Showing posts sorted by date for query Zeitgeist. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Zeitgeist. Sort by relevance Show all posts

Saturday, October 18, 2025

Gorp

Gorp (pronounced gawrp)

(1) Greedily to eat (obsolete).

(2) A mixture of nuts, raisins, dried fruits seeds and such, often packed as a high-energy snack by hikers, climbers and others undertaking strenuous outdoor activities.

(3) By extension, in the slang of late 1950s US automobile stylists (and subsequently their critics), the notion of adding many design elements to a car, even if discordant.

(4) In fashion criticism, an adoption of the automotive use, used to describe an excessive use of decorative items, especially if loosely fitted and inclined to “stray”.

Early 1900s: Of uncertain origin (in the sense of “greedily to eat”) but assumed by most etymologists to be a merging of gorge & gulp, the construct being gor(p) + (gul)p.  The mid-fourteenth century verb gorge (to eat with a display of greediness, or in large quantities) was from the Middle English gorgen (greedily to eat) and was from the Old French gorger & gorgier (which endures in modern French as gorger (greedily to eat; to gorge)), from gorge (throat).  The Middle English noun gorge (esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been take consumed) came directly from the Old French gorge (throat) (which endures in modern French as gorge (throat; breast)), from the Vulgar Latin gorga & gurga, from the Classical Latin gurges (eddy, whirlpool; gulf; sea), of uncertain origin but perhaps linked with the primitive Indo-European gwerhs- (to devour, swallow; to eat).  The English word was cognate with the Galician gorxa (throat), the Italian gorga & gorgia (gorge, throat (ravine long obsolete)), the Occitan gorga & gorja, the Portuguese gorja (gullet, throat; gorge) and the Spanish gorja (gullet, throat; gorge).  The duality of meaning in French meant the brassiere (bra) came to be called “un soutien-gorge (with derived forms such as “soutien-gorge de sport” (sports bra) with “soutif” the common colloquial abbreviation; the literal translation was thus “throat supporter” but it’s better understood as “chest uplifter”.

Lindsay Lohan gulping down a Pure Leaf iced tea; promotional image from the brand's “Time for a Tea Break” campaign.

The mid-fifteenth century noun gulp (eagerly (and often noisily) to swallow; swallow in large draughts; take down in a single swallow) was from the Middle English gulpen and probably from the West Flemish or Middle Dutch gulpen &, golpen, of uncertain origin.  Although not exactly onomatopoeic, the word may have been of imitative origin, or even an extension of meaning of the Dutch galpen (to roar, squeal) or the English galp & gaup (to gape).  It was related to the German Low German gulpen (to gush out, belch, gulp), the West Frisian gjalpe, gjalpje & gjealpje (to gush, spurt forth), the Danish gulpe & gylpe (to gulp up, disgorge), the dialectal Swedish glapa (to gulp down) and the Old English galpettan (to gulp down, eat greedily, devour).  The derived senses (to react nervously by swallowing; the sound of swallowing indicating apprehension or fear) may have been in use as early as the sixteenth century.  Gorp is a noun; the noun plural is gorps.  In fashion (technically perhaps “anti-fashion appropriated by fashion”) “gorpcore” describes the use as streetwear of outerwear either designed for outdoor recreation (in the sense of hiking, wilderness tracking etc) or affecting that style.  Exemplified by the ongoing popularity of the puffer jacket, gorpcore is something much associated with the COVID-19 pandemic but the look had by the time of the outbreak already been on-trend for more than a year.  The name comes from the stereotypical association of trail mix (gorp) with such outdoor activities.  The verbs gorping and gorped (often as “gorped-up”) were informal and used among stylists and critics when discussing some of Detroit’s excessively ornamented cars of the late 1950s & early 1960s.  Acronym Finder lists eleven GORPs including the two for trail-mix which seem peacefully to co-exist:

GORP: Great Outdoor Recreation Pages (a website).
GORP: Good Old Raisins and Peanuts (trail mix).
GORP: Granola, Oats, Raisins, and Peanuts (trail mix).
GORP: Garry Ork Restoration Project (An ecosystem restoration project in Saanich, Canada, designed to save the endangered Garry Oak trees, British Columbia’s only native oak species.
GORP: Georgia Outdoor Recreational Pass (Georgia Wildlife Resources Division).
GORP: Graduate Orthodontic Residents Program (University of Michigan; Ann Arbor).
GORP: Grinnell Outdoor Recreation Program (Grinnell College, Iowa)
GORP: Good Organic Retailing Practices.
GORP: Get Odometer Readings at the Pump.
GORP: Gordon Outdoor Recreation Project (Gordon College, Wenham, Massachusetts).
GORP: Growing Outdoor Recreation Professionals (University of California, Berkeley).

