Showing posts sorted by date for query Puffer. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Puffer. Sort by relevance Show all posts

Saturday, October 18, 2025

Gorp

Gorp (pronounced gawrp)

(1) Greedily to eat (obsolete).

(2) A mixture of nuts, raisins, dried fruits seeds and such, often packed as a high-energy snack by hikers, climbers and others undertaking strenuous outdoor activities.

(3) By extension, in the slang of late 1950s US automobile stylists (and subsequently their critics), the notion of adding many design elements to a car, even if discordant.

(4) In fashion criticism, an adoption of the automotive use, used to describe an excessive use of decorative items, especially if loosely fitted and inclined to “stray”.

Early 1900s: Of uncertain origin (in the sense of “greedily to eat”) but assumed by most etymologists to be a merging of gorge & gulp, the construct being gor(p) + (gul)p.  The mid-fourteenth century verb gorge (to eat with a display of greediness, or in large quantities) was from the Middle English gorgen (greedily to eat) and was from the Old French gorger & gorgier (which endures in modern French as gorger (greedily to eat; to gorge)), from gorge (throat).  The Middle English noun gorge (esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been take consumed) came directly from the Old French gorge (throat) (which endures in modern French as gorge (throat; breast)), from the Vulgar Latin gorga & gurga, from the Classical Latin gurges (eddy, whirlpool; gulf; sea), of uncertain origin but perhaps linked with the primitive Indo-European gwerhs- (to devour, swallow; to eat).  The English word was cognate with the Galician gorxa (throat), the Italian gorga & gorgia (gorge, throat (ravine long obsolete)), the Occitan gorga & gorja, the Portuguese gorja (gullet, throat; gorge) and the Spanish gorja (gullet, throat; gorge).  The duality of meaning in French meant the brassiere (bra) came to be called “un soutien-gorge (with derived forms such as “soutien-gorge de sport” (sports bra) with “soutif” the common colloquial abbreviation; the literal translation was thus “throat supporter” but it’s better understood as “chest uplifter”.

Lindsay Lohan gulping down a Pure Leaf iced tea; promotional image from the brand's “Time for a Tea Break” campaign.

The mid-fifteenth century noun gulp (eagerly (and often noisily) to swallow; swallow in large draughts; take down in a single swallow) was from the Middle English gulpen and probably from the West Flemish or Middle Dutch gulpen &, golpen, of uncertain origin.  Although not exactly onomatopoeic, the word may have been of imitative origin, or even an extension of meaning of the Dutch galpen (to roar, squeal) or the English galp & gaup (to gape).  It was related to the German Low German gulpen (to gush out, belch, gulp), the West Frisian gjalpe, gjalpje & gjealpje (to gush, spurt forth), the Danish gulpe & gylpe (to gulp up, disgorge), the dialectal Swedish glapa (to gulp down) and the Old English galpettan (to gulp down, eat greedily, devour).  The derived senses (to react nervously by swallowing; the sound of swallowing indicating apprehension or fear) may have been in use as early as the sixteenth century.  Gorp is a noun; the noun plural is gorps.  In fashion (technically perhaps “anti-fashion appropriated by fashion”) “gorpcore” describes the use as streetwear of outerwear either designed for outdoor recreation (in the sense of hiking, wilderness tracking etc) or affecting that style.  Exemplified by the ongoing popularity of the puffer jacket, gorpcore is something much associated with the COVID-19 pandemic but the look had by the time of the outbreak already been on-trend for more than a year.  The name comes from the stereotypical association of trail mix (gorp) with such outdoor activities.  The verbs gorping and gorped (often as “gorped-up”) were informal and used among stylists and critics when discussing some of Detroit’s excessively ornamented cars of the late 1950s & early 1960s.  Acronym Finder lists eleven GORPs including the two for trail-mix which seem peacefully to co-exist:

GORP: Great Outdoor Recreation Pages (a website).
GORP: Good Old Raisins and Peanuts (trail mix).
GORP: Granola, Oats, Raisins, and Peanuts (trail mix).
GORP: Garry Ork Restoration Project (An ecosystem restoration project in Saanich, Canada, designed to save the endangered Garry Oak trees, British Columbia’s only native oak species.
GORP: Georgia Outdoor Recreational Pass (Georgia Wildlife Resources Division).
GORP: Graduate Orthodontic Residents Program (University of Michigan; Ann Arbor).
GORP: Grinnell Outdoor Recreation Program (Grinnell College, Iowa)
GORP: Good Organic Retailing Practices.
GORP: Get Odometer Readings at the Pump.
GORP: Gordon Outdoor Recreation Project (Gordon College, Wenham, Massachusetts).
GORP: Growing Outdoor Recreation Professionals (University of California, Berkeley).

