Showing posts sorted by date for query Fork. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Fork. Sort by relevance Show all posts

Monday, March 2, 2026

Impressionism

Impressionism (pronounced im-presh-uh-niz-uhm)

(1) In fine art (an appropriated by others), a style of painting developed in the late nineteenth century, characterized by short brush strokes of bright colors in immediate juxtaposition to represent the effect of light on objects and a focus on everyday subject matters (by convention usually with an initial capital).

(2) A manner of painting in which the forms, colors, or tones of an object are lightly and rapidly indicated and there’s sometimes an attempt deliberately to include discordant subjects.

(3) In sculpture, a compositional style in which volumes are partially modeled and surfaces roughened to reflect light unevenly.

(4) In poetry, a style which used imagery and symbolism to convey the poet's impressions

(5) In literature, a theory and practice which emphasizes immediate aspects of objects or actions without attention to details.

(6) In musical composition, a movement of the late nineteen and early twentieth centuries (in parallel with the developments in painting) which eschewed traditional harmonies, substituting lush pieces with subtle rhythms, the unusual tonal colors used as evocative devices.

1880–1885: The construct was impression + -ism.  Impression was from the Old French impression, from the Latin impressio, from imprimo (push, thrust, assault, onslaught; squashing; stamping; impression), the construct being in- (the prefix which usually to some extent nullified but here in its rare form as an intensifier) + premō (to press), from the Proto-Italic premō which may be linked with the primitive Indo-European pr-es- (to press), from per- (to push, beat, press).  The –ism suffix was from the Ancient Greek ισμός (ismós) & -isma noun suffixes, often directly, sometimes through the Latin –ismus & isma (from where English picked up ize) and sometimes through the French –isme or the German –ismus, all ultimately from the Ancient Greek (where it tended more specifically to express a finished act or thing done).  It appeared in loanwords from Greek, where it was used to form abstract nouns of action, state, condition or doctrine from verbs and on this model, was used as a productive suffix in the formation of nouns denoting action or practice, state or condition, principles, doctrines, a usage or characteristic, devotion or adherence (criticism; barbarism; Darwinism; despotism; plagiarism; realism; witticism etc).  Impressionism and impressionist are nouns; the noun plural is impressionisms.

Lindsay Lohan rendered in the style nineteenth century Impressionism by Gemini.ai.  The digital version was based on a photograph of her in a Jil Sander (b 1943) gown while attending the Disney Legends Awards ceremony, Anaheim, California, August, 2024.  On the day, although the environment was not optimized for photography, the light and even the breeze cooperated, the gown’s fabric swishing in a way the Impressionists would have painted, even had the air been still.

The meanings of impressionism are wholly unrelated to impressionistic which is used to describe an opinion reached by means of subjective reactions as opposed to one which was the product of research or deductive reasoning (ie based on impression rather than reason or fact).  The most extreme example of the impressionistic is a gaboso (the acronym of "Generalized Association Based On Single-Observation") such as assuming if one known Terf has a particular haircut, anyone sporting that style must be "a terf".  As a noun an impressionist is (1) one who in art, music or literature produced work in the tradition of impressionism or (2) an entertainer who performs impressions of others (a mimic).  Although by some used in philosophy since 1839, impressionism really isn’t a recognized field in the discipline, instead used metaphorically (and often critically) to describe certain tendencies which share similarities with the artistic movement.  Those who describe themselves as impressionist philosophers reject the idea that objective knowledge or absolute truths exist and instead stress the importance of individual perception and personal experience, arguing that individual (and debatably collective) understanding of the world is determined only by the wholly subjective: senses and emotions.  They’re thus much concerned with perception, consciousness, and the nature of reality.  In all that there’s obviously some overlap with earlier traditions and mainstream philosophers tend to be dismissive, some suggesting impressionism is less a philosophical school than a mode of which has been explored for millennia.

Le pont du chemin de fer à Argenteuil (The Railroad Bridge in Argenteuil (1873-1874)), oil on canvas by Claude Monet (1840-1926), Musée d’Orsay, Paris).

Impressionism was an art movement that emerged in France in the late nineteenth century and was a romantic form, the core of which was the capturing of a fleeting moment (ie an impression) in time and place, characterized by the play of light and color, rendered with what gave the impression of loose (even careless) brushwork, the paint often applied in brief, broken strokes.  Breaking from the intricacy and preciseness which had distinguished high art since the Renaissance, the artists sought a feeling of spontaneity rather than the staged effect engendered by meticulously rendered details.  The whole idea was to “capture the moment” of those transitory scenes one might view humdres of times a day, the subject matter often the vistas of everyday, the apparent casualness of the composition an important psychological aspect because recollections of such visions often are hazy because the mind tends to remember only the part which has "caught the eye".  Accordingly, artists handled the peripheral surroundings with a “sense of the blurred”, summoning the notion of things vaguely being “filled in” from an incomplete memory; what they wanted to represent was the immediate sensory impressions of a particular moment rather than a polished and wholly realistic composition.  Given all this, it’s not surprising the Impressionists so frequently painted en plein air (ie outdoors) because there, natural light and breezes made for an ever-changing environment, ideal for a technique dedicated to capturing the ephemeral.

The Church at Auvers (1890), oil on canvas by Vincent van Gogh (1853-1890), Musée d'Orsay, Paris.

