Saturday, February 25, 2023

Errant & Arrant

Errant (pronounced er-uhnt)

(1) Deviating from the regular or proper course; erring; straying outside established limits (often used in sport as “errant shot”, “errant punch” etc).

(2) Prone to error; misbehaved; moving in an aimless or lightly changing manner (often used in a non-human context: breezes, water-flows et al).

(3) Journeying or traveling, as a medieval knight in quest of adventure; roving adventurously (archaic, although it may in this sense still be a literary device).

(4) Utter, complete (obsolete, the meaning now served by “arrant”).

1300–1350: From the Middle English erraunt (traveling, roving), from the Anglo-Norman erraunt, from the Middle French, from the Old French errant, present participle of errer & edrer (to travel or wander), from the unattested Vulgar Latin iterāre (to journey) (and influenced by the Classical Latin errāre (to err)), from the Late Latin itinerārī, a derivative of iter (stem itiner-) (journey) and source of the modern English itinerary), from the root of ire (to go), from the primitive Indo-European root ei- (to go).  Understandably, in the Medieval era, the word was often confused with the Middle French errant (present participle of errer (to err)) so the use in old translations need to be read with care and the Old French errant in its two senses (1) the present participle of errer (to travel or wander) & (2) past participle of errer were often confused even before entering English.  In any event, much of the latter sense went with arrant (which was once a doublet of errant).  All the muddle is attributable to the link between the Old French errant with the Latin errāns, errāntem & errāre (to err) and the present participle of errer (to wander), which was from the Classical Latin iterō (I travel; I voyage) rather than errō, which is the ancestor of the etymology of error (to err; to make an error).  The comparative is more errant and the superlative most errant and the synonyms (depending on context) include aberrant, erratic, offending, stray, unorthodox, wayward, deviating, devious, drifting, errable, fallible, heretic, meandering, misbehaving, mischievous, miscreant, naughty, rambling, ranging & roaming.  The obsolete alternative spelling was erraunt.  Errant is a noun & adjective (often postpositive) and errantly is an adverb; the noun plural is errants.

Arrant (pronounced ar-uhnt)

(1) Downright; thorough-going; flagrant, utter, unmitigated; notorious (the latter in the non-derogatory sense).

(2) Wandering; errant (obsolete).

1350–1400: From the Middle English, a variant of errant (wandering, vagabond), the sense developed from its frequent use in phrases like “arrant thief” which became synonymous with “notorious thief”.  Etymologists tracking the late fourteenth century shift note that as a variant of errant, it was first merely derogatory in the sense of “a wandering vagrant” and remembered as an intensifier due to its use as an epithet because of poetic phrases such as “arrant thieves and arrant knaves” (ie “wandering bandits”).  In the 1500s the word gradually shed its opprobrious force and acquiring the meaning “thorough-going, downright and notorious (the latter in the non-derogatory sense)”.  In a limited number of specific uses, arrant can still convey a negative sense such as “arrant nonsense!” (utterly untrue) and the meaning is preserved when Shakespeare’s “arrant knaves” (from the nunnery scene in Hamlet, Act 3, Scene 1) is invoked.  Remarkably, there are still dictionaries which list arrant simply as an alternative form of errant, despite in practice use having separated centuries earlier and some style guides suggest arrant should be avoided because (1) some may confuse it with errant and (2) it’s an adjective which seems used mostly in clichés.  The obsolete alternative spelling was arraunt, the obsolete comparative was arranter and the obsolete superlative, arrantest.  Arrant is an adjective and arrantly an adverb.

Errant driving: The aftermath of three Lindsay Lohan car crashes although the Maserati Quattroporte (right; borrowed from her father) suffered little more than a nudge and it's said her assistant was at the wheel at the time.

Metropolitan

Metropolitan (pronounced me-truh-pol-i-tn)

(1) Of, noting, or characteristic of a metropolis or its inhabitants, especially in culture, sophistication, or in accepting and combining a wide variety of people, ideas, etc.

(2) Of or relating to a large city, its surrounding suburbs, and other neighboring communities:

(3) Pertaining to or constituting a mother country.

(4) A person who has the sophistication, fashionable taste, or other habits and manners associated with those who live in a metropolis.

(5) In the Orthodox Church, the head of an ecclesiastical province, ranking between archbishop and patriarch

(6) An archbishop in the Church of England (now of technical use only).

(7) In the Roman Catholic Church, an archbishop who has authority over one or more suffragan sees and thus the authority to supervise other bishops..

(8) In ancient Greece, a citizen of the mother city or parent state of a colony.

1300–1350: From the Middle English, from the Late Latin mētropolītānus (of or belonging to a metropolis), from the Ancient Greek μητροπολίτης (mētropolítēs), the construct being mētropolī́t(ēs) + the Latin ānus (a ring (in the geometrical sense and here trucated as an).  Root was the Late Latin mētropolis, from Ancient Greek μητρόπολις (mētrópolis) (mother city) from μήτηρ (mtēr) (mother) + πόλις (pólis) (city or state).  In the hierarchy of the Christian Church, the title of metropolitan was a fourteenth century clipping of metropolitan bishop, one who has oversight over bishops (Pope Francis (b 1936; pope since 2013) was Metropolitan Archbishop of Buenos Aires between 1998-2013).  In the Western Church the office now roughly corresponds to archbishop, but in the Orthodox, ranks above it.  The meaning "belonging to a chief or capital city" is from 1550s, the first reference to underground city railways is attested from 1867.  In technical use, historians, city planners and others used the constructed forms intermetropolitan, supermetropolitan & intrametropolitan (sometimes used with hyphens).  Metropolitan is a noun & adjective and metropolitanism is a noun; the moum plural is metropolitans.  

