Showing posts sorted by date for query Baffle. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Baffle. Sort by relevance Show all posts

Saturday, November 2, 2024

Brat

Brat (pronounced brat)

(1) A child, especially one is ill-mannered, unruly, annoying, spoiled or impolite etc (usually used either playfully or in contempt or irritation, often in the phrase “spoiled brat”.

(2) As “military brat”, “army brat” etc, a child with one or more parent serving in the military; most associated with those moving between military bases on a short-duration basis; the derived form is “diplomatic brat” (child living with parents serving in overseas missions).

(3) In the BDSM (bondage/discipline, dominance/submission, sadism/masochism) community, a submissive partner who is disobedient and unruly (ie a role reversal: to act in a bratty manner as the submissive, the comparative being “more bratty”, the superlative “most bratty”).

(4) In mining, a thin bed of coal mixed with pyrites or carbonate of lime.

(5) A rough makeshift cloak or ragged garment (a now rare dialectal form).

(6) An apron fashioned from a coarse cloth, used to protect the clothing (a bib) (a now obsolete Scots dialect word).

(7) A turbot or flatfish.

(8) The young of an animal (obsolete).

(9) A clipping of bratwurst, from the German Bratwurst (a type of sausage) noted since 1904, from the Middle High German brātwurst, from the Old High German, the construct being Brāt (lean meat, finely shredded calf or swine meat) + wurst (sausage).

(10) As a 2024 neologism (technically a re-purposing), the qualities associated with a confident and assertive woman (along the lines of the earlier “bolshie woman” or “tough broad” but with a more overtly feminist flavor).

1500–1520: Thought to be a transferred use (as slang for “a beggar's child”) of the early Middle English brat (cloak of coarse cloth, rag), from the Old English bratt (cloak) of Celtic origin and related to the Old Irish brat (mantle, cloak; cloth used to cover the body).  The origin of the early Modern English slag use meaning “beggar's child” is uncertain.  It may have been an allusion, either to the contemporary use meaning “young of an animal” or to the shabby clothing such a child would have worn", the alternative theory being some link with the Scots bratchet (bitch, hound).  The early sense development (of children) may have included the fork of the notion of “an unplanned or unwanted baby” (as opposed to a “bastard” (in the technical rather than behavioral sense)) had by a married couple.  The “Hollywood Brat Pack” was a term from the mid-1980s referring to a grouping of certain actors and modeled on the 1950s “Rat Pack”.  The slang form “brattery” (a nursery for children) sounds TicTokish but actually dates from 1788 while the generalized idea of “spoiled and juvenile” became common in the 1930s.  The unrelated use of bratty (plural bratties) is from Raj-era Indian English where it describes a cake of dried cow dung, used for fuel.  Brat is a noun, verb & adjective, brattishness & brattiness are nouns, bratting & bratted are verbs, brattish & bratty are adjectives and brattily is an adverb; the noun plural is brats.

LBJ, the "Chicken Tax" and the Subaru BRAT

Subaru Brat, advertising in motion (US).

The Subaru BRAT was (depending on linguistic practice) (1) a coupé utility, (2) a compact pick-up or (3) a small four wheel drive (4WD) ute (utility).  The name was an acronym (Bi-drive Recreational All-terrain Transporter), the novel idea of “bi-drive” (4WD) being the notion of both axles being driven, something dictated by the need to form the acronym.  Bi-Drive Recreational All-Terrain Transporter” certainly was more imaginative (if opportunistic) than other uses of BRAT as an acronym which have included: ”Behaviour Research And Therapy” (an academic journal), “Bananas, Rice, Applesauce and Toast” (historically a diet recommended for those with certain stomach disorders), “Brush Rapid Attack Truck” (a fire-fighting vehicle), “Basenji Rescue and Transport” (a dog rescue organization), “Behavioral Risk Assessment Tool” (used in HIV/AIDS monitoring), Beautiful, Rich and Talented (self-explanatory), the “Bureau de Recherche en Aménagement du Territoire” (the Belgium Office of Research in Land Management (in the French)), “Beyond Line-Of-Sight Reporting and Tracking” (a US Army protocol for managing targets not in visual range) and “Battle-Management Requirements Analysis Tool” (a widely used military check-list, later interpolated into a BMS (Battle Management System).

Ronald Reagan on his Santa Barbara ranch with Subaru BRAT.  Like many owners who used their BRATs as pick-up trucks, President Reagan had the jump seats removed.

Built on the platform of the Leone (1971-1994) and known in some markets also as the MV Pickup, Brumby & Shifter, the BRAT was variously available between 1978-1994 and was never sold in the JDM (Japanese domestic market) although many have been “reverse imported” from Australia and the US and the things now have a cult following in Tokyo.  The most famous BRAT owner was probably Ronald Reagan (1911-2004; US president 1981-1989) who kept a 1978 model on his Californian ranch until 1988, presenting something of a challenge for his Secret Service detail, many of whom didn’t know how to drive a stick-shift (manual transmission).  That though would have been less frightening than the experience of many taken for a drive by Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; US president 1963-1969) in the Amphicar 770 (1961-1965) he kept at his Texas ranch.  LBJ suddenly would turn off the path, driving straight into the waters of the dam, having neglected to tell his passengers of the 770’s amphibious capabilities.

Of physics.  Those familiar Sir Isaac Newton's (1642–1727) First Law of Motion (known also as the Law of Inertia"An object at rest will remain at rest, and an object in motion will continue in motion with the same speed and in the same direction unless acted upon by an unbalanced external force") can ponder the possibilities.