Lexicographers acknowledge the uncertainty of origin in the use of “gorp” to describe the mix of nuts, raisins, seeds and such in the packaged, high-energy snack now often known by the description most common in US commerce: “Trail mix”.  So common and conveniently packaged are the ingredients of gorp that doubtlessly variations of the combination have been carried by travellers since the origins of human movement over distance but the first known references to the concept to appear in print were seen in the “outdoors” themed magazines of the early twentieth century.  Deconstructed however, the notion of “high-energy, long-life, low volume” rations were for centuries a standard part of a soldier’s rations with different mixes used by land-based or naval forces, something dictated by availability and predicted rates of spoilage; as early as the seventeenth century, recommended combinations appeared in military manuals and quartermaster’s lists.  Not until the mid-1950s however is there any record of the stuff being described as “gorp” although the oft quoted formations: “Good Old Raisins and Peanuts” & “Granola, Oats, Raisins, and Peanuts” may both be backronyms.

Lindsay Lohan (b 1986, either left or right) and Erin Mackey (b 1986, either left or right), hiking scene in The Parent Trap (1998).  They would have packed some trail mix in their back-packs.

In various places around the planet, similar concoctions (the composition influenced by regional tastes and product availability) were described by different names including the antipodean scroggin or schmogle (the latter apparently restricted to New Zealand) and beyond the English-speaking world, there’s been a myriad of variants among those in schools or universities including “student mix”, “study mix”, “student fodder” & “student oats”.  That variety has faded as US linguistic imperialism has exerted its pull and even before the internet attained critical mass, the product name familiar in US supermarkets and grocery stores had begun to prevail: “Trail mix”.

Packaged gorp and trail mix.  Historically, gorp bars lived up to their name, a typical ingredients list including "peanuts, corn syrup, rasins, salt & lecithin" so commercially available gorp often was "the truth if not the whole truth".  Oddly, even when manufactured in disk-shapes, the product still tended to be described as a "bar".  With the contents of trail mix, there's been a bit of "mission creep" and the packaged product can now include chunks of chocolate and other stuff not envisaged in years gone by.

1958 Buick Special Convertible (left) and 1958 Buick Limited Convertible (right).If asked to nominate one from the list of usual suspects, many might pick Cadillac as the most accomplished purveyor of gorp but historians of the breed usually list the 1958 Buicks as "peak gorp" and for the sheer number and variety of decorative bits and pieces, it probably is unsurpassed.  Unfortunately for the division, a combination of circumstances meant between 1956 & 1958, Buick sales more than halved and while "excessive" gorp wasn't wholly to blame, after GM (General Motors) re-organized things, gorp never made a comeback quite as lavish.       

In automotive styling “gorp” is not synonymous with “bling” although there can be some physical overlap.  The word “bling” long ago enjoyed the now obsolete meaning “a want of resemblance” but in modern use it means (1) expensive and flashy jewelry, clothing, or other possessions, (2) the flaunting of material wealth and the associated lifestyle or (3) flashy; ostentatious.  It seems in these senses first to have been recorded in 1997 and is thought to be from the Jamaican English slang bling-bling, a sound suggested by the quality of light reflected by diamonds.  In the Caribbean, bling-bling came to be used to refer to flashy items (originally jewelry but later of any display of wealth) and the term was picked up in the US in African-American culture where it came to be associated with rap & hip-hop (forks of that community’s pop music) creators and their audiences.  There were suggestion the word bling was purely onomatopoeic (a vague approximation of pieces of jewelry clinking together) but most etymologists list it as one of the rare cases of a silent onomatopoeia: a word imitative of the imaginary sound many people “hear” at the moment light reflects off a sparkling diamond.  The long obsolete meaning “a want of resemblance” came from earlier changes in pronunciation when dissem′blance became pronounced variously as dissem′bler and dissem′ bling with bling becoming the slang form.  There is no relationship with the much older German verb blinken (to gleam, sparkle).

1958 Continental Mark III by Lincoln.

Some critics of design insist "gorp" (like "bling") really applies only to stuff "added on" (ie glued, screwed, bolted etc) but some claim there's no better word when discussing the cars which were a "mash-up" of disparate elements and there's no better example than the Ford Motor Company's (FoMoCo) 1958 Continental which was actually a "Lincoln with more stuff" but named simply "Continental" in the hope it would fool people into thinking it was an exclusive line following the genuinely unique Continental Mark II (1956-1957).  The Continental division had however been shuttered as another victim of the recession and the propaganda proved unequal to reality.  The Mark III's huge body (a remarkable technical achievement because even the convertibles were unit-bodies with no separate chassis) lingered for three dismally unsuccessful seasons and remains as the period's most confused agglomeration of motifs, a reasonable achievement given some of the weird creations Chrysler would release.  Although the sheer size does somewhat disguise the clutter, as one's eye wanders along the length, one finds slants and different angles, severe straight-lines, curves soft and sudden, scallops, fins and strakes.  On McMansions, it's not uncommon to find that many architectural traditions in on big suburban house but it's a rare count in one car.  Despite the diversity, it's not exactly "post-modernism in metal" so even if a re-purposing, "gorp" seems to fit.

