Showing posts sorted by date for query Demon. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Demon. Sort by relevance Show all posts

Wednesday, October 16, 2024

Doodlebug

Doodlebug (pronounced dood-l-buhg)

(1) In entomology the larva of an antlion (a group of some 2,000 species of insect in the neuropteran family Myrmeleontidae, the appellation “doodlebug” an allusion to the “doodle-like” marks they leave in the sand as tracks of their movement.

(2) In entomology (UK), a cockchafer (genus Melolontha).

(3) In entomology (US regional), a woodlouse.

(4) Any of various small, squat vehicles.

(5) A divining rod or similar device supposedly useful in locating underground water, oil, minerals etc.

(6) In World War II (1939-1945) UK slang, the German cruise missile the V1, (Fs-103, also known in formally as the “flying bomb” or “buzz bomb”, the latter an allusion to the distinctive sound made by the craft’s pulse-jet power-plant.  The slang began among RAF (Royal Air Force) personnel and later spread to the general population.

(7) In US rural slang, as “doodlebug tractor”, a car or light truck converted into tractor used for small-scale agriculture for a small farm during World War II.

(8) In informal use, a term of endearment (now rare).

(9) In informal use, a slackard (an archaic form of slacker) or time-waster (now rare).

(10) In informal, an idiot (the word used casually rather than in its once defined sense in mental health).

(11) In informal use, someone who habitually draws (or doodles) objects).

(12) Individual self-propelled train cars (obsolete).

(13) A device claimed to be able to locate oil deposits.

1865-1870: A coining in US English, the construct being doodle + bug, the first known use as a US dialectal form (south of the Mason-Dixon line) to describe certain beetles or larva.  Doodle dates from the early seventeenth century and was used to mean “a fool or simpleton”.  It was originally a dialectal form, from dudeldopp (simpleton) and influenced by dawdle (To spend time idly and unfruitfully; to waste time, pointlessly to linger, to move or walk lackadaisically; to “dilly-dally”), thus the later use of doodle to mean “a slackard (slacker) or time-waster”.  The German variants of the etymon included Dudeltopf, Dudentopf, Dudenkopf, Dude and Dödel (and there’s presumably some link with the German dudeln (to play the bagpipe)).  There is speculation the Americanism “dude” may have some link with doodle and the now internationalized (and sometimes gender-neutral) “dude” has in recent decades become one of slang’s more productive and variable forms.  The song Yankee Doodle long pre-dates the American Revolutionary War (1775-1783) but it was popularized in the era by being used as a marching song by British colonial troops and intended to poke fun at their rebellious opponents.  From this use was derived the verb of the early eighteenth century (to doodle), meaning “to swindle or to make a fool of”.  The predominant modern meaning (the drawings regarded usually as “small mindless sketches”) emerged in the 1930s either from this meaning or (s seems to have greater support), from the verb “to dawdle” which since the seventeenth century had been used to mean “wasting time; being lazy”.  In slang and idiomatic use, doodles uses are legion including “the penis” and any number of rhyming forms with meanings ranging from the very good to the very bad.

A doodled Volkswagen “bug” on Drawn Inside.

Bug dates from 1615–1625 and the original use was to describe insects, apparently as a variant of the earlier bugge (beetle), thought to be an alteration of the Middle English budde, from the Old English -budda (beetle) by etymologists are divided on whether the phrase “bug off” (please leave) is related to the undesired presence of insects or was of a distinct origin.  Bug, bugging & debug are nouns & verbs, bugged is a verb & adjective and buggy is a noun & adjective; the noun plural is bugs.  Although “unbug” makes structural sense (ie remove a bug, as opposed to the sense of “debug”), it doesn’t exist whereas forms such as the adjectives unbugged (not bugged) and unbuggable (not able to be bugged) are regarded as standard.  The array of compound forms meaning “someone obsessed with an idea, hobby etc) produced things like “shutterbug” (amateur photographer) & firebug (arsonist) seems first to have emerged in the mid nineteenth century.  The development of this into “a craze or obsession” is thought rapidly to have accelerated in the years just before World War I (1914-1918), again based on the notion of “bitten by the bug” or “caught the bug”, thus the idea of being infected with an unusual enthusiasm for something.  The use to mean a demon, evil spirit, spectre or hobgoblin was first recorded in the mid-fourteenth century and was a clipping of the Middle English bugge (scarecrow, demon, hobgoblin) or uncertain origin although it may have come from the Middle Welsh bwg (ghost; goblin (and linked to the Welsh bwgwl (threat (and earlier “fear”) and the Middle Irish bocanách (supernatural being).  There’s also speculation it may have come from the scary tales told to children which included the idea of a bugge (beetle) at a gigantic scale.  That would have been a fearsome sight and the idea remains fruitful to this day for artists and film-makers needing something frightening in the horror or SF (science fiction) genre.  The use in this sense is long obsolete although the related forms bugbear and bugaboo survive.  Dating from the 1570s, a bugbear was in folklore a kind of “large goblin”, used to inspire fear in children (both as a literary device & for purposes of parental control) and for adults it soon came to mean “a source of dread, resentment or irritation; in modern use it's an “ongoing problem”, a recurring obstacle or adversity or one’s pet peeve.  The obsolete form bugg dates from circa 1620 and was a reference to the troublesome bedbug, the construct a conflation of the middle English bugge (scarecrow, hobgoblin) and the Middle English budde (beetle).  The colloquial sense of “a microbe or germ” dates from 1919, the emergence linked to the misleadingly-named “Spanish flu” pandemic.  Doodlebug & doodlebugger are nouns and doodlebugging is a verb; the noun plural is doodlebugs.  The forms have sometimes been hyphenated.