Lexicographers acknowledge the uncertainty of origin in the use of “gorp” to describe the mix of nuts, raisins, seeds and such in the packaged, high-energy snack now often known by the description most common in US commerce: “Trail mix”.  So common and conveniently packaged are the ingredients of gorp that doubtlessly variations of the combination have been carried by travellers since the origins of human movement over distance but the first known references to the concept to appear in print were seen in the “outdoors” themed magazines of the early twentieth century.  Deconstructed however, the notion of “high-energy, long-life, low volume” rations were for centuries a standard part of a soldier’s rations with different mixes used by land-based or naval forces, something dictated by availability and predicted rates of spoilage; as early as the seventeenth century, recommended combinations appeared in military manuals and quartermaster’s lists.  Not until the mid-1950s however is there any record of the stuff being described as “gorp” although the oft quoted formations: “Good Old Raisins and Peanuts” & “Granola, Oats, Raisins, and Peanuts” may both be backronyms.

Lindsay Lohan (b 1986, either left or right) and Erin Mackey (b 1986, either left or right), hiking scene in The Parent Trap (1998).  They would have packed some trail mix in their back-packs.

In various places around the planet, similar concoctions (the composition influenced by regional tastes and product availability) were described by different names including the antipodean scroggin or schmogle (the latter apparently restricted to New Zealand) and beyond the English-speaking world, there’s been a myriad of variants among those in schools or universities including “student mix”, “study mix”, “student fodder” & “student oats”.  That variety has faded as US linguistic imperialism has exerted its pull and even before the internet attained critical mass, the product name familiar in US supermarkets and grocery stores had begun to prevail: “Trail mix”.

Packaged gorp and trail mix.  Historically, gorp bars lived up to their name, a typical ingredients list including "peanuts, corn syrup, rasins, salt & lecithin" so commercially available gorp often was "the truth if not the whole truth".  Oddly, even when manufactured in disk-shapes, the product still tended to be described as a "bar".  With the contents of trail mix, there's been a bit of "mission creep" and the packaged product can now include chunks of chocolate and other stuff not envisaged in years gone by.

1958 Buick Special Convertible (left) and 1958 Buick Limited Convertible (right).If asked to nominate one from the list of usual suspects, many might pick Cadillac as the most accomplished purveyor of gorp but historians of the breed usually list the 1958 Buicks as "peak gorp" and for the sheer number and variety of decorative bits and pieces, it probably is unsurpassed.  Unfortunately for the division, a combination of circumstances meant between 1956 & 1958, Buick sales more than halved and while "excessive" gorp wasn't wholly to blame, after GM (General Motors) re-organized things, gorp never made a comeback quite as lavish.       

In automotive styling “gorp” is not synonymous with “bling” although there can be some physical overlap.  The word “bling” long ago enjoyed the now obsolete meaning “a want of resemblance” but in modern use it means (1) expensive and flashy jewelry, clothing, or other possessions, (2) the flaunting of material wealth and the associated lifestyle or (3) flashy; ostentatious.  It seems in these senses first to have been recorded in 1997 and is thought to be from the Jamaican English slang bling-bling, a sound suggested by the quality of light reflected by diamonds.  In the Caribbean, bling-bling came to be used to refer to flashy items (originally jewelry but later of any display of wealth) and the term was picked up in the US in African-American culture where it came to be associated with rap & hip-hop (forks of that community’s pop music) creators and their audiences.  There were suggestion the word bling was purely onomatopoeic (a vague approximation of pieces of jewelry clinking together) but most etymologists list it as one of the rare cases of a silent onomatopoeia: a word imitative of the imaginary sound many people “hear” at the moment light reflects off a sparkling diamond.  The long obsolete meaning “a want of resemblance” came from earlier changes in pronunciation when dissem′blance became pronounced variously as dissem′bler and dissem′ bling with bling becoming the slang form.  There is no relationship with the much older German verb blinken (to gleam, sparkle).

1958 Continental Mark III by Lincoln.

Some critics of design insist "gorp" (like "bling") really applies only to stuff "added on" (ie glued, screwed, bolted etc) but some claim there's no better word when discussing the cars which were a "mash-up" of disparate elements and there's no better example than the Ford Motor Company's (FoMoCo) 1958 Continental which was actually a "Lincoln with more stuff" but named simply "Continental" in the hope it would fool people into thinking it was an exclusive line following the genuinely unique Continental Mark II (1956-1957).  The Continental division had however been shuttered as another victim of the recession and the propaganda proved unequal to reality.  The Mark III's huge body (a remarkable technical achievement because even the convertibles were unit-bodies with no separate chassis) lingered for three dismally unsuccessful seasons and remains as the period's most confused agglomeration of motifs, a reasonable achievement given some of the weird creations Chrysler would release.  Although the sheer size does somewhat disguise the clutter, as one's eye wanders along the length, one finds slants and different angles, severe straight-lines, curves soft and sudden, scallops, fins and strakes.  On McMansions, it's not uncommon to find that many architectural traditions in on big suburban house but it's a rare count in one car.  Despite the diversity, it's not exactly "post-modernism in metal" so even if a re-purposing, "gorp" seems to fit.