The Subaru BRAT is remembered also as a “Chicken Tax car”.  Tax regimes have a long history of influencing or dictating automotive design, the Japanese system of displacement-based taxation responsible for the entire market segment of “Kei cars” (a clipping of kei-jidōsha (軽自動車) (light automobile), the best known of which have been produced with 360, 600 & 660 cm3 (22, 37 & 40 cubic inch) engines in an astonishing range of configurations ranging from micro city cars to roadsters and 4WD dump trucks.  In Europe too, the post-war fiscal threshold resulted in a wealth of manufacturers (Mercedes-Benz, Jaguar, BMW, Ford, Maserati, Opel et al) offering several generations of 2.8 litre (171 cubic inch) sixes while the that imposed by the Italian government saw special runs of certain 2.0 litre (122 cubic inch) fours, sixes & even V8s.  The US government’s “Chicken Tax” (a part of the “Chicken War”) was different in that it was a 25% tariff imposed in 1963 by the Johnson administration on potato starch, dextrin, brandy and light trucks; it was a response to the impost of a similar tariffs by France and the FRG (Federal Republic of Germany, the old West Germany) on chicken meat imported from the US.

Subaru BRAT in use.

The post-war development in the US of large scale, intensive chicken farming had both vastly expanded production of the meat and radically reduced the unit cost of production which was good but because supply quickly exceeded the demand capacity of the domestic market, the surplus was exported, having the effect in Europe of transforming chicken from a high-priced delicacy to a staple consumer protein; by 1961, imported US chicken had taken some 50% of the European market.  This was at a time when international trade operated under the General Agreement on Tariffs and Trade (the GATT (1947)) and there was nothing like the codified dispute resolution mechanism which exists in the rules of the successor World Trade Organization (the WTO (1995)) and the farming lobbies in Germany, France and the Netherlands accused the US producers of “dumping” (ie selling at below the cost of production) with the French government objecting that the female hormones US farmers used to stimulate growth were a risk to public health, not only to those who ate the flesh but to all because nature of the substances was such that a residue enter the water supply.  The use of the female hormones in agriculture does remains a matter of concern, some researchers linking it to phenomena noted in the last six decades including the startling reduction in the human male's sperm count, the shrinking in size of the penises of alligators living in close proximity to urban human habitation and early-onset puberty in girls.

Subaru BRAT Advertising (US).

Eventually, the tariffs on potato starch, dextrin and brandy were lifted but the protection for the US truck producers remained, triggering a range of inventive “work-arounds” concocted between various engineering and legal offices, most of which involved turning two-seater trucks & vans into vehicles which technically could quality as four-seaters, a configuration which lasted sometimes only until the things reached a warehouse where the fittings could be removed, something which would cost the Ford Motor Company (one of the corporations the tax had been imposed to protect) over US$1 billion in penalties, their tactics in importing the Transit Connect light truck from Turkey (now the Republic of Türkiye) just too blatant.  In New Zealand, in the mid 1970s, the government found the “work-arounds” working the other way.  There, changes had been implemented to make the purchase of two seater light vans more attractive for businesses so almost instantly, up sprang a cottage industry of assembling four-door station wagons with no rear seat which, upon sale, returned to the workshop to have a seat fitted.  Modern capitalism has always been imaginative.

Subaru "Passing Lamp" on Leone 1600 GL station wagon (optional on BRATs, 1980-1982).

In Fuji Heavy Industries’ (then Subaru’s parent corporation) Ebisu boardroom, the challenge of what probably was described as the “Chicken Tax Incident” was met by adding to the BRAT two (the frame welded to the cargo bed) plastic, rear-facing jump seats, thereby qualifying the vehicle as a “passenger car” subject in the US only to a 2.5 and not a 25% import tax.  Such a “feature” probably seems strange in the regulatory environment of the 2020s but there was a time when there was more freedom in the air.  Subaru’s US operation decided the BRAT’s “outdoor bucket seats” made it an “open tourer” and slanted the advertising thus, the model enjoying much success although the additional seating wasn’t available for its final season in the US, the BRAT withdrawn after 1987.  Another nifty feature available on the BRAT between 1980-1982 was the “Passing Lamp” (renamed “Center Lamp” in 1982 although owners liked “Third Eye” or “Cyclops”), designed to suit those who had adopted the recommended European practice of flashing the headlights (on high beam) for a second prior to overtaking.  The BRAT was not all that powerful so passing opportunities were perhaps not frequent but the “passing lamp” was there to be used if ever an even slower car was encountered.  The retractable lamp was of course a complicated solution to a simple problem given most folk so inclined just flash the headlights but it was the sort of fitting with great appeal to men who admire intricacy for its own sake.

Brat: Charli XCX's Summer 2024 album

Charli XCX, BRIT Awards, O2 Arena,  London, February 2016; the "BRITs" are the British Phonographic Industry's annual popular music awards.

“Brat” has been chosen by the Collins English Dictionary as its 2024 Word of the Year (WotY), an acknowledgement of the popular acclaim which greeted the word’s re-purposing by English singer-songwriter Charli XCX (the stage-name of Charlotte Emma Aitchison (b 1992)) who used it as the title for her summer 2024 album.  The star herself revealed her stage name is pronounced chahr-lee ex-cee-ex; it has no connection with Roman numerals and XCX is anyway not a standard Roman number.  XC is “90” (C minus X (100-10)) and CX is “110” (C plus X (100 +10)) but XCX presumably could be used as a code for “100” should the need arise, on the model of something like the “May 35th” reference Chinese Internet users used to use in an attempt to circumvent the CCP's (Chinese Communist Party) "Great Firewall of China" when speaking of the “Tiananmen Square Incident” of 4 June 1989.  In 2015, Ms XCX revealed “XCX” was an element of her MSN screen name (CharliXCX92) when young (it stood for “kiss Charli kiss”) and she used it on some of the early promotion material for her music.

Charli XCX with Brat album (vinyl pressing edition) packaging in "brat green".

According to Collins, the word “resonated with people globally”.  The dictionary had of course long had an entry for the word something in the vein of: “someone, especially a child, who behaves badly or annoys you”, but now it has added “characterized by a confident, independent, and hedonistic attitude”.  In popular culture, the use spiked in the wake of the album's released but it may be “brat” in this sense endures if the appeal is maintained, otherwise it will become unfashionable and fade from use, becoming a “stranded word”, trapped in the time of its historic origin.  So, either it enters the vernacular or by 2025 it will be regarded as “so 2024”.  The lexicographers at Collins seem optimistic about its future, saying in the WotY press release that “brat summer has established itself as an aesthetic and a way of life”.