A doodlebug (left) and his (or her) doodles in the sand (right).

That the word doodlebug has appeal is obvious because since the 1860s it has been re-purposed many time, often with the hint something “small but not cute”, that something understandable given the original creature so named (larva of an antlion) is not one of nature’s more charismatic creations.  Doodlebugs are squat little things which live mostly in loose sand where they create pit traps and genuinely are industrious creatures, their name earned not because they are idle time-wasters but because the tracks they leave in the sand are strikingly similar to the doodles people often wile away their time drawing.  The frankly unattractive ant leave their doodles behind because as they percolate over the sands, their big butts drag behind them, leaving the erratic trails.  So compelling is the name, it has been applied to a number of other, similar insects.  Another use is attributive from the link with the seventeenth century notion of a doodle being “a simpleton or time-waster”, extended later to “an idiot” (the word used casually rather than in its once defined sense in mental health); in the 1930s it came be used of those who incessantly sketch or draw stuff, the idea being they are squandering their time.  What they draw are called “doodles”, the source of the name for the artist.

Doodles on a rendering of Lindsay Lohan by Stable Diffusion.

The mid-twentieth century art (some of its practitioners claiming it was a science) of doodlebugging was practiced by doodlebuggers who used a method said to be not greatly different from the equally dubious technique of the water diviner.  All the evidence suggests there was a general scepticism of the claims that a bent rod waived about above the earth could be used to locate hydro-carbons and the use of “doodlebuging” to refer to the process was originally a slur but it became an affectionate name for those intrepid enough to trek into deserts seeking the “black gold”.  In the 1940s when the “profession” was first described, any reliable means of detecting sub-surface oil deposits simply didn’t exist (other than drilling a hole in the ground to see if it was there) and the early doodlebuggers were scam merchants.  The science did however advance (greatly spurred on by the demands of wartime) and when geologists came to be able to apply the modern machinery of seismic mapping and actually had success, they too were called doodlebuggers and happily adopted the name.

Texaco Doodlebug fuel tanker, one of eight built in 1934-1935 during the industry's "streamliner" era.  It was a time when art deco's lovely lines appeared in many fields of design. 

In the early twentieth century, a doodlebug was a self-propelled rail car, used on rail lines which were short in length and subject only to light traffic.  These were autonomous vehicles, powered both by gasoline (it was the pre-diesel era in the US) and electricity and were an economical alternative for operators, being much cheaper to run than the combination of large locomotives & carriage cars, eminently suited to lower passenger numbers.  The concept may be compared with the smaller (often propeller or turbo-prop) aircraft used on regional & feeder routes where the demand wouldn’t make the use of a larger airliner viable.  Although the doodlebugs carried relative few passengers, their operating costs were correspondingly lower so the PCpM (passenger cost per mile) was at least comparable with the full-sized locomotives.  While it may be a myth, the story is that one rail employee described the small, stumpy rail car as looking like a “potato bug” and (as English informal terms tend to do) this morphed into the more appealing doodlebug.

Some assembly required: a doodlebug tractor with hydraulic pump-driven crane, the agglomeration dating from circa 1934.

Although the mechanical specification of each tended to vary as things broke and were replaced with whatever fell conveniently to hand or could be purchased cheaply, when discovered it included a 1925 Chevrolet gasoline engine, Ford Model T firewall and steering, Ford Model A three-speed manual transmission, Ford Model TT rear end and AM General HMMWV rear wheels and tires.  The "mix & match" approach was typical of the genre and it's doubtful many were for long exactly alike.

A doodlebug could also be a DIY (do it yourself) tractor.  During the Great Depression of the 1930s, the smaller-scale farmers in the US no longer had the capital (or access to capital) to purchase plant and equipment on the same scale as in more prosperous times but they needed still to make their land productive and one of the modern tools which had transformed agriculture was the tractor.  New tractors being thus unattainable for many, necessity compelled many to turn to what was available and that was the stock of old cars and pickup trucks, now suddenly cheaper because the Depression had lowered demand for them as well.  With saws and welding kits, imaginative and inventive farmers would crop & chop and slice & dice until they had a vehicle which would do much of what a tractor could and according to the legends of the time, some actually out-performed the real thing because their custom design was optimized for a specific, intended purpose.  What made the modifications possible in the engineering sense was that it was a time when cars and pick-ups were almost always built with a separate chassis; the bodies could be removed and it was possible still to drive the things and it was on these basic platforms the “doodlebug” tractors were fashioned.  They were known also as “scrambolas”, “Friday night specials” and “hacksaw tractors” but it was “doodlebug” which really caught on and so popular was the practice that kits were soon advertised in mail-order catalogues (the Amazon of the day and a long tradition in the rural US).  Not until the post-war years when economic conditions improved and production of machinery for civilian use resumed at full-scale did the doodlebug industry end.

1946 Brogan Doodlebug (right) with 1942 Pontiac Torpedo (left).

Although now what’s most remembered about the US cars of the post-war era are the huge and extravagantly macropterous creations, there were more than two dozen manufacturers in the 1940s & 1950s which offered “micro-cars”, aimed at (1) female drivers, (2) inner-city delivery services and (3) urban drivers who wanted something convenient to manoeuvre and park.  The market however proved unresponsive and as the population shift to the suburbs accelerated, women wanted station wagons (in many ways the emblematic symbol of suburban American of the 1950s) and the delivery companies needed larger capacity.  As the VW Beetle and a few other niche players would prove during that decade’s “import boom”, Americans would buy smaller cars, just not micro-cars which even in Europe, where they were for a time successful, the segment didn’t survive to see the end of the 1960s.  But there was the Brogan Doodlebug, made by the B&B Specialty Company of Rossmoyne, Ohio and produced between 1946-1950 although that fewer than three dozen were sold hints at the level of demand at a time when Detroit’s mass-production lines were churning out thousands of “standard sized” car a day.