In the English-speaking world, bling & bling-bling began to appear in dictionaries early in the twenty-first century.  Many languages picked up bling & bling-bling unaltered but among the few localizations were the Finnish killuttimet and the Korean beullingbeulling (블링블링) and there was also the German blinken (to blink, flashing on & off), a reference to the gleam and sparkle of jewels and precious metals.  Blinken was from the Low German and Middle Low German blinken, from the root of blecken (to bare) and existed also in Dutch.  As viral-words sometimes do, bling begat some potentially useful (and encouraged) derivations including blingesque, blingtastic, blingbastic blingiest, blingest, a-bling & blingistic; all are non-standard forms and patterns of use determine whether such pop-culture constructs endure.  Bling & blinger are nouns, blinged, blingish, blingy & blingless are adjectives, bling-out, blinged-out & bling-up are verbs; the noun plural is blingers (bling and bling-bling being both singular & plural).

Gingerbread: 1974 Imperial LeBaron four-door hardtop (left) in chestnut tufted leather though not actually “fine Corinthian leather” which was (mostly) exclusive to the Cordoba (1975-1983) until late 1975 when not only did the Imperial's brochures mention "genuine Corinthian leather (available at extra cost)" but for the first time since 1954 the range was referred to as the "Chrysler Imperial", a harbinger the brand was about to be retired.  Imperial's advertising copy noted of the brochure photograph above: “...while the passenger restraint system with starter interlock is not shown, it is standard on all Imperials.”; the marketing types didn't like seat-belts messing up their photos.  While all of the big three (GM, Ford & Chrysler) had tufted interiors in some lines, it was Chrysler which displayed the most commitment to the gingerbread motif.  After 1958, exterior gorp, while it didn't every entirely go away, it did go into decline but in the mid 1960s, as increasingly elaborate and luxurious interiors began to appear in the higher-priced models of even traditionally mass-market marques, those who disapproved of this latest incarnation of excess needed a word which was both descriptive and dismissive.  The use "gorp" might have been misleading and according to the authoritative Curbside Classic (which called the trend the start of "the great brougham era"), the word of choice was "gingerbread" and truly that was bling's antecedent.

In the stylists’ (they weren’t yet “designers”) studios in the 1950s, what would come to be called “bling” certainly existed (and in the “age of chrome” was very shiny) but the idea of gorp was different in that it was quantitative and qualitative, the notion of adding to a design multiple decorative elements or motifs, even if this meant things clashed (which sometimes they did).  Why this happened has been debated but most historians of the industry have concluded it was the result of the unexpected, post-war boom which delivered to working and middle-class Americans a prosperity and wealth of consumer goods the like of which no mass-society had ever known.  In material terms, “ordinary” Americans (ie wage and salary earners), other than in measures like the provision of servants or hours of leisure, were enjoying luxuries, conveniences and an abundance unknown even to royalty but a few generations earlier.  Accordingly, noting the advice that the way to “avoid gluts was to create a nation of gluttons” (a concept used also in many critiques of rampant consumerism), the US car industry, awash with cash and seeing nothing in the future but endless demand, resolved never to do in moderation what could be done in excess and as well as making their cars bigger and heavier, began to use increasing rococo styling techniques; wherever there appeared an unadorned surface, the temptation was to add something and much of what was added came casually to be called “gorp”, based on the idea that, like the handy snack, the bits & pieces bolted or glued on were a diverse collection and, in the minds of customers, instantly gratifying.  Gorp could include chrome strips, fake external spare tyre housings, decorative fender and hood (bonnet) accessories which could look like missiles, birds of prey in flight or gunsights, the famous dagmars, fake timber panels, moldings which recalled the shape of jet-engine nacelles, taillights which resembled the exhaust gasses from the rockets of spacecraft (which then existed mostly in the imagination) and more.

A young lady wearing gorpcore, Singapore, 2022.  Along with Kuwait, Hong Kong, Monaco and Vatican City, Singapore is listed by demographers as "100% urbanized" but it's good always to be prepared.

Had any one of these items been appended as a feature it might well have become a focus or even an admired talking point but that wasn’t the stylistic zeitgeist and in the studios they may have been reading the works of the poet Matthew Arnold (1822-1888) who attributed to Benjamin Disraeli (1804–1881; UK prime- minister 1868 & 1874-1880) a technique he claimed the prime-minister adopted during his audiences with Victoria (1819–1901; Queen of the UK 1837-1901): “Everyone likes flattery and when you come to royalty, you should lay it on with a trowel”.  Detroit in the late 1950s, certainly laid on the gorp with a trowel and the men and women (there was in the era the odd woman employed in the studios, dealing typically with interiors or color schemes) were students also of the pamphlet Ending the Depression Through Planned Obsolescence, published in 1932 by US real estate broker (and confessed Freemason) Bernard London (b circa 1873 but his life is something of a mystery) and in the post-war years came the chance to put the theory to the test.  This meant not only was there much gorp but each year there had to be “different” gorp so the churn rate was high. Planned obsolescence began as a casual description of the techniques used in advertising to stimulate demand and thus without the negative connotations which would attach when it became part of the critique of materialism, consumerism and the consequential environmental destruction.  Like few before or since, the US car industry quickly perfected planned obsolescence and not content with “annual model changes” sometimes added “mid-season releases” thus rendering outdated something purchased only months earlier.  Unfortunately, just as “peak gorp” began with the release late in 1957 (replete with lashings of chrome and much else) of the 1958 ranges, an unexpected and quite sharp recession struck the American economy and a new mood of austerity began.  That would pass because the downturn, while unpleasant, was by the standard of post-war recessions, relative brief although the effects on the industry would be profound, structurally and financially.

