Showing posts sorted by relevance for query Mutual & Common. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Mutual & Common. Sort by date Show all posts

Saturday, April 13, 2024

Mutual & Common

Mutual (pronounced myoo-choo-uhl)

(1) Possessed, experienced, performed, etc by each of two or more with respect to the other; reciprocal.

(2) Having the same relation each toward the other.

(3) Of or relating to each of two or more; held in common; shared.

(4) In corporate law, having or pertaining to a form of corporate organization in which there are no stockholders, and in which profits, losses, expenses etc, are shared by members in proportion to the business each transacts with the company:

(5) In informal use, an entity thus structured.

1470–1480: From the Middle English mutual (reciprocally given and received (originally of feelings)), from the Old & Middle French mutuel, from the Latin mūtu(us) (mutual, reciprocal (originally “borrowed”)), the construct being mūt(āre) (to change (source of the modern mutate (ie delta, omicron and all that))) + -uus (the adjectival suffix) + the Middle French -el (from the Latin –ālis (the third-declension two-termination suffix (neuter -āle) used to form adjectives of relationship from nouns or numerals) and rendered in English as –al.  Root was the primitive Indo-European mei- (to change, go, move).  The alternative spelling mutuall is obsolete.  Derived forms used to describe ownership structures such as quasi-mutual and trans-mutual are created as required.  Mutual & mutualist are nouns & adjectives, mutuality, mutualization, mutualism & mutualness are nouns, mutualize, mutualizing & mutualized are verbs and mutually & mutualistically are adverbs; the noun plural is mutuals.

The term "mutually exclusive" is widely used (sometimes loosely) but has a precise meaning in probability theory & formal logic where it describes multiple events or propositions such that the occurrence of any one dictates the non-occurrence of the other nominated events or propositions.  The noun mutualism is used in fields as diverse as corporate law, economic theory, materials engineering, political science and several disciplines within biology (where variously it interacts with and is distinguished from symbiosis).  The phrase "mutual admiration society" is from 1851 and appears to have been coined by Henry David Thoreau (1817–1862) to describe those who habitually were in agreement with each-other and inclined to swap praise.  The "mutual fund", although the structure pre-existed the adjectival use, is from 1950 and these soon came to be known simply as “mutuals”, the word appearing sometimes even in the registered names and the best known of the type were the building societies & benevolent (or friendly) societies, the core structural element of what was the ownership being held in common by the members rather than shareholders.  The concept of the mutual structure is of interest in some jurisdictions because of the suggestion the large assets held by chapters of the Freemasons may be so owned and, with the possibility the aging membership may ultimately result in these assets being dissolved and the proceeds distributed.  If, under local legislation, the structure was found to be mutual, membership might prove unexpectedly remunerative.

The Cold War's "mutually assured destruction" (MAD) is attested from 1963 (although it wasn’t until 1966 it entered general use) and was actually a modification of the Pentagon’s 1962 term “assured destruction” which was a technical expression from US military policy circles to refer to the number of deliverable nuclear warheads in the arsenal necessary to act as a deterrent to attack.  In the public consciousness it was understood but vaguely defined until 1965 when Robert McNamara (1916–2009; US Secretary of Defense 1961-1968) appeared before the House Armed Services Committee and explained the idea was "the minimum threat necessary to assure deterrence: the capability in a retaliatory nuclear attack to exterminate not less than one third the population of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR)”.  The “mutual” was added as the number of deployable Soviet warheads reached a critical strategic mass.  The mastery of statistical analysis served McNamara well until the US escalation of the war in Vietnam when the Hanoi regime declined to conform to follow his carefully constructed models of behavior. 

In social media, a mutual is a pair of individuals who follow each other's social media accounts, whether by agreement or organically and there’s something a niche activity is working out the extent to which the behavior happens between bots.  Mutuality (reciprocity, interchange) was from the 1580s.  Mutually (reciprocally, in a manner of giving and receiving), was noted from the 1530s and the phrase mutually exclusive was first recorded in the 1650s.  The specialized mutualism (from the Modern French mutuellisme) dates from 1845, referring to the doctrine of French anarchist-socialist Pierre-Joseph Proudhon (1809-1865) that individual and collective well-being is attainable only by mutual dependence.  In the biological sciences, it was first used in 1876 to describe "a symbiosis in which two organisms living together mutually and permanently help and support one another" although there are those who differentiate mutualism (a type of co-existence where neither organism is directly affected by the other but the influence they exert on other organisms or the environment is of benefit to the other) from symbiosis (where there’s a co-dependency).

Parimutuel betting is from the French invention pari mutuel (mutual betting), the construct being pari (wager, from parier (to bet) from the Latin pariare (to settle a debt (literally “to make equal”)) from par, from paris (equal) + mutuel (mutual).  It describes a gambling system where all bets of a particular type are pooled and from this (gross-pool), taxes and the vigorish (from the Yiddish וויגריש‎ (vigrish), from the Russian вы́игрыш (výigryš) (winnings), the commission or “hose-take" are deducted.  The dividends are then calculated by dividing the remainder (net pool) by all winning bets.  In many jurisdictions it’s called the Tote after the totalisator, which calculates and displays bets already made; in Australia and New Zealand it’s the basis of the original agency structure of the Totalisator Agency Board (TAB).