1946 Brogan Doodlebug.

Somewhat optimistically (though etymologically defensible) described as a “roadster”, the advertising for the Doodlebug exclusively featured women drivers and it certainly was in some ways ideal for urban use (except perhaps when raining, snowing, in cold weather, under harsh sun etc).  It used a three wheeled chassis with the single wheel at the front, articulated so the vehicle could turn within its own length so parking would have been easy, the thing barely 96 inches (2440 mm) in length & 40 inches (1020 mm) wide; weighing only some 442 lbs (200 kg), it was light enough for two strong men to pick it up and move it.  Powered by either a single or twin-cylinder rear-mounted engine (both rated at a heady 10 horsepower (7.5 kW)) no gearbox was deemed necessary thus no tiresome gear levers or clutch pedals were there to confuse women drivers and B&B claimed a fuel consumption up to 70 mpg (US gallon; 3.4 L/100 km) with a cruising speed of 45-50 mph (70-80 km/h).  All this for US$400 and remarkably, it seems it wasn’t until 1950 (after some 30 doodlebugs had been built over four years) the cost-accountants looked at the project and concluded B&B were losing about US$100 on each one sold.  A price-rise was ruled out so production ended and although B&B released the Broganette (an improved three-wheeler with the single wheel at the rear which provides much better stability), it was no more successful and the company turned to golf carts and scooters which proved much more lucrative.  B&B later earned a footnote in the history of motorsport as one of the pioneer go-kart manufacturers.

Annotated schematic of the V-1 (left) and a British Military Intelligence drawing (dated 16 June 1944, 3 days after the first V-1 attacks on London (right). 

First deployed in 1944 the German Vergeltungswaffen eins (“retaliatory weapon 1” or "reprisal weapon 1” and eventually known as the V-1) was the world’s first cruise missile.  One of the rare machines to use a pulse-jet, it emitted such a distinctive sound that those at whom it was aimed nicknamed it the “buzz-bomb” although it attracted other names including “flying bomb” and “doodlebug”.  In Germany, before Dr Joseph Goebbels (1897–1945; Reich Minister of Propaganda 1933-1945) decided it was the V-1, the official military code name was Fi 103 (The Fi stood for Fieseler, the original builder of the airframe and most famous for their classic Storch (Stork), short take-off & landing (STOL) aircraft) but there were also the code-names Maikäfer (maybug) & Kirschkern (cherry stone).  While the Allied defenses against the V-1 did improve over time, it was only the destruction of the launch sites and the occupation of territory within launch range that ceased the attacks.  Until then, the V-1 remained a highly effective terror weapon but, like the V-2 and so much of the German armaments effort, bureaucratic empire-building and political intrigue compromised the efficiency of the project.

Thursday, May 2, 2024

Bug

Bug (pronounced buhg)

(1) Any insect of the order Hemiptera, especially any of the suborder Heteroptera (a hemipteran or hemipteron; a hemipterous insect), having piercing and sucking mouthparts specialized as a beak (rostrum) and known loosely as the “true bug”.

(2) Any of various species of marine or freshwater crustaceans.

(3) In casual use, any insect or insect-like invertebrate (ie used often of spiders and such because of their supposed “bug-like” quality).

(4) In casual use, any micro-organism causing disease, applied especially to especially a virus or bacterium.

(5) An instance of a disease caused by such a micro-organism; a class of such conditions.

(6) In casual (and sometimes structured) use, a defect or imperfection, most associated with computers but applied also to many mechanical devices or processes.

(7) A craze or obsession (usually widespread or of long-standing).

(8) In slang, a person who has a great enthusiasm for such a craze or obsession (often as “one bitten by the bug”).

(9) In casual (and sometimes structured) use, a hidden microphone, camera or other electronic eavesdropping device (a clipping of bugging device) and used analogously of the small and effectively invisible (often a single-pixel image) image on a web page, installed usually for the purpose of tracking users.

(10) Any of various small mechanical or electrical gadgets, as one to influence a gambling device, give warning of an intruder, or indicate location.

(11) A mark, as an asterisk, that indicates a particular item, level, etc.

(12) In US horse racing, the five-pound (2¼ kg) weight allowance able to be claimed by an apprentice jockey and by extension (1) the asterisk used to denote an apprentice jockey's weight allowance & (2) in slang, US, a young apprentice jockey (sometimes as “bug boy” (apparently used thus also of young female jockeys, “bug girl” seemingly beyond the pale.)).

(13) A telegraph key that automatically transmits a series of dots when moved to one side and one dash when moved to the other.

(14) In the slang of poker, a joker which may be used only as an ace or as a wild card to fill a straight or a flush.

(15) In commercial printing, as “union bug”, a small label printed on certain matter to indicate it was produced by a unionized shop.

(16) In fishing, a any of various plugs resembling an insect.

(17) In slang, a clipping of bedbug (mostly UK).

(18) A bogy; hobgoblin (extinct).

(19) In slang, as “bug-eyed”, protruding eyes (the medical condition exophthalmos).

(20) A slang term for the Volkswagen Beetle (Type 1; 1938-2003 & the two retro takes; 1997-2019).

(21) In broadcasting, a small (often transparent or translucent) image placed in a corner of a television program identifying the broadcasting network or channel.