1970 Plymouth 'Cuda AAR in Lemon Twist over Black.  The AAR stood for All American Racers, the teams which campaigned the 'Cuda in the Trans-Am series for 5.0 litre (305 cubic inch) modified production cars.

Not all "added-on" stuff can however be classed as "gorp", "bling" or "gingerbread" and the most significant threshold is "functionalism"; if stuff actually fulfils some purpose, it's just a fitting.  Thus the additional stuff which appeared on the 1970 Plymouth AAR ’Cuda (and the companion Dodge Challenger T/A) were “fittings” because they all fulfilled some purpose, even if the practical effect away from race tracks was sometimes marginal.  Added to the pair was (1) a fibreglass hood (bonnet) with functional air-intake scoop, (2) front and rear spoilers, (3) side outlet dual exhaust system, (4) hood locking pins and (5) staggered size front & rear wheels.  Of course, there were also “longitudinal strobe stripes” which did nothing functional but that seems a minor transgression and in the world of stripes, there have been many worse. 

Monday, September 8, 2025

Doily

Doily (pronounced doi-lee)

(1) A small ornamental mat, historically in embroidery or of lace (the style later emulated in plastic or paper), placed under plates, vases etc.  In addition to any decorative value, their function is to protect surfaces (such as timber) from spills and scratches.

(2) A small napkin, intended to be used for the dessert course (archaic).

(3) A visually similar circular piece of lace, worn as a head-covering by some Jewish & Christian women.

(4) A wool fabric (obsolete).

Circa 1714:  The small, decorative mats were named after the linen drapery on London’s Strand, run by the Doily family in the late seventeenth century.  They were doubtless one of many products offered in the shop (and probably a minor line) but for whatever reason they were the one which picked up the name and remain admired by some while dismissed by others as kitsch.  Doily is a noun (and historically an adjective); the noun plural is doilies.

Traditionally, most doilies were circular in shape and white or beige but many which were bleached white became beige or grey after repeated launderings.  Hotels and cafés often use the paper versions atop plates on which sandwiches, slices of cake and such are served,  This isn't always ideal because paper chaff (from stamping the holes) sometimes remains partially attached (al la the "hanging chads" made infamous in the Florida vote-count during the 2000 US presidential election), only to become detached and end up in the food.      

The alternative spellings were (and in some cases still are) doiley, doilie, doyly, or doyley, sometimes used deliberately as trade-names.  Various sources claim the family name of those running the eponymous London linen drapery was Doily or Doyly but there’s evidence to suggest it really was Doily, one example from Eustace Budgell (1686–1737), an English politician & writer who was a cousin of Joseph Addison (1672–1719), poet, playwright, essayist and fellow parliamentarian, remembered as the co-founder of The Spectator (1711-1712) magazine.  Budgell wrote dozens of pieces for the magazine (unrelated to the current The Spectator published since 1828 which borrowed the name) and in 1712 one (capitalized as originally printed) recorded:

The famous Doily is still in everyone’s Memory, who raised a Fortune by finding out Materials for such Stuffs as might at once be cheap and genteel”.

That was a reference to the summer-weight woolen clothing which was much favored at the time because it was comfortable, inexpensive and stylish, a combination of virtues which sometimes still eludes manufacturers of many products.  Doily was attached as an adjective to the distinctive garments in the 1780s as “doily suit” & “doily stuffs” and it was only in 1711 the term was picked-up for the small ornamental napkins used at formal dinners when dessert was served.  The “doily-napkins” were literally sold as such (there were many others but the term became generic) and were available in a variety of forms, some quite elaborate and because these resembled the small mats the shop also sold, they came to lend their name to the style, regardless of whether or not purchased from Mr Doily’s shop.  The doilies in their familiar modern form seem first to have been so described in 1714 although it may be they’d been on sale for many years. 

Doilyed-up: Lindsay Lohan in doily-themed top over pink bikini, Mykonos, Greece, August 2014.

Addison is remembered for many reasons, one of which was his once widely performed play Cato (1712) which, based on the final days of Marcus Porcius Cato Uticensis (known variously in history as “Cato the Younger” & “Cato of Utica”), a conservative Roman senator in the late Republic who died by his own hand, explored issues such as the conflict between individual liberty and the powers of the state.  The work suited the zeitgeist of pre-revolution America and many of its lines became phrases the revolutionaries would make famous in the War of Independence (1775-1783).  Cato enjoyed a macabre coda when Budgell, beset with problems, took his own life by throwing himself into the Thames, his suicide note reading: “What Cato did, and Addison approved, cannot be wrong.”

Because plates come in different shapes, so do doilies and there’s no inherent limitation in design although at some point, a construction ceases to be a doily and becomes a tablecloth.

Visually, doilies are strikingly similar to the head-coverings used in a number of Jewish traditions which some Christian women wear in accordance with scriptural dictate:

1 Corinthians 11:1-13: King James Version (KJV 1611)

1 Be ye followers of me, even as I also am of Christ.

2 Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

3 But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.

4 Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.