In the way of such things, from Impressionism, very late in the nineteenth century came post-impressionism.  Deliberately positioned as a reaction against what had come to be regarded as the strictures and limitations of Impressionism, it was noted especially for an expressive and symbolic use of color which neglected and sometimes even abandoned the link with naturalistic representation, the intensity of shade itself a vehicle of an artist’s personal interpretations.  It also distorted form and perspective, the exaggerations wildly beyond anything in the mannerist tradition and the influence upon the cubists who would follow is undeniable.  Something of a preview of post-modernism, the concerns were more with laying bare the underlying structure rather than showing anything directly representational.  However, despite the perceptions of some, technical innovation was rare and even the techniques most associated with the movement had been seen before although famously, the post-impressionists delighted in non-naturalistic color schemes.  While this was something which caught the eye, it wasn’t exactly new and claims it somehow created a heightened emotional impact have always seem hard to sustain although they certainly displeased Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) who decried most forms of "modern art".  Whether he ever said the quote attributed to him: ...anyone who sees and paints a sky green and fields blue ought to be sterilized” has never been verified but it certainly encapsulates his world view.  Still, the work post-impressionists influenced Fauvism and Cubism and there are critics who maintain post-impressionism was the first discernible epoch in modern art and a kind of proto-surrealism.

The Seine at Courbevoie (1885), oil on canvas by Georges Seurat (1859-1891).

Although post-impressionism can to some extent be seen as something new, the companion neo-impressionism really was a fork.  The alternative name of the movement was Divisionism which hints at the scientific basis which underlay many of the works, most notably Pointillism (the use of tiny dots which blended optically when viewed from a distance) which explored the principles of the physics of color and light by rendering paintings almost as a mathematical exercise and one far removed from the spontaneous brushwork of Impressionism.  Color under this regime came to be understood in itself as a theory, the concept of “simultaneous contrast” expressed in the placement of contrasting or complementary colors explored to exploit the way the brain processed the relationship by either “toning down” or making more luminous the visual experience.  The work was thus in the impressionist tradition of using light and color but it was different in that instead of representing an impression of how nature was seen, it deployed a scientific understanding of how the mind perceived and interpreted light and color to produce something which enhanced the effect.  In that sense it can be understood as a structuralist movement.

Separation (1896), oil on canvas by Edvard Munch (1963-1944), Munch Museum, Oslo.

Neo-impressionism should not be confused with Expressionism, a contemporary movement from Germany which some have characterized (not wholly unfairly) as “painting Friedrich Nietzsche’s (1844–1900) nightmares”.  The expressionists sought to convey the subjective emotions, inner experiences and psychological states of the artist; the viewer was there simply to view and understand the feelings of the artist who seem frequently drawn to the darker aspects of human existence.  They used distorted and exaggerated forms, heavy brushwork, and non-naturalistic colors designed expressly to be discordant.  The classic example of Expressionism is Edvard Munch’s The Scream (1893).

Lindsay Lohan (2012), oil on canvas by Lucas Bufi.

Florida-based Lucas Bufi describes himself as “modern Impressionist artist, guided by light and shadows”.  Definitely, this was an application of "light and shadow" to canvas in a way very different to the technique perfected by the chiaroscurists.  For those with a responsibility for categorizing works of art, it can be difficult to determine where impressionism ends and expressionism begins and what credit should being given to the influences of mannerism.  For that reason, some use the term “pop art” as a kind of dumping ground, displeasing those who are quite protective about the genre's boundaries.  Mr Bufi's take on Lindsay Lohan was based on one of the images from a 2011 photo-shoot for the January/February 2012 issue of Playboy magazine which featured her as the cover model.  By 2011, Playboy's sales were in sharp decline because of the availability of on-line content but the photo-shoot induced a short-lived “Lindsay Lohan led recovery”, the magazine's founder Hugh Hefner (1926-2017) tweeting on X (then known as Twitter): “The January-February Double Issue is breaking sales records.  Unfortunately for Mr Hefner, the blip was a one-off and didn't attract “conquest customers”, the sales numbers not matched with the decline continuing until publication ceased during the COVID-19 pandemic (it was in 2025 resurrected as “an annual” but its future remains uncertain). 

Monday, February 23, 2026

Literal

Literal (pronounced lit-er-uhl)

(1) In accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical.

(2) Following the words of the original exactly.

(3) True to fact; not exaggerated; actual or factual; being actually such, without exaggeration or inaccuracy.

(4) Of, persons, tending to construe words in the strict sense or in an unimaginative way; matter-of-fact; prosaic.

(5) Of or relating to the letters of the alphabet (obsolete except for historic, technical or academic use); of or pertaining to the nature of letters.

(6) In language translation, as "literal translation", the precise meaning of a word or phrase as opposed to the actual meaning conveyed when used in another language.

(7) A typographical error, especially involving a single letter (in technical use only).

(8) In English (and other common law jurisdictions) law, one of the rules of statutory construction and interpretation (also called the plain meaning rule).

(9) In computer science, a notation for representing a fixed value in source code.

(10) In mathematics, containing or using coefficients and constants represented by letters.

1350-1400: From the Middle English from the Late Latin literalis & litteralis (of or belonging to letters or writing) from the Classical Latin litera & littera (letter, alphabetic sign; literature, books).  The meaning "taking words in their natural meaning" (originally in reference to Scripture and opposed to mystical or allegorical), is from the Old French literal (again borrowed from the Latin literalis & litteralis).  In English, the original late fourteenth meaning was "taking words in their natural meaning" and was used in reference to the understanding of text in Scripture, distinguishing certain passages from those held to be mystical or allegorical.  The meaning "of or pertaining to the letters of the alphabet " emerged in English only in the late fifteenth century although that was the meaning of the root from antiquity, a fork of that sense being " verbally exact, according to the letter of verbal expression, attested from the 1590s and it evolved in conjunction with “the primary sense of a word or passage”.  The phrase “literal-minded” which can be loaded with negative, neutral or positive connotations, is noted from 1791.  Literal is a noun & adjective, literalize is a verb, literalistic is an adjective, literalist, literalization & literalism are nouns and literally is an adverb; the noun plural is literals.