Lindsay Lohan in Jil Sander (b 1943) "brat green" gown, Disney Legends Awards ceremony, Anaheim, Los Angeles, October 2024.  For anyone wanting to describe a yellowish-green color with a word which has the virtues of (1) being hard to pronounce, (2) harder to spell and (3) likely to baffle most of one’s interlocutors, there’s “smaragdine” (pronounced smuh-rag-din), from the Latin smaragdinus, from smaragdus (emerald), from the Ancient Greek σμάραγδινος (smáragdinos), from σμάραγδος (smáragdos).

The “kryptonite green” used for Brat’s album’s packaging seems also to have encouraged the use in fashion of various hues of “lurid green” (the particular shade used by Ms XCX already dubbed “brat green” although some which have appeared on the catwalks seem more of a chartreuse) and an online “brat generator” allowed users replicate the cover with their own choice of words.  The singer was quite helpful in fleshing out the parameters of the aesthetic, emphasizing it didn’t revolve around a goth-like “uniform” and nor was it gender-specific or socially restricted.  In an interview with the BBC, Ms XCX explained the brat thing was a spectrum condition extending from “luxury” to “trashy” and was a thing of attitude rather than accessories: “A pack of cigs, a Bic lighter, and a strappy white top with no bra.  That’s kind of all you need.”  Although gender-neutral, popular use does seem to put the re-purposed “brat” in the tradition of the earlier “bolshie woman” or “tough broad” but with a more overtly feminist flavor, best understood as “the qualities associated with a confident and assertive woman”.  In its semantic change, “brat” has joined some other historically negative words & phrases (“bitch”, “bogan”, the infamous “N-word” et al) which have been “reclaimed” by those at whom the slur was once aimed, a tactic which not only creates or reinforces group identity but also weaponizes what used to be an insult so it can be used to return fire.

Monday, October 14, 2024

Etiolate

Etiolate (pronounced ee-tee-uh-leyt)

(1) In botany, to cause a plant to whiten or grow pale by excluding light.

(2) To cause to become weakened or sickly; to remove vigor.

(3) To drain of color; to make pale and sickly-looking; to become pale or blanched.

(4) In literary theory (usually as “etiolated verse” or etiolated text”), to revise a text to remove fanciful or pretentious forms.

1791: The past participle of the seventeenth century French étioler (to blanch) and used to mean “to make pale, to remove a light source from plants during growth to induce them to form in a lighter hue”, presumed to be a derivative of a Norman French dialect form of with the appended -ate suffix.  The suffix -ate was a word-forming element used in forming nouns from Latin words ending in -ātus, -āta, & -ātum (such as estate, primate & senate).  Those that came to English via French often began with -at, but an -e was added in the fifteenth century or later to indicate the long vowel.  It can also mark adjectives formed from Latin perfect passive participle suffixes of first conjugation verbs -ātus, -āta, & -ātum (such as desolate, moderate & separate).  Again, often they were adopted in Middle English with an –at suffix, the -e appended after circa 1400; a doublet of –ee.  The idea in French may have been derived from the notion of “to make the color of straw” or even literally “to become like straw” and it was used in a branch of horticulture to “turn a plant white by growing it in darkness”, the attraction of white being the association with “delicacy; purity” and it was a commercial approach in market gardens to create “high priced vegetables” and was from étiolé, past participle of the seventeenth century étioler (to blanch), probably from the Norman dialect étule (a stalk) and the Old French esteule (straw, field of stubble) from the Latin stupla from stipula (straw; stubble).  Etiolate is a verb & adjective, etiolation is a noun, etiolative is a noun & adjective, etiolated is a verb & adjective, etiolating is a verb and etiolatively is an adverb; the noun plural is etiolations.

In literary theory, “to etiolate” a text is to remove or revise the “purple passages” (known just as alliteratively also as “purple prose”).  In literature, purple passages are those sections of a text which are overly elaborate, flowery, or extravagant in style, often prioritizing ornate or decorative language and the use of needlessly long words, the meaning of which is often obscure.  Such writing is thought a literary self-indulgence or a mere pretentious display of knowledge; grandiose execution at the expense of clarity, the usual critique being “style over substance”.  The phrase is almost certainly derived from the historic use of the once rare and expensive purple dye being restricted (actually by statute or edict in some places) to royalty and even when availability became wider, the association with luxury & wealth continued.  The idea has long been a tool of critics, Roman lyric poet Horace (Quintus Horatius Flaccus, 65-8 BC) in his Ars Poetica (The Art of Poetry, 19 BC) referring disapprovingly to the purpureus… pannus (a purple piece of cloth), the irrelevant insertion of a grandiloquent or melodramatic passage into a work.  Horace thought this disruptive at best and absurd at worst and “purple passages” continues to be used to describe writing which is needlessly ornate, florid and usually discordantly incongruous.  Used almost always pejoratively (although there do seem to be some admirers), comrade Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) might have called such flourishes “formalism”.  Amusingly, in an example of how idiomatic use in English must baffle those learning the language, “purple patch”, also once applied to such tortured text, would come to be used to describes any particular good period or performance (in any context), the use always wholly positive.

Pencil sketch (circa 1845) of Anne Brontë (1820–1849) by her sister Charlotte (1816–1855).