(22) In aviation, a manually positioned marker in flight instruments.

(23) In gay (male) slang in the 1980s & 1990s as “the bug”, HIV/AIDS.

(24) In the slang of paleontology, a trilobite.

(25) In gambling slang, a small piece of metal used in a slot machine to block certain winning combinations.

(26) In gambling slang, a metal clip attached to the underside of a table, etc and used to hold hidden cards (a type of cheating).

(27) As the Bug (or Western Bug), a river in Eastern Europe flows through Belarus, Poland, and Ukraine with a total length of 481 miles (774 km).  The Southern Bug (530 miles (850 km)) in south west Ukraine flows into the Dnieper estuary and is some 530 miles (850 km) long.

(28) A past tense and past participle of big (obsolete).

(29) As ISO (international standard) 639-2 & ISO 639-3, the language codes for Buginese.

(30) To install a secret listening device in a room, building etc or on a telephone or other communications device.

(31) To badger, harass, bother, annoy or pester someone.

1615–1625: The original use was to describe insects, apparently as a variant of the earlier bugge (beetle), thought to be an alteration of the Middle English budde, from the Old English -budda (beetle) but etymologists are divided on whether the phrase “bug off” (please leave) is related to the undesired presence of insects or was of a distinct origin.  Bug, bugging & debug are nouns & verbs, bugged is a verb & adjective and buggy is a noun & adjective; the noun plural is bugs.  Although “unbug” makes structural sense (ie remove a bug, as opposed to the sense of “debug”), it doesn’t exist whereas forms such as the adjectives unbugged (not bugged) and unbuggable (not able to be bugged) are regarded as standard.

The array of compound forms meaning “someone obsessed with an idea, hobby etc) produced things like “shutterbug” (amateur photographer) & firebug (arsonist) seems first to have emerged in the mid nineteenth century.  The development of this into “a craze or obsession” is thought rapidly to have accelerated in the years just before World War I (1914-1918), again based on the notion of “bitten by the bug” or “caught the bug”, thus the idea of being infected with an unusual enthusiasm for something.  The use to mean a demon, evil spirit, spectre or hobgoblin was first recorded in the mid-fourteenth century and was a clipping of the Middle English bugge (scarecrow, demon, hobgoblin) or uncertain origin although it may have come from the Middle Welsh bwg (ghost; goblin (and linked to the Welsh bwgwl (threat (and earlier “fear”) and the Middle Irish bocanách (supernatural being).  There’s also speculation it may have come from the scary tales told to children which included the idea of a bugge (beetle) at a gigantic scale.  That would have been a fearsome sight and the idea remains fruitful to this day for artists and film-makers needing something frightening in the horror or SF (science fiction) genre.  The use in this sense is long obsolete although the related forms bugbear and bugaboo survive.  Dating from the 1570s, a bugbear was in folklore a kind of “large goblin”, used to inspire fear in children (both as a literary device & for purposes of parental control) and for adults it soon came to mean “a source of dread, resentment or irritation; in modern use it's an “ongoing problem”, a recurring obstacle or adversity or one’s pet peeve.  The obsolete form bugg dates from circa 1620s and was a reference to the troublesome bedbug, the construct a conflation of the middle English bugge (scarecrow, hobgoblin) and the Middle English budde (beetle).  The colloquial sense of “a microbe or germ” dates from 1919, the emergence linked to the misleadingly-named “Spanish flu” pandemic.

Like the rest of us, even scientists, entomologists and zoologists generally probably say “bug” in general conversation, whether about the insects or the viruses and such which cause disease but in writing academic papers they’ll take care to be more precise.  Because to most of us “bugs” can be any of the small, creepy pests which intrude on our lives (some of which are actually helpful in that quietly and unobtrusively they dispose of the really annoying bugs which bite us), the word is casually and interchangeably applied to bees, ants, bees, millipedes, beetles, spiders and anything else resembling an insect.  That use may be reinforced by the idea of the thing “bugging” us by their very presence.  To the professionals however, insects are those organisms in the classification Insecta, a very large class of animals, the members of which have a three-part body, six legs and (usually) two pairs of wings whereas a bug is a member of the order Hemiptera (which in the taxonomic system is within the Insecta class) and includes cicadas, aphids and stink bugs; to emphasize the point, scientists often speak of those in the order Hemiptera as “true bugs”.  The true bugs are those insects with mouthparts adapted for piercing and sucking, contained usually in a beak-shaped structure, a vision agonizingly familiar to anyone who has suffered the company of bedbugs.  That’s why lice are bugs and cockroaches are not but the latter will continue to be called bugs, often with some preceding expletive.

9 September 1947: The engineer's note (with physical evidence) of electronic computing's "first bug".

In computing, where the term “bug” came to be used to describe “glitches, crashes” and such, it has evolved to apply almost exclusively to software issues and even if events are caused by hardware flaws, unless it’s something obvious (small explosions, flame & smoke etc) most users probably assume a fault in some software layer.  The very first documented bug however was an interaction recorded on 9 September 1947 between the natural world and hardware, an engineer’s examination of an early (large) computer revealing an insect had sacrificially landed on one of the circuits, shorting it out and shutting-down the machine.  As proof, the unfortunate moth was taped to the report.  On a larger scale (zoologically rather than the hardware), the problem of small rodents such as mice entering the internals of printers, there to die from various causes (impact injuries, starvation, heat et al) remains not uncommon, resulting sometimes in mechanical damage, sometimes just the implications of decaying flesh.