The meaning "concerned with letters and learning, learned, scholarly" was known since the mid-fifteenth century but survives now only literary criticism and the small number of universities still using “letters” in the description of degree programmes.  The Bachelor of Letters (BLitt or LittB) was derived from the Latin Baccalaureus Litterarum or Litterarum Baccalaureus and historically was a second undergraduate degree (as opposed to a Masters or other post-graduate course) which students pursued to study a specialized field or some aspect of something of particular interest.  Once common, these degrees are now rare in the English-speaking world.  It was between 1895-1977 offered by the University of Oxford and was undertaken by many Rhodes Scholars, sometimes as an adjunct course, but has now been replaced by the MLitt (Master of Letters) which has a minimal coursework component.  When the BLitt was still on the books, Oxford would sometimes confer it as a sort of consolation prize, offering DPhil candidates whose submission had proved inadequate the option of taking a BLitt if the prospect of re-writing their thesis held no appeal.  Among the dons supervising the candidates, the verb "to BLitt" emerged, the classic form being: “he was BLitt-ed you know".

Oxford BLitt in light-blue hood, circa 1907, prior to the reallocation of the shades of blue during the 1920s.

Oxford's colorful academic gowns are a footnote in the history of fashion although influences either way are difficult to detect.  The regulations of 1895 required the new BLitt and the BSc (Bachelor of Science) were to wear the same dress as the existing B.C.L (Bachelor of Civil Law) and the BM (Bachelor of Medicine) and if there was a difference between the blues used for the BCL and the BM in 1895, the implicit "respectively" (actually then its Latin equivalent) would seem to suggest the BLitt was to use the same color hood as the BCL and the BSc to use the shade of the BM and that's certainly how it appears on many contemporary depictions.  Although in the surviving record the hues of blue would in the following decades vary somewhat (and the colors were formerly re-allocated during the 1920s, the BLitt moving to a more vivid rendition of light-blue), the BLitt, BSc and BCL hoods tended always to be brighter and the BM darker.  Whether it was artistic license or an aesthetic nudge, one painter in 1927 mixed something much lighter for the BLitt, a shade more neutral and hinting at a French grey but no other artist seems to have followed.  By 1957, the BLitt and BSc gowns had returned to the colors of the 1895 decree while the BCL and BM were now in mid-blue and that remained unchanged until 1977 when the BLitt and BSc were superseded by masters’ degrees, the new MSc and MLitt given a blue hood lined with the grey of the DLitt & DSc.

Oxford BM in mid-blue hood, circa 1905.

Quite how much the work of the artist can be regarding as an accurate record of a color as it appeared is of course dubious, influenced as it is the painter’s eye, ambient light and the angle at which it was observed.  Even the descriptions used by the artists in their notes suggest there was either some variation over the years (and that would not be unexpected given the differences in the dying processes between manufacturers) or the terms for colors meant different things to different painters: The Oxford BMus hood was noted as blue (1882 & 1934), mauve (1920), lilac (1923, 1924, 1927, 1935 & 1957), dark lilac (1948) and dark purple (1926).  With improvements in photographic reproduction and the greater standardization in the industrial processes used in dying, the post-war photographic record is more reliable and lilac seems a good description for the BM and “light blue” for the BLitt.

In modern (social media) use, "literal" often is used as term of emphasis meaning something like "an exemplar of".  Although the purists will never approve, in that context, it may come to be regarded as a genuine additional meaning, although unlike a word like decimate, it wont be a meaning shift replacing the original.   

In March 2023, after the announcement of her daughter's pregnancy, Lindsay Lohan's mother (Dina Lohan (b 1962)) was quoted as saying: “I’m literally over the moon. I’m so happy, I can’t stop smiling”.  The proneness to exaggeration seems to be a family trait because Lindsay Lohan did once admit some of her youthful antics made her mother hit the roof” which, hopefully, she didn't mean to be taken literally (although, who knows?).  The now seemingly endemic misuse of literal is not new, Henry Watson Fowler (1858–1933) in his A Dictionary of Modern English Usage (1926) noting errors in general use from as early as the 1820s and the Oxford English Dictionary (OED) has cited literary examples from the seventeenth century.  Interestingly, it appears objections emerged at scale only in the early twentieth century which does suggest an additional meaning may have existed or at least been evolving before the grammar Nazis imposed their censorious ways.  So endemic in English has the (mis)use become and genuine confusion so rare the pedants really should give up their carping; after all, some illustrious names have sinned:

Scrooge McDuck, literally "rolling in wealth" in his famous money bin. 

“…literally rolling in wealth”: (Mark Twain (1835-1910), The Adventures of Tom Sawyer (1876)).  In fairness to Twain, it can be done.  While Donald Trump (as far as is known) does it only figuratively, Walt Disney (1901–1966) had Scrooge McDuck (created 1947) literally roll-around in the huge volumes of cash he stashed in his "money bin" (a reputed 3 cubic acres (257,440 m³; 772.321 megalitres)) but that wouldn't have been what Twain had in mind.

The land literally flowed with milk and honey.”: (Louisa May Alcott (1832–1888), Little Women (1868-1869)).  That one may be at least a gray area because milk and honey do literally "flow" (though their varies viscosities mean the flow-rates do differ) and "the land" can be used in the sense of the country and its people rather than "the soil".   

“…Gatsby literally glowed” [after reuniting with Daisy at his house]: (F Scott Fitzgerald (1896–1940), The Great Gatsby (1925)).  Women (when pregnant or as new mothers) often are said "to be glowing" in the sense of their happiness being such it seems "to radiate" from them and this may be what Fitzgerald wished to suggest but even then it was untypical to apply the phrase to men.  However, at least debatably, some time ago, popular use reached the threshold where to describe a new mother as “glowing” could be regarded as literal because the word has become so vested with that sense.  Indeed, in January 2026, when announcing her long-standing feud with Lindsay Lohan had moved from a state of détente to a kind of entente cordiale, Paris Hilton (b 1981) told her audience: “We plan on getting the kids together.  I'm so happy for her.  She is glowing. We love being moms.  So, that literalism of “glowing” has her imprimatur and, as is well-known, where Paris Hilton goes, the English language follows.  