5 But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.

6 For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

7 For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

8 For the man is not of the woman: but the woman of the man.

9 Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

10 For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.

11 Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.

12 For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.

13 Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?

It’s not one of biblical passages much approved by feminists and nor do they like 1 Corinthians 14:34–35: As in all the churches of the saints, women should be silent in the churches.  For they are not permitted to speak, but should be subordinate, as the law also says.  If there is anything they desire to know, let them ask their husbands at home.  For it is shameful for a woman to speak in church.

Designer colors are also available and because doilies are a popular thing with hobbyists, the available spectrum is close to limitless and some are variegated.

The origin of the surname Doily was Anglo-Norman, from d'Œuilly (Ouilly), the name of several places in Calvados in the Normandy region, from Old French oeil (eye) and Doiley, Doilie, Doyly & Doyley were all Englishized forms of d'Ouilly and its French variants.  In England, apart from the noted draper, the best known was Richard D'Oyly Carte (1844–1901), the theatrical impresario who for years produced the collaborative works of WS Gilbert (1836-1911) & composer Arthur Sullivan (1842-1900) which came to be known as “Savoy operas”, the name derived from Carte’s Savoy Theatre in which many were first performed.  The D’Oyly part of his name was a forename (he was christened Richard D’Oyly Carte) which he used because his father, Richard Carte (1808-1891), was already well-known in the theatrical business and “Dick Carte” presumably wasn’t thought appropriate but “D’Oyly Carte” anyway became cockney rhyming slang for “fart” and in informal use it was later joined by “doily dyke” a synonym of “lipstick lesbian”, the alliterative terms used to contrast a feminine lesbian with those not (described variously as "bull dykes", "butch lesbians", "heavy-duty lesbians" etc).  Except within certain sub-sets of the LGBTQQIAAOP community, both are now proscribed as microaggressions.  The rhyming slang may still be used.

"Japanese car doilies" (more correctly antimacassars & side-curtains) in Toyota Century V12s.

Apparently as culturally obligatory in Tokyo taxis as white gloves used to be for the drivers (though many still follow the tradition), the inevitably white partial seat covers are often referred to as “Japanese seat doilies” but technically, when used to protect the surfaces of chairs, they are antimacassars, the construct being anti- (from the Ancient Greek ἀντι- (anti-) (against, hostile to, contrasting with the norm, opposite of, reverse (also "like, reminiscent of")) + macassar (an oil from the ylang ylang tree and once used to style the hair, the original sources of which were the jungles of the Dutch East Indies (modern-day Indonesia), the product shipped from the port of Macassar.

Fifty years of “continuity with change”: 1967 Toyota Century V8 (left) and 2017 Toyota Century V12 (right).

Produced over three generations (1967-1996; 1997-2017 & since 2018), the Toyota Century is the company’s flagship in the Japanese domestic market (JDM).  Although the Lexus marque was invented to rectify the perception of a “prestige deficit” in the RoW (rest of the world), models from the range were introduced in the home market only in 2005 and the Century has maintained its position at the top of the Toyota tree.  The first generation used a number of Toyota V8 engines which grew in capacity to reach an untypically large (for the JDM) 4.0 litres (245 cubic inch) but the most admired were the 1997-2017 cars (a few hundred of 9500-odd built exported) which used a 5.0 litre (305 cubic inch) V12 unique to the Century.  For political reasons, the factory under-rated the power output of the V12 but it was anyway designed and tuned for smoothness and silence, achieving both to an extent few have matched.  Like the memorable “suicide door” Lincolns of the 1960s, the Century’s external appearance changed little and although there were updates, it needed a trained eye to tell one from another and the 2023 cars still maintain a distinct resemblance to the 1967 original although for various reasons, since 2018 there’s been a reversion to eight-cylinder engines, a 5.0 litre version of the Lexus V8 fitted, augmented with electric motors.  Offered with a choice of leather or cloth interior trim, “Japanese seat doilies” are regularly seen in the Century.

2006 Toyota Century Royal (left) and the 2019 Toyota Century four-door cabriolet built for the Japanese Imperial Household (right).  

The Japanese Imperial Household in 2006 requested Toyota provide a fleet of cars for the royal family and four limousines and one hearse were constructed.  Based on the second generation Century (G50), the range was known as the Century Royal and received the special designation G51.  Following traditional English coach-building practice, the rear compartment was trimmed in a wool cloth while the front used leather and an unusual touch was the fitting of internal granite steps.  The factory released a number of details about the construction but were predictably vague about the “security measures” noting only they were an "integral" part of the design and it’s believed these included Kevlar & metal internal skins (as protection from gunfire or explosive devices) plus a multi-laminate, bullet-proof glass.  Another Century was added to the royal mews in 2019, this time a one-off four-door cabriolet parade car (both Toyota and the palace preferred "convertible").  Although of late heads of state have tended to avoid open-top motoring, while there’s a long Japanese tradition of assassinating politicians, during the last few hundred years emperors have been safe (the rumors about the death in 1912 dismissed by most historians) so the palace presumably thought this a calculated risk.  All the same, it’s doubtful a prime-minister will be invited to sit alongside while percolating through city streets, their faith in Japanese marksmanship unlikely to be as high as their belief His Majesty won't be the target.  It’s believed the ceremonial fleet of the royal mews is now made exclusively by Toyota, ending the use of foreign manufactured cars such as the Mercedes-Benz 770Ks (W07, 1930-1938) and a Rolls-Royce Corniche (1990), the latter the previous open-top parade vehicle.  When in use, the royal cars do not display number plates but are instead adorned with a gold-plated, stylized chrysanthemum, the symbol an allusion to the Chrysanthemum Throne (皇位, kōi (imperial seat)), the throne of the Emperor of Japan.  As far as is known, the cars in the royal mews are not fitted with “Japanese seat doilies”.