The adoption of mutual as a synonym for "common" is from 1630s and was long condemned as being used “loosely, improperly and not infrequently, often by those who should know better”; “mutual friend" seemed the most common offence.  The view was that “mutual” could apply to only two objects and “common” should be used if three or more were involved.  Opinion has thankfully since softened.  Mutual and common (in the sense of the relation of two or more persons or things to each other) have been used synonymously since the sixteenth century and the use is considered entirely standard.  Objections are one of those attempts to enforce create rules in English which never existed, the only outcome being the choice of use treated as a class-identifier by those who care about such things and either ignored or un-noticed by most.  Tautologous use of mutual however should be avoided: One should say co-operation (not mutual co-operation) between two states.

Common (pronounced kom-uhn)

(1) Belonging equally to, or shared alike by, two or more or all in question (as in common property; common interests etc).

(2) Pertaining or belonging equally to an entire community, nation, or culture; public (as in common language; common history etc).

(3) Joint; united.

(4) Prevailing; Widespread; general; universal (eg common knowledge).

(5) Customary, habitual, everyday.

(6) In some jurisdictions a tract of land owned or used jointly by the residents of a community, usually a central square or park in a city or town (often as “the commons” or “the common”).

(7) In domestic & international law, the right or liberty, in common with other persons, to take profit from the land or waters of another, as by pasturing animals on another's land (common of pasturage ) or fishing in another's waters (common of piscary).  Of interest to economist and ecologists because of the disconnection between the economic gain from the commons and the responsibility for its care and management.

(8) Vulgar, ordinary, cheap, inferior etc (as a derogatory expression of class, often in phrases such as “common as muck” or “common as potatoes”, the back-handed compliment “the common-touch” applied to politicians best at disguising their contempt for the voters (or, as they refer to us: “the ordinary people”).

(9) In some (particularly Germanic) languages, of the gender originating from the coalescence of the masculine and feminine categories of nouns.

(10) In grammar, of or pertaining to common nouns as opposed to proper nouns.

(11) In the vernacular, referring to the name of a kind of plant or animal but its common (ie conversational) rather than scientific name (the idea reflected in the phrase “common or garden”).

(12) Profane; polluted (obsolete).

(13) Given to lewd habits; prostitute (obsolete).

(14) To communicate something; to converse, talk; to have sex; to participate; to board together; to eat at a table in common (all obsolete vernacular forms).

1250–1300: From the Middle English comun (belonging to all, owned or used jointly, general, of a public nature or character), from the Anglo-French commun, from the Old French, commun (Comun was rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of the Proto-West Germanic gamainī (common) in the Old French and commun was the spelling adopted in the Modern French) (common, general, free, open, public), from the Latin commūnis (universal, in common, public, shared by all or many; general, not specific; familiar, not pretentious), thought originally to mean “sharing common duties,” akin to mūnia (duties of an office), mūnus (task, duty, gift), from the unattested base moin-, cognate with mean.  The Latin was from a reconstructed primitive Indo-European compound om-moy-ni-s  (held in common), a compound adjective, the construct being ko- (together) + moi-n- (a suffixed form of the root mei- or mey (to change, go, move (hence literally "shared by all").  The second element of the compound was the source also of the Latin munia (duties, public duties, functions; specific office).  It was possibly reinforced in the Old French by the Germanic form of om-moy-ni-s  (ko-moin-i) and influenced also the German gemein, and the Old English gemne (common, public).  Comun and its variations cam to displace the native Middle English imene & ȝemǣne (common, general, universal (from the Old English ġemǣne (common, universal)), and the later Middle English mene & mǣne (mean, common (also from the Old English ġemǣne)) and the Middle English samen & somen (in common, together (from the Old English samen (together)). A doublet of gmina.  Common is a noun, verb & adjective, commoner is a noun & adjective, commonality is a noun and commonly is an adverb; the noun plural is commons.

Common has been used disparagingly of women and criminals since at least the fourteenth century and snobs have added categories since as required.  The meanings "pertaining equally to or proceeding equally from two or more" & "not distinguished, belonging to the general mass" was from circa 1400 whereas the sense of "usual, not exceptional, of frequent occurrence" & "ordinary, not excellent" dates from the late fourteenth century.  Common prayer was that done in public in unity with other worshipers as contrasted with private prayer, both probably more common then than now.  The Church of England's Book of Common Prayer was first published in 1549 and went through several revisions for reasons both theological and political.  The 1662 edition remains the standard collection of the prayer books used in the Anglican Communion and while many churches now use versions written in more modern English, there remain traditionalists who insist on one of the early editions.

The common room was noted first in the 1660s, a place in the university college to which all members were granted common access.  The late fourteenth century common speech was used to describe both English and (less often) vernacular (which came to be called vulgar) Latin.  From the same time, the common good was an English adoption of the Latin bonum publicum (the common weal).  Common sense is from 1839 and is U whereas, because of the tortured grammar, 1848’s common-sensible is thought non-U.  The idea of common sense had been around since the fourteenth century but with a different meaning to the modern: The idea was of an internal mental power supposed to unite (reduce to a common perception) the impressions conveyed by the five physical senses (sensus communisin the Latin, koine aisthesis in the Ancient Greek). Thus it evolved into "ordinary understanding, without which one is foolish or insane" by the 1530s, formalised as "good sense" by 1726 with common-sense in the modern sense the nineteenth century expression.

