Showing posts sorted by relevance for query Pragmatic. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Pragmatic. Sort by date Show all posts

Wednesday, January 26, 2022

Pragmatic

Pragmatic (pronounced prag-mat-ik)

(1) Of or relating to a practical point of view or practical considerations.

(2) Advocating behavior that is dictated more by practical consequences than by theory or dogma

(3) In philosophy, of or relating to pragmatism.

(4) Of or relating to pragmatics.

(5) In historiography, treating historical phenomena with special reference to their causes, antecedent conditions, and results.

(6) Of or relating to the affairs of state or community (archaic).

(7) An officious or meddlesome person, especially a priest (archaic).

(8) In logic, the branch of semiotics dealing with the causal and other relations between words, expressions, or symbols and their users.

(9) In linguistics, a sub-field in which the analysis of language in terms of the situational context within which utterances are made, including the knowledge and beliefs of the speaker and the relation between speaker and listener.

1580-1590: From the Middle French pragmatique, from Late Latin prāgmaticus (relating to civil affair and in Latin (as a noun) used to describe a person versed in the law who furnished arguments and points to advocates and orators (a kind of attorney although also used in general of “practical men” (as opposed to theoreticians)), from the Ancient Greek πραγματικός (pragmatikós) (active, versed in affairs), from πργμα (prâgma) (a thing done, a fact) which, in the plural was πράγματα (prágmata) (affairs, state affairs, public business etc (something like the modern “current events”)) from πράσσω (prássō) (to do) of which the Modern English “practical” is the descendent).  Pragmatic is a noun & adjective, pragmatist is a noun & adjective, pragmatize, pragmatizing & pragmatized are verbs, pragmaticality, pragmaticalization, pragmatism & pragmaticalness are nouns, pragmaticistic is an adjective and pragmatically is an adverb, the noun plural is pragmatics (pragmatisms & especially pragmatists the more commonly used). 

Shoes can be "pragmatic".  Who knew?  Lindsay Lohan's promotion for the collaboration between German fashion house MCM & Crocs, introducing the "pragmatic" Mega Crush Clog.

In the sense of the meddlesome priest, use dates from circa 1610 in the sense of “meddling; impertinently busy" and was either short for earlier pragmatical, or from the fifteenth century French pragmatique, from the Latin pragmaticus (skilled in business or law) from the Ancient Greek pragmatikos (fit for business, active, business-like; systematic) from pragma (genitive pragmatos) (a deed, act; that which has been done; a thing, matter, affair," especially an important one; also a euphemism for something bad or disgraceful; in plural, "circumstances, affairs" (public or private, often in a bad sense, "trouble"), literally "a thing done") from the stem of prassein & prattein (to do, act, perform), related to the modern practical.  From the 1640s, pragmatic came to be used in the sense of "relating to the affairs of a state or community" and the modern sense of "matter-of-fact, treating facts systematically and practically" is from 1853; influenced by the use in nineteenth century German philosophy of pragmatisch.  The noun pragmaticism, which as late as 1865 could be used to mean "officiousness", by 1905 had been adopted by American philosopher CS Peirce (1839-1914) to refer to the doctrine that abstract concepts must be understood in terms of their practical implications; he coined the use to distinguish his philosophy from pragmatism.  The 1540s adjective pragmatical (pertaining to material interests of a state or community) by the 1590s had extended to "concerned with practical results", the formation from the Latin pragmaticus.  It was, during the 1600s & 1700s often applied in the negative (unduly busy over the affairs of others) which is how pragmaticism same to be associated with “intrusive officiousness” and meddling from the 1610s, the layer of "busy over trifles” or “self-important" noted in 1704.  The noun pragmatism had by 1825 assumed something like its modern sense, then meaning “matter-of-fact treatment" borrowed from the Greek pragmat- (stem of pragma) as "that which has been done".  As a philosophical doctrine, it was used in the English language by 1898 and generally accepted as a borrowing from the 1870s German Pragmatismus.  Despite that, it wasn’t accepted as the name a political theory until 1951 although the historical record can be misleading, a pragmatist being a "busybody" from circa 1630 yet by 1892, noted as an "adherent of a pragmatic philosophy”.

Pragmatics in Theoretical Linguistics

Pragmatics exists in what practitioners in the field call the symbiosis of linguistics and semiotics; essentially the study of the ways in which context either is or can be vital to understanding the meaning(s) of text.  Highly technical, it has built a number of models (sometimes called codes) which, if (sometimes cumulatively, sometimes lineally) applied, can determine meaning(s) which may not be obvious or confused by ambiguity.  Pragmatics studies how the transmission of meaning depends not only on the structural and linguistic knowledge of both speaker and listener, but also on the context in which the words are used, all pre-existing knowledge of those involved, and matters of implication and inference.  Properly applied, the ability to understand another intended meaning is called pragmatic competence.  Word nerds are especially pleased by the word grammaticopragmatic (of or relating to grammar and pragmatics).

Basically the product of squabbles between academics anxious to become dominant in some aspect of the suddenly sexy discipline of linguistics, pragmatics was created in reaction to the structuralist linguistics models of the 1960s.  Pragmatics both borrows from structuralism and builds its own critique, especially from the way structuralism tended towards finding all meaning at least can come purely from the abstract space language creates.  It probably was a useful discussion to have but it’s never been entirely clear where semantics ends and pragmatics begins or if that’s even a helpful way to think about meaning.  The discipline seemed never to move in the direction of making pragmatics a toolbox of use to those beyond the field.  Instead, there emerged mysterious forks such as indexicals, intuitionistic semantics and computational pragmatics, all of which appear weird beyond immediate understanding.

The Pragmatic Sanction of 1713

Archduchess Maria Theresia (1727) by Andreas Møller (1684–circa 1762), oil on canvas, Kunsthistorisches Museum, Vienna.