In the English-speaking world, bling & bling-bling began to appear in dictionaries early in the twenty-first century.  Many languages picked up bling & bling-bling unaltered but among the few localizations were the Finnish killuttimet and the Korean beullingbeulling (블링블링) and there was also the German blinken (to blink, flashing on & off), a reference to the gleam and sparkle of jewels and precious metals.  Blinken was from the Low German and Middle Low German blinken, from the root of blecken (to bare) and existed also in Dutch.  As viral-words sometimes do, bling begat some potentially useful (and encouraged) derivations including blingesque, blingtastic, blingbastic blingiest, blingest, a-bling & blingistic; all are non-standard forms and patterns of use determine whether such pop-culture constructs endure.  Bling & blinger are nouns, blinged, blingish, blingy & blingless are adjectives, bling-out, blinged-out & bling-up are verbs; the noun plural is blingers (bling and bling-bling being both singular & plural).

Gingerbread: 1974 Imperial LeBaron four-door hardtop (left) in chestnut tufted leather though not actually “fine Corinthian leather” which was (mostly) exclusive to the Cordoba (1975-1983) until late 1975 when not only did the Imperial's brochures mention "genuine Corinthian leather (available at extra cost)" but for the first time since 1954 the range was referred to as the "Chrysler Imperial", a harbinger the brand was about to be retired.  Imperial's advertising copy noted of the brochure photograph above: “...while the passenger restraint system with starter interlock is not shown, it is standard on all Imperials.”; the marketing types didn't like seat-belts messing up their photos.  While all of the big three (GM, Ford & Chrysler) had tufted interiors in some lines, it was Chrysler which displayed the most commitment to the gingerbread motif.  After 1958, exterior gorp, while it didn't every entirely go away, it did go into decline but in the mid 1960s, as increasingly elaborate and luxurious interiors began to appear in the higher-priced models of even traditionally mass-market marques, those who disapproved of this latest incarnation of excess needed a word which was both descriptive and dismissive.  The use "gorp" might have been misleading and according to the authoritative Curbside Classic (which called the trend the start of "the great brougham era"), the word of choice was "gingerbread" and truly that was bling's antecedent.

In the stylists’ (they weren’t yet “designers”) studios in the 1950s, what would come to be called “bling” certainly existed (and in the “age of chrome” was very shiny) but the idea of gorp was different in that it was quantitative and qualitative, the notion of adding to a design multiple decorative elements or motifs, even if this meant things clashed (which sometimes they did).  Why this happened has been debated but most historians of the industry have concluded it was the result of the unexpected, post-war boom which delivered to working and middle-class Americans a prosperity and wealth of consumer goods the like of which no mass-society had ever known.  In material terms, “ordinary” Americans (ie wage and salary earners), other than in measures like the provision of servants or hours of leisure, were enjoying luxuries, conveniences and an abundance unknown even to royalty but a few generations earlier.  Accordingly, noting the advice that the way to “avoid gluts was to create a nation of gluttons” (a concept used also in many critiques of rampant consumerism), the US car industry, awash with cash and seeing nothing in the future but endless demand, resolved never to do in moderation what could be done in excess and as well as making their cars bigger and heavier, began to use increasing rococo styling techniques; wherever there appeared an unadorned surface, the temptation was to add something and much of what was added came casually to be called “gorp”, based on the idea that, like the handy snack, the bits & pieces bolted or glued on were a diverse collection and, in the minds of customers, instantly gratifying.  Gorp could include chrome strips, fake external spare tyre housings, decorative fender and hood (bonnet) accessories which could look like missiles, birds of prey in flight or gunsights, the famous dagmars, fake timber panels, moldings which recalled the shape of jet-engine nacelles, taillights which resembled the exhaust gasses from the rockets of spacecraft (which then existed mostly in the imagination) and more.

A young lady wearing gorpcore, Singapore, 2022.  Along with Kuwait, Hong Kong, Monaco and Vatican City, Singapore is listed by demographers as "100% urbanized" but it's good always to be prepared.

Had any one of these items been appended as a feature it might well have become a focus or even an admired talking point but that wasn’t the stylistic zeitgeist and in the studios they may have been reading the works of the poet Matthew Arnold (1822-1888) who attributed to Benjamin Disraeli (1804–1881; UK prime- minister 1868 & 1874-1880) a technique he claimed the prime-minister adopted during his audiences with Victoria (1819–1901; Queen of the UK 1837-1901): “Everyone likes flattery and when you come to royalty, you should lay it on with a trowel”.  Detroit in the late 1950s, certainly laid on the gorp with a trowel and the men and women (there was in the era the odd woman employed in the studios, dealing typically with interiors or color schemes) were students also of the pamphlet Ending the Depression Through Planned Obsolescence, published in 1932 by US real estate broker (and confessed Freemason) Bernard London (b circa 1873 but his life is something of a mystery) and in the post-war years came the chance to put the theory to the test.  This meant not only was there much gorp but each year there had to be “different” gorp so the churn rate was high. Planned obsolescence began as a casual description of the techniques used in advertising to stimulate demand and thus without the negative connotations which would attach when it became part of the critique of materialism, consumerism and the consequential environmental destruction.  Like few before or since, the US car industry quickly perfected planned obsolescence and not content with “annual model changes” sometimes added “mid-season releases” thus rendering outdated something purchased only months earlier.  Unfortunately, just as “peak gorp” began with the release late in 1957 (replete with lashings of chrome and much else) of the 1958 ranges, an unexpected and quite sharp recession struck the American economy and a new mood of austerity began.  That would pass because the downturn, while unpleasant, was by the standard of post-war recessions, relative brief although the effects on the industry would be profound, structurally and financially.