What is a purple passage is a cultural construct and in literature fashions change, some works regarded still regarded as “literary classics” written in a style which if release now would be thought absurd or a parody.  That’s because such judgments tend now to be made on the basis of the manner in which people “actually talk” and although that is highly variable and influenced by social class and regional traditions, in the age of modern media there is probably a broad (if not at the margins wholly accurate) understanding of the range and it’s to this literature need to adhere.  So, consider what Anne Brontë has the Reverend Michael Millward say in The Tenant of Wildfell Hall (1848):

But I have heard that, with some persons, temperance—that is, moderation—is almost impossible; and if abstinence be an evil (which some have doubted), no one will deny that excess is a greater. Some parents have entirely prohibited their children from tasting intoxicating liquors; but a parent’s authority cannot last for ever; children are naturally prone to hanker after forbidden things; and a child, in such a case, would be likely to have a strong curiosity to taste, and try the effect of what has been so lauded and enjoyed by others, so strictly forbidden to himself—which curiosity would generally be gratified on the first convenient opportunity; and the restraint once broken, serious consequences might ensue. I don’t pretend to be a judge of such matters, but it seems to me, that this plan of Mrs. Graham’s, as you describe it, Mrs. Markham, extraordinary as it may be, is not without its advantages; for here you see the child is delivered at once from temptation; he has no secret curiosity, no hankering desire; he is as well acquainted with the tempting liquors as he ever wishes to be; and is thoroughly disgusted with them, without having suffered from their effects.

Once that text is etiolated, the parson is suggesting if one’s children are introduced to strong drink under parental supervision, they’ll be less likely to grow up as drunken philanders and sluts.  Did, in general discourse, even the most loquacious Church of England clergy of the 1840s talk in the way the author would have us believe or did novelists write in an elaborated, formalized style because that’s what their readers wanted?  It can’t be certain because there are only letters and no audio recordings; such transcripts as we have are from formal, set piece events like public addresses or debates in parliament which are hardly representative but on the basis of what was reported as the way “educated folk” spoke in court proceedings, it was with nothing like the prolixity of Ms Brontë’s reverend gentleman.  But that was the way fiction so often was written and the works of some who have contributed much to the canon must strike the modern reader as “artificially ornate” including John Milton (1608–1674), Nathaniel Hawthorne (1804–1864), Edgar Allan Poe (1809–1849), Herman Melville (1819–1891) and Thomas Hardy (1840–1928).  Write now as they did now and expect to be accused of writing purple passages.

Beans, etiolated (left) and not (right).

For most of human history, the purpose in agriculture was to cultivate plants for optimal growth and productivity but in the eighteenth century the technique of deliberate etiolation emerged as a niche industry with specific goals.  What the gardeners did was at certain point in a plant’s development to deprive it of light while continuing to supply water and fertilizer.  What this cause was for the foliage to lose its natural color and tend towards being white, manifested usually in a “straw-like” coloring although some outcomes truly were white.  Additionally, many plants would grow with long, weak & slender stems, the elongation thought elegant compared with the thick, robust structures of those which remained exposed to natural light.  In biological terms, what the plants were doing was devoting all available energy to grow longer in the search for light, that essential element of photosynthesis, the process with which plants convert the energy from light (historically sunlight) into the chemical energy (notably sugars) used by their metabolism.

Delightfully etiolated: A stunningly pale Lindsay Lohan leaving the Byron & Tracey salon, Beverly Hills, California, September 2011.

Although the technique was used of seedlings which were started indoors or in a sheltered spot, encouraging early growth before being transplanted outside in the spring, etiolated plants were valued most for their aesthetic appeal, the association of white with not only delicacy & purity but also wealth because the pale complexion of the rich was a symbol of a privileged existence not spent toiling in the fields under the harsh sun which so darkened the skin of peasants.  Thus, etiolated plants, with their long, slender stems were prized for their visual appeal in gardens and floral arrangements while small, leafed vegetables in an unusually pale hue were prized by the chefs of the rich because they were so useful in making food into “plate art” a thing then as now and that such produce invariably lacked taste was just a price to be paid for the effect.  Of course etiolation tended to weaken plants so it was only ever a niche product for a high-priced market segment but, in controlled conditions, it did prove a useful technique in selective breeding for specific traits and it’s believed some of the long-stemmed plants still cultivated today are varieties which date for the era.

Natural selection means plants do tend to grow towards the light but many like also to grow vertically, something Albert Speer (1905–1981; Nazi court architect 1934-1942; Nazi minister of armaments and war production 1942-1945) had plenty of time to observe while serving in Berlin’s Spandau prison the twenty year sentence he was lucky to have been handed by the IMT (International Military Tribunal) in the first Nuremberg Trial (1945-1946) for war crimes (Count three of the indictment) and crimes against humanity (Count 4).  In his clandestine prison diary (Spandauer Tagebücher (Spandau: The Secret Diaries) (1975)) he noted the mixed behaviour of the seeds he planted:

June 25, 1951: A month ago I planted peas, in groups of three, at depths of seven, fifteen, twenty-five, and forty centimeters, and watered them plentifully.  Today I undertake a cautious excavation. Even when the eye was down, the shoot turned in a sharp arc and grew vertically upward. None of the many shoots left the vertical by so much as a few degrees, not even those that germinated at a depth of forty centimeters.  Only one pea at a depth of twenty-five centimeters lost its sense of direction and grew into a confused snarl of thick threads.  In greenhouses, heating cables often keep the temperatures under the roots higher than on the surface.  So it cannot be the sun’s warmth.  A pine tree twenty meters tall growing by a shady cliff in the Black Forest does not grow toward the light, but vertically upward. Gravity, then?  It is particularly important for technology, which tries to achieve reactions similar to that of the pea, to investigate such guidance mechanisms.  New experiment.  I have dug a pit forty centimeters in depth.  At the bottom of it I lay out a row of alternating beans and peas. I close off the side toward the south with a pane of glass.  Then I fill in the pit with topsoil.  The arrangement is such that the surface of the soil is just as far from the seeds as the pane of glass.  Consequently warmth and light operate with equal intensity on both sides.  If growth is determined by one of these influences, the peas would have to grow toward the glass.  But I am still assuming that the plants have a tendency to oppose the pull of gravity.