There have been quite a few pragmatic sanctions, the first known to be that issued in Constantinople in 554 by Justinian I (Justinian the Great, 482-565; Byzantine emperor 527-565).  Nearly twelve centuries later, the Sanctio Pragmatica (Pragmatic Sanction) was an edict issued in 1713 by Charles VI (1685-1740; Holy Roman Emperor 1711-1740); it was a device to ensure the Habsburg hereditary possessions, could be inherited by his eldest daughter, the sanction necessitated by the lack of a male heir and a law which precluded female inheritance.  However, for Charles to promulgate the sanction was one thing, having it respected by others was another and, immediately upon the accession to the throne in 1740 of his daughter, the archduchess Maria Theresa (1717-1780), the predicted War of the Austrian Succession (1740-1748) began.  Had the pretext of female succession not existed, the desire of other European states, notably France, Bavaria and Prussia, anxious to gain territorial and commercial advantage over the Habsburgs, conflict would likely soon anyway have arisen.  The British became involved because of their geopolitical interests and the Dutch because they wished to rid themselves of French hegemony; as the war widened, Spain, Sardinia, Saxony, Sweden and Russia became involved in what was soon a multi-theatre affair on land and at sea.  It was a textbook case of mission-creep.

Charles VI, Holy Roman Emperor (circa 1707) by Francesco Solimen (1657–1747), oil on canvas, in a private collection.

The war was concluded by the Treaty of Aix-la-Chapelle in 1748.  Maria Theresa was recongised as Archduchess of Austria and Queen of Hungary but, regardless of the impressive but isolated tactical victories which typified European wars of the era, so inconclusive had been the battlefield that, except for the Royal Navy’s notable success in the blockade of French ports, things ended in such a series of stalemates that most of the treaty’s signatories were hardly content with the terms.  Even Maria Theresa, whose throne had been the ostensible reason for the spilling of so much blood, resented having to cede what she did though was mollified by the horse-trading of the Treaty of Füssen (1745) which permitted her husband to be elected Holy Roman Emperor as Francis I (1708-1765).  The British, although satisfied with the commercial rights gained, would spend years glumly counting the cost.

In geopolitical terms however, the consequences were profound.  In what came to be known as the Diplomatic Revolution of 1756, the central dynamics in European affairs became the alliances between Austria and France and between Prussia and Great Britain, creating a template for the shifting military and political relationships which would be maintained, adjusted and sundered all through the eighteenth century in an attempt to maintain the balance of power.  The newly built coalitions, with Russia augmenting the Austro-Franco alliance, would fight the Seven Years War (1756-1763) in which Britain and Prussia would prevail, only because of something of a Prussian miracle and the Royal Navy’s control of the seas.  Under Germanic linguistic influence, the word assumed a handy role as a kind of political shorthand; article seven of the 1712 Croatian Constitution being remembered to this day as the Pragmatic Sanction.  The clause permitted a Habsburg princess to become hereditary Queen of Croatia despite, in a typical Balkan squabble, opposition from both the Hungarian parliament and royal court.  Considered ever since a symbol of Croatian independence, the Pragmatic Sanction is included still in the preamble of the Constitution of Croatia.

Friday, October 25, 2024

Frango

Frango (pronounced fran-goh)

(1) A young chicken (rare in English and in Portuguese, literally “chicken”).

(2) Various chicken dishes (an un-adapted borrowing from the Portuguese).

(3) In football (soccer) (1) a goal resulting from a goalkeeper’s error and (2) the unfortunate goalkeeper.

(4) The trade name of a chocolate truffle, now sold in Macy's department stores. 

In English, “frango” is most used in the Portuguese sense of “chicken” (variously “a young chicken”, “chicken meat”, “chicken disk” etc) and was from the earlier Portuguese frângão of unknown origin.  In colloquial figurative use, a frango can be “a young boy” and presumably that’s an allusion to the use referring to “a young chicken”.  In football (soccer), it’s used (sometimes trans-nationally) of a goal resulting from an especially egregious mistake by the goalkeeper (often described in English by the more generalized “howler”.  In Brazil, where football teams are quasi-religious institutions, such a frango (also as frangueiro) is personalized to describe the goalkeeper who made the error and on-field blunders are not without lethal consequence in South America, the Colombian centre-back Andrés Escobar (1967–1994) murdered in the days after the 1994 FIFA World Cup, an event reported as a retribution for him having scored the own goal which contributed to Colombia's elimination from the tournament. Frango is a noun; the noun plural is frangos.

The Classical Latin verb frangō (to break, to shatter) (present infinitive frangere, perfect active frēgī, supine frāctum) which may have been from the primitive Indo-European bhreg- (to break) by not all etymologists agree because descendants have never been detected in Celtic or Germanic forks, thus the possibility it might be an organic Latin creation.  The synonyms were īnfringō, irrumpō, rumpō & violō.  As well as memorable art, architecture and learning, Ancient Rome was a world also of violence and conflict and there was much breaking of stuff, the us the figurative use of various forms of frangō to convey the idea of (1) to break, shatter (a promise, a treaty, someone's ideas (dreams, projects), someone's spirit), (2) to break up into pieces (a war from too many battles, a nation) and (3) to reduce, weaken (one's desires, a nation).

frangō in the sense of the Classical Latin: Lindsay Lohan with broken left wrist (fractured in two places in an unfortunate fall at Milk Studios during New York Fashion Week) and 355 ml (12 fluid oz) can of Rehab energy drink, Los Angeles, September 2006.  The car is a 2006 Mercedes-Benz SL 65 AMG (R230; 2004-2011) which would later feature in the tabloids after a low-speed crash.  The R230 range (2001-2011) was unusual because of the quirk of the SL 550 (2006-2011), a designation used exclusively in the North American market, the RoW (rest of the world) cars retaining the SL 500 badge even though both used the 5.5 litre (333 cubic inch) V8 (M273).