1970 Plymouth 'Cuda AAR in Lemon Twist over Black.  The AAR stood for All American Racers, the teams which campaigned the 'Cuda in the Trans-Am series for 5.0 litre (305 cubic inch) modified production cars.

Not all "added-on" stuff can however be classed as "gorp", "bling" or "gingerbread" and the most significant threshold is "functionalism"; if stuff actually fulfils some purpose, it's just a fitting.  Thus the additional stuff which appeared on the 1970 Plymouth AAR ’Cuda (and the companion Dodge Challenger T/A) were “fittings” because they all fulfilled some purpose, even if the practical effect away from race tracks was sometimes marginal.  Added to the pair was (1) a fibreglass hood (bonnet) with functional air-intake scoop, (2) front and rear spoilers, (3) side outlet dual exhaust system, (4) hood locking pins and (5) staggered size front & rear wheels.  Of course, there were also “longitudinal strobe stripes” which did nothing functional but that seems a minor transgression and in the world of stripes, there have been many worse. 

Tuesday, February 7, 2023

Awful

Awful (pronounced aw-fuhl)

(1) Extremely bad; unpleasant; ugly.

(2) Inspiring fear; dreadful; terrible.

(3) Solemnly impressive; inspiring awe; full of awe; reverential (obsolete).

(4) Extremely dangerous, risky, injurious, etc.

(5) Very; extremely.

1250-1300: From the Middle English agheful, awfull, auful aueful & aȝefull (worthy of respect or fear, striking with awe; causing dread), the construct of all based on the idea of awe +‎ -ful (aghe the earlier form of awe), the same model as the Old English eġeful & eġefull (terrifying; awful).  Etymologists treat the emergence in the early nineteenth century (1809) of the meaning “very bad” as a weakening of the original sense but it can be regarded as a fork and thus a parallel path in the same way as the sense of "excessively; very great" which is documented since 1818.  Interestingly, there’s evidence from the late sixteenth century that was spasmodic use of awful that was more a variation of the original, meaning “profoundly reverential, full of awe” (awe in this case a thing more of reverence than fear and trepidation).  The spellings awfull, aweful & awefull are all obsolete although some dictionaries list awfull as archaic, a fine distinction of relevance only to lexicographers.  Awful is an adjective & (in colloquial US use, mostly south of the Mason-Dixon Line) an adverb, awfully is an adverb, awfuller & awfullest are adjectives, awfulize is a verb and awfulization & awfulness are nouns; in slang the non-standard noun plural “awfuls” is used in the same sense as the disparaging “ghastlies”.

The adverb awfully (which would later assume a life of its own) around the turn of the fourteenth century meant "so as to inspire reverence" by the end of the 1300s had come also to mean "dreadfully, so as to strike one with awe (in the sense of “fear & dread”) and this was by the 1830s picked up as a simple intensifier meaning "very, exceedingly", Henry Fowler (1858–1933) in his A Dictionary of Modern English Usage (1926) noting with his usual weary disapproval that awfully’s “downward path” was such that it was now nothing but a synonym of “very”.  That seems harsh given “awfully” would seem able to convey a nuance and even Henry Fowler conceded that in Ancient Greek the equivalent word αἰνόςως (ainósōs) was used to mean both (1) “horribly, dreadfully, terribly” & (2) “very, extremely, exceptionally” but despite his reverence for all things Hellenic, he didn’t relent.

Awfully good: Lindsay Lohan at the premiere of Mr & Mrs Smith, Los Angeles, June, 2005.  A kind of elaborated bandage dress with some nice detailing, the dress Lindsay Lohan wore in 2005 attracted much favourable comment, as did the designer's sense of restraint, necklaces and other embellishments eschewed, a sprinkle of freckles presumably thought adornment enough.  A dress like this encapsulates the simple rule: When in doubt, stick to the classics.

The adjective god-awful (also as godawful) had an even more muddled evolution, the Oxford English Dictionary (OED) in 1878 listing the meaning “impressive” before, a decade later, revising this to “impressively (ie “very”) terrible”, which seems better to reflect the sense in which it seems always to have been applied since being coined as a colloquialism of US English.  In use it’s thought to have been mostly part of oral speech and except in dictionary entries appeared rarely in print prior to the 1920s so the origin is obscure, etymologists pondering that either “God” was used as a simple intensifier or in the sense of the frequent God's awful vengeance, judgment etc, a phrase common in religious literature.

As adjectives, the usual forms of the comparative & superlative are respectively more awful & most awful but dictionaries continue to acknowledge awfuller & awfullest as correct English although most users would probably flag both as “wrong” and their clumsy sound means they’re avoided even by those aware of their status.  The verbs awfulize, awfulizes, awfulizing & awfulized are technical terms in psychotherapy which describe patients reacting dramatically or catastrophically to distressing events, usually in the sense of a disproportionate reaction; the noun form is awfulization.  Perhaps surprisingly, social media users seem not to have picked up “awfulization”; it would seem a handy descriptor of much content.