The New York Met

Final performance at the old Met Opera House, New York, 16 April 1966.

The Metropolitan Opera (the Met) was founded in 1880; the first performance in 1883.  It owes its origin to a class-struggle which was unusual because it was among rather than between the bourgeoisie and the rich.  The founders were new money, New York industrialists excluded from membership in the older Academy of Music Opera House.  The Met has long-been the largest classical music organization in North America and presents more than two-dozen different operas each year, the season running between September and May. The works are in a rotating repertory schedule with up to seven performances of four different pieces each week, performed in the evenings from Monday to Saturday with a matinée on Saturday.  Several new works are presented in new productions each season, sometimes as co-productions with other houses, the Met located on Broadway at Lincoln Square on the Upper West Side of Manhattan in New York City.  Part of Lincoln Center for the Performing Arts, it opened in 1966, the operation having outgrown the original site which is now a Times Square Starbucks.

The Nash Metropolitan

1956 Hudson Metropolitan Sedan.

In production between 1953-1961, the Nash Metropolitan is a curious footnote in the history of the Anglo-American automobile. At the time it was built, the US industry hadn't yet formalized the market segments based on size (Full-size / intermediate / compact / sub-compact / small / micro)  and it was, in the nomenclature of the day, offered variously as a “small”, “economy” or “second” car, and often made explicit in the marketing materials associated with the last category was that it was a car for women (wives & mothers).  The car was a response to a genuine market demand for smaller, more economical cars and Nash devoted much attention to minimizing production costs, such as the unusual door-panel pressings which were interchangeable for use on either the left or right side.  However, it became clear that even if sales volumes were projected with quite undue optimism, Nash could never profitably design, tool and produce such a car.  Accordingly, the decision was taken to create what came to be called a “captive import”, a car produced overseas exclusively for the US market and in a remarkably short time, Austin of England was selected as the manufacturer and the design, a co-development by Nash and the Italian house Pininfarina, would be powered by the 1.2 litre (73 cubic inch) four-cylinder engine already familiar to many Americans, Austin in the early 1950s once of the most numerous imports.

1953 Nash Statesmen Custom Sedan.  It was the larger Nash models from which the Metropolitan's styling motifs were borrowed.

Available from 1953 in closed and convertible form, the Metropolitan was notable for adopting the styling cues of the larger Nash cars, down-scaling them to fit the dimension of a small, economy vehicle, something some English manufacturers would also try before realizing the compromises created just to many distortions.  Detroit however would stick to the approach for decades and some truly ghastly things were over the years created.  With an attractive exchange-rate (Sterling in September 1949 having being devalued from US$4.03 to US$2.80), the Metropolitan was profitable for Nash although sales, initially encouraging, never grew substantially but remained sufficiently buoyant for production to continue until 1953 but it always suffered the difficulty faced by many small cars in the era: for not much more money, buyers could get considerably more.  Detroit, always good at producing big cars, ensured customers received “much metal for the money” and even the Volkswagen beetle, the other notable small car of the 1950s, was somewhat bigger yet no more expensive.  Still, for reasons such as the cost of operation and maneuverability, there were buyers who actually wanted a smaller car and the Metropolitan certainly delivered superior fuel economy although its usefulness for driving in congested urban environments was compromised by the enclosure of the front wheels, meaning the turning circle was similar to that of a medium-sized truck which made parking a chore.  It did though find a niche, sold also under the Hudson name after 1954 when Nash and Hudson American Motors Corporation (AMC) and Austin would in 1956 negotiate an arrangement whereby they could offer Metropolitans in markets where AMC didn’t operate.  Under the terms of this deal, it was sold various as a Nash, Austin or Metropolitan, all these models benefiting from the fitment of an 1.5 litre (91 cubic inch) engine.

1959 Nash Metropolitan Convertible.

Even in the mid 1950s however the Metropolitan looked outdated and in the early 1960s, when Detroit’s new generation of compacts (Ford’s Falcon, Chevrolet’s Corvair & Chevy II and Plymouth’s Valiant) debuted, the Metropolitan seemed a museum piece and sales collapsed from over 13,000 in 1959 to not even 1000 the following year.  Even AMC had moved on, the sub-compact Rambler American (1958-1969) something in engineering and styling two generations removed from the Metropolitan and although sales of the latter lingered into 1962, by then it was all but forgotten.  The little car had however, along with the Volkswagen, proved that Americans would buy smaller cars and Detroit’s compacts were a reaction to both although, had they not allowed the standard US automobile to assume the absurdly (and inefficiently) large size the cheap fuel and booming economy of the 1950s permitted, it’s at least possible such things may not for years have been needed.

Metropolitans in the metropolis: Lindsay Lohan and her sister Ali (b 1993) shopping in New York City, 2012.

Friday, February 24, 2023

Peradventure

Peradventure (pronounced pur-uhd-ven-cher (U) or per-add-ven-chur (non-U)

(1) Chance, doubt or uncertainty (rare & archaic).