The mid-fourteenth century common law was "the customary and unwritten laws of England as embodied in commentaries and old cases", as opposed to statute law.  Over the years, this did sometimes confuse people because in different contexts (common law vs statute law; common law versus equity; common law vs civil law) the connotations were different.  The phrase common-law marriage is attested from a perhaps surprisingly early 1909.  In the English legal system, common pleas was from the thirteenth century, from the Anglo-French communs plets (hearing civil actions by one subject against another as opposed to pleas of the crown).  In corporate law, common stock is attested from 1888.  The late fourteenth century commoner is from the earlier Anglo-French where in addition to conveying the expected sense of "one of the common people” also had the technical meaning “a member of the third estate of the estates-general".  In English it acquired the dual meaning as (1) of non-royal blood and (2), since the mid-fifteenth century “a member of the House of Commons.  Commonly the adverb is from circa 1300 and commonness the noun from the 1520s though it originally meant only "state or quality of being shared by more than one", the idea of something of "quality of being of ordinary occurrence" not noted until the 1590s.  The adjective uncommon assumed a similar development, in the 1540s meaning "not possessed in common" and by the 1610s meaning "not commonly occurring, unusual; rare".

Last thoughts on a non-rule

The distinction between mutual (reciprocal; between two) and common (among three or more) probably once was, at least to some extent, observed by educated writers, Dr Johnson (1709-1984) in his A Dictionary of the English Language (1755) allowing but one definition: MUTUAL a. Reciprocal; each acting in return or correspondence to the other.

G K Chesterton.

That old curmudgeon G K Chesterton (1874-1936) was certainly convinced.  Writing about Charles Dickens (1812–1870) novel Our Mutual Friend (1864-1865), he claimed the title was the source of the phrase in general speech, snobbily noting of it was the “old democratic and even uneducated Dickens who is writing here. The very title is illiterate. Any priggish pupil teacher could tell Dickens that there is no such phrase in English as 'our mutual friend'.  Anyone could tell Dickens that 'our mutual friend' means 'our reciprocal friend' and that 'our reciprocal friend' means nothing. If he had only had all the solemn advantages of academic learning (the absence of which in him was lamented by the Quarterly Review), he would have known better. He would have known that the correct phrase for a man known to two people is 'our common friend'."

The phrase in the English novel however pre-dated Dickens, Jane Austen (1775-1817) using it in both Emma (1816) and Persuasion (1818) and long before 1864, Mary Shelley (1797–1851), Sir Walter Scott (1771–1832), William Makepeace Thackeray (1811–1863), Herman Melville (1819–1891), James Fenimore Cooper (1789–1851) and Elizabeth Gaskell (1810–1865) all had “mutual friend” in their text.  Dickens, with the prominence afforded by the title and serialized in the press, doubtless popularized it and, as Chesterton well knew, literature anyway isn’t necessarily written in "common speech".  Whoever opened the floodgates, after 1864, mutual friends continued to flow, the writers George Orwell (1903-1950), Joseph Conrad (1857–1924), Jerome K Jerome (1859–1927), Rudyard Kipling (1865–1936), Mark Twain (1835-1910), Anthony Trollope (1815-1882), Henry James (1843–1916), Robert Louis Stevenson (1850–1894), Arthur Conan Doyle (1859–1930) and Church of England (broad faction) priest & historian Charles Kingsley (1819–1875) all content with "mutual friend" so those condemned by Chesterton are in good company.  The old snob probably did ponder if calling someone a “common friend” might create a misunderstanding but then, good with words, he’d probably avoid that by suggesting they were “rather common” or “a bit common" if that was what he wanted to convey, which not infrequently he often did.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

Thursday, October 15, 2020

Mean

Mean (pronounced meen)

(1) To have or convey a particular idea; connote, denote, import, intend, signify.

(2) To have in mind as a goal or purpose; aim, contemplate, design, intend, plan, project, propose, purpose, target.

(3) Characterized by intense ill will or spite; black, despiteful, evil, hateful, malevolent, malicious, malign, malignant, nasty, poisonous, spiteful, venomous, vicious, wicked, bitchy.

(4) Having or proceeding from low moral standards; base, ignoble, low, low-down, sordid, squalid, vile.

(5) Ungenerously or pettily reluctant to spend money; cheap, close, close-fisted, costive, hard-fisted, miserly, niggard, niggardly, parsimonious, penny-pinching, penurious, petty, pinching, stingy, tight, tight-fisted.

(6) Of low or lower quality; common, inferior, low-grade, low-quality, mediocre, second-class, second-rate, shabby, substandard.

(7) Of little distinction; humble, lowly, simple.

(8) Lacking high station or birth, baseborn, common, declassed, humble, ignoble, lowly, plebeian, unwashed, vulgar; base.

(9) Affected or tending to be affected with minor health problems; ailing indisposed, low, off-color, rocky, sickly; under the weather (now rare).

(10) So objectionable as to deserve condemnation; abhorrent, abominable, antipathetic, contemptible, despicable, detestable, disgusting, filthy, foul, infamous, loathsome, lousy, low, nasty, nefarious, obnoxious, odious, repugnant, rotten, shabby, vile, wretched.

(11) Having or showing a bad temper, cantankerous, crabbed, cranky, cross, disagreeable, fretful, grouchy, grumpy, ill-tempered, irascible, irritable, nasty, peevish, petulant, querulous, snappish, snappy, surly, testy, ugly, waspish.

(12) In mathematics, something, as a type, number, quantity, or degree that represents a midpoint between extremes on a scale of valuation; average, median, medium, norm, par.

(13) In the plural (as means), that by which something is accomplished or some end achieved.

(14) In the plural (as means) all things, such as money, property or goods having economic value.

(15) In statistics, the expected value (the mathematical expectation).

(16) In music, the middle part of three-part polyphonic music; now specifically, the alto part in polyphonic music (or an alto instrument); now only of historic or academic interest.

