Anadrome (pronounced an-uh-drohm)
(1) A word
which forms a different word when spelled backwards.
(2) In pre-modern medical jargon, the upward path of various elements (pain, blood etc) (obsolete).
Circa 1961 (in this context): The construct was ana- + -drome. Ana was from the Ancient Greek ἀνα- (ana-), from ἀνά (aná) (backward in direction, reversed) and drome was from the Ancient Greek δρόμος (dromos) (running; racetrack); the surface analysis of anadrome thus can be understood as “going backwards”. Confusingly however, the Greek prefix aná was appended also to convey the notion of “up, above, upward”, (2) “again”, (3) “thoroughly”, (4) “against”, (5) “distal, away from” and (6) “to grow or change in place; functionally similar”. So, a deconstruction alone would not be definitive and the meaning is established through context. The longest accepted anadrome in English is believed to be the pair desserts/stressed but among the dozens which exist, it is god/dog which seems most to amuse students. The coining of anadrome was credited to Martin Gardner (1914–2010) who is said to have added it in a 1961 re-publication of Oddities and Curiosities of Words and Literature (1875) by Charles C. Bombaugh (1828-1906) but the word doesn't appear in at least some of the 1961 editions and at least the spike in use may better be attributed to the reclusive and eccentric Dmitri Borgmann (1927–1985) a German-American author regarded still as something of the “high priest of recreational linguistics”. In his introduction, Mr Gardner does pay tribute to Mr Borgmann as one of the “outstanding creators of word puzzles”. Anadrome & anadromy are nouns and anadromous & anadromic are adjectives; the noun plural is anadromes.
The adjectival form is used in ichthyology,
the term “anadromous fish” describing those species born in freshwater rivers
or streams that migrate to the ocean to mature and forage, subsequently
returning to freshwater to spawn. First
appearing in scientific papers in 1753, the construct of anadromous was ana- (used here in the sense of “up,
above, upward”) + dromos (a running),
from dramein (to run). Though the usual natural processes, anadromous
fish have evolved with an environmental adaptation called osmoregulation which
enables them seamlessly to adapt to changing salinities; that’s what makes it
possible for them to live in both aquatic habitats (salt & freshwater). The process is dynamic as it must be because
while some notional freshwater species might move into a sea or ocean only for
weeks, others can stay there for years because that’s where they undergo most
of their growing cycle. Remarkably, and
using a mechanism not wholly understood (use of the Earth’s magnetic field an
intriguing theory), after perhaps years the fish return to their exact natal streams to
reproduce. For freshwater ecosystems, the
behaviour is not a mere zoological curiosity because as schools return from their time in saltwater, they bring with them marine-derived phosphorus
& nitrogen, “topping up” the elements on which the health of the spawning
grounds depends. Anadromous fish are thus listed as keystone species, some salmon
the best known examples. An anadromic fish swimming to or from the ocean could be said to be proceeding anadromically but the adverb is non-standard.
The companion term is “catadromous fish”, describing species born in salt water that mature in fresh water and return to the sea to spawn, certain eels the best known. The mysterious European eel exerted a particular fascination upon the natural scientists of Antiquity, Aristotle (384-322 BC) writing the earliest known study although the findings truly were speculative, his novel idea being the creatures were born of “earth worms” which, he suggested, were formed of mud, growing from the “guts of wet soil”. In the absence of any better theory or observational data, the notion for some time held sway and not for centuries was spontaneous generation disproven. It wasn’t until the eighteenth century researchers perfected their techniques of dissection and confirmed eels really are fish although, while in recent years it has been possible to effect breeding of eels in captivity, because of the difficulty of replicating at scale the multi-aquatic environment needed for the life-cycle, it’s unlikely any time soon to become commercially viable. Largely because of demand from the Far East (especially Japan) the European freshwater glass eel has become threatened with smuggling rife, the decline in availability encouraging a trade in the American eel, something which has created problems because of the involvement of transnational crime groups.
Although in a sense belonging to the discipline of structural linguistics, the word anadrome (in this context) seems to have been coined only in the mid twentieth century and it emerged not from academia but recreational wordplay: it was a “fun word” which migrated to reference books when editors and compliers noticed it appearing in published word games, logology and puzzle culture. While it has no place in formal linguistic theory, it is used as a teaching aid, apparently on the basis it “trains the mind to be flexible”. The model is believed to be the better known “palindrome” (a word, line, verse, number, sentence, etc reading the same backward as forward).in used since the 1630s. In logology (recreational linguistics, puzzle and word-game writing etc), there is a great satisfaction in having a coined word “succeed” in the sense of even a limited, specialized acceptance which is why the community has come up with synonyms including: (1) semordnilap (“palindromes” spelled backwards) (2) levidrome (the “Levi” element from the given name of the coiner), (3) reversgram and (4) heteropalindrome (the hetro- prefix a learned borrowing from Ancient Greek ἕτερος (héteros) (other, another, different). There was a suggestion such words should be called "a volta" (from the Italian volta (to turn)) but the idea never caught on.