The descendents from the Classical Latin frangō (to break, to shatter) included the Aromanian frãngu (to break, to destroy; to defeat), the Asturian frañer (to break; to smash) & francer (to smash), the English fract (to break; to violate (long obsolete)) & fracture ((1) an instance of breaking, a place where something has broken. (2) in medicine a break in a bone or cartilage and (3) in geology a fault or crack in a rock), the Friulian franzi (to break), the German Fraktur ((1) in medicine, a break in a bone & (2) a typeface) & Fraktion (2) in politics, a faction, a parliamentary grouping, (3) in chemistry, a fraction (in the sense of a component of a mixture), (4) a fraction (part of a whole) and (5) in the German-speaking populations of Switzerland, South Tyrol & Liechtenstein, a hamlet (adapted from the Italian frazione)), the Italian: frangere (1) to break (into pieces), (2) to press or crush (olives), (3) in figurative use and as a literary device, to transgress (a commandment, a convention of behavior etc), (4) in figurative use to weaken (someone's resistance, etc.) and (5) to break (of the sea) (archaic)), the Ladin franjer (to break into pieces), the Old Franco provençal fraindre (to break; significantly to damage), the Old & Middle French fraindre (significantly to damage), the Portuguese franzir (to frown (to form wrinkles in forehead)), the Romanian frânge (1) to break, smash, fracture & (2) in figurative use, to defeat) and frângere (breaking), the Old Spanish to break), and the Spanish frangir (to split; to divide).

Portuguese lasanha de frango (chicken lasagna).

In Portuguese restaurants, often heard is the phrase de vaca ou de frango? (beef or chicken?) and that’s because so many dishes offer the choice, much the same as in most of the world (though obviously not India).  In fast-food outlets, the standard verbal shorthand for “fried chicken” is “FF” which turns out to be one of the world’s most common two letter abbreviations, the reason being one “F” representing of English’s most unadapted linguistic exports.  One mystery for foreigners sampling Portuguese cuisine is: Why is chicken “frango” but chicken soup is “sopa de galinha?”  That’s because frango is used to mean “a young male chicken” while a galinha is an adult female.  Because galinha meat doesn’t possess the same tender quality as that of a frango, (the females bred and retained mostly for egg production), slaughtered galinhas traditionally were minced or shredded and used for dishes such as soups, thus: sopa de galinha (also as canja de galinha or the clipped caldo and in modern use, although rare, sopa de frango is not unknown).  That has changed as modern techniques of industrial farming have resulted in a vastly expanded supply of frango meat so, by volume, most sopa de galinha is now made using frangos (the birds killed young, typically between 3-4 months).  Frangos have white, drier, softer meat while that of the galinha is darker, less tender and juicer and the difference does attract chefs in who do sometimes offer a true sopa de galinha as a kind of “authentic peasant cuisine”.

There are also pintos (pintinhos in the diminutive) which are chicks only a few days old but these are no longer a part of mainstream Portuguese cuisine although galetos (chicks killed between at 3-4 weeks) are something of a delicacy, usually roasted.  The reproductive males (cocks or roosters in English use) are galos.  There is no tradition, anywhere in Europe, of eating the boiled, late-developing fertilized eggs (ie a bird in the early stages of development), a popular dish in the Philippines and one which seems to attract virulent disapprobation from many which culturally is interesting because often, the same critics happily will consume both the eggs and the birds yet express revulsion at even the sight of the intermediate stage.  Such attitudes are cultural constructs and may be anthropomorphic because there’s some resemblance to a human foetus.

Lindsay Lohan at Macy's and Teen People's Freaky Friday Mother/Daughter Fashion Show, Macy's Herald Square, New York City, August 2003.  It's hoped she had time for a Frango.

 Now sold in Macy’s Frangos are a chocolate truffle created in 1918 for sale in Frederick & Nelson department stores.  Although originally infused with mint, many variations ensued and they became popular when made available in the Marshall Field department stores which in 1929 acquired Frederick & Nelson although it’s probably their distribution by Macy's which remains best known.  Marshall Field's marketing sense was sound and they turned the Frango into something of a cult, producing them in large melting pots on the 13th floor of the flagship Marshall Field's store on State Street until 1999 when production was out-sourced to a third party manufacturer in Pennsylvania.  In the way of modern corporate life, the Frango has had many owners, a few changes in production method and packaging and some appearances in court cases over rights to the thing but it remains a fixture on Macy’s price lists, the trouble history reflected in the “Pacific Northwest version” being sold in Macy's Northwest locations in Washington, Idaho, Montana and Oregon while the “Seattle version” is available in Macy's Northwest establishments.  There are differences between the two and each has its champions but doubtless there are those who relish both.

A patent application (with a supporting trademark document) for the Frango was filed in 1918, the name a re-purposing of a frozen dessert sold in the up-market tea-room at Frederick & Nelson's department store in Seattle, Washington.  The surviving records suggest the “Seattle Frangos” were flavoured not with mint but with maple and orange but what remains uncertain is the origin of the name.  One theory is the construct was Fr(ederick’s) + (t)ango which is romantic but there are also reports employees were told, if asked, to respond it was from Fr(ederick) –an(d) Nelson Co(mpany) with the “c” switched to a “g” because the word “Franco” had a long established meaning.  Franco was a word-forming element meaning “French” or “the Franks”, from the Medieval Latin combining form Franci (the Franks), thus, by extension, “the French”.  Since the early eighteenth century it had been used when forming English phrases & compound words including “Franco-Spanish border” (national boundary between France & Spain), Francophile (characterized by excessive fondness of France and all things French (and thus its antonym Francophobe)) and Francophone (French speaking).

Hitler and Franco, photographed at their day-long meeting at Hendaye, on the Franco-Spanish border, 23 October 1940.  Within half a decade, Hitler would kill himself; still ruling Spain, Franco died peacefully in his bed, 35 years later.

Remarkably, the Frango truffles have been a part of two political controversies.  The first was a bit of a conspiracy theory, claiming the sweet treats were originally called “Franco Mints”, the name changed only after the outbreak of the Spanish Civil War (1936-1939) in which the (notionally right-wing and ultimately victorious) Nationalist forces were led by Generalissimo Francisco Franco (1892-1975; Caudillo of Spain 1939-1975) and the explanation was that Marshall Field wanted to avoid adverse publicity.  Some tellings of the tale claim the change was made only after the Generalissimo’s meeting with Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) at Hendaye (on the Franco-Spanish border) on 23 October 1940.  Their discussions concerned Spain's participation in the War against the British but it proved most unsatisfactory for the Germans, the Führer declaring as he left that he'd rather have "three of four teeth pulled out" than have to again spend a day meet with the Caudillo.  Unlike Hitler, Franco was a professional soldier, thought war a hateful business best avoided and, more significantly, had a shrewd understanding of the military potential of the British Empire and the implications for the war of the wealth and industrial might of the United States.  The British were fortunate Franco took the view he did because had he agreed to afford the Wehrmacht (the German armed forces) the requested cooperation to enable them to seize control of Gibraltar, the Royal Navy might have lost control of the Mediterranean, endangering the vital supplies of oil from the Middle East, complicating passage to the Indian Ocean and beyond and transforming the strategic position in the whole hemisphere.  However, in the archives is the patent application form for “Frangos” dated 1 June 1918 and there has never been any evidence to support the notion “Franco” was ever used for the chocolate truffles.