A sentence like “it was a godawful book and awfully long but awfully well-written” actually makes sense and few would be confused because the various meanings are conveyed by context.  So, despite the tangled history, awful and its derivatives usually present few problems, even the colloquial “something awful” (“awfully; dreadfully; terribly” except in North America (mostly south of the Mason-Dixon Line & among classes so influenced) where it means “very, extremely”) usually able to be decoded: “I was hungry something awful” and “there’s something awful about crooked Hillary Clinton” both unambiguous even if the former sounds strange to those accustomed to “educated speech”, a term much criticized but well-understood.

Awful: Lindsay Lohan at the afterparty for Roberto Cavalli's fashion show, Milan Fashion Week, March 2010.  Although they tend to group-think, fashion critics are not monolithic but none had a good word to say about this outfit, the consensus being: Awful.  A few grudgingly granted a pass to the glittering Roberto Cavalli harem pants but the fur gilet was condemned as if Ms Lohan had with her bare hands skinned a live mink, eating the liver; these days, even faux fur seems grounds for cancellation.  Some, presumably those who picked up a photo from the agencies, called it a stole and at certain angles it resembled one but it really was as gilet.  As a footnote, many did admire the Fendi platform pumps so there was that though nobody seemed to think they redeemed things.

Gilet was from the French gilet (vest, waistcoat), from the regional Italian gileccu (Calabria), gilecco (Genoa), gelecco (Naples) & ggileccu (Sicily), (though the standard Italian gilè was borrowed directly from the French), from the Turkish yelek (jelick; vest, waistcoat, from the Proto-Turkic yẹl (the noun of “wind”) with the final syllable modified to match other styles of garments such as corselet and mantelet.  Historically a gilet was (1) a man’s waistcoat & (2) a woman’s bodice a la the waistcoat or a decorative panel either attached to the bodice or worn separately.  In modern use, a gilet is a sleeveless jacket which can be closed to the neck and is often padded to provide warmth.  Some puffer jackets and garments described as bodywarmers can be classed as gilets.

Stole was from the Old English stole, from the Latin stola, from the Ancient Greek στολή (stol) (stole, garment, equipment).  The original stoles were ecclesiastical vestments and were decorated bands worn on the back of the neck, each end hanging over the chest (reaching sometimes to the ground) and could, inter alia, be an indication of clerical rank, geographical location or membership of an order.  In English and European universities, stoles were also adopted as academic dress, often added to an undergraduate’s gown for a degree conferring ceremony.  In fashion, the stole was a garment in the style of a scarf or muffler and was there always for visual effect and sometimes warmth.  Fur stoles were especially popular until wearing it became socially proscribed and (trigger warning) there were fox stoles which included the beast's entire pelt including the head and the much admired brush (tail).

Friday, November 4, 2022

Virago

Virago (pronounced vi-rah-goh (U) or vi-rey-goh (non-U))

(1) A rough-mannered, loud-voiced, ill-tempered, scolding woman; given to undue belligerence at the slightest provocation ("a shrew" probably the closeset verbal shorthand).

(2) A woman who is scolding, domineering, or highly opinionated (ie has a mind of her own and will not be dictated to).

(3) A woman of strength or spirit; strong, brave, or warlike; an amazon.

Pre 1000: From the Middle English from the Old English, from the Latin virāgō (man-like maiden (in the sense of "female warrior, heroine, amazon"), the construct being vir (man) (from the primitive Indo-European root wi-ro (man)) + -āgō (the Latin suffix expressing association of some kind, in this case resemblance).  By the late fourteenth century, the meaning had absorbed the additional meaning of "heroic woman, woman of extraordinary stature, strength and courage" the sense again from the Latin vir (from which is derived virile) rather than being masculine in appearance.Virago & viraginity are nouns and viraginous, viraginian & virago-like are adjectives; the noun plural is viragos or viragoes.  The adjective viraginous is now rare and virago-like the preferred form although the non-standard viragoesque does seem compelling.

Viraginous, one way or another: Lindsay Lohan lights up (The Canyons (2013)).

English gained the word from Ælfric of Eynsham (circa 995-circa 1010; Ælfrīc the Old English, his name rendered also in the Medieval Latin as Alfricus or Elphricus) an English abbot who proved the most prolific writer in Old English of biblical scholarship, devotional hagiography, homilies and notes on Church law.  Between 990-994, following the structures of the Vulgate Bible, he constructed The Homilies of Ælfric (also published as The Sermones Catholici), translating the Pentateuch and Joshua in 997-998, providing what was then a modern gloss of the name Adam gave to Eve in Genesis II:23: Beo hire nama Uirago, þæt is, fæmne, forðan ðe heo is of hire were genumen (Let her name be Virago, that is woman, because she is taken from man) which is rendered (Genesis II 21:23) in the more familiar King James Version (KJV (1611)) as:

21: And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;

22: And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.