Thursday, February 20, 2025

Novecento

Novecento (pronounced no-vee-chen-toh)

(1) In Italian, nine hundred (900).

(2) In Italian the “twentieth century (1900s)”, the term used in the modern way to define the century as 1900-1999 rather than the strictly correct 1901-2000.

(3) As Novecento Italiano (literally the “Italian 1900s”), the Italian artistic movement founded in Milan in 1922 with the aim of representing the fascism of Benito Mussolini (1883-1945; Duce (leader) & prime-minister of Italy 1922-1943) in artistic form.

An Italian word which translates literally as nine-hundred (900), the construct being nove (nine) +‎ cento (hundred).  Nove was from the Latin novem, from noven (contaminated by decem, the original form preserved in nōnus), from the Proto-Italic nowem, from the primitive Indo-European hnéwn̥, the cognates including the Sanskrit नवन् (navan), the Ancient Greek ἐννέα (ennéa), the Gothic niun and the Old English nigon (which became the English nine).  Cento was from the Latin centum, from the Proto-Italic kentom, from the primitive Indo-European m̥tóm, the formal cognates including the Sanskrit शत (śata), the Old Church Slavonic съто (sŭto) and the Old English hund (from which English, with an appended suffix, gained “hundred”. In Italian, the adjective novecentistico (feminine novecentistica, masculine plural novecentistici, feminine plural novecentistiche) is used generally of “twentieth century art” while “Novecento Italiano” was specifically of the movement (1922-1943) associated with Italian fascism.  However, “novecentistico” is sometimes used casually in the sense of “modern art”.  Novecento is a noun and novecentesco & novecentistico are adjectives.

Mussolini, Italian fascism and the Novecento Italiano 

In Italy and beyond, the curious coming to power in 1922 of Benito Mussolini (an event less dramatic than the Duce’s subsequent “March on Rome” propaganda would suggest) triggered many events and Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) always acknowleded the debt the Nazi state owed because "Mussolini was the one who showed us it could be done").  One of the more enduring Italian footnotes of the epoch was the Novecento Italiano, opportunistically announced as having been “formed” in Milan in 1922 (although some “members” at the time appear not to have been aware they’d "joined".  What attracted the movement’s founders was the what Mussolini called “la visione fascista” (“the Fascist vision” and sometimes translated as “the Fascist platform” (la piattaforma fascista)) although, as the years went by, most seemed to conclude Mussolini dealt more in concepts than plans (even the so-called "corporate state" was never really "corporatized").  The Duce had expressed his disgust at the decadence of the modern Italian people, believing they had been seduced by French ways into “elevating cooking to the status of high art”, declaring he would never allow Italy to descend to the level of France, a country ruined by “alcohol, syphilis and journalism”.  His vision extended also to reviving national vigour with “the beneficial hygiene of war”, something which worked only until his army was confronted by forces with more firepower than the brave but out-gunned (and out-gassed) Abyssinian (Ethiopian) tribesman.  Mussolini was harking back to the glories of the Roman Empire which has once stretched from “Hadrian’s Wall to the first cataract of the Nile, from Parthia to the Pillars of Hercules” and while so much of fascism was fake and bluster, the Duce genuinely was intoxicated at the notion he might be a “new Roman Emperor”.

Paesaggio urbano (Urban Landscape, circa 1924), oil on paper mounted on board by Mario Sironi.  Despite his latter day reputation, not all Sironi's representations of streets and buildings were gloomy, cold scenes but the ones now most popular seem to be; they must suit the twenty-first century zeitgeist.  Sironi was a devoted and leading Futurist and traces of that really never left his works; his most compelling technique was to exclude the human element from his urban scenes or deliberately have the figures dwarfed by the built environment.  The supremacy of the state over the individual was a core component of fascism and although as a motif it isn't apparent in all of the Novecento Italiano's output, it's a recurrent theme in Sironi's works. 

It was a vision which appealed to a certain sort of artist, one with a mind full of the grandeur of Italy's classical artistic heritage and the possibilities offered by science and the techniques of modernity, something seen as an authentic continuation of the works of Antiquity and the Renaissance whereas other threads in modern art, like the Futurism which had come to dominate avant-garde Italian art, were derided as “the work of skilled draftsmen”.  Futurism had also been disruptive and Italy had suffered more from the effects of World War I (1914-1918) that its status as a nominal victor might have been expected and like Mussolini, one of the Novecento Italiano’s key themes was a “return to order”, presumably the cultural analogue of “making the trains run on time”.  Again reflecting the post-Renaissance “construction” of a certain “idea” of the perfection of things in the ancient world, the movement sought a “return” to the Classical values of harmony, clarity, and stability.  They were pursuing a myth which remains to some persuasive, even today.