The idea of a bug as a “defect, flaw, fault or glitch” in a mechanical or electrical device was first recorded in the late 1800s as engineer’s slang, the assumption being they wished to convey the idea of “a small fault” (and thus easily fixed, as opposed to some fundamental mistake which would necessitate a re-design).  Some sources suggest the origin lies with Thomas Edison (1847-1931) who is reported as describing the consequences of an insect “getting into the works”.  Programmers deploy an array of adjectives to "bug" (major, minor, serious, critical & non-critical et al) although between themselves (and certainly when disparaging of the code of others) the most commonly heard phrase is probably “stupid bug”.  The “debugging” (also as de-bugging) process is something with a wide definition but in general it refers to any action or set of actions taken to remove errors.  The name of the debug.exe (originally debug.com) program included with a number of (almost all 16 & 32-bit) operating systems was a little misleading because in addition to fixing things, it could be used for other purposes and is fondly remembered by those who wrote Q&D (quick & dirty) work-arounds which, written in assembler, ran very fast.  The verb debug was first used in 1945 in the sense of “remove the faults from a machine” and by 1964 it appeared in field service manuals documenting the steps to be taken to “remove a concealed microphone”.  Although the origin of the use of “bug” in computing (probably the now most commonly used context) can be traced to 1947, the term wasn’t widely used beyond universities, industry and government sites before the 1960s when the public first began to interact at scale with the implications (including the bugs) of those institutions using computerized processes.  Software (or any machinery) badly afflicted by bugs can be called “buggy”, a re-purposing of the use of an adjective dating from 1714 meaning “a place infested with bugs”.

Some bugs gained notoriety.  In the late 1990s, it wasn’t uncommon for the press to refer to the potential problems of computer code using a two-numeral syntax for years as the “Y2K bug” which was an indication of how wide was the vista of the common understanding of "bug" and one quite reasonable because that was how the consequences would be understood.  A massive testing & rectification effort was undertaken by the industry (and corporations, induced by legislation and the fear of litigation) and with the coming of 1 January 2000 almost nothing strange happened and that may also have been the case had nothing been done but, on the basis of the precautionary principle, it was the right approach.  Of course switching protocols to use four-numeral years did nothing about the Y10K bug but a (possible) problem 8000 years hence would have been of little interest to politicians or corporate boards.  Actually, YxK bugs will re-occur (with decreasing frequency) whenever a digit needs to be added.  The obvious solution is trailing zeros although if one thinks in terms of infinity, it may be that, in the narrow technical sense, such a solution would just create an additional problem although perhaps one of no practical significance.  Because of the way programmers exploit the way computers work, there have since the 1950s been other date (“time” to a computer) related “bugs” and management of these and the minor problems caused has been handled well.  Within the industry the feeling is things like the “year 2029 problem” and “year 2038 problem” will, for most of the planet, be similarly uneventful.

The DOSShell, introduced with PC-DOS 4.0; this was as graphical as DOS got.  The DOSShell was bug-free.

Bugs can also become quirky industry footnotes.  As late as 1987, IBM had intended to release the update of PC-DOS 3.3 as version 3.4, reflecting the corporation’s roadmap of DOS as something of an evolutionary dead-end, doomed ultimately to end up in washing machine controllers and such while the consumer and corporate market would shift to OS/2, the new operating system which offered pre-emptive multi-tasking and access to bigger storage and memory addressing.  However, at that point, both DOS & OS/2 were being co-developed by IBM & Microsoft and agreement was reached to release a version 4 of DOS.  DOS 4 also included a way of accessing larger storage space (through a work-around with a program called share.exe) and more memory (in a way less elegant than the OS/2 approach but it did work, albeit more slowly), both things of great interest to Microsoft because they would increase the appeal of its upcoming Windows 3.0, a graphical shell which ran on top of DOS; unlike OS/2, Windows was exclusive to Microsoft and so was the revenue stream.  Unfortunately, it transpired the memory tricks used by PC-DOS 4.0 were “buggy” when used with some non-IBM hardware and the OS gained a bad reputation from which it would never recover.  By the time the code was fixed, Microsoft was ready to release its own version as MS-DOS 4.0 but, noting all the bad publicity, after a minor updates and some cosmetic revisions, the mainstream release was MS-DOS 4.01.  In the code of the earlier bug-afflicted bits, there is apparently no difference between MS-DOS 4.01 the few existing copies of MS-DOS 4.0.

Lindsay Lohan with Herbie the "Love Bug", Herbie: Fully Loaded (Disney Pictures, 2005). 

In idiomatic and other uses, bug has a long history.  By the early twentieth century “bugs” meant “mad; crazy" and by then “bug juice” had been in use for some thirty years, meaning both “propensity of the use of alcoholic drink to induce bad behaviour” and “bad whiskey” (in the sense of a product being of such dubious quality it was effectively a poison).  A slang dictionary from 1811 listed “bug-hunter” as “an upholsterer”, an allusion to the fondness bugs and other small creatures show for sheltering in the dark, concealed parts of furniture.  As early as the 1560s, a “bug-word” was a word or phrase which “irritated or vexed”.  The idea of “bug-eyed” was in use by the early 1870s and that’s thought either to be a humorous mispronunciation of bulge or (as is thought more likely) an allusion to the prominent, protruding eyes of creatures like frogs, the idea being they sat on the body like “a pair of bugs”.  The look became so common in the movies featuring aliens from space that by the early 1950s the acronym BEM (bug-eyed monster) had become part of industry slang.  The correct term for the medical condition of "bulging eyes" is exophthalmos.