(2) Surmise (obsolete).

(3) It may be; perchance or maybe; possibly; perhaps (a definitely obsolete adverb).

1250–1300: From the Middle English peraventure, & per aventure, from Old French par aventure, the spelling in English modified in the seventeenth century to emulate Latin, providing a gloss of classical respectability.  The earliest form (circa 1300) was per aventure, paradventure adopted in the fourteenth and peradventure (sometimes in the old form as peraduenture) the final change.  Adventure evolved from the Middle English aventure, aunter & anter, from the Old French aventure, from the Late Latin adventurus, from the Latin advenire & adventum (to arrive), which in the Romance languages took the sense of "to happen, befall".  Aventure was from the Vulgar Latin adventura, from the Late Latin adventurus, from the Classical Latin adventus, the construct being adveniō (arrive) + -tus (the action noun–forming suffix).  Peraventure is a noun & adverb, the noun plural is peradventures.

Peradventure in the sense of “chance, doubt or uncertainty” is both rare and archaic, a combination characterizing those words Henry Fowler (1858–1933) in his A Dictionary of Modern English Usage (1926) listed as archaisms, words he suggested were “…dangerous except in the hands of an experienced writer who can trust his sense of congruity”, adding that the use of archaisms was “…more likely to irritate the reader than to please…” and the word does seem to appear when people seek either (1) variety, (2) a flourish or (3) a display of their “pride of knowledge”, one of the many linguistic habits of Henry Fowler damned.  Peradventure means “chance, doubt or uncertainty” (the other meanings wholly obsolete) and is used in the forms “beyond peradventure” & “beyond a peradventure”, the more usual ways of expressing the sentiment including “beyond question” & “without doubt”. 

The reason it should be avoided in normal discourse is that unlike some deliberate archaisms, (such as “afforce” which is sufficiently close in construction and meaning to “reinforce”), there is nothing in the word which would allow a interlocutor to pick up the meaning.  That’s because the element “adventure” id derived from a linguistic fork which evolved into extinction, the aventure in the Old French per aventure coming from the adventura, a future form of the verb advenire (to happen (ie something which may occur).  However by the time it entered the Old French, variously it could mean destiny or fate, a chance event, an accident, fortune or luck and it was the sense of “a chance or uncertain event” that attached to the word when it was adopted in the Middle English.  That eventually produced peradventure but “adventure” also came to be used in English as an event with some risk of danger or loss, that sense persisting in law (In admiralty law, marine insurers use adventure in the technical sense of ”the period during which insured goods are at risk” and there’s the technical term “medical misadventure”, used when doctors murder their patients).  The sense thus shifted from “a chance event” to “a hazardous undertaking or audacious exploit to the modern form” (which still exists in law) before assuming the modern meaning: “a novel or exciting experience”.  Thus, it’s unlikely to occur to most that “peradventure” means what it does.

It can of course be used among word nerds and others where a pride of knowledge is something admired.  John Parker (1885–1958), the US alternate judge sitting on the International Military Tribunal trying the Nazi leadership (the first Nuremberg Trial (1945-1946)), used the phrase “…conspiracy has been proved beyond peradventure” when resisting the objection from the French judges that the charge of “criminal conspiracy” (Count One: Conspiracy to Wage Aggressive War) was not sustainable because it was unknown in international or continental law, too vague and a conspiracy is anyway absorbed by the crime one committed.  It was an interesting discussion which didn’t convince the French although, in the circumstances, they were inclined to compromise… a little.  The primary US judge, Francis Biddle (1886–1968), noted on hearing “peradventure” that Judge Parker “liked such old-fashioned phrases, which, when he used them, sounded like the crack of a long whip, tearing other arguments to shreds”.  He might have added Parker came from the North Carolina bar, where old-fashioned phrases are perhaps more often heard.

It does also enjoy that ultimate imprimatur of authenticity, as an adverb appearing seventeen times in the plays of William Shakespeare (1564–1616), two examples being:

Henry V, Act IV, Scene I.

Some, peradventure, have on them the guilt of peradventure premeditated and contriued Murther; some, of beguiling Virgins with the broken Seales of Periurie; some, making the Warres their Bulwarke, that haue before gored the gentle Bosome of Peace with Pillage and Robberie.

Coriolanus Act II, Scene I.

…peraduenture some of the best of 'em were hereditarie hangmen.  Godden to your Worships, more of your conuersation would infect my Braine, being the Heardsmen of the Beastly Plebeans.  I will be bold to take my leaue of you.

Trend of use of peradventure, tracked by the Collins English Dictionary.

The trend however, the odd eighteenth century spike notwithstanding, is down, one of the few supporting gestures in recent years (2015) by UK Labor MP Harriet Harman (b 1950) and such was the reaction from friend and foe that, beyond peradventure, she’s unlikely to use it again.

Dipsomaniac

Dipsomaniac (pronounced dip-suh-mey-nee-ak or dip-soh-mey-nee-ak)

(1) One with a morbid paroxysmal craving for alcohol; a person with an irresistible craving for alcoholic drink.

(2) In informal use, a persistently drunken person; a drunkard.