Macy's Dark Mint Frangos.

The other political stoush (a late nineteenth century Antipodean slang meaning a "fight or small-scale brawl) came in 1999 when, after seventy years, production of Frangos was shifted from the famous melting pots on the thirteenth floor of Marshall Field's flagship State Street store to Gertrude Hawk Chocolates in Dunmore, Pennsylvania, the decision taken by the accountants at the Dayton-Hudson Corporation which had assumed control in 1990.  The rationale of this was logical, demand for Frangos having grown far beyond the capacity of the relatively small space in State Street to meet demand but it upset many locals, the populist response led Richard Daley (b 1942; mayor (Democratic Party) of Chicago Illinois 1989-2011), the son of his namesake father (1902–1976; mayor (Democratic Party) of Chicago, Illinois 1955-1976) who in 1968 simultaneously achieved national infamy and national celebrity (one’s politics dictating how one felt) in his handling of the police response to the violence which beset the 1968 Democratic National Convention held that year in the city.  The campaign to have the Frangos made instead by a Chicago-based chocolate house was briefly a thing but was ignored by Dayton-Hudson and predictably, whatever the lingering nostalgia for the melting pots, the pragmatic Mid-Westerners adjusted to the new reality and with much the same with the same enthusiasm were soon buying the imports from Pennsylvania.

Macy's Frango Mint Trios.

Remarkably, there appears to be a “Frango spot market”.  Although the increasing capacity of AI (artificial intelligence) has made the mechanics of “dynamic pricing” (a price responding in real-time to movements in demand), as long ago as the Christmas season in 2014, CBS News ran what they called the “Macy's State Street Store Frango Mint Price Tracker”, finding the truffle’s price was subject to fluctuations as varied over the holiday period as movements in the cost of gas (petrol).  On the evening of Thanksgiving, “early bird” shoppers could buy a 1 lb one-pound box of Frango mint “Meltaways” for US$11.99, the price jumping by the second week in December to US$14.99 although that still represented quite a nominal discount from the RRP (recommended retail price) of US$24.00.  Within days, the same box was again listed at US$11.99 and a survey of advertising from the previous season confirmed that in the weeks immediately after Christmas, the price had fallen to US$9.99.  It may be time for the Chicago Mercantile Exchange (CME) to open a market for Frango Futures (the latest “FF”!).

Monday, April 24, 2023

Bilateral

Bilateral (pronounced bahy-lat-er-uhl)

(1) Pertaining to, involving, or affecting two or both sides, factions, parties, or the like.

(2) Located on opposite sides of an axis; two-sided, especially when of equal size, value etc.

(3) In anatomy and biology, pertaining to the right and left sides of a structure (especially in the region furthest from the median plane).

(4) In contract law, binding the parties to reciprocal obligations.

(5) In anthropology, relating to descent through both maternal and paternal lineage.

(6) In the British education system, a course combining academic and technical components.

(7) In physics, acting or placed at right angles to a line of motion or strain.

(8) In phonetics and phonology, of a consonant (especially the English clear l), pertaining to sounds generated by partially blocking the egress of the airstream with the tip of the tongue touching the alveolar ridge, leaving space on one or both sides of the occlusion for air passage.

1775: The construct is bi + lateral.  Bi-, in the sense of the word-forming element (two, having two, twice, double, doubly, twofold, once every two etc) is from the from Latin bis (twice) or bīnus (double), from the Old Latin which was cognate with the Sanskrit dvi-, the Ancient Greek di- & dis-, the Old English twi- and the German zwei- (twice, double), all from the primitive Indo-European PIE root dwo- (two), ultimate source also of the Modern English duo.  Bilateral is a noun & adjective, bilateralist, bilateralization, bilaterality & bilateralism are nouns and bilaterally is an adverb; the common noun plural is bilaterals.

It may have been in use before but was certainly nativized during the sixteenth century.  The occasionally bin- before vowels was a form which originated in French, not Latin although it’s suggested this may have been influenced by the Latin bini (twofold), the familiar example being “binary”.  In computing, it’s most associated with zero-one distinction in the sense of off-on and in chemistry, it denotes two parts or equivalents of the substance referred to although there are rules and conventions of use to avoid confusion with stuff named using the Greek prefix di- such as carbon dioxide (CO2).  In general use, words built with bi- prefix can cause confusion.  While biennial (every two years) seems well understood, other constructs probably due to rarity remain, ambiguous: fortnightly is preferable to biweekly and using “every two months” or “twice a month” as required removes all doubt.

Lateral was first adopted as verb in the 1640s from the fourteenth century Old French lateral, directly from Latin laterālis (belonging to the side), a derivation of latus (genitive lateris) (the side, flank of humans or animals, lateral surface) of uncertain origin.  As a noun (and as “bilateral”), the precise definitional meaning "situated on either side of the median vertical longitudinal plane of the body" is from 1722.   Equilateral (all sides equal) was first used in mathematics in the 1560s, a borrowing from the Latin aequilateralis, aequi- being the suffix- meaning “equal”; contra-lateral (occurring on the opposite side) is from 1871; the adjective ipsilateral (on the same side of the body), bolting on the Latin ipse- suffix (self) dates from 1907; the use in US football to describe a lateral pass seems to have appeared in print first in 1934.  Multilateral and trilateral seem to have been seventeenth century inventions from geometry, the more familiar modern applications in international diplomacy not noted until 1802.