23: And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

In Antiquity, virago had positive associations, the implication being that a woman who proved herself especially strong or valorous could be called a virago because she had proved herself somehow as worthy as a man (something like the "honorary white" status the Apartheid regime in South Africa would grant Maori members of touring All Black rugby teams).  The idea is acknowledged in modern dictionaries which usually contain and entry in the spirit of "a woman noted for her stature, strength and courage" but add also "a woman thought loud or overbearing; a shrew" and linguists note the latter definition is now the one most followed, the word long applied in the negative although the Royal Navy sticks to the classics, the Admiralty having named four warships HMS Virago.

The Virago Book of Witches (2022 ISBN-13: 9780349016986) by Shahrukh Husain (b 1950).

Established by Australian Dame Carmen Callil (1938–2022) in 1972-1973 (originally under the name Spare Rib Books, the name borrowed from a magazine associated with second-wave feminism), Virago Press was created to focus on the work of women authors or work which dedicated to aspects of women’s experience ignored by most (mostly male) historians.  Dame Carmen probably had the classical meaning of virago in mind but it’s suspected she also didn’t object to notions of assertiveness or outright bolshiness.  Virago had an undisguised political agenda but, unlike many of the aggregations in the field which over decades had come and gone, it was always structured as a conventional publishing house, run on much the same commercial basis as other imprints.  From the start there was a focus of new work but the creation of a list was assisted greatly by what turned out to be an the extraordinary back-catalog of out-of-print books by neglected female writers, these issued under Virago’s "Modern Classics" insignia and trawling the records from the 1930s and 1940s provided a rich vein of neglected fiction by women.  Publishing is an unforgiving, cutthroat business and Virago has over the decades shunted between various corporations and is currently part of the French publishing conglomerate Hachette Livre, its output still prolific.

Marie Antoinette in a Chemise Dress (1783), oil on canvas by Élisabeth Louise Vigée Le Brun (1755–1842).

In appearance, the virago sleeve may be compared to modern "puffer" clothing; known since the late 1160s, they became fashionable for women early in the seventeenth century.  Seamstresses describe the construction as "full-paned" or "full-pansied" (ie made of strips of fabric gathered into two puffs by a ribbon or fabric band above the elbow).  The adoption of the name virago is thought an allusion to armor women may have worn in combat to assist them in the slaughter of men, doubtless a calling for some.  Marie Antoinette (1755–1793) was Queen Consort of France (1774-1792) to Louis XVI (1754–1793; King of France 1774-1792).  Both were executed by the blade of the guillotine.

HMS Virago (F76) in 1952 after conversion to an anti-submarine frigate.  HMS Virago (R75) was a V-class destroyer commissioned late in 1943.  She saw much action as a convoy escort during 1943-1944 and in 1945 was transferred to the Far East.  Post-war, she was (as F76) converted to a Type 15 fast anti-submarine frigate (along with HMS Veralum & HMS Venus); decommissioned in 1963, she was sold for scrap and broken up in 1965.

Wednesday, October 20, 2021

Puffer

Puffer (pronounced puhf-er)

(1) A person or thing that puffs.

(2) Any of various fishes of the family Tetraodontidae, noted for the defense mechanism of inflating (puffing up) its body with water or air until it resembles a globe, the spines in the skin becoming erected; several species contain the potent nerve poison tetrodotoxin.  Also called the blowfish or, globefish.

(3) In contract law, the casual term for someone who produces “mere puff” or “mere puffery”, the term for the type of exaggerated commercial claim tolerated by law.

(4) In cellular automaton modelling (a branch of mathematics and computer science), a finite pattern that leaves a trail of debris.

(5) In auctioneering, one employed by the owner or seller of goods sold at auction to bid up the price; a by-bidder (now rare, the term “shill bidders” or “shills” more common).

(6) In marine zoology, the common (or harbour) porpoise.

(6) A kier used in dyeing.

(8) In glassblowing, a soffietta (a usually swan-necked metal tube, attached to a conical nozzle).

(9) Early post-war slang for one who takes drugs by smoking and inhaling.

(10) In mountaineering (and latterly in fashion), an insulated, often highly stylized puffy jacket or coat, stuffed with various forms of insulation.

(11) As Clyde puffer, a type of cargo ship used in the Clyde estuary and off the west coast of Scotland.

(12) In electronics and electrical engineering, a type of circuit breaker.

(13) A manually operated medical device used for delivering medicines into the lungs.

(14) As puffer machine, a security device used to detect explosives and illegal drugs at airports and other sensitive facilities.

(15) In automotive engineering, a slang term for forced induction (supercharger & turbocharger), always less common than puffer.

In 1620–1630: A compound word puff + -er.  Puff is from the Middle English puff & puf from the Old English pyf (a blast of wind, puff).  It was cognate with the Middle Low German puf & pof.  The –er suffix is from the Middle English –er & -ere, from Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought usually to have been borrowed from Latin –ārius and reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (The Anglo-Norman variant was -our), from the Latin -(ā)tor, from the primitive Indo-European -tōr.  Added to verbs (typically a person or thing that does an action indicated by the root verb) and forms an agent noun.  The original form from the 1620s was as an agent noun from the verb puff, the earliest reference to those who puffed on tobacco, soon extended to steamboats and steam engines generally when they appeared.  The sense of "one who praises or extols with exaggerated commendation" is from 1736, which, as “mere puff” or “mere puffery” in 1892 entered the rules of contract law in Carlill v Carbolic Smoke Ball Company (1892, QB 484 (QBD)) as part of the construction limiting the definition of misrepresentation.  The remarkable fish which inflates itself in defense was first noted in 1814, the meanings relating to machinery being adopted as the industrial revolution progressed although the more virile “blower” was always preferred as a reference to supercharging, puffer more appropriate for the hand-held inhalers used by those suffering a variety of respiratory conditions. 