(3) In informal use, an alcoholic (technically and clinically incorrect)

1843:  A compound word, the construct being dipso-, from the Ancient Greek δίψα (dípsa) (thirst) + maniac, from the French maniaque, from the Late Latin maniacus, from the Ancient Greek μανιακός (maniakós), the adjectival form of μανία (manía) (madness)).  The slang shortening dipso is from 1880.  In casual use, those with an excessive fondness for strong drink attract many labels: alcoholic, sponge, lush, inebriate, boozer, sot, bum, drinker, drunkard, hobo, carouser, guzzler, dipsomaniac, souse, wino, bacchanal, soak, tippler, stiff, debauchee.  Dipsomaniac & dipsomania are nouns and dipsomaniacal is an adjective; the noun plural is dipsomaniacs.

Dipsomaniacs and alcoholics

In medicine and related fields, clinicians distinguish between the dipsomaniac and the alcoholic.  Alcoholism is an addiction or a dependency on alcohol, the word alcoholism coming from the Medieval Latin alcoholisms, coined by Swedish physician Professor Magnus Huss (1807–1890) in his 1849 essay Alcoholismus Chronicus although Dr Huss used the word to describe an condition today called alcohol poisoning rather than the condition of alcoholism .  At this time, alcoholism was labeled as "habitual drunkenness" or some similar term, reflecting the pre-modern attitude that it was a weakness of character or the result of bad upbringing rather than anything chemical and thus an illness.  Dipsomania is characterized by periodic bouts of uncontrollable craving for alcohol but alcoholism and dipsomania are not interchangeable; dipsomania describing a form of consumption that includes periods of sobriety as well as of drunkenness.  There’s a bit of overlap between the two and some certainly progress from one to the other but in the clinical sense, there are differences.  While it’s possible for the true alcoholic to stop drinking, they don’t cease to be an alcoholic, they become a sober one whereas if a dipsomaniac stops drinking, they cease to be a dipsomaniac.

The top 25 (2018): Despite it's stellar reputation, Australia really needs to try harder.

As an interesting etymological point, alcohol, although a borrowing from Medieval Latin, was originally from the Arabic and entered first into the technical jargon of European alchemists and apothecaries before being adopted for general English use.  It became common in English during the 1500s through two forks, one from Spanish, one from French.  There’s some dispute between scholars about the Arabic origin but the most popular suggests the ultimate root was the classical Arabic اَلْغَوْل‎ (al-awl) or غَوْل‎ (awl), both of which translate as “bad effect, evil result of headache, best known from verse 37:47 in the holy Qur’an which mentions drink in which there is no "ghawl".  As well as English, the word passed to many European languages including the Italian alcoolisto, the French alcoolique, the German alkoholiker, the Spanish alcohólico and the Swedish alkoholist.

Dipsomania manifests thus as a fondness for alcoholic drinks rather than a chemical dependence, although, at the margins, the distinction can be fine and some dipsomaniacs can descend to alcoholism.  Many however spend a lifetime enjoying strong drink without ever developing a dependence although there are other concerns about the physical consequences of high or frequent consumption.  People might however be surprised at just how low is the level of consumption the health authorities recommend as being safe.  Australia's National Health and Medical Research Council (NHMRC) recommends a “healthy adult” drink no more than 10 (ten) standard drinks every 7 (seven) days and no more than 4 (four) standard drinks per day.  Those under 18 (eighteen) should not drink at all and nor should pregnant people or those breast-feeding (believed now properly called gender-neutral “chest feeders”).  NH&MRC define a "standard drink" as any of (1) light beer (2.7% alc/vol) 425 mL, (2) mid strength beer (3.5% alc/vol) 375 mL, (3) full strength beer (4.9% alc/vol) 285 mL, (4) regular cider (4.9% alc/vol) 285 mL, (5) sparkling wine (13% alc/vol) 100 mL, (6) wine (13% alc/vol) 100 mL, (7) fortified wine (sherry, port) (20% alc/vol) 60 mL & (8) spirits (vodka, gin, rum, whiskey et al) (40% alc/vol) 30 mL.

That might surprise some who consider themselves “light” or “social” drinkers who suddenly realize that for perhaps decades they’ve been giving it a bit of a nudge just about every night and consumption by the famous is often the subject of interest, the quip about Sir Winston Churchill (1975-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) not being alcoholic because “no alcoholic could possibly drink so much” has been attributed to several.  Pace NH&MRC but these things are relative and Sir Tony Blair (b 1953; UK prime-minister 1997-2007) in his earnestly written memoir (A Journey (2010) Random House, London, 624 pp, ISBN 978-0-09-192555-0) included a staccato passage admitting he was probably at least verging on the NH&MRC’s limit:

The relationship between alcohol and Prime Ministers is a subject for a book all on its own.  By the standards of days gone by I was not even remotely a toper, and I couldn’t do lunchtime drinking except on Christmas Day, but if you took the thing everyone always lied aboutunits per weekI was definitely at the outer limit.  Stiff whisky or a G&T; before dinner, couple of glasses of wine or even half a bottle with it.  So not excessively excessive.  I had a limit.  But I was aware it had become a prop.  I could never work out whether for me it was, on balance a) good, because it did relax me or b) bad, because I could have been working rather than relaxing.  I came to the conclusionconveniently you might thinkthat a) beat b).  I thought that escaping the pressure and relaxing was a vital part of keeping the job in proportion, a function rather like my holidays.  But I was never sure.  I believed I was in control of the alcohol.  However you have to be honest: it’s a drug, there’s no getting away from it.”