Conventions of use

Although one would have to be imaginative, with the Latin, there’s little limit to the compound words one could construct to describe the number of sides of a thing.  The words, being as unique as whole numbers, would also be infinite.  Whether many would be linguistically useful is doubtful; sextilateral may mislead and ūndēquadrāgintālateral (thirty nine sided) seems a complicated solution to a simple problem.

Unilateral             One-sided
Bilateral               Two-sided
Trilateral              Three-sided
Quadrilateral        Four-sided
Quintilateral         Five-sided
Sextilateral          Six-sided
Septilateral          Seven-sided
Octolateral           Eight-sided
Novilateral           Nine-sided
Decilateral           Ten-sided
Centilateral          Hundred-sided
Millelateral           Thousand-sided

The modern convention appears to be to stop at trilateral and thereafter, when describing gatherings of four or more, adopt multilateral or phrases like four-power or six-party.  Trilateral seem still manageable, adopted not only by governmental entities but also by the Trilateral Commission (founded in 1973 with members from Japan, the US, and Europe), a remarkably indiscrete right-wing think-tank.  However, in the organically pragmatic evolution of English, there it tends to stop, quadrilateral now most associated with Euclidean plane geometry (there are seven quadrilateral polygons) and used almost exclusively in that discipline and other strains of mathematics.  Outside of mathematics, it was only in the formal language of diplomacy that quadrilateral was used with any frequency.  The agreement of 15 July 1840, (negotiated between Lord Palmerston (1784-1865; variously UK prime-minister or foreign secretary on several occasions 1830-1865) and Nicholas I (1796–1855; Tsar of Russia 1825-1855) to tidy up things in the Mediterranean) between Great Britain, Russia, Austria, and Prussia was formalised as a quadrilateral treaty but the word fell from favour with quadruple alliance preferred for a later European arrangement.

Bilateral diplomacy: Lindsay Lohan meeting with Recep Tayyip Erdoğan (b 1954; prime-minister or president of the Republic of Türkiye since 2003), Ankara, 27 January 2017.

Although many of the wonks in the foreign policy establishment like to dream of a world in which everything is settled by multi-lateral discussions, in the world of the realists, it's understood the core of conflicts (which are the central dynamic of international relations) are bilateral.  Accordingly, most efforts are devoted to bilateral discussions.  In the business of predictions, it's also the relationships between two states which absorbs most of the thoughts of pundits and the long-term projections of those in the field can make interesting reading, decades later.  In 1988, Richard Nixon (1913-1994; US president 1969-1974) published 1999: Victory Without War, which with no false modesty he suggested was "...a how-to guide in foreign police for whomever was elected president in November 1988".  Given that, it's not surprising one passage has attracted recent comment: "...in the twenty-first century the Sino-US relationship will be one of the most important, and one of the most mutually beneficial, bilateral relationships in the world."  Things do appear to have worked out differently but there is a school of thought that the leadership of Xi Jinping (b 1953; general secretary of the Chinese Communist Party (CCP) and paramount leader of the People's Republic of China (PRC) since 2013) is an aberration and that his replacement is likely to be one who pursues a more cooperative foreign and economic policy because that is more likely to be in China's long-term (ie a century ahead) interest.      

Rare too is the more recent diplomatic creation, the pentalateral (five-power) treaty of which there appear to have been but two.  One was signed on 23 December 1950 between the United States, France, Cambodia, Laos, and Vietnam.  It didn’t end well.  The other pentalateral treaty was sealed in Tehran during October 2007 between Azerbaijan, Iran, Kazakhstan, Russia and Turkmenistan, the littoral countries of the Caspian Sea and was a mechanism to avoid squabbles while carving up resources.  Some assemblies are better described in other ways.  When the five permanent members of the UN Security Council (China, France, Russia, the UK & the US) plus Germany formed a now defunct standing committee to deal with issues raised by Iran’s nuclear programme, although a sextilateral, it was instead dubbed P5+1 although in Brussels, the eurocrats preferred E3+3.

Six men briefing the media about their sextilateral.  The chief negotiators of the six-party talks on North Korea’s nuclear program, Daioyutai State Guesthouse, Beijing, 23 December 2006.

Monday, October 31, 2022

Halloween

Halloween (pronounced hal-uh-ween or hal-oh-een)

The evening of 31 October, historically was celebrated mostly in the UK, Canada, the US and Ireland but it spread to Scandinavia and Australia and can now be found in many countries, some participants presumably unaware of its history.

Circa 1745: From the festivals All Hallows Even (also as Hallow-e'en & Hallow e'en), celebrated as a popular holiday on the last night of October (the eve of All Saints Day).  All Hallows’ Eve was the evening before All Saints’ Day, from the Old English ealra halgena mæssedæg (All Hallows' Mass-day) and the literal meaning is "hallowed evening" or "holy evening", derived from the Scottish term Allhallowe'en although throughout the British Isles it had long been noted in the calendar as "the evening before All-Hallows".  In Scots, the word eve is even, and this became contracted to e'en or een, eventually to become Hallowe'en.  Hallow was from the otherwise-obsolete Middle English noun halwe (holy person, saint), from the Old English halga, which is from the source of the verb hallow.

A traditional Jack O'Lantern, hung throughout Scotland and Ireland to ward off evil spirits.  Pumpkins came later which were bigger and easier to carve but aesthetically, a turnip makes sense because the shape tends to more closely resemble that of a human skull.

The idea of "All Hallows'" existed in Old English but "All Hallows' Eve" didn’t appear until 1556.  All-Hallows is from the Middle English al-halwe, from the late Old English ealra halgan (all saints, the saints in heaven collectively) and this was both the name of the feast day and of individual churches.  In the regions of the British Isles the fests were celebrated on various days (influenced as in pagan times by the rhythm of the seasons and the demands placed on the allocation and location of labor) but in the Church records the date 31 October was being described as alle halwe eue by the early twelfth century.  The term “Hallow-day” for "All-Saints Day" is from 1590s, replacing the late thirteenth century halwemesse day.  The consequential Hallowtide (the first week of November) emerged in the mid-fifteenth century.