To “bug someone” in the sense of “to annoy or irritate” seems not to have been recorded until 1949 and while some suggest the origin of that was in swing music slang, it remains obscure.  The now rare use of “bug off” to mean “to scram, to skedaddle” is documented since 1956 and is of uncertain origin but may be linked to the Korean War (1950-1953) era US Army slang meaning “stage a precipitous retreat”, first used during a military reversal.  The ultimate source was likely the UK, Australian & New Zealand slang “bugger off” (please leave).  The “doodle-bug” was first described in 1865 and was Southern US dialect for a type of beetle.  In 1944, the popular slang for the German Vergeltungswaffen eins (the V-1 (reprisal weapon 1) which was the first cruise missile) was “flying bomb” or “buzz bomb”) but the Royal Air Force (RAF) pilots preferred “doodle-bug”.

The ultimate door-stop for aircraft hangers: Bond Bug 700.

The popularity of three wheeler cars in the UK during the post-war years was a product of cost breakdown.  They were taxed at a much lower rate than conventional four-wheel vehicles, were small and thus economical and could be operated by anyone with only a motorcycle licence.  Most were actually genuine four-seaters and thus an attractive alternative for families and, being purely utilitarian, there were few attempts to introduce elements of style.  The Bond Bug (1970-1974) was an exception in that it was designed to appeal to the youth market with a sporty-looking two-seater using the then popular “wedge-styling” and in its most powerful form it could touch 80 mph (130 km/h), faster than any other three wheeler available.  However, the UK in 1973 introduced a value-added tax (VAT) and this removed many of the financial advantages the three-wheelers.  In an era of rising prosperity, the appeal of the compromise waned and coupled with some problems in the early productions runs, in 1974, after some 2¼ thousand Bugs had been built, the zany little machine was dropped; not even the oil crisis of the time (which had doomed a good number of bigger, thirstier cars) could save it.  Even in its best years it was never all that successful, essentially because it was really a novelty and there were “real” cars available for less money.  Still, the survivors have a following in their niche at the lower end of the collector market.

The business of spying is said to be the “second oldest profession” and even if not literally true, few doubt the synergistic callings of espionage and war are among man’s earliest and most enduring endeavors.  Although the use of “bug” to mean “equip with a concealed microphone” seems not to have been in use until 1946, bugging devices probably go back thousands of years (in a low-tech sort of way) and those known to have been used in Tudor-era England (1485-1603) are representative of the way available stuff was adapted, the most popular being tubular structures which, if pressed against a thin wall (or preferably a door’s keyhole) enabled one to listen to what was being discussed in a closed room.  Bugging began to assume its modern form when messages began to be transmitted over copper wires which could stretch for thousands of miles and the early term for a “phone bug” was “phone tap”, based upon the idea of “tapping into” the line as one might a water pipe.  Bugs (the name picked-up because many of the early devices were small, black and “bug-like”), whether as concealed microphones or phone taps, swiftly became part of the espionage inventory in diplomacy, commerce and crime and as technology evolved, so did the bugging techniques.

Henry Cabot Lodge Jr (1902–1985), US Ambassador to the UN (United Nations) at a May 1960 session of the Security Council, using the Great Seal bug to illustrate the extent of Soviet bugging.  The context was a tu quoque squabble between the Cold War protagonists, following Soviet revelations about the flight-paths of the American's U2 spy planes.  Lodge would be Richard Nixon’s (1913-1994; US president 1969-1974) running mate in that year's presidential election.     

A classic bug of High Cold War was the Great Seal bug, (known to the security services as the thing), a Soviet designed and built concealed listening device which was so effective because it used passive transmission protocols for its audio signal, thereby rendering it invisible to conventional “bug-detection” techniques.  The bug was concealed inside large, carved wooden rendition of the US Great Seal which, in 1945, the Kremlin presented as a “gift of friendship” to the US Ambassador to the USSR Averell Harriman (1891-1986); in a nice touch, it was a group of Russian school children who handed over the carving.  Sitting in the ambassador’s Moscow office for some seven years, it was a masterpiece of its time because (1) being activated only when exposed to a low-energy radio signal which Soviet spies would transmit from outside, when subjected to a US “bug detection” it would appear to be a piece of wood and (2) as it needed no form of battery or other power supply (and indeed, no maintenance at all), its lifespan was indefinite.  Had it not by chance been discovered by a communications officer at the nearby British embassy who happened to be tuned to the same frequency while the Soviets were sending their signal, it may well have remained in place for decades.  Essentially, the principles of the Great Seal bug were those used in modern radio-frequency identification (RFID) systems.

Sunday, April 28, 2024

Ghost

Ghost (pronounced gohst)

(1) The soul of a dead person, a disembodied spirit imagined, usually as a vague, shadowy or evanescent form, as wandering among or haunting living persons.

(2) A mere shadow or semblance; a trace; a remote possibility; a faint trace or possibility of something.

(3) A spiritual being; the principle of life; soul; spirit (sometimes initial capital letter).

(4) A secondary image, especially one appearing on a television screen as a white shadow, caused by poor or double reception or by a defect in the receiver (also called ghosting).

(5) In photography, a faint secondary or out-of-focus image in a photographic print or negative resulting from reflections within the camera lens (also called ghost image).

(6) In optics, a series of false spectral lines produced by a diffraction grating with unevenly spaced lines.

(7) In metalworking, a streak appearing on a freshly machined piece of steel containing impurities.

(8) In pathology, a red blood cell having no hemoglobin.

(9) In tax-avoidance and other frauds, a fictitious employee, business etc, fabricated especially for the purpose of manipulating funds.

(10) In literature (and especially quasi-literature), as ghost-write, to write a book, speech etc for another often without attribution.