Lindsay Lohan as the Novecento Italiano might have depicted her: Lindsay (2019) by Sam McKinniss (b 1985), from a reference photograph taken 22 July 2012, leaving the Chateau Marmont, West Hollywood, Los Angeles.

The most obvious influence on the movement was a return to the imagery associated with Antiquity (albeit with many of the exemplars from later artists), with mythological or historical subjects, emphasizing form and balance, a deliberate rejection of the abstraction and dynamism of Cubism, Vorticism or Futurism.  Instead, a figurative and realist prevailed, an attempt deliberately to place the movement as the inheritor of Italy’s artistic heritage.  The movement was founded by a number of prominent figures but remains most associated with art collector, critic & journalist Margherita Sarfatti (1880–1961).  That focus is probably unfair to others but signora Sarfatti also wrote advertising copy for the Partito Nazionale Fascista (the PNF, the National Fascist Party) and perhaps more significantly, was also Mussolini’s mistress, a form of administrative horizontal integration not unfamiliar to the Duce.  Prominent members of the movement included Mario Sironi (1885-1961), known for his monumental and often sombre depictions of urban landscapes and political figures, Achille Funi (1890-1972) who focused on classical subjects with modern interpretations and Felice Casorati (1883-1963), in many ways the most interesting of the movement because few were more accomplished in the technique of fusing elements of modernism with a sharp focus on form and structure; the (not always complimentary) phrase “technical ecstasy” might have been invented to critique his output.  The most comprehensive collection of the movement’s works is displayed in Rome’s La Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea (National Gallery of Modern and Contemporary Art).

Donna al caffè (Woman in the Café, 1931), oil on canvas by Antonio Donghi (1897-1963). The subject matter (a lone woman at a café table) was familiar in European art but the artists of the Novecento Italiano anticipated the later technique of "photographic clarity", achieved with the air of stillness, reminiscent of the precision with which Renaissance portraits were staged though without their sumptuous detailing.  As well as the movement's focus on clarity, order, and balance, there was a new interest in depicting "ordinary" urban citizens in scenes of a detached, almost serene realism.  In the work of the Novecento Italianowoman tended to be represented as what the fascist state would have liked their citizens to be.

The comparisons with “Nazi art” are sometimes made but because art was a topic of little interest to Mussolini (who preferred the Autostrada (the world’s first motorways (freeways)), tanks and battleships, never in Italy as there anything so so dictatorial and the funding was spread to ensure the widest support for the regime.  That was a contrast with Hitler who to his dying day never ceased to think of himself as “an artist” and assumed the role of the Third Reich’s chief critic and censor, meaning there was a recognizably political theme to the art of the period.  Interestingly, while artists in the Reich increasingly “worked towards the Führer” and dutifully churned out what they knew would be “regime approved”, more than one memoir from his contemporaries recorded how little interest he took in them, responding with delight only to stuff like landscapes or portraiture he thought works of genuine beauty.  Really, there were probably fewer than a couple of dozen “Nazi” paintings or sculptures; it was just that hundreds of artists produced them thousands of times.

Dafne (1934), oil on plywood by Felice Casorati.  Casorati’s work often featured mythological subjects but, unlike many, he surrounded them with simplified forms, drawing attention to his sense of focus, precise structure and clarity.  Here, Daphne (in Greek mythology transformed into a laurel, the tree sacred to Apollo), is rendered in a figurative, geometric style with flat, muted colors, the work, while obviously modernist, owing a debt to classical traditions, Mannerism and hinting even at the Italian Primitives.

So the movement was neither monolithic nor “political” in the way things were done in the Third Reich and certainly nothing like the even more severe regime which prevailed in comrade Stalin’s (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) Soviet Union but it was supported to some extent by the Fascist state and while that association proved helpful, even before the tide of World War II (1939-1945) turned against Italy, as early as the mid-1930s the historic moment of Novecento Italiano had already passed as the world responded to the latest “shock of the new”, the language of surrealism and other adventures in abstraction capturing the imagination.  When in 1943 Italian Fascism “burst like a bubble” and Mussolini was removed from power, the movement was dissolved.  However, artistically, the legacy was real in that it did foster a dialogue between modernism and tradition in European art and ensured the Italian state during the inter-war years became involved in the commissioning of monumental and representational public art, beginning a tradition which continues to this day.

Sunday, November 24, 2024

Weltanschauung

Weltanschauung (pronounced velt-ahn-shou-oong)

A worldview.