In pagan times it was the last night of the year in the old Celtic calendar, where it was Old Year's Night (a night for witches) and Halloween is thus another of the pagan festivals essentially taken over and re-branded by Christianity.  Because of the association with witches the day was always associated with magic and sorcery and it was this tradition which inspired Robert Burns’ (1759-1796) poem Halloween, penned in 1785 and first published in 1786 in the Kilmarnock Volume (1786).  Of twenty-eight stanzas (epic length by Burns’ standards) and written in a mix of Scots and English, it shows the clear influence of the twelve stanza on Hallow-E'en (1780) by John Mayne (1759–1836) and the spirit of the evening is captured in Burns’ words which suggest Halloween is "thought to be a night when witches, devils, and other mischief-making beings are all abroad on their baneful midnight errands".

Off to the party.  Lindsay Lohan entering the Cuckoo Club Halloween Party, 31 October 2018.

Although most associated with children going door-to-door in costume demanding candy with the (usually implied) menace of some minor prank if denied (hence trick-or-treat), this aspect is of US origin and dates only from the 1930s.  In these modern, litigious times, children are encouraged to be pragmatic, cut their losses and seek more treats from the more generous rather than visit tricks upon the parsimonious.

Like a number of the festivals in the Christian calendar, it’s a borrowing from pagan rituals, this one the last night of the year in the old Celtic calendar, where it was Old Year's Night, treated as a night for witches, hence the tradition of the costumes in this theme with pumpkins carved in demonic form (although the original Jack O'Lanterns in Scotland were turnips rather than pumpkins).  The Christian feast of 31 October begins the three-day observance of Allhallowtide which, in the western liturgical calendar, is dedicated to the remembrance of the dead, including saints (hallows), martyrs, and all the departed faithful.  The view that Halloween is a lineal descendant of old pagan festivals, especially the Gaelic Samhain, is generally accepted as being one of many Christianized by the early Church which found it more profitable to accommodate rather than suppress popular, unthreatening traditions.  However, there’s always been a purist sect within the Church which has denied the pagan link and insists Halloween’s origins are wholly Christian.  Modern capitalism is neutral on this, the day just another secular event during which much stuff can be sold and one unusual in that in United States, it’s the only event on the calendar free from some sort of moral or spiritual baggage.  Many abstained from meat on All Hallows' Eve, a tradition which endures in the vegetarian dishes of this vigil day such as potato pancakes, toffee-apples and soul cakes.

Pumpkin carving can reflect many influences including pumpkin ∏ (pi) (left), Leggo (centre) and Kim Kardashian (right).

Upon that night, when fairies light
On Cassilis Downans dance,
Or owre the lays, in splendid blaze,
On sprightly coursers prance;
Or for Colean the route is ta'en,
Beneath the moon's pale beams;
There, up the cove, to stray and rove,

Among the rocks and streams
To sport that night.
Among the bonny winding banks,
Where Doon rins, wimplin' clear,
Where Bruce ance ruled the martial ranks,
And shook his Carrick spear,
Some merry, friendly, country-folks,
Together did convene,
To burn their nits, and pou their stocks,
And haud their Halloween
Fu' blithe that night.

Opening stanzas of Halloween by Robert Burns.

Samhainophobia trigger: posters for the 1978 movie Halloween.

One general principle (certainly in the West) which may be gleaned from the work of phenomenologists is that where a cultural practice exists, there may be an associated phobia.  The morbid fear of Halloween is known as samhainophobia, the construct being the Celtic samhuin (the construct being sam (summer) + fuin (end)) + phobia.  The suffix -phobia (fear of a specific thing; hate, dislike, or repression of a specific thing) was from the New Latin, from the Classical Latin, from the Ancient Greek -φοβία (-phobía) and was used to form nouns meaning fear of a specific thing (the idea of a hatred came later).  The name of the festival Samhuin was from the earlier Samfuin, from the Old Irish.  Samhainophobia can be triggered by many things including the general fear of ghosts, witches, skeletons, spiders, black cats, bats, vampires and any of the other spooky stuff associated with Halloween; the representations in popular culture (axe murderers and such) presumably reinforce these fears.  Although the research seems sparse, it seems likely the symptoms of the condition would be not dissimilar to those suffered by patients afflicted by victims of related phobias including phasmophobia (fear of ghosts), wiccaphobia (fear of witches and witchcraft), sanguivoriphobia (fear of vampires), chiroptophobia (fear of bats), nyctophobia (fear of darkness), arachnophobia (fear of spiders), skelephobia (fear of skeletons), placophobia (fear of tombstones), and michaelmyersphobia (fear of Michael Myers).

Saturday, March 9, 2024

Tsar

Tsar (pronounced zahr)

(1) An emperor or king.

(2) Title of the former emperors of Russia and several Slavonic states.

(3) Slang term for an autocratic ruler or leader.

(4) Slang term for a person exercising great authority or power in a particular field.

1545-1555: From the Old Russian tsĭsarĭ (emperor or king), akin to the Old Church Slavonic tsěsarĭ, the Gothic kaisar and the Greek kaîsar, all ultimately derived from the Latin Caesar (an emperor, a ruler, a dictator) while the Germanic form of the word was the source of the Finnish keisari and the Estonian keisar.  The prehistoric Slavic was tsesar, Tsar first adopted as an imperial title by Ivan IV (Ivan Vasilyevich, 1530–1584 and better remembered as Ivan the Terrible, Grand Prince of Moscow and all Russia 1533-1584 & Tsar of all Russia 1547-1584) in 1547.  There’s a curious history to spelling tsar as czar.  Spelled thus, it’s contrary to the usage of all Slavonic languages; the word was so spelt by the Carniolan diplomat & historian Baron Siegmund Freiherr von Herberstein (1486–1566) in his work (in Latin) Rerum Moscoviticarum Commentarii (Notes on Muscovite Affairs (1549)) which was such a seminal early source of knowledge of Russia in Western Europe that "czar" passed into the Western languages; despite that history, "tsar" definitely is the proper Latinization.  It still appears and some linguistic academics insist the lineage means it should be regarded as archaic use rather than a mistake and, as a fine technical point, that’s correct in that, for example, the female form czarina is from 1717 (from Italian czarina and German zarin).  In Russian, the female form is tsaritsa and a tsar’s son is a tsarevitch, his daughter a tsarevna.