Puffer Jackets and beyond

Calf-length puffer coats.

The first down jacket, a lightweight, waterproof and warm coat for use in cold places or at altitude and known originally as an eiderdown coat, appears to be the one designed by Australian chemist George Finch (1888-1970) for the 1922 Everest expedition but a more recognizable ancestor was the Skyliner, created by American Eddie Bauer (1899-1986) in 1936, his inspiration being the experience of nearly losing his life to hypothermia on a mid-winter fishing trip.  Using trapped air warmed by the body as a diver’s wet suit uses water, Bauer’s imperative was warmth and protection, but he created also a visual style, one copied in 1939 by Anglo-American fashion designer, Charles James (1906-1978) for his pneumatic jacket, the Michelin Man-like motif defining the classic puffer look to this day.

Lindsay Lohan in puffer vest with Ugg boots, Salt Lake City, Utah, 2013 (left) and in puffer jacket, New York City, 2018 (right).

It was in the late 1940s it began to enjoy acceptance as a fashion item, marketed as evening wear and it was sold in this niche in a variety of materials until the 1970s when a new generation of synthetic fibres offered designers more possibilities, including the opportunity to create garments with the then novel characteristic of being simultaneously able to be bulky, lightweight yet able to retain sculptured, stylized shapes.  These attributes enabled puffer jackets to be made for the women’s market, some of which used a layering technique to create its effect and these were instantly popular.  Although initially in mostly dark or subdued colors, by the 1980s, vibrant colors had emerged as a trend, especially in Italy and England.  By the twenty-first century, although available across a wide price spectrum, the puffer as a style cut across class barriers although, those selling the more expensive did deploy their usual tricks to offer their buyers class identifiers, some discrete, some not.

The puffer started life as a jacket and it took a long time to grow but by the 2000s, calf-length puffers had appeared as a retail item after attracting comment, not always favorable, on the catwalks.  Although not selling in the volumes of the jackets, the costs of lengthening can’t have been high because ankle and even floor-length puffers followed.  Down there it might have stopped but, in their fall 2018 collection released during Milan Fashion Week, Italian fashion house Moncler, noted for their skiwear, showed puffer evening gowns, the result of a collaborative venture with Valentino’s designers.  Available in designer colors as well as glossy black, the line was offered as a limited-edition which was probably one of the industry’s less necessary announcements given the very nature of the things would tend anyway to limit sales.  The ploy though did seemed to work, even at US$2,700 for the long dress and a bargain US$3,565 for the cocoon-like winter cape, demand was said to exceed supply so, even if not often worn, puffer gowns may be a genuine collector’s item.

A Dalek.

It wasn’t clear what might have been inspiration for the conical lines although the ubiquity of the shape in industrial equipment was noted.  It seemed variously homage to the burka, a sculptural installation of sleeping bags or the stair-challenged Daleks, the evil alien hybrids of the BBC's Dr Who TV series.  It also picked up also existing motifs from fashion design, appearing even as the playful hybrid of the mullet dress and a cloak.

A monolith somewhere may also have been a reference point but the puffer gown was not stylistically monolithic.  Although to describe the collection as mix-n-match might be misleading, as well as designer colors, some of the pieces technically were jackets, there were sleeves, long and short and though most hems went to the floor, the mullet offered variety, especially for those who drawn to color combination.  Most daring, at least in this context, were the sleeveless, some critics suggesting this worked best with gowns cinched at the middle.


By the time of the commercial release early in 2019, solid colors weren’t the only offering, the range reflecting the influence of Ethiopian patterns although, in a nod to the realities of life, only puffer jackets were made available for purchase.  Tantalizingly (or ominously, depending on one’s view), Moncler indicated the work was part of what they called their “genius series”, the brand intending in the future to collaborate with other designers as well as creating a series of Moncler events in different cities, the stated aim to “showcase the artistic genius found in every city”.  The venture was pursued but in subsequent collections, many found the quality of genius perhaps too subtly executed for anyone but fellow designers and magazine editors to applaud.  The shock of the new has become harder to achieve.

Tuesday, March 31, 2020

Fug

Fug (pronounced fuhg)

(1) Stale air, especially the humid, warm, ill-smelling air of a crowded room, kitchen etc; a hot, stale or suffocating atmosphere (mainly British).

(2) A type of flying boot (fug boot) worn by World War One British Royal Flying Corps (RFC) aviators.

1885–1890: Of obscure origin although there was the earlier English slang fogo (stench) and links have been suggested to both fog and ugly, fug perhaps a blend which emerged from these sources.  The adjective is fuggy.

Royal Flying Corps (RFC) Fug boots, 1918.