August 22, 1951: Once again the peas have grown upward with amazing directional impulse, without reacting to the sunlight offered from the side.  Out of thirty peas, eleven have found the long way, forty centimeters, to the surface. Two peas gave up after they had grown twenty centimeters, and several others became impatient with this long distance for growing.  About eight centimeters under the surface of the soil they sent out side shoots with formed leaves.  But these peas, too, were disciplined enough to abandon these energy-consuming shoots after half a centimeter. What vital energy is displayed in these physical achievements, elaborating from a tiny round pea a tube one to one and a half millimeters in thickness and forty centimeters in length.  As I suspected, no such strong biological “instinct” can be ascribed to the beans. Out of six beans, only a single one tried to make its way to the surface, and it too gave up several centimeters before it reached its goal, while the others, obviously confused, sent shoots out in various directions from the seed.  What brings about such different behavior in such closely related plants?

Wednesday, September 25, 2024

Pouch

Pouch (pronounced pouch)

(1) A bag, sack or similar receptacle, especially one for small articles or quantities and historically closed with a drawstring although in modern use zips and other fasteners are common.

(2) A small, purse-like container, used to carry small quantities of cash.

(3) A bag for carrying mail.

(4) In manchester, as “pillow pouch”, an alternative name for a pillowslip or pillowcase (archaic).

(5) As “diplomatic pouch”, a sealed container (anything from an envelope to a shipping container) notionally containing diplomatic correspondence that is sent free of inspection between a foreign office and its diplomatic or consular posts abroad or between such posts.

(6) As “posing pouch”, a skimpy thong (G-string) worn by male strippers, bodybuilders and such; known also as the “posing strap”; within the relevant fields, now an essential Instagram accessory.

(7) In the industrial production of food, as retort pouch, a food packaging resistant to heat sterilization in a retort, often made from a laminate of flexible plastic and metal foils.

(8) In military use, a container (historically of leather) in the form of either a bag or case), used by soldiers to carry ammunition.

(9) Something shaped like or resembling a bag or pocket.

(10) In physics, as “Faraday pouch”, a container with the properties of a Faraday cage.

(11) A pocket in a garment (originally in Scots English but lade widely used by garment manufacturers).

(12) In nautical design, a bulkhead in the hold of a vessel, to prevent bulk goods (grain, sand etc) from shifting (a specialized form of baffle).

(13) A baggy fold of flesh under the eye (more commonly as “bags under the eyes”).

(14) In zoological anatomy, a bag-like or pocket-like part; a sac or cyst, as the sac beneath the bill of pelicans, the saclike dilation of the cheeks of gophers, or the abdominal receptacle for the young of marsupials.

(15) In pathology, an internal structure with certain qualities (use restricted to those fulfilling some functional purpose): any sac or cyst (usually containing fluid), pocket, bag-like cavity or space in an organ or body part (the types including laryngeal pouch, Morison's pouch, Pavlov pouch & Rathke's pouch).

(16) In botany, a bag-like cavity, a silicle, or short pod, as of the “shepherd's purse”.

(17) In slang, a protuberant belly; a paunch (archaic and probably extinct).

(18) In slang, to pout (archaic and probably extinct).

(19) In slang, to put up with (something or someone) (archaic and probably extinct).

(20) To put into or enclose in a pouch, bag, or pocket; pocket.

(21) To transport a pouch (used especially of a diplomatic pouch).

(22) To arrange in the form of a pouch.

(23) To form a pouch or a cavity resembling a pouch.

(24) In zoology, of a fish or bird, to swallow.

1350–1400: From the Middle English pouche & poche, from the Old Northern French pouche, from the Old French poche & puche (from which French gained poche (the Anglo-Norman variant was poke which spread in Old French as “poque bag”), from the Frankish poka (pouch) (similar forms including the Middle Dutch poke, the Old English pohha & pocca (bag) and the dialectal German Pfoch).  Although documented since only the fourteenth century, parish records confirm the surnames “Pouch” & “Pouche” were in use by at least the late twelfth and because both names (like Poucher (one whose trade is the “making of pouches”)) are regarded by genealogists as “occupational”, it’s at least possible small leather bags were thus describe earlier.  In the 1300s, a pouche was “a bag worn on one's person for carrying things” and late in the century it was used especially of something used to carry money (what would later come to be called a “coin purse” or “purse”).  The use to describe the sac-like cavities in animal bodies began in the domestic science of animal husbandry from circa 1400, the idea adopted unchanged when human anatomy became documented.  The verb use began in the 1560s in the sense of “put in a pouch”, extended by the 1670s to mean “to form a pouch, swell or protrude, both directly from the noun.  The Norman feminine noun pouchette (which existed also as poutchette) was from the Old French pochete (small bag).  Surprisingly, it wasn’t picked up in English (a language which is a shameless adopter of anything useful) but does endure on the Channel Island of Jersey where it means (1) a pocket (in clothing) and (2) in ornithology the Slavonian grebe, horned grebe (Podiceps auritus).  Pouch is a noun & verb, pouchful & poucher are nouns, pounching is a verb, pouchy is an adjective and pouched is a verb & adjective; the noun plural is pouches.  The organic pocket in which a marsupial carries its young is known also as both the marsupium & brood pouch, the latter term also used of the cavity which is some creatures is where eggs develop and hatch.

Diplomatic pencil pouch.