1868 (in English): From the German Weltanschauung, the construct being Welt (world) + anschauung (view, conception, perception).  Welt was from the Middle High German wëlt, an assimilative contraction of the older wërlt, from the Old High German weralt, from Proto-the West Germanic weraldi, from the Proto-Germanic weraldiz; it was cognate to the English world, the Dutch wereld and the Swedish värld.  Anschauung was from the Middle High German anschouwunge, a calque of the Latin vīsiō (seeing, sight, vision, view); the construct being ansch(auen) (to look at; to behold; to observe (visually); to view) + (a phonetic) -ouwu- + -ung (the suffix used to form nouns from verbs).  Weltanschauung is a noun and weltanschaulich is an adjective; the noun plural is plural Weltanschauungen.

In English, the word is used as an un-adapted borrowing from the German (although often without the initial capital German nouns demand), the descendants from the German in other languages including the Afrikaans wêreldbeskouing (calque), the Bulgarian светоглед (svetogled) (calque), the Estonian maailmavaade (calque), the Finnish maailmankatsomus (calque), the Hungarian világnézet (calque), the Japanese 世界観 (calque), the Chinese 世界觀/世界观 (shìjièguān), the Korean 세계관 (segyegwan), the Vietnamese thế giới quan, the Polish światopogląd (calque), the Romanian weltanschauung, the Russian мировосприя́тие (mirovosprijátije) (calque), the Swedish världsåskådning (calque) and the Ukrainian світосприйняття́ (svitospryjnjattjá) (calque).

One of those compound nouns at which Germans excel in forming, Weltanschauung seems first to have been used by Immanuel Kant (1724–1804) in Kritik der Urteilskraft (Critique of Judgment (1790)).  Kant used the word (which translates literally as “worldview”) to describe the capacity of man to achieve a unified perspective on the world; to illustrate the concept he referenced the matter of aesthetic judgment and the contemplation of nature, emphasizing how aesthetic experience enables people to form a coherent and meaningful view of the world as a whole.  For Kant, a Weltanschauung was essential were an individual to experience the sublime and the role of imagination & reason in aesthetic experience but the term doesn’t dominate the text, acting instead as a kind of structural underpinning, providing the framework with which people can move beyond fragmented sensory impressions to grasp a harmonious vision of nature and the cosmos.  For Kant, the very purpose of philosophy was a uniting of the faculties of understanding, reason, and sensibility, itself a worldview which makes his work at once so rewarding and so difficult.

His examples though were compellingly simple: It was through encounters with the sublime (the stars above, the deep forest, the grandeur of the mountains etc) that humans could transcend their limited empirical experiences and begin to sense unity and order (though perhaps not purpose, Kant inclined to sit on the fence on that one) in nature.  Importantly though, Kant did explain this was a serious business and one’s Weltanschauung was a thing to be arrived at through a process of reflecting upon the relationship between humanity, nature and the infinite; it was not something upon which one just stumbled.  So it was a matter of human imagination and reason operating together to synthesize sensory data and from this process would emerge a conception of universal principles: the world as an ordered and meaningful whole.  Kant not only asked much from the universe, he expected much from us.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

Despite his reputation (especially, one imagines, among puzzled students), Kant was not devoted to abstractions and was a practical philosopher; his intent was to write the sort of texts the philosophers of antiquity might have produced in an attempt to help people live better lives.  Kant wrote with moral and sometimes teleological themes and he was a great influence on later German philosophers including Wilhelm Dilthey (1833–1911), Friedrich Nietzsche (1844–1900) and Martin Heidegger (1889–1976)) and it was his use of Weltanschauung in Critique of Judgment which provided the early foundation for the term.  His focus was on neither a subjective or cultural worldview but rather the universal human capacity to achieve a harmonious and meaningful perception of the world, grounded in aesthetic and teleological judgment.

Friedrich Nietzsche (1906), posthumous oil on canvas by Edvard Munch (1863-1944).  In the popular imagination, Nietzsche's Weltanschauung remains probably the best remembered German worldview of the nineteenth century.

It spread too to the English-speaking world and the influence on British & US writers of eighteenth & nineteenth century German philosophers was profound, tied to a shared concern with romanticism and idealism which was a challenge to the English tradition of empiricism.  In 1868, the US philosopher & psychologist William James (1842–1910) used weltanschauung in an essay titled The Sentiment of Rationality, published in The North American Review.  Very much in the tradition of Kant’s “worldview”, the essay explored the nature of belief, rationality and the human tendency to seek coherent perspectives on existence: intellectual commitments, emotional and practical needs.  What James wrote would have been familiar to those schooled in Kant but he expressed things in a more accessible way, explaining a worldview as the product of one’s quest for an intellectual unity which resolves apparent contradictions or ambiguities in one’s understanding of the world.  The essay in 1868 was an early work but James’ concept of Weltanschauung appears also in his major works including The Principles of Psychology (1890) and The Varieties of Religious Experience (1902); his interest in how individuals and societies construct meaning was life-long.  Probably, in English, the use of weltanschauung usually isn’t necessary because unlike other German borrowings like Zeitgeist (spirit of the age) or schadenfreude (taking pleasure form another's misfortune) which express in one word what in English takes a phrase, the literal translation “worldview” does the job.  However, it’s handy for those who wish to suggest and an outlook something in the vein of nineteenth century German philosophical thought, especially if accompanied by an apprehension of dread though definitely it doesn’t convey: “a certain Teutonic je ne sais quoi”.