(11) In engraving, to lighten the background of a photograph before engraving.

(12) In informal use (often associated with social media), suddenly to end all contact with a person without explanation, especially a romantic relationship; to leave a social event or gathering suddenly without saying goodbye.

(13) In digital technology, to remove comments, threads, or other digital content from a website or online forum without informing the poster, keeping them hidden from the public but still visible to the poster.

(14) In bibliography, as ghost edition, an entry recorded in a bibliography of which no actual proof exists.

Pre 900: From the Middle English gost, gast & goost (breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being", in Biblical use "soul, spirit, life”), from the Old English gāst (breath, soul, spirit, ghost, being), related to the Old High German gaist & geist (spirit) and the Sanskrit hēda (fury, anger).  The Proto-West Germanic gaist was derived from the Proto-Germanic gaistaz (ghost, spirit, (source also of the Old Saxon gest, the Old Frisian jest, the Middle Dutch gheest, the Dutch geest & the German Geist (spirit, ghost))), from the primitive Indo-European ǵhéysd-os, from ǵhéysd- (anger, agitation) and was cognate with the Scots ghaist (ghost), the Saterland Frisian Gäist (spirit), the West Frisian geast (spirit), the Dutch geest (spirit, mind, ghost), the German Geist (spirit, mind, intellect), the Swedish gast (ghost), the Sanskrit हेड (a), (anger, hatred) and the Persian زشت‎ (zešt) (ugly, hateful, disgusting).  There’s no documentary evidence but the ultimate root is conjectured to be the primitive Indo-European gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (source also of Sanskrit hedah (wrath), the Avestan zaesha- (horrible, frightful), the Gothic usgaisjan and the Old English gæstan (to frighten).  Ghost is a noun & verb (and used imaginatively as an adjective), ghoster is a noun, ghostly & ghosty are adjectives, ghosting is a noun & verb and ghosted is a verb & adjective; the noun plural is ghosts.

Ghost is the English representative of West Germanic words for "supernatural being" and in Christian writings in Old English it was used to render the Latin spiritus, a sense preserved by the early translators of the Bible in “Holy Ghost”.  The sense of a "disembodied spirit of a dead person", especially imagined as wandering among the living or haunting them, is attested from the late fourteenth century, a meaning-shift which returned the word to what was its probable prehistoric sense.  Most Indo-European words for "soul or spirit" also double with reference to supernatural spirits.  Many have also a base sense of "appearance" (the Greek phantasma; the French spectre; the Polish widmo, from Old Church Slavonic videti (to see), the Old English scin, the Old High German giskin (originally "appearance, apparition”), related to the Old English scinan & the Old High German skinan (to shine)).  Other concepts exist, including the French revenant (literally "returning" (from the other world)), the Old Norse aptr-ganga, (literally "back-comer") & the Breton bugelnoz (literally "night-child”).  The Latin manes (spirits of the dead) was probably a euphemism.

The gh- spelling appeared early in the fifteenth century in Caxton, influenced by Flemish and Middle Dutch gheest, but was rare in English before mid-1500s.  The sense of a "slight suggestion, mere shadow or semblance" (as in ghost image, ghost of a chance etc) is noted from the 1610s; the sense of "one who secretly does work for another" is from 1884 and ghost-write was a 1922 back-formation from the earlier (1919) ghost-writing.  The American Indian ghost dance was first noted in 1890, ghost town is from 1908, ghost story dates from 1811, the now extinct ghost-word (apparent word or false form in a manuscript due to a blunder) is from 1886.  The “ghost in the machine” was English philosopher Gilbert Ryle's (1900-1976) 1949 description of René Descartes' (1596-1650) mind-body dualism and the phrase "to give up the ghost" (to die or prepare to die) was well-known in Old English.  Synonyms include phantom, devil, demon, soul, shadow, spectre, vision, vampire, apparition, revenant, appearance, haunt, visitor, shade, spook, poltergeist, phantasm, wraith, daemon & manes.  There are a surprising number of uses of ghost, ghosted, ghosting etc said to be associated modern or internet slang covering fields as diverse as linguistic techniques and the art & science of smoking weed.  However, the most commonly used describes someone with whom one has been in contact suddenly stops responding, disappearing, as it were, like a ghost.  This can happen in conjunction with unfriending etc but can be an act in isolation.

One day, there may be Lindsay Lohan: The autobiography.

Ghostwriters (also as ghost-writer) are professional writers hired to create content (books, columns, posts or any other text-focused item), the authorship of which will ultimately will be credited to another.  Ghostwriters are used for a number of reasons including constraints of time, a lack of interest in the project (though not the profits) or, typically, a lack of the necessary skill with the written word.  Ghostwriting contracts can vary but focus on including terms of payment, non-disclosure of involvement, the notional author’s exercise of veto over all or some of the content and the rights to the finished work.  Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021) is known to have used ghostwriters on several occasions and the arrangements are not always concealed, Paris Hilton (b 1981) in her 2023 memoir's acknowledgments thanking the ghostwriter who “helped me find my voice”.  Mr Trump made no mention of his ghostwriters.    

Holy Ghost vs Holy Spirit in Blblical Translation

Pentecostés (Descent of the Holy Spirit) (circa 1545), oil on canvas by Tiziano Vecelli (or Vecellio), (circa 1489-1576; known in English as Titian), basalica of Santa Maria della Salute, Venice.