The Vienna Convention on Diplomatic Relations (UNVCDR; United Nations (UN) Treaty Series, volume 500, p 95) was executed in Vienna on 18 April 1961, entering into force on 24 April 1964.  Although the terminology and rules governing diplomatic relations between sovereign states had evolved over thousands of years, there had been no systematic attempt at codification until the Congress of Vienna (1814-1815), held to formalize the political and dynastic arrangements for post-Napoleonic Europe.  There were also later, ad-hoc meetings which dealt essentially with administrative detail (some necessitated by improvements in communication technology) but it was the 1961 convention which built the framework which continues to underpin the diplomatic element of international relations and is little changed from its original form, making it perhaps the UN’s most successful legal instrument.  With two exceptions, all UN member states have ratified the UNVCDR; the two non-signatories are the republics of Palau and South Sudan.  It’s believed the micro-state of Palau remains outside the framework because it has been independent only since 1994 and constitutionally has an unusual “Compact of Free Association” arrangement with the US which results in it maintaining a limited international diplomatic presence.  The troubled West African state of South Sudan gained independence only in 2011 and has yet to achieve a stable state infrastructure, remaining beset by internal conflict; its immediate priorities therefore remain elsewhere. The two entities with “observer status” at the UN (the State of Palestine and the Holy See) are not parties to the UNVCDR but the Holy See gained in Vienna a diplomatic protocol which functionally is substantially the same as that of a ratification state.  Indeed, the Vatican’s diplomats are actually granted a particular distinction in that states may (at their own election), grant the papal nuncio (the equivalent rank to ambassador or high commissioner) seniority of precedence, thus making him (there’s never been a female nuncio), ex officio, Doyen du Corps Diplomatique (Dean of the Diplomatic Corps).

Lindsay Lohan in SCRAM bracelet (left), the SCRAM (centre) and Chanel's response from their Spring 2007 collection (right).

A very twenty-first century pouch: Before Lindsay Lohan began her “descent into respectability” (a quote from the equally admirable Mandy Rice-Davies (1944-2004) of MRDA fame), Lindsay Lohan inadvertently became of the internet’s early influencers when she for a time wore a court-ordered ankle monitor (often called “bracelets” which etymologically is dubious but rarely has English been noted for its purity).  At the time, many subject to such orders often concealed them under clothing but Ms Lohan made her SCRAM (Secure Continuous Remote Alcohol Monitor) a fashion statement, something that compelled the paparazzi to adjust their focal length to ensure her ankle of interest appeared in shots.  The industry responded with its usual alacrity and “ankle monitor” pouches were soon being strutted down the catwalks.

Chanel's boot-mounted ankle pouch in matching quilted black leather.

In one of several examples of this instance of Lohanic influence on design, in their Spring 2007 collection, Chanel included a range of ankle pouches.  Functional to the extent of affording the wearing a hands-free experience and storage for perhaps a lipstick, gloss and credit card (and the modern young spinster should seldom need more), the range was said quickly to "sell-out" although the concept hasn't been seen in subsequent collections so analysts of such things should make of that what they will.  Chanel offered the same idea in a boot, a design actually borrowed from the military although they tended to be more commodious and, being often used by aircrew, easily accessible while in a seated position, the sealable flap on the outer calf, close to the knee.   

The origin of the special status of diplomats dates from Antiquity when such envoys were the only conduit of communication between kings and emperors.  They thus needed to be granted safe passage and be assured of their safety in what could be hostile territory, negotiations (including threats & ultimata) often conducted between warring tribes and states and the preamble to the UNVCDR captures the spirit of these traditions:

THE STATES PARTIES TO THE PRESENT CONVENTION,

RECALLING that peoples of all nations from ancient times have recognized the status of diplomatic agents,

HAVING IN MIND the purposes and principles of the Charter of the United Nations concerning the sovereign equality of States, the maintenance of international peace and security, and the promotion of friendly relations among nations,

BELIEVING that an international convention on diplomatic intercourse, privileges and immunities would contribute to the development of friendly relations among nations, irrespective of their differing constitutional and social systems,

REALIZING that the purpose of such privileges and immunities is not to benefit individuals but to ensure the efficient performance of the functions of diplomatic missions as representing States,

AFFIRMING that the rules of customary international law should continue to govern questions not expressly regulated by the provisions of the present Convention have agreed as follows…

US Department of State diplomatic pouch tag.

The diplomatic pouch (known also, less attractively, as the “diplomatic bag”) is granted essentially the same protection as the diplomat.  Historically, the diplomatic pouch was exactly that: a leather pouch containing an emissary’s documents, carried usually on horseback and in the modern age it may be anything from an envelope to a shipping container.  What distinguishes it from other containers is (1) clear markings asserting status and (2) usually some sort of locking mechanism (the origin of which was an envelope’s wax seal and if appropriately marked, a diplomatic pouch should be exempt from any sort of inspection by the receiving country.  Strictly speaking, the pouch should contain only official documents but there have been many cases of other stuff being “smuggled in” including gold, weapons subsequently used in murders, foreign currency, narcotics, bottles of alcohol and various illicit items including components of this and that subject to UN (or other) sanctions.  For that reason, there are limited circumstances in which a state may intersect or inspect the contents of a diplomatic pouch.  The protocols relating to the diplomatic pouch are listed in Article 27 of the UNVCDR:

(1) The receiving State shall permit and protect free communication on the part of the mission for all official purposes. In communicating with the Government and the other missions and consulates of the sending State, wherever situated, the mission may employ all appropriate means, including diplomatic couriers and messages in code or cipher. However, the mission may install and use a wireless transmitter only with the consent of the receiving State.

(2) The official correspondence of the mission shall be inviolable. Official correspondence means all correspondence relating to the mission and its functions.

(3) The diplomatic bag shall not be opened or detained.

(4) The packages constituting the diplomatic bag must bear visible external marks of their character and may contain only diplomatic documents or articles intended for official use.

(5) The diplomatic courier, who shall be provided with an official document indicating his status and the number of packages constituting the diplomatic bag, shall be protected by the receiving State in the performance of his functions. He shall enjoy person inviolability and shall not be liable to any form of arrest or detention.

(6) The sending State or the mission may designate diplomatic couriers ad hoc. In such cases the provisions of paragraph 5 of this article shall also apply, except that the immunities therein mentioned shall cease to apply when such a courier has delivered to the consignee the diplomatic bag in his charge.

(7) A diplomatic bag may be entrusted to the captain of a commercial aircraft scheduled to land at an authorized port of entry. He shall be provided with an official document indicating the number of packages constituting the bag but he shall not be considered to be a diplomatic courier. The mission may send one of its members to take possession of the diplomatic bag directly and freely from the captain of the aircraft.

Former US Ambassador to Pretoria, Lana Marks.