As a verb:

Pre 900: From the Middle English mēnen (to intend; remember; lament; comfort), from the Old English mǣnan (to mean, signify; lament; intend to do something) from the Proto-West Germanic menjojanan & mainijan, from the Proto-Germanic mainijaną (to mean, think; lament), from the primitive Indo-European meyn- (to think), or alternatively perhaps from the primitive Indo-European meino- (opinion, intent) & meyno-, an extended form of the primitive Indo-European mey- (source also of Old Church Slavonic meniti (to think, have an opinion), the Old Irish mian (wish, desire) & the Welsh mwyn (enjoyment)).  It was related to the Old Saxon mēnian (to intend) and cognate with the West Frisian miene (to deem, think) the Old Frisian mēna (to signify), the Dutch menen (to believe, think, mean), the Middle Dutch menen (to think, intend), the German meinen (to think, mean, believe) and the Old Saxon mēnian.  The Indo-European cognates included the Old Irish mían (wish, desire) and the Polish mienić (to signify, believe).  It was related to the modern moan.  The present participle was meaning and the simple past and past participle was meant although the now obsolete meaned was once a standard spelling.

The transitive (to convey (a given sense); to signify, or indicate (an object or idea) or, of a word, symbol etc (to have reference to, to signify), was documented as early as the eighth century.  The transitive, usually in passive (to intend (something) for a given purpose or fate; to predestine was from the sixteenth century. The transitive (to have conviction in (something said or expressed) or to be sincere in (what one says) is from the eighteenth century.  The transitive (to cause or produce (a given result) or to bring about (a given result) is from the nineteenth century.  The synonyms included convey, signify & indicate.  The annoying (and frequently redundant) conversational question “You know what I mean?” is not recent, attested since 1834.

As an adjective:

Pre 900: From the Middle English mēne (shared by all, common, general), a variant of imene & imeane (held or shared in common), from the Old English mǣne & gemǣne (common, public, general, universal, mutual), from the Proto-West Germanic gamainī, from the Proto-Germanic gamainiz (common; possessed jointly) and related to the Proto-West Germanic & the Old High German gimeini (common, mean, nasty) and the Latin commūnis (common (originally with no pejorative sense (as in shared, general))) from the Old Latin comoinem and cognate with the Danish gemen, the West Frisian mien (general, universal), the Gothic gamains, (common, unclean), the Dutch gemeen (common, mean), the German gemein (common), the Gothic gamains (in common) and the primitive Indo-European mey- (to change, exchange, share).  The comparative was meaner and the superlative, meanest

The sense of “common or general” is long obsolete.  What endured was “common or low origin, grade, or quality; low in quality or degree; inferior; poor; shabby; without dignity of mind; destitute of honor; low-minded; spiritless; base; of little value or worth; worthy of little or no regard; contemptible; despicable.  The sense of parsimonious, ungenerous or stingy is known throughout the English-speaking world but tends to be less prevalent in the US because of the dominance of the other meaning.  The meaning “cruel or malicious has survived but is now less common.  The colloquial form meaning “accomplished with great skill; deft; well-executed is used also in the negative with the same effect: (1) She rolls a mean joint and (2) she’s no mean roller of a joint.  However, to say (3) she’s mean with the weed in her joints has the opposite meaning so in that context anyway, the meaning of mean needs carefully to be deconstructed.  This inverted sense of mean as "remarkably good" appears not to have existed prior to circa 1900.  The derived forms from the adjectival sense include (and some are less common than others) bemean, meandom, meanie, meanness, mean streak & meany.

The pejorative sense of "without dignity of mind, destitute of honor, low-minded" dates from the 1660s; the specific sense of "stingy, niggardly" noted since 1755 whereas the weaker sense of "disobliging, pettily offensive" didn’t emerge until 1839, originally as American English slang.  This evolution in meaning was influenced by the coincidence in form with mean in the sense of "middle, middling," which also was used in disparaging senses.

As a noun:

1300–1350: From the Middle English meene, mene & meine, from the Middle French meen & mean, a variant of meien, from the Old French moien & meien (from which French gained moyen), from the Latin mediānus (middle, in the middle; median (in context)) from the Latin medius (middle).It was cognate with mid, and in the musical sense, the cognate was the Italian mezzano.  A doublet of median and mizzen.

A specific meaning of mean (in the sense of middle) was “middling; intermediate; moderately good, tolerable” which is long obsolete.  The sense of “a method or course of action used to achieve some result”, now used almost exclusively in the plural, is from the fourteenth century.  The sense of something which is intermediate or in the middle; an intermediate value or range of values (a medium) is from the fourteenth century although the use of mean (in the singular) meaning “an intermediate step or intermediate steps” is obsolete.  Originally from the fifteenth century, the use in music is now of historical or academic interest.  It referred to the middle part of three-part polyphonic music; now specifically, the alto part in polyphonic music (or an alto instrument).  In statistics, since the fifteenth century, mean is simply understood as the average of a set of values, calculated by summing them together and dividing by the number of terms (the arithmetic mean).  In mathematics a mean can be (1) any function of multiple variables that satisfies certain properties and yields a number representative of its arguments, (2) the number so yielded (a measure of central tendency) or (3) either of the two numbers in the middle of a conventionally presented proportion.

In mathematics and statistics, the mean is what is informally called “the average”, the sum of a set of values divided by the number (count) of those values.  The median is the middle number in a set of values when those values are arranged from smallest to largest, while the mode of a set of values is the most frequently repeated value in the set.