Nicholas II (Nikolai II Alexandrovich Romanov, 1868–1918; last Tsar of Russia, 1894-1917).  He cut an imposing figure for the portraitists but his cousin Kaiser Wilhelm II (1859–1941; German Emperor & King of Prussia 1888-1918) reckoned the tsar's mental abilities rendered him most suitable to "a cottage in the country where he can grow turnips".  Wilhelm got much wrong in his life but historians seem generally to concur in this he was a fair judge of things.

Tsar and its variants were the official titles of (1) the First Bulgarian Empire 913–1018, (2) the Second Bulgarian Empire (1185–1396), (3) the Serbian Empire (1346–1371), (4) the Tsardom of Russia (1547–1721) (technically replaced in 1721 by imperator, but remaining in use outside Russia (also officially in relation to certain regions until 1917) and (5) the Tsardom of Bulgaria (1908–1946).  So, although most associated with Russia, the first ruler to adopt the title was Simeon I (usually written as Simeon the Great; circa 865-927, ruler of Bulgaria 893-927) and that was about halfway through his reign and nobody since Simeon II (Simeon Borisov Saxe-Coburg-Gotha, b 1937; (last) Tsar of the Kingdom of Bulgaria 1943-1946) has been a tsar.  The transferred sense of "person with dictatorial powers" seems first to have appeared in English in 1866 as an adoption in American English, initially as a disapproving reference to President Andrew Johnson (1808–1875; US President 1865-1869) but it has come to be applied neutrally (health tsar, transport tsar) and use does sometimes demand deconstruction: drug tsar has been applied both to organised crime figures associated with the distribution of narcotics and government appointees responsible for policing the trade.  In some countries, some overlap between the two roles has been noted.

Comrade Stalin agitprop.

Volgograd, the southern Russian city was between 1925-1961 named Stalingrad (Stalin + -grad).  Grad (град in Cyrillic) was from the Old Slavic and translates variously as "town, city, castle or fortified settlement"; it once existed in many languages as gord and can be found still as grad, gradić, horod or gorod in many place-names.  Before it was renamed in honour of comrade Stalin (1878-1953, leader of the USSR 1924-1953), between 1589-1925, the city, at the confluence of the Tsaritsa and Volga rivers was known as Tsaritsyn, the name from the Turkic-related Tatar dialect word sarisin meaning "yellow water" or "yellow river" but because of the similarity in sound and spelling, came in Russia to be associated with Tsar.  Stalingrad is remembered as the scene of the epic and savage battle which culminated in the destruction in February 1943 of the German Sixth Army, something which, along with the strategic failure of the Wehrmacht in the offensive (Unternehmen Zitadelle (Operation Citadel) in the Kursk salient five months later, marked what many military historians record as the decisive moment on the Eastern Front.  It has become common to refer to comrade Stalin as the "Red Tsar" whereas casual comparisons of Mr Putin (Vladimir Vladimirovich Putin; b 1952; president or prime minister of Russia since 1999) don't often reach to Russia's imperial past; they seem to stop with Stalin.

Caesar (an emperor, a ruler, a dictator) was from the late fourteenth century cesar (from Cæsar) and was originally a surname of the Julian gens in Rome, elevated to a title after Caius Julius Caesar (100-44 BC) became dictator and it was used as a title of emperors down to Hadrian (76–138; Roman emperor 117-138).  The name ultimately is of uncertain origin, Pliny the Elder (23–79) suggested it came from the Latin caesaries (head of hair) because the future dictator was born with a lush growth while others have linked it to the Latin caesius (bluish-gray), an allusion to eye color.  The "probity of Caesar's" wife (the phrase first recorded in English in the 1570s) as the figure of a person who should be above suspicion comes from the biography of Julius Caesar written by the Greek Middle Platonist priest-philosopher & historian Plutarch (circa 46–circa 123).  Plutarch related the story of how Julius Caesar divorced his wife Pompeia because of rumors of infidelity, not because he believed the tales of her adultery but because, as a political position, “the wife of Caesar must not even be under suspicion”.  That’s the origin of the phrase “the probity of Caesar’s wife, a phrase which first appeared in English in the 1570s.

In late nineteenth century US slang, a sheriff was "the great seizer" an allusion to the office's role in seizing property pursuant to court order.  The use of Caesar to illustrate the distinction between a subject’s obligations to matters temporal and spiritual is from the New Testament: Matthew 22:21.

They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.

Christ had been answering a question posed by the Pharisees to trap Him: Is it lawful to pay taxes to Caesar (Matthew 22:15–20)?  To answer, Jesus held up a denarius, the coin with which pay the tax and noted that on it was the head of Caesar, by then Caesar had become a title, meaning emperor of Rome and its empire.  It was a clever answer; in saying "render unto Caesar that which is Caesar's and render unto God that which is God's", Jesus dismisses the notion of believers being conflicted by the demands of the secular state as a false dilemma because, one can fulfil the requirements of the sate by a mere payment of coin without any implication of accepting its doctrines or legitimacy.  Over the years much has been made of what is or should be "rendered unto Caesar", but more interesting is inference which must be drawn: if we owe Caesar that which bears his image, what then do we owe God?  It can only be that we owe God that which bears the image of God, an impressive inventory listed in the book of Genesis and now interpreted by some Christians as "the whole universe".  To Caesar we can only ever owe money; to God we owe ourselves.

In the Old English the spelling was casere, which would under the expected etymological process have evolved into coser, but instead, circa 1200, it was replaced in the Middle English by keiser, from the Norse or Low German, and later by the French or Latin form of the name.  Cæsar also is the root of German Kaiser, the Russian tsar and is linked with the Modern Persian shah.  Despite the common assumption, "caesar" wasn’t an influence on the English "king".  King was from the Middle English king & kyng, from the Old English cyng & cyning (king), from the Proto-West Germanic kuning, from the Proto-Germanic kuningaz & unungaz (king), kin being the root.  It was cognate with the Scots keeng (king), the North Frisian köning (king), the West Frisian kening (king), the Dutch koning (king), the Low German Koning & Köning (king), the German König (king), the Danish konge (king), the Norwegian konge (king), the Swedish konung & kung (king), the Icelandic konungur & kóngur (king), the Finnish kuningas (king) and the Russian князь (knjaz) (prince) & княги́ня (knjagínja) (princess).  It eclipsed the non-native Middle English roy (king) and the Early Modern English roy, borrowed from Old French roi, rei & rai (king).