So a pre-prandial G&T dinner and two glasses of wine with the meal and no mention of being tempted by a port or cognac somewhere between the pear and the cheese.  He said he thought it “a prop” and in that he’s doubtlessly correct but many expressed surprise he drank so little given his problems (having Gordon Brown (b 1951; UK prime-minister 2007-2010) and Peter Mandelson (b 1953, Labour Party identity) in one’s life can’t have been easy) but perhaps it’s good someone with their own nuclear weapons wasn’t on a Yeltsinesque (Boris Yeltsin (1931-2007; President of Russia 1991-1999)) bottle of vodka a day.  Whether alcohol used as “a prop” can be thought a form of dipsomania seems debatable because, definitionally, it would seem to suggest there needs to be some sense of enjoyment in the intake regardless of any practical benefit although on this, clinicians may differ.

Some just enjoy the taste.  Lindsay Lohan advertising the (fictitious) Japanese chewing gum Number One Happy Whiskey Chew, filmed for the TV show Anger Management, March 2013.

Thursday, February 23, 2023

Cutter

Cutter (pronounced kuht-er)

(1) A person employed to cut something, applied especially to one who cuts fabric for garments.

(2) A machine, tool, knife or other device for cutting.

(3) In nautical use, a single-mast sailing vessel, very similar to a sloop but having its mast set somewhat farther astern, about two-fifths of the way aft measured on the water line.

(4) In nautical use, a ship's boat having double-banked oars and one or two lugsails.

(5) In nautical use, a lightly armed government vessel used to prevent smuggling and enforce the customs regulations (known also as a revenue cutter).

(6) In psychiatry & psychology, a patient who repeatedly inflicts self-injury by cutting their flesh, a behavior traditionally associated with negative emotions.

(7) A person employed as a film editor, the titled derived from when physical film stock was physically cut with blades and re-joined.

(8) A small, light sleigh, usually single-seated and pulled by one horse.

(9) In construction, a brick suitable for cutting and rubbing, traditionally yellow and used for face-work (also called a rubber and now mostly obsolete but still use in restoration work).

(10) In industrial meat production (in the US government’s grading of beef), a lower-quality grade between utility and canner, used mostly in processed products such as hot dog sausages.

(11) In industrial meat production, a pig weighing between 68-82 kg (150-181 lb), from which fillets and larger joints are cut.

(12) In industrial meat production, an animal yielding inferior meat, with little or no external fat and marbling.

(13) In baseball, a variation of the fastball pitch.

(14) In cricket, as "leg cutter", a ball bowled by a fast bowler using finger spin to move the ball from leg to off (when delivered to a right-handed batsman); unrelated to the cut shot ("leg cut" & "off cut") except in the adjectival sense whereby a batsman might be described as “an expert cutter”, “an inept cutter” etc.  The "off cutter" is a delivery which moves in the other direction. 

(15) In dental classification, a foretooth; an incisor.

(16) In UK prison slang, a ten-pence (10p) piece, so named because it is the coin most often sharpened by prison inmates to use as a weapon.

(17) In medical slang, a surgeon (also modified to reflect specialties, neurosurgeons being “head cutters”, thoracic surgeons “chest cutter” etc).

(18) In the slang of criminology, an offender who habitually uses balded weapons to inflict injuries (also known as “slashers”).

(19) In film & television production, a flag, plate or similar instrument for blocking light.

(20) An officer in the exchequer who notes by cutting on the tallies the sums paid (obsolete).

(21) In slang, a disreputable ruffian (obsolete).

(22) As Cutter Expansive Classification (CEC), a library classification system, now obsolete although the core structure remains the basis for the system used by the US Library of Congress.

1375–1425: From the Middle English kittere & cuttere, the construct being cut(t) + -er.  Cut was from the Middle English cutten, kitten, kytten & ketten (to cut) (the Scots form was kut & kit), of North Germanic origin, from the Old Norse kytja & kutta, from the Proto-Germanic kutjaną & kuttaną (to cut), of uncertain origin, though there may be links with the Proto-Germanic kwetwą (meat, flesh) (related to the Old Norse kvett (meat)).  It was akin to the Middle Swedish kotta (to cut or carve with a knife) (the Swedish dialectal forms were kåta & kuta (to cut or chip with a knife)), the Swedish kuta & kytti (a knife), the Norwegian Bokmål kutte (to cut), the Norwegian Nynorsk kutte (to cut), the Icelandic kuta (to cut with a knife), the Old Norse kuti (small knife) and the Norwegian kyttel, kytel & kjutul (pointed slip of wood used to strip bark).  It displaced the native Middle English snithen (from the Old English snīþan) although the German schneiden survives still in some dialects as snithe or snead.  The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought most likely to have been borrowed from the Latin –ārius where, as a suffix, it was used to form adjectives from nouns or numerals.  In English, the –er suffix, when added to a verb, created an agent noun: the person or thing that doing the action indicated by the root verb.   The use in English was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant -our), from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.  When appended to a noun, it created the noun denoting an occupation or describing the person whose occupation is the noun.