The literal rule in statutory interpretation in the UK & Commonwealth

Statute law is that set in place by a body vested with appropriate authority (typically a legislature) and maintained in written form.  In providing rulings involving these laws, courts in the common-law world (although in the US the evolution has been a little different) have developed a number of principles of statutory interpretation, the most fundamental of which is “the literal rule” (sometimes called the “plain meaning rule”).  It’s the basis of all court decisions involving statues, the judge looking just to the words written down, relying on their literal meaning without any attempt to impute or interpret meaning.  The process should ensure laws are made exclusively by legislators alone; those elected for the purpose, the basis of the constitutional theory being that it’s this which grants laws their legitimacy and thus the consent of those upon they’re imposed.  However, an application of the literal rule can result in consequences which are nonsensical, immoral or unjust but the theory is that will induce the legislature to correct whatever error in drafting was the cause; it not being the task of the court to alter a duly passed law; the judiciary must interpret and not attempt to remedy the law.

A judge in 1980 observed the British constitution “…is firmly based upon the separation of powers; parliament makes the laws, the judiciary interpret them.  When Parliament legislates to remedy what the majority of its members at the time perceive to be a defect… the role of the judiciary is confined to ascertaining from the words that parliament has approved as expressing its intention what that intention was, and to giving effect to it. Where the meaning of the statutory words is plain and unambiguous it is not for the judges to invent fancied ambiguities as an excuse for failing to give effect to its plain meaning because they themselves consider that the consequences of doing so would be inexpedient, or even unjust or immoral.”  So a judge should not depart from the literal meaning of words even if the outcome is unjust.  If they do, the will of parliament is contradicted.

However, some things were so absurd even the most black-letter-law judges (of which there were not a few) could see the problem.  What emerged was “the golden rule”, the operation of which a judge in 1857 explained by saying the “…grammatical and ordinary sense of the words is to be adhered to unless that would lead to some absurdity or some repugnance or inconsistency with the rest of the instrument in which case the grammatical and ordinary sense of the words may be modified so as to avoid the absurdity and inconsistency, but no farther.”  The golden rule thus operates to avoid an absurdity which an application of the literal rule might produce.

The golden rule was though deliberately limited in scope, able to be used only in examples of absurdity so extreme it would be a greater absurdity not to rectify.  Thus “the mischief rule” which with judges exercised rather more discretion within four principles, first mentioned in 1584 at a time when much new legislation was beginning to emerge to supersede the old common law which had evolved over centuries of customary practice.  Given the novelty of codified national law replacing what previously been administered with differences between regions, the need for some debugging was not unexpected, hence the four principles of the mischief rule: (1) What was the common law before this law?, (2) What was the mischief and defect for which the common law did not provide and thus necessitate this law?, (3) What remedy for the mischief and defect is in this law”, & (4) The role of the judge is to make such construction as shall suppress the mischief and advance the remedy.  The rule was intended to determine what mischief a statute was intended to correct and interpret the statute justly to avoid any mischief.

The mischief rule closes loopholes in the law while allowing them to evolve in what may be a changing environment but does permit an element of the retrospective and depends on the opinion and prejudices of the judge: an obvious infringement on the separation of powers protected by the strict application of literal rule.  So it is a trade-off, the literal rule the basic tool of statutory interpretation which should be deviated from only in those exceptional cases where its application would create an absurdity or something manifestly unjust.  This the golden rule allows while the mischief rule extends judicial discretion, dangerously some have said, permitting the refinement of law at the cost of increasing the role of the judges, a group where views and prejudices do vary.  From all this has evolved the debate about judicial activism.

Colonel Theodore Roosevelt (TR, 1858–1919; VPOTUS 1901, POTUS 1901-1909) with the 1st US Volunteer Cavalry and troopers of the 10th Cavalry after the capture of Kettle Hill during the Battle of San Juan Hill, July 1898.

Fought between April-August 1898, the Spanish–American War followed the warship USS Maine (an “armoured cruiser” best thought of as one of the smaller “pre-Dreadnought” battleships) in February blowing up and sinking while anchored in Cuba’s Havana Harbor; 261 of the ship’s complement of 355 were killed.  Based on the early reports and available evidence, the US Navy’s explosives experts suggested the blast appeared to have been caused by a spontaneous coal bunker fire but Roosevelt, then serving as Assistant Secretary of the Navy, pushed back, labelling that conclusion “premature” and insisted sabotage was possible, telling colleagues: “the Maine was sunk by an act of dirty treachery on the part of the Spaniards.”  That might have sounded strange to those who have read the press reports of courteous Spaniards having welcomed her arrival in Havana with the presentation to the captain of a case of Jerez sherry and William McKinley (1843–1901; US president 1897-1901) the next evening, hosting his first diplomatic dinner in the White House, having the Spanish minister sit next to him, despite almost a dozen other envoys enjoying precedence.  Roosevelt however had his war-paint on and he had the enthusiastic support of William Randolph Hearst’s (1863–1951) New York newspaper the Journal, something of the FoxNews of its day and an early example of “yellow journalism”.

Unconvinced after having learned the Maine had been “a floating bomb, its forecastle packed with gunpowder and its magazines laced with shortable wires”, McKinley ordered an investigation, saying: “I don’t propose to be swept off my feet by the catastrophe.  I have been through one war [the US Civil War 1861-1865] and I have seen the dead piled up, and I do not want to see another.”   He called for an investigation, which dragged on for months.  While McKinley’s enquiry percolated, Hearst had the Journal print fanciful diagrams showing how the Spanish “Infernal Machine” had hit the hull while Roosevelt, taking advantage of the temporary absence of the Secretary of the Navy, ordered the Pacific squadron to sea, put the European and South Atlantic stations on alert, demanded of Congress the immediate authorization of the unlimited recruitment of seamen and ordered large quantities of guns and ammunition.  By the time McKinley's investigation reported the cause of the sinking as an “external explosion”, Roosevelt and Hearst had honed public opinion and, the die cast, a reluctant McKinley took his country to war.

