honey dipper is a tool with a grooved head, used to collect viscous liquids such as honey or syrup so it may be drizzled over toast, cereal or other food.

Honey being drizzled on almond-butter toast.

Shakespeare in act 3, scene 5 of Romeo and Juliet (1597) used the word in the sense familiar in the sixteenth century

When the sun sets the air doth drizzle dew,

But for the sunset of my brother’s son

It rains downright.

How now? A conduit, girl? What, still in tears,

Rain stopped play during the last session on the first day of the pink-ball cricket match in Hobart on 14 January 2021.  The fifth and final test of the 2020-2021 series and the first Ashes test played in Hobart, the curious decision by the umpires deprived the crowd the chance to watch the last thirty-odd overs.  The stoppage was prompted by a brief, light drizzle which nobody except the umpires seem to think could be called rain and the sight of the solitary umbrella opened in the ground being that held by the umpire attracted a few derisive comments.  There was a sudden spike in traffic to the Bureau of Meteorology’s website as people looked at the rain radar seeking some indication of when play might resume but the radar showed almost no cloud and virtually no indication of rain in a 128 km (60 mile) radius.  The next day, the bureau reported the rain gauges at weather stations in the Hobart CBD and airport registered a total of 0.0 mm of rain on that evening.

The laws of cricket actually don’t prohibit the game being played when it’s raining, provided it is not dangerous or unreasonable, Law 3.8 including the clause:  If conditions during a rain stoppage improve and the rain is reduced to drizzle, the umpires must consider if they would have suspended play in the first place under similar conditions. If both on-field umpires agree that the current drizzle would not have caused a stoppage, then play shall resume immediately.

It was certainly unusual and many test matches have resumed in drizzle or mizzle heavier than what was seen that Friday night.  The consensus was the umpires might have been concerned about the effect of a wet outfield on the pink ball, a construction relatively new to cricket which attempts to emulate the behavior of the traditional red ball while remaining easily visible under the artificial lighting used for day-night matches.  It seems the pink ball is more affected by moisture than the traditional red or the white ball used in limited-overs competitions, tending to swell.

Mizzle & Drizzle protection: Lindsay Lohan in New York City, August 2013.