The Trinity is one of Christianity’s central doctrines, the unity of Father, Son, and Holy Spirit as three persons in the one Godhead.  One of the most important Christian affirmations about God, it’s rooted in the idea God came to meet Christians in a threefold figure: (1) as Creator, Lord of the history of salvation, Father, and Judge, as revealed in the Old Testament; (2) as the Lord who, in the incarnated figure of Jesus Christ, lived among human beings and was present in their midst as the “Resurrected One”; and (3) as the Holy Spirit, whom they experienced as the helper or intercessor in the power of the new life.  In the Roman Catholic Church, the Sign of the Cross is made in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.

It’s a myth that prior to the Second Vatican Council (Vatican II; 1962-1965), the Third Person of the Trinity was always referred to in English as the Holy Ghost and one of the council’s decisions was to replace this with Holy Spirit.  Although it’s true Pope Pius XII (1876–1958, pope 1939-1958) authorized several bilingual rites which included Holy Spirit, this was merely procedural and a formalization of processes for the publishing of new editions of existing works. Well before the twentieth century, the shift to Holy Spirit had become almost universal in translation although use of the older form persisted because of the reverence for tradition among some congregations (if not always the clergy) and a fondness, particularly in the Anglican community, for earlier translations, especially the Book of Common Prayer (1549-1622) and the King James version of the Bible (KJV: 1611).

The change reflects the evolution of words. In the theological context, Holy Ghost and Holy Spirit mean exactly the same thing.  The early translators were influenced by ghost being of Germanic origin and, as the Old English gast inherited the original meaning “soul, life, breath, good or bad spirit, angel or demon”, they used gast to translate the Latin Spiritus, thus Holy Ghost.  Although the more modern sense of a disembodied dead person dates from the late fourteenth century, it long remained rare and when translating the Bible into English the scholars behind the KJV opted mostly to use Holy Ghost which enjoys ninety entries compared with seven for Holy Spirit.  Either as literature or theology, there’s nothing in the texts to suggest any difference of meaning between the two, the conclusion of biblical scholars being the choices were wholly arbitrary and probably an unintentional consequence of the KJV being translated from the Greek into English by different committees.  One committee translated hagion pneuma as Holy Spirit while the other preferred Holy Ghost and when the work of the two bodies was combined, the differences remained.  In English, the meaning shift of ghost was induced essentially by its adoption in literature and popular culture, the sense long universally understood to be that of the spectre of a deceased person or a demonic apparition, hardly an association the church found helpful.  It hasn’t wholly been replaced however, some editions of the Book of Common Prayer still are printed with the phrase “He may receive the benefits of absolution, together with ghostly counsel and advice, to the quieting of his conscience.”

Unrelated to etymological matters however, there is one fine theological point about the Trinity.  It took some time for the Patristic Fathers (the early Christian writers of the period generally considered to run from the end of New Testament times or end of the Apostolic Age (circa 100 AD) to either the Council of Chalcedon (451 AD) or the Second Council of Nicaea (787 AD)) to work out the Trinity was three persons, but one God.  The Old Testament foretold the visit to earthly life of the Messiah, but did not name him explicitly as Jesus, seeing the Holy Spirit as a manifestation of God, but did not see Him as a separate person of the one Godhead.  Despite the implications of that, at least since Augustine (354–430), it’s never been an orthodox view the Old Testament should be thought incomplete.  Benedict XVI (1927–2022; pope 2005-2013, pope emeritus 2013-2022), always one to find a fine theological point, noted “Christians do not read the Old Testament for its own sake but always with Christ and through Christ, as a voyage to Truth through continuing Revelation.”

A century apart: Rolls-Royce Silver Ghost (left) and Paris Hilton's Rolls-Royce Ghost (Right).

The Rolls-Royce Silver Ghost (1906-1926) was the car which cemented the company's reputation and sometime during its production, it may well have deserved to be regarded "the best car in the world", at term which long ago ceased to be useful but Rolls-Royce have probably always deserved to be thought "the best-made cars in the world".  Some might have matched the quality of the fit and finish but it's doubtful any have ever done it better and such was the reputation the Silver Ghost quickly gained that the name overtook the line.  Originally, the Silver Ghost had been but one model in a range available on their standard (40/50 hp) chassis but the name so captured the public imagination that eventually, the factory relented and when the first of the Phantom line was release in 1926, Silver Ghost for all the 40/50 cars it became.  Perhaps surprisingly, although in the subsequent century there were many uses of the "silver" adjective (Silver Wraith, Silver Dawn, Silver Cloud, Silver Shadow, Silver Spirit, Silver Spur & Silver Seraph), it wasn't until 2009 the "Ghost" name was revived and it remains in production still, the line augmented in 2011 by the Ghost Extended Wheelbase (EWB).

RAF Rolls-Royce Silver Ghost armored car, Iraq, circa 1936.

The Silver Ghost also had what may seem an improbable career as a military vehicle, the factory eventually building 120 armored cars on the chassis which was famously robust because of the need to survive on the often rough roads throughout the British Empire.  Although the period of intended service on the Western Front was shortened when the war of movement anticipated upon the outbreak of hostilities soon gave way to the effectively static trench warfare, the machines proved ideally suited to operations in the Middle East, the most famous the squadron used by TE Lawrence (Lawrence of Arabia; 1888–1935) in battles against the Ottoman forces during World War I (1914-1918).  Lawrence remarked the Rolls-Royces were “more valuable than rubies” in desert combat and that he’d be content with one for the rest of his life were it to be supplied with tyres and petrol, the big, heavy Ghosts chewing rapidly through both.  In many parts of the empire, numbers of the armoured cars remained in service well into the 1930s, valued especially by the Raj in India.  The last one was retired from service with the Irish Free State in 1944, new tyres being unobtainable.