Mean is one of those words which pepper English; one word, one spelling, one pronunciation, yet a dozen or more meanings.  Mean however doesn’t come close to the top ten words in English with the most meanings, the Oxford English Dictionary (OED) list is below but the editors caution by the time the next edition of the OED is released in 2037, for some there could be more meanings still; the influencing of computing has apparently already added several dozen to “run”.

Run: 645 definitions

Set: 430 definitions

Go: 368 definitions

Take: 343 definitions

Stand: 334 definitions

Get: 289 definitions

Turn: 288 definitions

Put: 268 definitions

Fall: 264 definitions

Strike: 250 definitions

Kimberley Kitching (1970–2022) was an Australian Labor Party (ALP) Senator for Victoria (2016-2022) who died from a heart attack in March 2022 at the age of 52.  Her death gained instant attention because in the days prior, two prominent sportsmen had also suffered heart attacks at the same age (one of them fatal) and there was the inevitable speculation about the possible involvement of the mysterious long-COVID or vaccinations.  No connection with either has yet been established.  One connection quickly made was with a triumvirate of female politicians, the ALP’s senate leadership group who were quickly dubbed “the mean girls”, a reference to 2004 Lindsay Lohan movie in which the eponymous girls were the “plastics” three self-obsessed school students whose lives were consumed by material superficialities and plotting & scheming against others.  

The mean girls (2022), left to right: Penny Wong (b 1968; cabinet minister in the Rudd / Gillard /Rudd governments 2007-2013, senator for South Australia since 2002), Katy Gallagher (b 1970; chief minister of the Australian Capital Territory (ACT) 2011-2014, senator for the ACT 2015-2018 & since 2019) & Kristina Keneally (b 1968; premier of New South Wales 2009-2011, senator for New South Wales since February 2018).

The mean girls (2004), left to right: Karen Smith (Amanda Seyfried (b 1985)), Regina George (Rachel McAdams (b 1978) & Gretchen Wieners (Lacey Chabert (b 1982)).

Allegations the mean girls had bullied the late senator emerged just hours after her death and on social media there was little reluctance to link the events.  In a carefully-worded statement, Senators Gallagher, Keneally & Wong responded to what they described as “hurtful statements” denying they had bullied Senator Kitching and that other assertions were “similarly inaccurate” although they did concede “robust contests and interactions” were frequent in politics.  Senator Wong did admit to having made one unfortunate comment to Senator Kitching two years earlier and that, after it came to public attention, she had apologized.  Her office later expanded on this, issuing a statement saying “Senator Wong understood that apology was accepted.  The comments that have been reported do not reflect Senator Wong's views, as those who know her would understand, and she deeply regrets pain these reports have caused.”  Rather than discuss the suggestions of bullying, most (ie the usual suspects) focused on the use of a “gender-tainted lexicon”, sexist language clearly thought the greater sin.  Interestingly, the trio had previously been known as “the angels”, a reference to the 1970s television show Charlie's Angels which featured three admirably decorative young ladies being sent by their male controller to solve crimes; the implication of course being the “mean girls” tolerated as long as they did the bidding of the leader of the opposition.  Misogyny, sexism, every day in every way...” as Julia Gillard (b 1961; Australian prime minister 2010-2013) might have again remarked but at least the pop-culture reference was updated for later generations and it could have been worse: they might have been labelled "the good, the bad and the ugly".

In the thoughtful eulogy delivered at her funeral, Senator Kitching’s husband, Andrew Landeryou (b 1969; colorful ALP identity), referred on several occasions to the “unpleasantness” she had faced in the Senate, praising the moral courage his wife had displayed during her six years in the senate and her genuinely substantive contribution to public life, contrasting her with the “useful idiots, obedient nudniks and bland time-servers” so often seen sitting for decades on parliamentary benches.  The simple truth of it is that Kimberley’s political and moral judgment was vastly superior to the small number who opposed her internally” he said, adding that “… of course, there’s a lot I could say about the unpleasantness of a cantankerous cabal - not all of them in parliament - that was aimed at Kimba, and the intensity of it did baffle and hurt her.”  Perhaps generously, he added he “…did not blame any one person or any one meeting for her death”, thought to be a reference to a recent meeting of the ALP’s Right faction at which her pre-selection for an electable Senate spot at the next election was reportedly threatened. 

Senators Gallagher, Keneally & Wong all attended the funeral as did the leader of the ALP and opposition leader Anthony Albanese (b 1963; leader of the opposition since 2019 and variously a minister or deputy prime-minister in the Rudd / Gillard / Rudd governments 2007-2013).  Mr Albanese rejected calls for an inquiry into claims of bullying, saying he had received “no complaints at any time” from Senator Kitching regarding bullies within the party and sought to shut down any further questions on the matter, saying they were disrespectful to Senator Kitching.  In saying that he certainly caught the spirit of the moment, none of the mainstream media making anything but the most oblique of references to the late senator’s colorful and sometimes controversial history as an ALP factional player and trade union operative but quite how long lasts the convention of not speaking ill of the dead will soon be revealed.

Mr Albanese wanting to kill the story is understandable and if he’s sure he has plausible deniability of prior knowledge it’s a reasonable tactic but it’s at least possible the best thing to do might have been to admit (1) all political parties have factions, (2) inter-faction bullying is the way business is done, (3) intra-faction bullying is endemic, (4) women and men are both victims and perpetrators but women tend to suffer more, (5) ‘twas ever thus and (6) it shall forever be thus.