The aviator boots were officially known as “Boots, Thigh”, based upon the item’s listing in retail catalogues and first appeared in December 1916.  Devised to replace earlier attempts at equipping flying personnel with footwear was suitable for the conditions they encountered at altitude, fug boots were fleece-lined, brown suede boots with outer adjustable straps at the top and other straps and buckles at the foot and lower calves.  Sold originally with buff leather toe caps and heels with orange-coloured rubber soles, they were made by by Harrods, which labeled them the Charfor boot, they soon became universally known as “fug boots”, the military legend being the name came from the description pilots gave to any room in which recently worn pair was left.  The more recent suggestion that fug was a shortened version of “flying ugg boots” is thought commercial opportunism.  It received no scholarly support although etymologists note “ugh” (a commonly used interjection of disgust or dislike) dates from 1837 but add there’s no evidence to suggest any connection.

Lindsay Lohan (b 1986) in Ugg Boots and puffer vest with faux fur-edged hoodie.

The origin of the term "ugg" is also unclear. The trademark "Ugh-Boots" was registered in Australia in 1971 but others claimed to have named them “Ugg” as long ago as 1958, literally as something suggestive of “ugly” and the original may even have been the contraction “ug”.  By the 1990s, "ugg boot" was a generic term for sheepskin boots and the source of trademark disputes with contradictory rights granted in several jurisdictions.  There are recorded accounts of sheepskin boots recognizably uggish since the late nineteenth century but the ubiquity of the sheep in many places suggests doubtlessly the warmth offered by the fleece for thousands of years been thought something good for clothing and footwear.  The earliest documented commercial manufacturing of the boot was in 1933 by the Blue Mountains Ugg Boot Company in Australia, followed by the Mortel’s Sheepskin Company in the 1950s which operates still today.  Mortel’s claim that the name “Ugg Boot” was chosen because the company founder’s wife suggested they were “"ugly" isn’t supported by the evidence.

Britney Spears (b 1981) in Ugg boots with Fanta.

In 1971, noting their popularity with Australian surfers, one of their number applied for and was granted a local trademark for “Ugh-Boot”.  The product spread world-wide, firstly through surfing communities and later to the general market.  In the way of such things, in 1995 the US registration of the trademark ended up, after many twists and turns, in the hands of a US holding company which, beginning in 1999, secured registration in many countries and began asserting claims of right through cease and desist letters to manufacturers in many jurisdictions including Australia.  Thus began the dispute which would drag on until 2006 when the Federal Court of Australia ruled against the US rights holder in their action against a local manufacturer, based on the trademark’s history of ownership.  The US producer continues to enjoy an exclusivity of rights in many other countries but can no longer challenge use of the term within Australia.  However, in 2021 the US Supreme Court declined to hear an appeal from a lower court which ruled that the Australian manufacturer must pay a fine of some millions on the basis of a half-dozen Australian Uggs being purchased by US customers.

Pamela Anderson (b 1967) in Ugg boots with Baywatch script.

Its waterproof relative, the wellington (or gumboot), because of the association with the smart set on country jaunts, had long been classless but the ugg boot never enjoyed the same critical leeway, labelled helpfully by some detractors as the “slag wellie”, the reputation probably not enhanced by recent commercial success said to have been prompted by Pamela Anderson’s imprimatur in 1994.  Despite that, they endure with an appeal across classes, retailers happy to service every price-point.  Neither a status symbol nor conventionally attractive, the ugg survives (and thrives) because it offers a comfort which must seem blissful to someone just liberated from a day in stiletto heels.

Paris Hilton (b 1981) in Ugg Boots with Louis Vuitton Marie cloth travel bag, Heathrow Airport, London, February 2006.

It's presumably a trick of shadow and light but the bag does look well-used.  Interestingly, a secondary market does exist for obviously worn, high priced accessories such as bags because there are those who wish to convey the impression of long-term ownership of such assets.  Such segmentation of markets is familiar in many fields including among car collectors, some of who will buy "driver quality" cars with higher mileage and some wear & tear because such machines can actually regularly be driven, unlike a low-mileage original or something immaculately restored to as-new-condition, both of which need to be pampered and stored if their value is not to diminish.  In the snobby (and still extant) world of the English class system, "buying old" (houses, furniture etc) can be an attempt not to appear "recently rich" but it rarely fools the people the buyer is attempting to ape who use the phrase "the sort of fellow who has to buy his own chairs".  The establishment of course inherit their chairs.  

Sometimes however, the recently rich start to believe their own publicity.  Alan Clark (1928–1999) was a military historian and Conservative MP now best remembered for his acerbic diaries (covering 1972-1999 and published in three volumes (1993, 2000 & 2003)) and in one entry noted a Tory of bourgeois background saying of then deputy prime-minister Michael Heseltine (Baron Heseltine, b 1933): "The trouble with Michael is that he had to buy all his furniture".  Such views of those in the Tory party not of quite the "right" background are still known but one of Clark's enemies (and there were a few) enjoyed pointing out with some glee that that Clark's father (Kenneth Clark (Baron Clark 1903–1983, the art historian remembered for the TV series and book Civilisation (1969)) "had to buy his own castle".