A glove cutter at his bench at Omega srl Gloves (the Omega Glove Factory), Rione Sanità district, Naples, Italy.  In American Pastoral (1997), Philip Roth (1933–2018) wrote that no one was able to make gloves as well as “some small factory in Rione Sanità in Naples.”  In the 1980s, most glove production moved from Europe to the Far East and it's believed there are now fewer than a hundred master-certified glove cutters left in the world, the title formalized in seventeenth century France and conferred only after years of mentorship.

Night Suspect, a British Coast Guard Cutter in Pursuit (1958), oil on canvas by Montague Dawson (1890-1973). 

As a surname derived from occupation, Cutter emerged in the late twelfth century, based on the agent noun cutter (“one who cuts something” or “one who shapes or forms by cutting") from the verb cut From the 1630s it came to be used to describe an "instrument or tool for cutting", the use spreading as specialized tools and machines were developed.  In nautical use, beginning in 1792, it was applied to a range of small, single-mast vessels, a borrowing from the earlier use for a “double-banked boat belonging to a ship of war”, noted since 1745 and the rationale is unrecorded but it may have been either because of the similar lines of the hull or the more romantic idea of “cutting through” (moving quickly) the water.  The original ships were the “revenue cutters", lightly-armed government vessels commissioned for the prevention of smuggling and the enforcement of the customs regulations.  The use was therefore for some time restricted to vessels cutter-rigged, but the name has survived to transcend the original specification, almost all revenue ships now powered while the handful of sailed-ships are schooner-rigged.  Modifiers are used to describe various specialized tools used for cutting including biscuit cutter, cigar cutter, bolt cutter, box-cutter, gem cutter, glass cutter, leaf-cutter et al.  The original box cutters, dating from 1871, were those employees with the task of “cutting boxes” while the installed box cutters were pieces of large industrial plant, first noted in 1890; the familiar modern box cutter (hand-held bladed tool for cutting cardboard) first sold in 1944.  A cookie cutter is literally a device used to cut shapes from a sheet of pastry dough but is also used figuratively to describe to things which are un-original or un-imaginative.  Cutter is a noun & adjective; the noun plural is cutters.

Cutters: Non-Suicidal Self-Injury (NSSI)

What cutters do.

Cutters are the best known example of self-harmers, the diagnosis of which is described in the American Psychiatric Association's (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) as non-suicidal self-injury (NSSI).  NSSI is defined as the deliberate, self-inflicted destruction of body tissue without suicidal intent and for purposes not socially sanctioned; it includes behaviors such as cutting, burning, biting and scratching skin.  Behaviorally, it’s highly clustered with instances especially prevalent during adolescence and the majority of cases being female although there is some evidence the instances among males may be under-reported.  It’s a behavior which has long interested and perplexed the profession because as something which involves deliberate and intentional injury to body tissue in the absence of suicidal intent (1) it runs counter to the fundamental human instinct to avoid injury and (2) as defined the injuries are never sufficiently serious to risk death, a well-understood reason for self-harm.  Historically, such behaviors tended to be viewed as self-mutilation and were thought a form of attenuated suicide but in recent decades more attention has been devoted to the syndrome, beginning in the 1980s at a time when self-harm was regarded as a symptom of borderline personality disorder (BPD) (personality disorders first entered DSM when DSM-III was published in 1980), distinguished by suicidal behavior, gestures, threats or acts of self-mutilation.  Clinicians however advanced the argument the condition should be thought a separate syndrome (deliberate self-harm syndrome (DSHS)), based on case studies which identified (1) a patient’s inability to resist the impulse to injure themselves, (2) a raised sense of tension prior to the act and (3) an experience of release or at least partial relief after the act.  That a small number of patients were noted as repeatedly self-harming was noted and it was suggested that a diagnosis called repetitive self-mutilation syndrome (RSMS) should be added to the DSM.  Important points associated with RSMS were (1) an absence of conscious suicidal intent, (2) the patient’s perpetually negative affective/cognitive which was (temporarily) relieved only after an act of self-harm and (3) a preoccupation with and repetitiveness of the behavior.  Accordingly, NSSI Disorder was added to the DSM-5 (2013) and noted as a condition in need of further study.

KEIBA Side Cutters.

Although interest in the cutters spiked in the 1990s, papers had been published as early as the 1930s and the literature suggests something of a consensus among clinicians it should be regarded a matter of self-mutilation, such acts a form of attenuated suicide.  Accordingly, all non-fatal and deliberate forms of self-injury tended to be viewed as suicide attempts, regardless of whether there was any expressed suicidal intent and it wasn’t until the 1960s that any volume of doubt emerged.  That was significant, not only because self-injury was coming to be understood as something distinct from attempted suicide but that it implied the instance of attempted suicide was significantly overstated, something of interest to many.  This led to the coining of the novel word “parasuicide”, perhaps an indication the profession still preferred to think cutting a sub-set rather than anything distinct.

Cutters' scars, fresh & fading.