A stylized image of the explosion which sank the USS Maine, published in 1898 by Kurz and Allison (a Chicago-based publisher of chromolithographs), Nautical History Gallery and Museum.

In a move that would wholly be unfamiliar to bloodthirsty, non-combatant modern politicians who prefer to sit at a safe distance to watch other people’s children fight their wars, Roosevelt’s view was: “I have done all I could to bring on the war, because it is a just war, and the sooner we meet it the better.  Now that it has come, I have no business to ask others to do the fighting and stay home myself.”  He resigned from the administration and headed for Cuba with his “Rough Riders” (a collection of “cowboys, idealists. Veteran soldiers, Native Americans and adventurers), assembled as the 1st US Volunteer Cavalry, a formation John Hay (1838-1905; US Secretary of State 1898-1905) thought “ideally suited” to what be labelled a “splendid little war. Although brief, the conflict was of great significance because it was at this point the US became an imperial power, its defeat of Spain resulting in the acquisition of Puerto Rico, Guam, and the Philippines, while Cuba would until 1902 remain a US protectorate.  By the late twentieth century a consensus had emerged that the explosion was most likely caused by an "internal event" and not a Spanish mine but much had since happened and "what's done is done and can't be undone".

The Rough Riders were one of several units formed ad hoc which were dissolved with the end of the war and while the notion of what were quasi-private militias operating in concert with regular forces may seem curious, before World War I (1914-1918) changed the public perception of war, for some men, the lure of combat still had a romantic aura.  While the contribution of the Rough Riders strategically was slight, it was real and it was the action of 1 July which became the war’s most famous engagement.  On that day, in a combined assault with regular army troops, Roosevelt on horseback led the Rough Riders in charges up Kettle Hill and San Juan Hill; there over a thousand casualties with some 200 killed.  He returned to the US as a national hero and in November 1898 was elected governor of New York before being "persuaded" to run as McKinley’s running mate on the Republican ticket for the 1900 presidential election.  Roosevelt would have been familiar with the nineteenth century there was a joke about two brothers: “One ran off to sea and the other became vice-president; neither were ever heard of again” and may have anticipated the view of John Nance Garner III (1868–1967, VPOTUS 1933-1941 so thus a reasonable judge of these things), that being VPOTUS was “...not worth a bucket of warm piss” (which is polite company usually is sanitized as “...bucket of warm spit”).  Accordingly, he was diffident about seeking the nomination which in his day was not thought a stepping stone to higher things.  That’s changed and a number of VPOTUSs have become POTUS; on a few occasions that has worked well but of late the record has not been encouraging, the presidencies of Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; VPOTUS 1961-1963, POTUS 1963-1968), Richard Nixon (1913-1994; VPOTUS 1953-1961, POTUS 1969-1974), George H. W. Bush (George XLI, 1924-2018; VPOTUS 1981-1989, POTUS 1989-1993) and Joe Biden (b 1942; VPOTUS 2008-2017, POTUS 2021-2025) 1963-1968, all ending badly, in despair, disgrace, defeat and decrepitude respectively.  Roosevelt in 1900 told friends he’d rather “…be anything else, say, a professor of history” but finally decided he could make it a solid platform for a run for the presidency in 1904.

His path to the nomination for VPOTUS was made somewhat smoother by the party bosses in New York wanting him out because although popular with the voters, for the machine men used to running things, he was a loose cannon and one they’d sooner have sitting in an inconsequential office in Washington DC than making trouble in New York where he exercised real power.  Mark Hanna (1837-1904), the great Republican boss, called him “that damned cowboy” (which, in many ways, could be read literally) and Mark Twain disapproved, saying he was “clearly insane… and insanest upon war and its supreme glories.”  Hanna was of course aware of the danger for a VPOTUS is first in the line of succession and he’d tried to stop the nomination, imploring the delegates to “see reason”, telling them: “Don’t any of you realize that there’s only one life between that madman and the presidency? It was to no avail and in 1900 the McKinley/Roosevelt ticket prevailed, prompting Hanna to tell McKinley: “Your sacred duty for the next four years is to stay alive” and the president did his best but, through no fault of his own, was within months cut down by the gunfire of an anarchist and “that damned cowboy” was sworn in as Chief Magistrate of the United States.  In what must now seem an extraordinary example of judicial alacrity, within six weeks of McKinley’s death, the anarchist assassin had been tried, convicted and executed in New York’s Auburn Prison, dispatched by the New York State Electrician.

A full-page advertisement taken out by Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021 and since 2025) in the New York Daily News (1 May 1989).  When he said "BRING BACK THE DEATH PENALTY", he meant it literally.

“New York State Electrician” really was the title of the state’s chief executioner and the title was derived from the use of the electric chair.  The first appointment was made in 1890 and despite New York staging its last execution in 1963, the position was not disestablished until the Nixon-era decision by the USSC (US Supreme Court) in Furman v. Georgia, 408 U.S. 238 (1972), which had the effect of imposing a national moratorium on the use of the death penalty until 1976 when it was held certain states successfully had re-written their statutes in conformity with the US constitution.  Intriguingly, between 1890-1963 the fee received by the State Electrician was never changed from the original US$150 (with a bonus US$50 paid for additional executions performed on the same day).  That was despite substantial inflation (and the related decrease in the purchasing power of the US$): By 1963, the equivalent value of 1890’s US$150 was calculated at US$504.40 and by 2026 the number was US$5,342.67.  Mr Trump ran his advertisement in four New York City newspapers at a total cost of US$85,000 so, had the New York State Electrician still be plying his specialized trade, what was paid to the papers would have covered some 567 executions but if the fee had been adjusted in line with inflation (the value of 1990’s US$150 by 1989 having risen to US$2,043.96), it would have paid for fewer than 42 to “get the chair”.