Mr Albanese had used the “I know nothing” defense before and that too attracted a popular-culture comparison.  In 2013, ALP politician Craig Thomson (b 1964; former trade union official, member of parliament for the division of Dobell (NSW) 2007-2013, for the Australian Labor Party (ALP) until 2012, as an independent thereafter) was facing accusations of fraud, committed while a trade union official including the use of a union-issued credit card to pay for the services of prostitutes.  His legal problems have since worsened including further charges of fraud and domestic violence.

In 2013, in the midst of the scandal, Mr Albanese, then deputy prime-minister, and Mr Thomson were photographed having a couple of beers at Sydney’s Bavarian Bier Café.  It attracted some attention, even from within the party, one ALP luminary thinking it strange an ALP deputy prime minister should meet for a drink with someone accused of fraud and who the party had expelled from membership, labeling the meeting as “completely indefensible."  It was of interest too to the Liberal Party opposition which floated the idea that what was discussed over a few beers was a deal in case the ALP needed Mr Thomson's vote in another hung parliament, one spokesman framing things as "Fake Kevin Rudd (Kevin Rudd. b 1957; prime minister of Australia 2007-2010 & 2013) says, on the one hand, we're cleaning things up and, on the other hand, he is doing secret deals to try and run a minority government now and into the future."

Like Mr Albanese, Mr Rudd claimed to know nothing about his deputy’s meeting with Mr Thomson or its purpose.  Asked to comment, Mr Rudd said it was not his business who his deputy decided to drink with, saying he did “many things in life but supervising the drinking activities of my ministerial colleagues is not one of them."  "And who they choose to sit down with" he added.  Later, detailed questions were sent to Mr Rudd’s office which declined to comment about whether Mr Rudd knew beforehand of the meeting or if he had asked what had been discussed.  A spokesman said Mr Rudd had “nothing further to add.”  Mr Thomson insisted it was an innocent drink after the two former party colleagues ran into each other and there was no discussion of any political deals or of Mr Thomson returning to the ALP. "I'm not wooable" Mr Thomson was quoted as saying adding, “It was a completely innocent beer.  There is no conspiracy theory here.”

Mr Albanese said Mr Thomson was not a close friend of his but added that he often ran into colleagues at bars and that it was just “…a personal chat, that's all. No big deal."  That didn’t impress the Liberal Party’s then leader in the Senate, Senator Eric Abetz (b 1958; senator for Tasmania since 1994, minister in various Coalition governments 2001-2015) who questioned how the pair could drink together given Mr Thomson's legal team was suing the LP, claiming the NSW ALP state secretary Sam Dastyari (b 1983; senator for NSW 2013-2018 before resigning in the midst of a Chinese-related donations scandal) had pledged to pay his legal costs.  "What is the deputy prime minister doing consorting in a Sydney bar with disgraced MP Craig Thomson at the Mr Thomson's lawyer is suing the NSW ALP?” Senator Abetz asked, presumably rhetorically.

Sydney Daily Telegraph, front page, Thursday 8 August 2013.

The Sydney tabloid The Daily Telegraph took the “I know nothing” excuses of Albanese and Rudd to their front page, the trope being the Hogan’s Heroes TV show produced by US network CBS between 1965-1971, one of the signature lines from which was “I know nothing” by Kommandant Colonel Clink’s slow-witted but affable Sergeant of the Guard, Hans Schultz.  Technically it worked but tropes and memes do rely on the material used registering in the public consciousness and that can be difficult when using a forty year old TV show no longer in widespread syndication.  For the Telegraph’s readers, mostly of an older demographic, it probably did register but some research might have been necessary for younger people, many of whom receive news only through social media feeds. 

For the same reason Donald Trump was disappointed his jibe about Pete Buttigieg (b 1982; contender for Democratic Party nomination for 2020 US presidential election, US secretary of transportation since 2021) and the absurdity of imagining Americans would vote for “Alfred E Neuman”, didn’t resonate.  It was just too long ago and too few knew about Mad magazine.  While there was quite a resemblance, and decades before it would have been a good line, in 2020 Buttigieg could dismiss it a “...must be a generational thing”.  By contrast, the mean girls line worked as well as it did because the film it references is both much more recent and, having hardly dated, retains an ongoing appeal.

Sunday, June 23, 2024

Murmuration

Murmuration (pronounced mur-muh-rey-shuhn)

(1) An act or instance of murmuring (now rare and mostly jocular).

(2) In ornithological use, the standard collective name for a flock of starlings although sometimes (controversially according to the ornithologists) extended to bees.

(3) In sociology and zoology, an emergent order in a multi-agent social system.

1350–1400: From the Middle English, from the Old French murmure (which endures in modern French) from the Medieval Latin murmurātiōn (stem of murmurātiō (murmuring, grumbling)), from the Latin murmur (humming, muttering, roaring, growling, rushing etc).  The wealth of words related to the onomatopoeic murmur includes rumble, buzz, hum, whisper, muttering, purr, undertone, babble, grumble, mutter, susurration, drone, whispering, humming, mumble, rumor, buzzing and susurrus (the last handy for poets).  The construct was murmur + -ation.  Murmuration is a noun and murmurating & murmurated are verbs; the noun plural is murmurations.