For clinicians, NSSI can at the margins be a difficult diagnosis.  To fit the diagnostic criteria in the DSM-5, NSSI must be intentional and deliberate but acts sometimes occurs during dissociative episodes so a judgment needs to be made determining whether an act can be held to be intentional if the patient is detached from reality.  As a definitional matter. there’s also the issue that if the motivation is to “feel something” some degree of intentionality seems at least implied but these examples do illustrate why NSSI among those suffering an episode of dissociation need even more carefully to be assessed before a diagnosis is decided.  There’s also a threshold criterion for the injury suffered, wounds needing to be “moderately intense” to qualify, thus the exclusion of such as lip-biting, scab & skin picking, hair pulling and nail-biting, even if these injuries might demand clinical care in another context (and may well be relevant in assessment measures).  Some extent of a “destruction of body tissue” is thus required and the current DSM-5 definition specifies bleeding or bruising.  However, it’s noted in cases studies that while minor and highly normative behaviors such as lip-biting, skin picking and hair pulling are excluded: (1) When severe they may be indicative of another specific condition such as trichotillomania (hair-pulling disorder) or excoriation (skin-picking disorder) rather than NSSI and (2) repeated and obsessional instances of behavior that might otherwise be considered mild and normative might appropriately be diagnosed as NSSI.

Case Fatality Rates by Suicide Method (8 indicative US states, 1989-1997)

Although the instances of death resulting from cutting are low, it’s clear many patients engage in NSSI behaviors while experiencing thoughts of suicide and while the evidence suggests many report being resigned to death as a consequence of cutting, actual suicidal thoughts and hopes for death are markedly higher in those exhibiting suicidal behaviors.  Intriguingly, it seems some may engage in NSSI as a way to avoid acting on thoughts of suicide; NSSI for these patients serving to regulate and reduce suicidal thoughts and intentions.  So it’s clear that in both thought and behavior, there’s some overlap between NSSI and suicidal thoughts meaning that even if a cutter’s injuries are (medically) minor, the condition should not be thought trivial although, for practical purposes, NSSI and suicidal behaviors need still to be categorized separately.  Cutting is also special in that it is so overt, unlike other forms of self-harm such as alcohol & drug abuse, risky behavior or neglecting to follow a prescribed treatment for a chronic condition.  There does however seem to be a pronounced co-morbidity between NSSI and eating disorders, the obvious link being a patient’s relationship with their body, NSSI being in some sense a compensatory behavior and form of self-punishment.  Data is clearly accumulating but the APA’s editorial committee seem not yet ready to make major structural changes: in the DSM-5-TR (Text Revision, 2022) although codes were included both suicidal behavior and NSSI, Suicidal Behavior Disorder (SBD) and NSSI Disorder remained in the section “Conditions for Further Study”.

US Coast Guard Legend Class National Security Cutter.

Mainline

Mainline (pronounced meyn-lahyn)

(1) A slang term for the intravenous (injected directly into a vein as opposed to subcutaneous (skin popping)) use of injectable drugs (historically associated most with opium and its derivatives, especially heroin);  a principal or prominent vein into which a drug can be injected.

(2) To use, enjoy or imbibe something without restriction.

(3) The normal, established, or widely accepted position; major (a synonym of mainstream although without any of the the negative connotations mainstream has in recent years acquired.

(4) In rail transport (1) of or pertaining to the principal route or line of a railway or (2) of or pertaining to a surface railway as distinct from an underground, elevated or light rail one (originally as main line or main-line).

(5) In computing, to integrate (code etc) into the main repository for a software project, rather than separate forks.

(6) In civil aviation, an airline's main operating unit, as opposed to codeshares or regional subsidiaries (by extension from the railroad use).

(7) As Mainlinie (line of the Maine), a (historical and political) boundary between northern and southern Germany, roughly following the River Main.

(8) In chess, of a sequence of opening moves, the principal, most important, or most often played variation of such (ie the "main line", the orthodox sequence of opening moves considered to be "best play").

(9) In foodie slang, voraciously to consume.

(10) In longline fishing, the central line to which the branch lines with baits are attached.

(11) In plumbing, the pipeline carrying wastewater to the public drains or a septic tank.

(12) In the US and Australia, related but different models of Ford cars sold during the 1950s.

1841 (1933-1934 as applied to injectable drugs): All senses of mainline (sometimes variously as main-line or with initial capital) are Americanisms and a compound of main + line.  Main is from the Middle English mayn, main, maine, mæin & meyn, from main (noun) and related to the Old English mægen (strong, main, principal) and the Old Norse megn & megenn (strong, main).  It was cognate with Old High German megīn (strong, mighty) from which Modern German gained Möge & Vermögen (power, wealth) and akin to the Old English magan (to be able to).  Line is from the Middle English line & lyne, from Old English līne (line, cable, rope, hawser, series, row, rule, direction) from the Proto-Germanic līnǭ (line, rope, flaxen cord, thread) from the Proto-Germanic līną (flax, linen), from the primitive Indo-European līno (flax).  Influenced in Middle English by the Middle French ligne (line), from Latin linea, it was cognate with the Scots line (line), the North Frisian liin (line), the West Frisian line (line), the Dutch lijn (rope, cord), the German Leine (line, rope), the Danish line (rope, cord), the Swedish lina (line, rope, wire) and the Icelandic lína (line). It was related also to Dutch lijn (flax), the German Lein (flax, linen), the Gothic lein (linen, cloth), the Latin linea (linen, thread, string, line) & linum (flax, thread, linen, cable), the Ancient Greek λίνον (línon) (flax, linen, thread, garment), the Old Church Slavonic линъ (linŭ) (flax), the Russian лён (ljon) (flax), the Lithuanian linai (flax) and the Irish līn (lion) (flax).  The oldest sense of the word is "rope, cord, thread"; from this the senses "path" & "continuous mark" were derived.  Mainline is a noun in the sense of railways and a verb (used without object) if injecting drugs; those doing the latter known, inter alia, as "mainers" or "mainliners", the mainlined not infrequently ending up on a pathologist's autopsy table.  Mainline is a noun, verb & adjective, mainliner is a noun and mainlinging & mainlined are verbs; the noun plural is mainlines.