Some ambassadors have been more prepared than most for handing the diplomatic bag, notably Ms Lana Marks (b 1953), the South African-born US business executive who founded her eponymous company specializing in designer handbags.  In 2018, Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021) nominated Ms Marks as US ambassador to South Africa, a role in which she served between January 2020 and January 2021 when, under the convention observed by political appointees, she resigned her office.  Although Ms Marks had no background in international relations, such appointments are not unusual and certainly not exclusive to US presidents.  Indeed, although professional diplomats may undergo decades of preparation for ambassadorial roles, there are many cases where the host nation greatly has valued a political appointee because of the not unreasonable assumption they’re more likely to have the “ear of the president” than a Foggy Bottom apparatchik who would be restricted to contacting the secretary of state.  That was apparently the case when Robert Nesen (1918–2005), a Californian Cadillac dealer, was appointed US ambassador to Australia (1981-1985), by Ronald Reagan (1911-2004; US president 1981-1989), a reward (if that’s how being sent to live in Canberra can be described) for long service to the Republican Party fundraising rather than a reflection of Mr Reagan’s fondness for Cadillacs (Mr Nesen’s dealership also held other franchises) although it was Mr Reagan who arranged for Cadillac to replace Lincoln as supplier of the White House limousine fleet.  Ms Marks’ connection to the Trump administration’s conduct of foreign policy came through her membership of Mr Trump’s Mar-a-Lago Club and golf resort (annual membership fee US $200,000), an institution which also produced the country’s ambassador to the Dominican Republic.  Ms Marks seems to have fitted in well at Mar-a-Lago, telling South Africa's Business Live: “It's the most exclusive part of the US, a small enclave, an island north of Miami.  One-third of the world's wealth passes through Palm Beach in season. The crème de la crème of the world lives there.”  One hopes the people of South Africa were impressed.

The Princess Diana by Lana Marks is sold out in emerald green but remains available in gold, black and chocolate brown.

Sunday, May 26, 2024

Retard

Retard (pronounced ri-tahrd and ree-tahrd (depending on definition))

(1) To make slow; delay the development or progress of (an action, process etc); hinder or impede (pronounced ri-tahrd).

(2) To be delayed (pronounced ri-tahrd).

(3) a slowing down, diminution, or hindrance, as in a machine (pronounced ri-tahrd).

(4) A contemptuous term of US origin (as a clipping of “mental retardation”) used to refer to a person who is cognitively impaired (now disparaging & offensive slang) (pronounced ree-tahrd).

(5) A person who is stupid, obtuse, or ineffective in some way (now disparaging & offensive slang) (pronounced ree-tahrd).

(6) In the tuning and maintenance of internal combustion engines, an adjustment made in the setting of the distributor so the spark for ignition in each combustion chamber is generated later in the cycle; the opposite procedure is “to advance” (pronounced ri-tahrd).

(7) In physics, as retarded, designating a parameter of an electromagnetic field which is adjusted to account for the finite speed of radiation (pronounced ri-tahr-did).

1480–1490: From the Old French retarder, from the Latin retardāre (to delay, protract), the construct being re- + tardāre (to loiter, to make slow; to be slow), from tardus (slow, sluggish, late, lingering; dull, stupid, slow-witted) (of unknown origin but one etymologist suggests it may have some relationship to the Etruscan), from which English gained tardy (late to arrive; slow in action).  The re- prefix is from the Middle English re-, from the circa 1200 Old French re-, from the Latin re- & red- (back; anew; again; against), from the primitive Indo-European wre & wret- (again), a metathetic alteration of wert- (to turn).  It displaced the native English ed- & eft-.  A hyphen is not normally included in words formed using this prefix, except when the absence of a hyphen would (1) make the meaning unclear, (2) when the word with which the prefix is combined begins with a capital letter, (3) when the word with which the is combined with begins with another “re”, (4) when the word with which the prefix is combined with begins with “e”, (5) when the word formed is identical in form to another word in which re- does not have any of the senses listed above.  As late as the early twentieth century, the dieresis was sometimes used instead of a hyphen (eg reemerge) but this is now rare except when demanded for historic authenticity or if there’s an attempt deliberately to affect the archaic.  Re- may (and has) been applied to almost any verb and previously irregular constructions appear regularly in informal use; the exception is all forms of “be” and the modal verbs (can, should etc).  Although it seems certain the origin of the Latin re- is the primitive Indo-European wre & wret- (which has a parallel in Umbrian re-), beyond that it’s uncertain and while it seems always to have conveyed the general sense of "back" or "backwards", there were instances where the precise was unclear and the prolific productivity in Classical Latin tended make things obscure.

Retard is a noun & verb (used with and without object), retardation is a noun, retarded & retardative are adjectives, retarding is a verb and retardingly an adverb.  The (now proscribed except in historic reference) noun plural was retards; retardings remaining acceptable when used in science and engineering.  Words related in meaning in these later contexts include choke off, crimp, decelerate, hamper, handicap, impede, lessen, arrest, baffle, balk, bog, brake, check, choke, clog, dawdle, decrease, defer, delay & detain.

The general sense of “delayed; delayed in development, hindered; impeded” dates from the seventeenth century and in the nineteenth was absorbed into the early technical language of psychology (having mental retardation; mentally deficient or underdeveloped) as a clipping of “mentally retarded”.  Later it was part of the formalized system of classification of intelligence, a retard defined as having an IQ below 70.  From the jargon of the profession it was picked up in twentieth century US colloquial use to describe (1) those then defined as mentally retarded, (2) those thought stupid and (3) a derogatory term to be applied as wished.  From the 1980s it came to be regarded as offensive, use disapproved of in polite society.

President John Kennedy (JFK, 1917–1963; US president 1961-1963) addressing the thirteenth annual convention luncheon of the National Association for Retarded Children (NARC). Mayflower Hotel, Washington DC, 24 October 1963.