The verb murmur was from the late fourteenth century Middle English and was used in the sense of “make a low continuous noise; grumble, complain”, from the twelfth century Old French murmurer (to murmur, to grouse, to grumble) from murmur (rumbling noise), the transitive sense of “say indistinctly” dating from the 1530s.  As a noun meaning “an expression of (popular) discontent or complaint by grumbling”, the form emerged in the fourteenth century and was from the twelfth century Old French murmure (murmur, sound of human voices; trouble, argument), a noun of action from murmurer, from the Latin murmurare (to murmur, mutter) from murmur (a hum, muttering, rushing), probably from a primitive Indo-European reduplicative base mor-mor, of imitative origin (and the source also of the Sanskrit murmurah (crackling fire), the Greek mormyrein (to roar, boil) and the Lithuanian murmlenti (to murmur).  The meaning in describing sounds from the natural environment (a low sound continuously repeated (of bees, streams, the wind in the trees etc)) was in use by the mid-late 1300s while that of “softly spoken words” dates from the 1670.  The use in clinical medicine to describe “sound heard during auscultation” (the action of listening to sounds from the heart, lungs, or other organs, typically with a stethoscope) has been in the literature since 1824.  A “heart murmur” is an abnormal sound heard during a heartbeat (most often described as a “whooshing or swishing” are the result of turbulent blood flow within the heart or its surrounding vessels.  Such murmurations can be ominous if classified as “pathologic” (or abnormal) but those regarded as “innocent” (or benign) are common (especially in children) and often resolve without treatment.  A diagnosis of a pathologic murmur can indicate an underlying heart condition, the most common causes of which are congenital defects, valve abnormalities (such as stenosis or regurgitation) and infections.  The suffix -ation was from the Middle English -acioun & -acion, from the Old French acion & -ation, from the Latin -ātiō, an alternative form of -tiō (thus the eventual English form -tion).  It was appended to words to indicate (1) an action or process, (2) the result of an action or process or (3) a state or quality.

The New Yorker: Shouts & Murmurs

The New Yorker’s “Shouts & Murmurs” section is dedicated to humorous essays and satirical pieces; the topic range is wide (essentially unlimited) and the whimsical content can be discursive.  It’s reported by many as being the first section turned to when their copy arrives (The New Yorker’s print sales have held up better than most), the takes on everyday situations, cultural phenomena & current events handled in the magazine’s typical way.  In a (vague) sense, “Shouts & Murmurs” is The New Yorker’s “TikTok”: punchy, short form pieces that touch more on popular culture than most of the editorial content.  It’s called “Shouts & Murmurs” rather than “Shouts and Rumors” presumably because (1) it’s a “light & dark” sort of title and (2) The New Yorker really doesn’t do gossip (well it does but usually it’s well-glossed).  While a murmur is “a soft and even indistinct sound made by a person or a group of people speaking quietly or at a distance (ie the opposite of “a shout”)”, a rumor (rumour in British English) is “speculative information or a story passed from person to person but which is just hearsay”.

Birds, sociology & social credit

The adoption of murmuration as the collective noun for starlings is thought almost certainly derived from the sound made when very large numbers of starlings gather in flight, the behaviour most obvious at dusk.  The ornithologists did not approve of the apiarists borrowing the word to describe their bees, saying they’ve already co-opted bike, charm, erst, game, grist, hive, hum, nest, rabble (which seems misplaced given the efficient structure of their industrious societies) & swarm.  There are however no “rules” which govern all this and an alternative collective noun for starlings is a chattering, this applied also to chicks, choughs and goldfinches.

Murmurating eponymously: Tempting though it is to believe, ornithologists assure us that individually or collectively, birds almost certainly make no attempt to form specific shapes when murmurating and are unaware of what shape the formation has assumed.  Such is the variety of shapes achieved, if enough cameras are filming enough murmurations, just about any shape will emerge although, unlike the pareidolias people find in slices of toast, rock formations and such, a specific image summoned by a murmuration is fleetingly ephemeral.

The discipline of sociology relies sometimes on the methods of behavioralism developed in zoology and the term murmuration is co-opted to describe the coordinated, collective behavior of people, an allusion to the movements in unison of flocks of birds which appear both spontaneous and harmonious.  The concept has proved a useful analytical tool when dealing with phenomena where individuals in a group synchronize their actions or thoughts in a fluid and cohesive manner without any apparent centralized direction.  Sociologists tend to group the dynamics of murmuration into four categories:

(1) Self-Organization: The group organizes itself in a dynamic way, adapting to changes in the environment or within the group.

(2) Emergent Behavior: The collective movement or actions arise from the interactions among individuals, rather than from a single leader or directive.

(3) Non-verbal Coordination: Just as birds in a murmuration do not communicate verbally but through subtle cues and reactions, humans in a sociological murmuration often coordinate through indirect signals, such as body language, shared norms, or common awareness.

(4) Complex Patterns: The resulting behavior or movement of the group can form intricate and complex patterns, reflecting a high level of coordination and mutual (and ultimately common) adjustment among the participants.

The seemingly chaotic aerial choreography of starlings murmurating, Sassari, Sardina.  The music is a fragment from the aria Nessun dorma from Giacomo Puccini’s (1858–1924) last opera, the flawed Turandot (1926).

Sociologists were most interested in understanding how individuals within groups create complex social dynamics and outcomes through decentralized interaction but in the last decade, advances in the processing power of computers and the capability of artificial intelligence have enabled the mechanics of murmuration to deconstruct phenomena such as flash mobs, protests, crowds at events, or even online social movements where large numbers of people synchronize their actions through shared information and collective consciousness.  That has been helpful in developing predictive models of behaviour in situations such as evacuations from fire or terrorist incidents but the dystopian implications have been much discussed and, as some sinologists have observed, in the CCP’s (Chinese Communist Party) China’s mass public surveillance machine (integral to the generation of a citizen's "social credit" score), possibly to some extent realized.