Google Ngram
Google Ngram (a quantitative and not qualitative measure): Because of the way Google harvests data for their Ngrams, they’re not literally a tracking of the use of a word in society but can be usefully indicative of certain trends, (although one is never quite sure which trend(s)), especially over decades. As a record of actual aggregate use, Ngrams are not wholly reliable because: (1) the sub-set of texts Google uses is slanted towards the scientific & academic and (2) the technical limitations imposed by the use of OCR (optical character recognition) when handling older texts (typically a scanner might misread an “f” for a long “s” or a “u” for an “n”) of sometime dubious legibility (a process AI (artificial intelligence) should improve). Where numbers bounce around, this may reflect either: (1) peaks and troughs in use for some reason or (2) some quirk in the data harvested.
As Google’s Ngram reports, “anadrome” was in use in the nineteenth century, the earliest citation dating from 1840, the use a classic illustration of “lexical overlap” a phenomenon which delights word nerds (an easily delighted lot). In the mid-late 1800s, anadrome (often written as anadromé, reflecting both the Greek roots and the backgrounds of those using the word) was a technical term seen mostly in botanical and medical publications; it was direct borrowing of the Ancient Greek anadromē (ἀναδρομή) (“an ascent”; “running up”). Medical dictionaries in the era weren’t new but revised editions were common because advances in observational technologies and techniques meant new entries constantly were required and anadrome seems first to have been used of a variety of “physiological ascents” including (1) Ascending Pain: physical pain starting in the lower limbs or torso and migrating upward, (2) The “upward determination of blood: A rush of blood toward the head or upper body and, best of all (3) Globus Hystericus: The “lump in the throat” sensation described at the time also as the “ascent of the womb”. Although scientifically inaccurate it was memorable and dated from the era (which lasted well into the twentieth century) when the condition “hysteria” was part of the diagnostic toolkit for physicians assessing female patients. In botanical use, the meaning was most analogous with the idea of blood flow, botanists describing “sap flow” (the ascent of sap through a plant’s vascular system). What the Ngram has in this case captured is a genuine heteronym (a word that looks the same but has a completely different meaning and subtly different lineage).
The proliferation
of synonyms of a word which is little more than a curiosity is an example of
why the English language has so many words most are which are never or rarely
used. The estimates notoriously are vague
because there exists no consensus on just what is the definition of a “real word”
(which sounds silly but in language there’s no concept like the “real number” in mathematics and, at the
margins, disputes are legion). If
one is most accommodating of the definitional spectrum, there may in English be as many as
a million words but only 15-20% are thought to be in regular or
occasional use. However,
although it has appeared in many lists (often of the strange or obscure)
anadrome has not received the imprimatur of the major sanctioning bodies for
the game of competitive Scrabble. It
never appeared in the Collins SOWPODS (an anagram of the two abbreviations OSPD
(Official Scrabble Players Dictionary) & OSW (Official Scrabble Words)) or
the replacement CSW (Collins Scrabble Words) and nor is it in the NASPA’s (North American Scrabble Players Association) NWL (NASPA Word List). The NASPA Dictionary Committee does accept
submissions so anadrome advocates can pursue that course but as a non-standard
form, the adverb anadromically has no good prospects. Why Collins drove the wonderful sounding SOWPODS to extinction remains a
mystery. Those playing at home can of course accept a bit of linguistic
promiscuity and, provided all players agree, if used, it’d be at least an 11
point score (before any double/triple letter or word bonuses).
While not a recognized word in English or other European
languages, Nahol is a proper noun and the village of Nahol (bp) (नहोल (bp) is in the Shimla District of
Himachal Pradesh State, India. In the
anthropological record, it seems most often mentioned as used a name in PNG
(Papua New Guinea) and East Africa although many of those texts were derived
from oral histories so what was recorded as a phonetic “Nahol” may in some
cases have been variants. Whether
there’s any link in origin between the uses in PNG & East Africa isn’t
known and as a relatively simple (five letter, two syllable) form, it is likely Nahol came independently to
be used as a name in more than one place.
The best documented origin is from Ethiopia where the name Naol often was
transliterated as Nahol, Nawol or Naoll; it’s a masculine form from Oromo
culture meaning “one who brings the peace” or “peaceful”.
There is an ancient linkage between Jewish traditions and Ethiopia but there’s no evidence the surname Nahols (most prevalent in Eastern Europe, notably among Jewish communities in Poland and Ukraine) has any connection with the Oromo culture; the similar form Nahal (or Nahaul) from the Hebrew (נחל) (nahal) meaning “stream, brook, valley” (and, by extension, “inheritance” (the idea of an estate “flowing” to the descendants)). Nahols may have been derived from a Yiddish or Hebrew personal name (on the model of English names such as Stevenson (ie the son of Steven)). In Arabic, the cognate root yielded Nahel & Nahil which although often understood as “generous” or “successful”, is linked also to “bees & honey”, the latter perhaps accounting for why one Bangladeshi source cites the name Nahol meaning “the queen of bees”.