The names used by the NARC are interesting in that it wasn’t until the 1990s that the word “retard” was removed.  The organization was called the National Association for Retarded Children (1953-1973), the National Association for Retarded Citizens (1973-1981) & the Association for Retarded Citizens of the United States (1981-1992) before assuming the name Arc of the United States in 1992.  While hardly illustrative of the euphemism treadmill familiar elsewhere, it does hint at the difficulties changes in the social acceptability of words can cause institutions with a corporate history or identity vested in a brand name.  The National Association for the Advancement of Colored People (NAACP), formed in 1909, retained the name even after “colored people” had been declared an unacceptable form and replaced by “people of color”, because the brand NAACP was thought too valuable to alter.  However, acronyms and abbreviations can continue even if divorced from their historic connections.  The oil company British Petroleum, in filings with the various regulatory agencies with which it deals, explained that it now positions itself as “an energy company” and expected to remain trading as BP, even if the day came when it no longer dealt with fossil fuels or petro-chemicals.

Retard is an interesting example of a word in English, the use of which is socially proscribed in one historical context (human intelligence) but still acceptable in other adaptations (engineering & physics).  In this it differs from other words which began as something uncontroversial and perhaps merely descriptive but which, for associative reasons, became “loaded terms” and socially (and even legislatively) proscribed, including, the other “n-word” (negro) which as late as the 1960s was socially respectable but now, even for historic purposes (such as the description of the specific stream of music once called the “negro spiritual” or the “negro league” in baseball) should probably be replaced with an uncontroversial substitute unless use is deemed essential by virtue of the context of use.  The conventions of use may yet evolve to the point reached with the original n-word word whereby it can in certain circumstances be acceptable for it to appear in print but which may never be spoken (unless by (at least some) persons of color).       

In less globalized times, the loading could be geographically (and thus circumstantially) specific; as late as the early 1980s, the television network in Australia which held the broadcast rights to international cricket could include in their televised promotions for a series involving teams from the West Indies, Pakistan & Australia a jingle with the phrase “the Windies, the Pakis, the Aussies”.  Although all three were ostensibly affectionate diminutives of the country names and thus neutral, linguistic equivalents, “Paki” in the United Kingdom had by the 1960s come to be regarded as an offensive, ethnic slur referencing either (1) an actual Pakistani, (2) a person of Pakistani descent, (3) anyone whose origins were perceived to be South Asian or even (4) any person of color (Africans, Arabs et al).  Actually, structural linguistic equivalency is never of necessity any sort of guide to what a word has come to denote, “Chinaman” thought pejorative while “Englishman” is not.

Definitely not a word for the twenty-first century unless one is a mechanic.  

Paki acquired the offensive connotations in the 1960s from a pattern of use in the UK, reinforced by the Fleet Street (and regional) tabloids which used the word to refer to subjects of former colonies, with no attempt to disguise that it was being done in a derogatory and racist manner.  Use persists in certain sections of the community although the popular press has been forced to adopt an uncharacteristic subtlety when making their point about people of color.  Interestingly, like some other disparaging slurs (n-word, slut), there has been noted a trend of reclamation, an adoption by second and third-generation youth of Pakistani extraction to claim exclusive use of the term, excluding all outsiders, even Indians, Bangladeshis and others at whom it was originally and offensively directed.

No such phenomenon appears to have happened with “retard”, presumably because it was not a word which (in the context of human intelligence or behavior) never had any history of enjoying a neutrality of meaning, either by definition or inference always being in the negative.  Despite that, when the medical profession introduced retard, retarded & retardation to their system of classifications, genuinely it was an attempt to de-stigmatize those once labeled idiots, imbeciles & morons, the early twentieth century classifications being:

Idiots: Those so defective that the mental development never exceeds that or a normal child of about two years.

Imbeciles: Those whose development is higher than that of an idiot, but whose intelligence does not exceed that of a normal child of about seven years.

Morons: Those whose mental development is above that of an imbecile, but does not exceed that of a normal child of about twelve years.

Retard was used in relation to developmental delay in 1895 and was introduced as an alternative to idiot, moron, and imbecile because at the time it wasn’t derogatory, being a familiar technical term from engineering and mathematics but the associative connection meant that it soon became an frequently heard insult.  Indeed, following the example of the n-word, there is in the United States much lobbying by interested groups socially to construct retard as “the r-word” and render its use just as unacceptable.

US legislation in 2010 required the terms "mental retardation" and" mentally retarded" be removed from federal records and replaced with "intellectual disability" and "individual with an intellectual disability", a change reflected in the publication in 2013 of the fifth edition of the American Psychiatric Association’s (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5).  The US National Institutes of Health, which took several years to scrub “retarded” and related terms from their archival material, recommend “intellectually and developmentally disabled”, the acronym IDD being one which rolls not easily from the tongue and is therefore less susceptible to entering the vernacular as an insult.  Other organizations focused on specific conditions have also made suggestions but constructions such as “differently-abled” do seem likely to attract derision and be applied as insults, as happened with “special”.

Ignition timing: Advancing and retarding the ignition

Intake, compression, power, exhaust: the four-stroke cycle.

In a four-stroke, internal combustion engine, the ignition timing is measured in degrees of a crankshaft rotation before top dead centre (BTDC).  To ensure the power stroke is at this point achieved, the spark plugs need to fire at the right time and this is achieved by advancing or retarding the timing of the engine.  Advancing the timing means the spark plugs fire earlier in the compression stroke, further from the TDC, meaning the fuel/air mixture in the combustion chamber doesn’t burn immediately.  The primary advantage in advancing the timing of ignition is an increase in top-end horsepower at the expense of some low end response.  Retarding the ignition causes the spark plug to fire later in the compression stroke which can reduce engine detonation, which is combustion inside the cylinders after the spark plug fires, commonly referred to as “engine knocking”.  In the early days of emission control systems, retardation was usually part of the process.  In the special (although now quite common) case of engines which use forced aspiration (by turbocharging or supercharging), retarding can be beneficial because it adjusts for the increased pressure, compensating for the denser fuel/air mixtures.