Sunday, September 5, 2021

Compromise

Compromise (pronounced kom-pruh-mahyz)

(1) A settlement of differences by mutual concessions; an agreement reached by adjustment of conflicting or opposing claims, principles etc by reciprocal modification of demands.

(2) The result of such a settlement.

(3) Something intermediate between different things:

(4) An endangering, especially of reputation; exposure to danger, suspicion.

(5) To expose or make vulnerable to danger, suspicion, scandal etc; to jeopardize; to be placed in such a position (usually as "compromising" or "compromised") and applied particularly to "hacked" electronic devices.

(6) To bind by bargain or agreement.

(7) To make a dishonorable or shameful concession

(8) To prejudice unfavorably (obsolete).

(9) Mutually to pledge (obsolete).

1400–1450: Late Middle English borrowed from the Anglo-French compromise, from the Middle French compromise From the Old French compromis.  Root was the Medieval Latin comprōmissum (a joint promise to abide by an arbiter's decision) from comprōmittere (to make a mutual promise).  Construct was com (together) + prōmittere (to promise).  The most common modern sense of "a coming to terms" is from extension to the settlement itself and dates from the late fifteenth century.  The other meanings followed and there’s some variation in use within the English speaking world, it being a word which, depending on context, can imply something positive, neutral or negative so it needs to be considered in a cultural context.  During the Anglo-Irish negotiations in the 1990s which (at least to an extent) ended the "troubles", London learned the word "compromise" (which they thought something positive in the sense of "give & take to reach resolution) was vested in Ireland with the sense of "surrender".  Quickly, the texts were changed.  Compromise is a noun & verb, compromiser & compromisation are nouns, compromised & compromising are verbs & adjectives, compromisable is an adjective and compromisedly is an adverb; the common noun plural is compromises.  The most frequently seen derived form is uncompromising

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

Compromise is close to inevitable in human interaction; those with the luxury of enjoying an uncompromising life are rare.  The concept was in 1943 explained by Marshal of the Royal Air Force Sir Charles Portal (1893-1945; later Viscount Portal of Hungerford, Chief of the Air Staff 1940-1945) when discussing the allocation of finite resources between a military operation the British wished to undertake and one they were compelled by an earlier agreement to conduct in concert with the Americans: “We are in the position of the man writing his will who wishes to leave as much as possible to his mistress but for reasons of respectability must leave enough to his wife as would be thought honorable”.

Strictly speaking, not all hacked devices are merely "comprised"; for some it's worse.

The now familiar use of compromise in the field of cybersecurity as a blanket term to cover in general the hacking of devices needs some nuance.  The use draws from the earlier idea of people “being compromised” or “placed in a compromising position” by some act, the implication being that while life goes on, their situation has changed in that they’re now in a kind of “middle ground” between life as normal and consequences much worse.  Some hacking activity is designed to induce something similar: the device continues to function, often without the user being aware anything nefarious having happened but they may suffer the consequences.  The user’s device is thus in a state of vulnerability, a “middle ground” between it functioning normally and securely and total inaccessibility or failure.  For that reason, it’s really not correct to suggest “ransomware” attacks which completely disable system are “compromised”; it’s beyond that.  Despite that, the term seems to have become the standard term to describe the state of a hacked device, whatever might be details.

The Missouri Compromise

It’s a quirk more of history than language that in popular use, it’s the Mason-Dixon Line rather than the one drawn in The Missouri Compromise which symbolizes the cultural boundary between North and South in the United States, a thing explained probably by the Mason-Dixon Line coming first, thus gaining linguistic & cultural critical mass.  The Mason-Dixon Line is the official demarcation defining the boarders of what would become the US states of Pennsylvania, Maryland, Delaware and West Virginia (which was until 1863 attached to Virginia).  The line was determined by a survey undertaken between 1763-1767 by two English astronomers Charles Mason (1728–1786) & Jeremiah Dixon (1733–1779), commissioned because the original land grants issued by Charles I (1600–1649; King of England, Scotland & Ireland 1625-1649) and Charles II (1630–1685; King of Scotland 1649-1651, King of Scotland, England and Ireland 1660-1685) were contradictory, something not untypical given the often outdated and sometimes dubious maps then in use.  Later, "Mason-Dixon Line" would enter the popular imagination as the border between "the North" and "the South" (and thus "free" & "slave" states) because the line, west of Delaware, marked the northern limit of slavery in the United States.  Even though the later abolition of slavery in some areas rendered the line less of a strict delineation for this purpose, both phrase and implied meaning endured.

The Missouri Compromise line, although representing a much clearer geographic correlation to slavery in the years leading up to the Civil War, never entered the language in the same way as "south of the Mason-Dixon Line".

The Missouri Compromise was the legislation passed in 1820 to admit as states of the United States (1) the free state of Maine and (2) the salve state of Missouri, thus preserving the balance of power between North and South in the senate.  A part of the law was that slavery was prohibited north of the 36°30′ parallel, excluding Missouri and this extension of the Mason-Dixon Line became the Missouri Compromise line.  Controversial even at the time, there were predictions a formal division along sectional lines would institutionalize the political divide and might lead to conflict.  Although effectively repealed in the Kansas–Nebraska Act of 1854 and declared unconstitutional by the Supreme Court in 1857, those warnings would, within a generation, be realized in the US Civil War (1861-1865).