Movements in the value of the US$ (inflation & purchasing power), 1890-2026.

Roosevelt’s military exploits in what came to be called the Battle of San Juan Heights made him a national celebrity, a role he was well-equipped to exploit and when late in 1898 he's returned to the US, his mind turned to politics and his goal was the White House; for that he needed a stepping stone.  New York’s Republican Party establishment preferred to endorse candidates who were (1) sane and (2) dependent on the machine and thus compliant so were thus not enamoured with the leader of the Rough Riders but above all they needed someone likely to win an election, a quality Roosevelt appeared to possess, unlike the alternatives.  So, reluctantly, the New York Republicans adopted them as their candidate in the 1898 gubernatorial election and Roosevelt stormed into the campaign with the same enthusiasm he'd a few months earlier displayed on horseback while leading charges against the Spanish.  With a sense for publicity which never deserted him, he had Sergeant Buck Taylor (who’d charged with him in Cuba) speak at an election rally where he told the assembled crowd: “…and when it came to the great day he led us up San Juan Hill like sheep to the slaughter and so he will lead you.  Roosevelt won the election, winning the popular vote 49.02% to 47.70% so clearly not too many New Yorkers took Sergeant Taylor’s words literally.

Saturday, February 14, 2026

Pitcher

Pitcher (pronounced pich-er)

(1) A jug-like container, usually with a handle and narrow-necked spout or lip, for holding and pouring liquids; historically of earthenware, they now can be made of many materials (glass, plastic, metal etc).

(2) In botany, a pitcher-like or flask-shaped organ or appendage of a plant or its leaves; any of the urn-shaped leaves of the pitcher plant.

(3) In zoology, one of the former genus Ascidium of simple ascidians (sea squirts).

(4) In the sport of golf, a club with an iron head the face of which has more slope than a mashie but less slope than a pitching niblick (known also as a seven iron). 

(5) In stone-masonry, a granite stone or sett used in paving (known also as a sett).

(6) An adaptation of a crowbar, used for digging (obsolete).

(7) In slang, a drug dealer (usually one at the lowest (street level) level of the supply chain).

(8) In slang (UK criminal class), one who is the final link in the chain (ie the one handing the notes) to the retailer etc) putting counterfeit currency into circulation (obsolete).

(9) In slang, a street vendor, a “fly-pitcher” being an illicit street trader (one operating without permission or a license).

(10) In publishing, film or music production etc, an individual who delivers the pitch (the proposal) to secure funding, publishing contract etc; by extension a person who advocates an idea, concept or plan).

(11) A person who throws, tosses, casts etc something.

(12) In the sports of baseball, softball & pesäpallo, the player who throws (ie pitches) the ball to the opposition’s batters.

(13) In the slang (originally US) of the (male) gay community, the “top” (the “dominant” (in the penetrator)) partner in a homosexual encounter between two men, the other being the “catcher” (ie the “bottom”) (the “pitcher-catcher” comparison from the sport of baseball).

1250–1300: From the Middle English picher, from the Old French bichier, pichier & pechier (small jug) (which endures in modern French as pichet), from the Late Latin &  Medieval Latin picārium, a variant of bicārium (beaker), possibly from bacarium & bacar or from the Ancient Greek βῖκος (bîkos).  The use in the sense of “throwing something emerged between 1700-1710, the construct being pitch + -er.  The noun pitch (in the sense of throw, toss, cast etc) was from the Middle English picchen & pycchen (to thrust in, fasten, settle), from the Old English piċċan, from the Proto-West Germanic pikkijan, a variant of the Proto-West Germanic pikkōn (to pick, peck), from which Middle English gained pikken & picken (to pick, pierce) and modern English, pick.  The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought most likely to have been borrowed from the Latin –ārius where, as a suffix, it was used to form adjectives from nouns or numerals.  In English, the –er suffix, when added to a verb, created an agent noun: the person or thing that doing the action indicated by the root verb.   The use in English was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant -our), from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.  When appended to a noun, it created the noun denoting an occupation or describing the person whose occupation is the noun.  In botany, user have the pleasure of the adjective urceolate (comparative more urceolate, superlative most urceolate) meaning “having an urceolus (shaped like an urn), the word from the Latin urceolus (a little pitcher, more familiar as urceolatus), diminutive of urceus (any urn-shaped organ of a plant.).  Pitcher & pitcherful are nouns and pitcherlike & picchered are adjectives; the noun plural is pitchers.

Nepenthes holdenii, a tropical, meat-eating pitcher plant endemic in western Cambodia.  For carnivorous plants, the "pitcher" structure confers advantages in harvesting so the process of natural selection is ideal, the advantages conferred by the shape thus favored by natural selection.  

In idiomatic use a “little pitcher” was “a small child” and the phrase “little pitchers have big (sometimes “long”) ears” meant adults should exercise caution when talking in the presence of children because what is said may over overheard and understood or misunderstood (both, for different reasons, potentially leading to bad outcomes).  The “ears” in the phrase was an allusion to the ear-shaped handles common on pitchers used for serving liquids.  “Pitcher-bawd” was old sailor’s slang for an old or at least semi-retired prostitute (ie “past her best”) who worked in a tavern fetching pitchers of beer for patrons.  A “rinse-pitcher” was a notorious drunkard while the proverb “the pitcher goes so often to the well that it is broken at last” (expressed also as “the jug goes to the well until it breaks” meant “if even the best article is used often enough, eventually it will wear out or break down.