1952 Ford Mainline Business Coupe (US).

Ford in the US produced the Mainline between 1952-1956.  It was the base-model of its three tier offering (Ford at that time manufacturing in the US offering just a single range of passenger cars), the more highly specified models being the Customline and Crestline.  The name was dropped for 1957 when the Custom nameplate was introduced although this had nothing to do with the association of “mainline” with injecting drug users.  Although that connection had existed since 1933, it would be until well into the 1960s it came into common use in this sense.  In the US, the Mainline was offered as two & four door sedans and station wagons (the latter which in England was sometimes called a shooting brake) and two door coupé (the convertibles were restricted to the more expensive lines).

1956 Ford Mainline "Coupé Utility" (Australia).

However, Australia was a smaller market and neither the three trim options nor all the body styles were offered, sales between 1952-1959 restricted to the four-door Customline, a limited number of station wagons and a locally developed “coupé utility”, a kind of light pickup which had been a feature of the Australian market since the 1930s.  The coupé utility used the Mainline name and was built on the station wagon chassis with the addition of the convertible’s X-member to permit the higher load carrying capacity, a further quirk being the Australian Fords continued until 1954 to use the old flathead V8 which had ceased to be used in the US in 1953, local models not adopting the new overhead valve (OHV) Y-Block V8 until 1955.  The Mainline remained in the Australian lineup until 1959 when the new Fairlane replaced the big car but Ford didn’t develop a coupé utility version, this body style offered on the compact platform the next year when the Falcon (1960-2016) entered local production.

Map of southern England's Great Western Main Line. 

Main Line had since 1841 been used generally to mean "principal line of a railway" and the Main Line was once Philadelphia's most desired suburban district.  Once just another rural hamlet, in the 1870s & 1880s it was transformed by the Pennsylvania Railroad Company which built expensive housing developments and hotels, hence the association of "Main Line" with the meaning "affluent area of residence", noted by 1917 and eventually used in that sense without capital letters and as the single-word mainline.  Essentially creating a fashionable suburb, the Railroad's urban development project linked Philadelphia to Paoli along the Paoli Local train-line via the station stops Overbrook, Merion, Narberth, Wynnewood, Ardmore, Haverford & Bryn Mawr.  Eventually, the Main Line connected Philadelphia with Pittsburgh via Harrisburg but was later split into two lines, Amtrak's Philadelphia to Harrisburg Main Line and the Norfolk Southern Railway's Pittsburgh Line.

An emulation of Lindsay Lohan's vascular system; the thicker veins and arteries being the "main lines" (left) and Philadelphia's rail network, again (following the same practice), the thickest lines indicate Main Line status (right).   

The original slang among drug users, dating from 1933 used mainline as a noun, referring the principal or prominent vein into which a drug was most effective injected.  The verb in the sense of "inject (drugs) intravenously" was noted the following year although the associated verb mainlining didn't enter regular use until the mid-1960s and the unfortunate companion verb mainlined (dead from a drug overdose) soon followed, used in that sense by Mimi Fariña (1945–2001) for the Joan Baez (b 1941) song In the Quiet Morning (1970) which noted the death of Janis Joplin (1943–1970).  Joplin's death, although technically caused by an impact injury, happened under the influence of heroin.  Counterintuitively, despite injecting drug-use being so obviously associated with veins and arteries, it seems it was the imagery of main and secondary railway lines rather than the human vascular system (also called the circulatory system) that prompted the simile of mainline in drug-related slang.  It was probably because of the general familiarity with the word being used to describe train tracks and the often-seen graphical representation of them at stations and in carriages.  Even in medicine, mainline appears hardly used by physicians when speaking of arteries and veins, the term apparently not useful within the profession because of the need for precision when discussing such things although it may be handy for pathologists who tend often to work in retrospect.  However, there are citations where physicians and neurologists have adopted a similar metaphor (based perhaps on the rabbit warrens that are hospitals) to  explain the process of the brain using the “back passages” to restore blood-flow to areas affected by a stroke which has blocked the “main passage”, again drawing on the idea of primary and secondary lines.

In the Quiet Morning by Mimi Farina © Universal Music Publishing Group, recorded by Joan Baez (1970).

In the quiet morning, there was much despair
And in the hours that followed, no one could repair
That poor girl, tossed by the tides of misfortune
Barely here to tell her tale, rolled in on a sea of disaster
Rolled out on a mainline rail


She once walked tight at my side, I'm sure she walked by you
Her striding steps could not deny, torment from a child who knew

That in the quiet morning, there would be despair
And in the hours that followed, no one could repair
That poor girl, she cried out her song so loud
It was heard the whole world round, a symphony of violence
The great southwest unbound

La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la, la la la

In the quiet morning, there was much despair
And in the hours that followed, no one could repair
That poor girl, tossed by the tides of misfortune
Barely here to tell her tale, rolled in on a sea of disaster
Rolled out on a mainline rail

La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la, la la la