The Persian Shah was from the Old Persian xšāyaθiya (king), once thought a borrowing from the Median as it was compared to the Avestan xšaϑra- (power; command), corresponding to the Sanskrit (the Old Indic) katra- (power; command), source of katriya (warrior).  However, recent etymological research has confirmed xšāyaθiya was a genuine, inherited Persian formation meaning “pertaining to reigning, ruling”.  The word, with the origin suffix -iya was from a deverbal abstract noun xšāy-aθa- (rule, ruling) (Herrschaft), from the Old Persian verb xšāy- (to rule, reign).  In the Old Persian, the full title of the Achaemenid rulers of the First Empire was Xšāyaθiya Xšāyaθiyānām (or in Modern Persian, Šāhe Šāhān (King of Kings)), best as "Emperor", a title with ancient, Near Eastern and Mesopotamian precedents.  The earliest known instance of such a title dates from the Middle Assyrian period as šar šarrāni, used by the Assyrian ruler Tukulti-Ninurta I (1243–1207 BC).

Tsar Bomba: the Tsar bomb

Tupolev Tu-95 in flight (left) and a depiction of the October 1961 test detonation of the Tsar Bomb.

Царь-бомба (Tsar Bomba (Tsar-bomb)) was the Western nickname for the Soviet RDS-220 hydrogen bomb (Project code: AN602; code name Ivan or Vanya), the most powerful nuclear weapon ever detonated.  The test on 30 October 1961 remains the biggest man-made explosion in history and was rated with a yield of 50-51 megatons although the design was technically able to produce maximum yield in excess of 100.  For a long time the US estimated the yield at 54 megatons and the Russians at 58 but after the fall of the Soviet Union in 1991, it was confirmed the true yield was 50-51 megatons.  Only one was ever built and it was detonated on an island off the Russian arctic coast.  The decision to limit the size blast was related to the need to ensure (1) a reduced nuclear fall-out and (2) the aircraft dropping the thing would be able to travel a safe distance from the blast radius (the Kremlin's attitude to the lives of military personnel had changed since comrade Stalin's time).  No nuclear power has since expressed any interest in building weapons even as large as the Tsar Bomb and for decades the trend in strategic arsenals has been more and smaller weapons, a decision taken on the pragmatic military grounds that it's pointless to destroy things many times over.  It's true that higher yield nuclear weapons would produce "smaller rubble" but to the practical military mind such a result represents just "wasted effort".

Progress 1945-1961.

The Tupolev Tu-95 (NATO reporting name: Bear) which dropped the Tsar Bomb was a curious fork in aviation history, noted also for its longevity.  A four-engined turboprop-powered strategic bomber and missile platform, it entered service in 1956 and is expected still to be in operational use in 2040, an expectation the United States Air Force (USAF) share for their big strategic bomber, the Boeing B-52 which first flew in 1952, the first squadrons formed three years later.  Both airframes have proven remarkably durable and amenable to upgrades; as heavy lift devices and delivery systems they could be improved upon with a clean-sheet design but the relatively small advantages gained would not justify the immense cost, thus the ongoing upgrade programmes.  The TU-95's design was, inter-alia, notable for being one of the few propeller-driven aircraft with swept wings and is the only one ever to enter large-scale production.  It's also very loud, the tips of those counter-rotating propellers sometimes passing through the sound barrier.

Footage of the Tsar Bomb test de-classified and released after the dissolution of the Soviet Union (1922-1991).

The Tsar Bomb was in a sense the “ultimate” evolution of the centuries long history of the bomb although it wasn’t the end of innovation, designers seemingly never running out of ideas to refine the concept of the device, the purpose of which is to (1) blow stuff up and (2) kill people.  Bomb was from the French bombe, from the Italian bomba, from the Latin bombus (a booming sound), from the Ancient Greek βόμβος (bómbos) (booming, humming, buzzing), the explosive imitative of the sound itself.  Bomb was used originally of “projectiles; mortar shells etc”, the more familiar “explosive device placed by hand or dropped from airplane” said by many sources to date from 1908 although the word was in the former sense used when describing the anarchist terrorism of the late nineteenth century.  As a footnote, the nickname of Hugh Trenchard (1873-1956), the first Marshal of the Royal Air Force (RAF) was “boom” but this was related to his tone of voice rather than an acknowledgement of him being one of the earliest advocates of strategic bombing.

The figurative uses were wide, ranging from “a dilapidated car” (often as “old bomb”, the use based presumably on the perception such vehicles are often loud).  The bombshell was originally literally a piece of military equipment but it was later co-opted (most memorably as “blonde bombshell) to describe a particularly fetching young women.  So, used figuratively, “bomb” could mean either “very bad” or “very good” and in his weekly Letter from American (broadcast by the BBC World Service 1946-2004), Alistair Cooke (1908–2004) noted a curious trans-Atlantic dichotomy.  In the world of showbiz, Cooke observed, “bomb” was used in both the US & UK to describe the reaction to a play, movie or whatever but in the US, if called “a bomb”, the production was a flop, a failure whereas in the UK, if something was called “quite a bomb”, it meant it was a great success.

I Know Who Killed Me (2007)

I Know Who Killed Me bombed (in the traditional US sense) but in the way these things sometimes happen, the film has since enjoyed a second life with a cult-following and screenings on the specialized festival circuit.  Additionally, DVD & Blu-Ray sales (it's said to be a popular, if sometimes ironic, gift) meant eventually it generated a profit although it has never exactly become a "bomb" (in the UK sense).  However, while it now enjoys a following among a small sub-set of the public, the professional critics have never softened their view.