Even for those not convinced by the “language of Shakespeare and Milton” shtick, there are persuasive reasons to learn English.  That may not extend to the playwrights or lyric poets and in truth, most native English-speakers are probably acquainted with the works of William Shakespeare (1564–1616) and John Milton (1608–1674) only through filmed adaptations or the odd (sometimes misquoted or wrongly attributed) phrase but both remain a still influential part of the language’s lineage.  Students new to the tongue probably appreciate some of English’s structural simplicity and come to value the flexibility and wide vocabulary but what must mystify them is the way certain words (with the same pronunciation or spelling (or both)) can enjoy a multiplicity of meanings; indeed some words can appear in the same sentence with one instance meaning one thing and one another.  Apparently this does happen in other languages but in English the phenomenon is thought to be more frequent and the paradox is that despite the huge word count, there are many of these dualities (and beyond) of meaning.

Lindsay Lohan has of late proved a prolific pitcher of products including Pure Leaf Tea.

When being taught the word “pitch”, students surely must think the scope of meanings bizarre.  As a noun “pitch” can be (1) a surface (such as that upon which cricket or other games are played), (2) a relative point, position, or degree (such a “high pitch of excitement”), (3) the highest point or greatest height, (4) in music, speech, etc, “the degree of height or depth of a tone or of sound, depending upon the relative rapidity of the vibrations by which it is produced, (5) in acoustics, the apparent predominant frequency sounded by an acoustical source, (6) the act of throwing, tossing etc or the manner of so doing, (7) in nautical use the movement or forward plunge of a vessel, (8) the extent of the upward or downward inclination of a slope or the slope itself, (9) the advocacy of something for some purpose (often as “sales pitch”), (10) the specific location allotted to or assigned for some person, object or purpose, (11) in aeronautics, the nosing of an airplane or spacecraft up or down about a transverse axis or the distance a given propeller would advance in one revolution (hence there being “variable pitch” and “fixed pitch” propellers, (12) in the flight of rockets or missiles, either the motion due to pitching or the extent of the rotation of the longitudinal axis involved in pitching, (13) in geology, the inclination (from the horizontal) of a linear feature (as the axis of a fold or an ore-shoot) (also called “the plunge”, (14), in mechanical engineering, (14a) the distance between the corresponding surfaces of two adjacent gear teeth measured either along the pitch circle circular pitch or between perpendiculars to the root surfaces normal pitch; (14b) the ratio of the number of teeth in a gear or splined shaft to the pitch circle diameter (expressed in inches or fractions of an inch) or (14c) the distance between any two adjacent things in a series (as screw threads, rivets, holes drilled etc), (15) in carpet weaving) the weft-wise number of warp ends, usually determined in relation to 27 inches (686 mm), (16) in stone masonry, a true or even surface on a stone, (17) in typography, a unit of measurement indicating the number of characters to a horizontal inch, (18) in cards, an alternative name for “all fours” (known also as “high-low-jack”, “old sledge” & “seven-up”), (19) in golf (as a clipping of “pitch shot”), an approach (to the green) shot in which the ball is struck in a high arc, (20) any of various heavy dark viscious substances obtained as a residue from the distillation of tars (often as coal-tar pitch); any of various similar substances, such as asphalt, occurring as natural deposits; any of various similar substances obtained by distilling certain organic substances so that they are incompletely carbonized and (21) crude turpentine obtained as sap from pine trees.

A picture of Lindsay Lohan with pitcher of milk making a “dirty soda” during her pitch for PepsiCo's Pilk promotion.  It was recommended a pilk be enjoyed with a cookie (“biscuit” to those in certain places) but opinion remains divided on the combo.

Once students have begun to master how many forks and layers of meaning can co-exist in “pitch” & “pitcher”, they can then ponder the latter’s homophone: “picture”.  Although it also enjoys other meaning, the core understanding of “picture” is as a representation of anything or anyone and one can exist as a painting, a print, a photograph, a drawing etc with the only definitional constraint probably that it should be on a flat surface; anything beyond that a it becomes an “installation” or something else.  A “three-dimensional picture” remains a picture if the effect is achieved with multi-layer technology but if it becomes topographic beyond the thickness of the paint, it’s probably an installation, model or something else.  Picture was from the Middle English pycture, from the Old French picture, from the Latin pictūra (the art of painting, a painting), from pingō (I paint).  The pitcher vs picture thing is an example (like sealing vs ceiling”) of how words with different spellings and meanings yet the same pronunciation independently can evolve and there are also words with the same spelling and pronunciation meaning different (sometimes even opposite) things (consider “sanction”).

American Gothic (1930), oil on beaverboard by Grant Wood (1891-1942), Art Institute of Chicago.

One of the most discussed, analysed and parodied paintings in twentieth century US art, every aspect of element in American Gothic has likely appeared in at least one earnest thesis and the pitchfork has been held to be as highly symbolic as well an interesting compositional feature.  Structurally, the pitchfork’s vertical shaft functions as a formal echo of other vertical and pointed elements (the architecture and the upright rigidity of the subjects) with the tool’s three tines parallel with both the elongated Gothic window behind and the seams and patterns of the clothing.  The technique lends the work a geometric coherence.  Symbolically, the visual austerity hints at the qualities stereotypically associated with rural Protestant rectitude and obviously, a pitchfork is emblematic of the manual agricultural labor which fulfilled such a vital role in the pre-industrial US.  Tellingly, Wood painted the work just as the effects of the Great Depression were beginning to be felt, threatening rural self-sufficiency and traditional American farming life.  That’s why critics think it significant the farmer’s grip on the handle seems so assertively tight, holding, as it were, onto a way of life which suddenly felt vulnerable, the message one of defiance, the pitchfork a barrier between subjects and viewers.

The picture has always been regarded as a snapshot (however inaccurately) of world-view of those of the Midwestern agrarian population, conveying sternness, frugality, guardedness, moral vigilance, thrift and an abiding suspicion of outsiders, thus the imagining of the pitchfork as a symbolic weapon rather than an emblem of pastoral warmth.  This is not a sentimental piece as so many depictions of rural scenes have been and whether the artist intended American Gothic to be ironic, satirical or a homage has never been certain because Wood at times gave interviewers different hints so it’s there for viewers to make of it what they will but it’s not hard to interpret the pitchfork as the visual spine, both compositionally and symbolically.

Portrait of the Irish playwright and Nobel laureate in literature, George Bernard Shaw (GBS; 1856-1950), oil on canvas by the Welsh artist Augustus John (1878–1961), Shaw's Corner, Hertfordshire.  In a long life, GBS pitched many things including Esperanto and, as one of the “useful idiots” (the crew contemptuously acknowledged by comrade Vladimir Lenin (1870–1924; head of government of Russia or Soviet Union 1917-1924)), the Soviet Union of comrade Joseph Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953).

In Modern English, as many as 175,000 words are thought to be “the core” (those in general, common use) while the count may be over 600,00 if historic, archaic forms are included and it’d go over a million if scientific and technical coinings were added.  There are of course reasons for this, the obvious one being English was a product of a long evolution with roots in Ancient Greek, Latin, French, various Germanic dialects and more and even when it (sort of) forked into something recognizably “English”, evolution was still often regional with spelling and meanings existing in parallel, centuries before mass-produced dictionaries emerged to begin the path towards standardization.  That messiness was avoided by the Esperantoists of the late nineteenth century who were able to craft their “international auxiliary language” freed from the constraints of existing use and thus achieve a lexicon characterized by words with exclusivity of meaning.  That sounds like it’d make it an attractive alternative to untidy English but English has the unique advantage of a global critical mass, something achieved by (1) the cultural imperialism first of the British Empire and later the United States and (2) being the “native” language of computing, the internet and all that.  Apart from the Greek, Latin and other sources, English proved linguistically a slut, because as explorers, soldiers, traders and colonialists spread globally (variously to explore, battle, trade, exploit, occupy etc), not only did they steal people, resources and land, shamelessly they also absorbed words from Africa, the Middle East and, most numerously, the Indian sub-continent during the British Raj.

This is a representation of “pitch black”.  Although used loosely to mean something like “very dark”, strictly speaking, “pitch black” should be used only to covey the idea of an “absence of light”, the allusion to tar, a black, oily, sticky, viscous substance, consisting mainly of hydrocarbons derived from organic materials such as wood, peat, or coal.

The terms “pitch black”, “pitch darkness” etc are a reference to the blackness of pitch in the sense of “tar” and in mineralogy, pitchblende is a naturally-occurring uranium oxide, a variety of the mineral uraninite.  As a verb, pitch can be used variously as “to pitch a tent” (ie erect one’s tent, that use based on an obsolete use of pitch to mean “firmly to fix (embed) in the ground”), “make a pitch for something” (suggest some course of action or try to sell something”), pitch (throw) a ball (most associated with baseball), cut a stone with a chisel.  In (now obsolete) historic military jargon, “to pitch” was “to arrange the field of battle” and although the term has fallen from use, the practice persists although few field commanders would now suggest the object is (as once did Field Marshal Lord Bernard Montgomery, 1887–1976) to make things “clean and tidy”.  Also now obsolete is the use of “to pitch” meaning “to settle down (in one place); to become established”; that had been based on the old use meaning “firmly to fix (embed) in the ground”.

Comrade Fidel Castro (1926–2016; prime-minister or president of Cuba 1959-2008, left) and Jimmy Carter (b 1924; POTUS 1977-1981), Estadio Latinoamericano (Latin American Stadium), Havana, Cuba, May 2002.  In Mr Carter's right hand is the baseball he's about to pitch.

In baseball, the “ceremonial first pitch” is a “symbolic pitch” (ie one with no consequence in the game) staged as a prelude to the game proper.  POTUESes and others have been among the celebrities engaged as “ceremonial pitchers” and some have proved more adept than others.  Jimmy Carter in 2002 made a private visit to Havana with the hope of improving relations between Cuba and the US, strained since the Cuban revolution in 1959.  In the short term, little that could be called substantive would be achieved but what would now be called “the optics” were good, comrade Castro inviting the former president to throw the ceremonial first pitch at a Cuban League All-Star Game in Havana's Estadio Latinoamericano.  Apparently, baseball fan comrade Castro personally provided training in “making the perfect pitch” but, just to be sure, Mr Carter also had a few sessions with his Secret Service detail, reportedly on the roof of his hotel.  On the night, he threw what was described as “a good pitch” and it was well received by the capacity crowd, the event in the history books as a rare example of diplomacia del beisbol (baseball diplomacy) and the sport does appear in the odd footnote in presidential histories.  On the opening day (13 April) of the 1964 MLB (Major League Baseball) season at Washington DC’s District of Columbia Stadium (now the Robert F. Kennedy Memorial Stadium), Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; US president 1969-1969) set the record for the most hot dogs eaten by a president on Opening Day, all four scoffed down in the approved manner (ie without resort to knife & fork).  The record still stands, something which must not have been brought to the attention of Donald Trump (b 1946; POTUS 2017-2021 and since 2025) because, if he knew, there would have been a post on Truth Social correcting the record by revealing he'd once eaten five.

Baseball has variants of the position of pitcher (the player who throws the ball to the opposition batter) including “non-pitcher” (team member who does not pitch and is thus obliged to bat, “relief pitcher” (a pitcher who takes the place of the “starting pitcher” (or another relief pitcher) in cases of injury, ineffectiveness, ejection from the game or fatigue, “switch pitcher” (a pitcher who play ambidextrously (pitches both right & left-handed), “setup pitcher” (a relief pitcher who pitches usually in the 8th inning to maintain a lead, serving as the bridge to the closer in the 9th, “middle relief pitcher” (MRP) (a relief pitcher who pitches usually the 5th, 6th or 7th innings to bridge the gap between the starting pitcher and late-inning relievers (setup or closer pitchers) and “closer pitcher” (A specialist relief pitcher skilled in securing the final outs, typically in the 9th inning, to protect a narrow lead or ear a “save”.