Showing posts sorted by relevance for query Ephemeral. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Ephemeral. Sort by date Show all posts

Saturday, August 19, 2023

Ephemeral

Ephemeral (pronounced ih-fem-er-uhl)

(1) Lasting a very short time; short-lived; transitory.

(2) In biology, a short-lived organism (usually defined as a life-span less then twenty-four hours) as with some flowers, insects, and microscopic life.

(3) In geology, pertaining to a usually dry body of water which fills for brief periods during and after rain.

1560s: From the New Latin ephemerus from the Ancient Greek φήμερος (ephmeros), the more common form of φημέριος (ephēmérios) (of, for, or during the day, living or lasting but for a day, short-lived, temporary), the construct being πί (epí) (on) + μέρα (hēméra) (day).  Originally from the medicine of antiquity as a descriptor of diseases and life-spans (lasting but one day), the extended sense of "transitory" is from the 1630s.  The evocative phrase from the Medieval Latin, memento mori, translates as "remember that you will die".  Synonyms are: short-lived, fleeting, transitory, short, temporary, brief, fugitive, transient, volatile, episodic, evanescent, flitting, impermanent and fugacious.  Ephemeral is a noun & adjective, ephemerality is a noun, ephemerally is an adverb and ephemeric is an adjective; the noun plural is ephemerals.  An ephemeron (ephemera the plural) is "a temporary thing"

Ephemeral art

Ephemeral art, as a defined movement, dates from the work of the Fluxus group in the 1960s.  Originally a platform created to disseminate political messages and critiques of materialist capitalism, the genre developed from the merely ephemeral to the concept of auto-destructive art in which objects existed only for the purpose of their own destruction.  It was perhaps the purest and most original art of the high cold war.

Recreation of Gustav Metzger's auto-destructive installation (1960), exhibition Art and the Sixties: This was Tomorrow, Tate Gallery 2004.

John Sharkey (1936-2004) and Gustav Metzger (1926–2017) were most influential in the development of Auto-Destructive Art and best remembered for the Destruction in Art Symposium in 1966 although the first public demonstration of Metzger’s concepts was at the Temple Gallery, London, in June 1960.  Metzger preferred to describe auto-destructive art as “a public art for industrial societies” and for the installation used in 1960, he hid himself behind a pane of glass covered with a white nylon sheet.  As the exhibition began, he used a brush to apply a hydrochloric acid solution to the fabric and as the material dissolved, creating a swirling, glue-like coating on the glass, he slowly became visible through the holes.  The presentation also included waste in plastic bags and models for auto-destructive sculptures. The work was re-created in 2004 by the Tate Gallery for the exhibition Art and the Sixties: This was Tomorrow.

Table (circa 1958), one of Gustav Metzger’s non-ephemeral works.

Metzger’s had first discussed his concept of auto-destructive art in a manifesto issued in November 1959.  In this statement, he emphasized how the most robust, and apparently durable, mechanically-manufactured objects (and those in which he though society was vesting a dangerous faith) ultimately would degrade and eventually disappear, a process which humans might delay but not prevent.  A second volume of his manifesto followed the next March in which he elaborated, explaining that auto-destructive art existed to highlight society’s obsession with destruction and the damaging effects of machinery on human life.  Although he didn’t reference it, there were elements in the manifestos which echoed the warnings of the dangers inherent in an uncritical faith in technology made by Albert Speer (1905–1981; Nazi court architect 1934-1942; Nazi minister of armaments and war production 1942-1945) in his final address to the court at the end of the Nuremberg trial.  As well as carrying an anti-capitalist and anti-consumerist message, in the context of the early years of the Cold War the anti-nuclear tone of Metzger’s auto-destructive art was blatant.  His views never changed but, after taking the concept to a natural conclusion of public interest, his work assumed more conventional forms although the political agenda remained, addressing the troubles in Northern Ireland, the Israel-Palestinian conflict, terrorism and climate change.

Photographers can emulate ephemerality even without post-production editing by using light to "overwhelm" the focus: This is a three-frame spread of Lindsay Lohan being photographed at the point of photoflash.

Albert Speer and the permanence of the ephemeral

Nuremberg Rally, 1934.

Of all that was designed by Albert Speer (1905-1981; Hitler’s court architect 1934-1942), little was built and less remains.  Although he would later admit the monometalism of the Nazi architectural plans was a mistake, his expressions of contrition always tinged with the regret that in the years to come, all he was likely to be remembered for was his “immaterial lightshow”, used as a dramatic backdrop for the party rallies held at the Zeppelinfeld stadium in Nuremberg.  Compared with what, had things worked out, he’d have been able to render in steel, concrete, marble and granite, Lichtdom (cathedral of light) was of course ephemeral but it’s undeniably memorable.  Speer created the effect by placing the Luftwaffe’s (the German air force) entire stock (152) of 1500 mm (60 inch) searchlights around the stadium’s perimeter and maximized the exposure of the design by insisting as many events as possible be conducted in darkness, the other advantage being the lighting disguised the paunchiness of the assembled Nazis, many of whom were flabbier than the party’s lean, Nordic ideal, something which anyway was suspect, one joke spread by the famously cynical Berlin natives noting that empirically a better description of the Nazi ideal was "as blonde as Hitler, as fit as Göring, as tall as Goebbels and as sane as Hess".

Nuremberg Rally, 1936.

Few though were unimpressed by Lichdom.  Sir Neville Henderson (1882-1942; UK ambassador to Germany 1937-1939), the UK’s admittedly impressionable ambassador described the ethereal atmosphere as “…both solemn and beautiful… like being in a cathedral of ice.”  History though has preferred “cathedral of light” and brief views are captured in Hans Weidemann’s (1904-1975) Festliches Nürnberg (Festival of Nuremberg; a 1937 propaganda film chronicling the 1936 and 1937 events) which is mercifully shorter than Leni Riefenstahl’s (1902–2003) better-known works although the poor quality of the film stock used can only hint at the majesty achieved but the use of Richard Wagner's (1813-1883) Die Meistersinger von Nürnberg (1868) as a musical accompaniment helps.  Riefenstahl actually claimed she suggested the idea of the searchlights to Speer and a much better record exists in her film Olympia (1938) which documented the 1936 Summer Olympics at which the technique was also used.  Architects had of course for millennia been interested in light but apart from those responsible for the placement of stained glass windows and other specialties, mostly they were concerned with function rather than anything representational.  It was the advances the nineteenth century in the availability and luminosity of artificial light which allowed them to use light as an aesthetic element not limited by the time of day and thus the angle of the sun.

Speer had plenty of time to reflect on the past while serving the twenty years in Berlin’s Spandau prison for war crimes and crimes against humanity, a sentence he was lucky to receive.  His interest in light persisted and with unrestricted access to the FRG’s (the Federal Republic of Germany, the old West Germany) technical libraries, he assembled close to a thousand pages of notes for a planned book on the history of the window in European buildings, musing on variables such as the cost and availability of glass at different times in different places, the shifting cost of the labor of glaziers & carpenters and market interventions such as England’s notorious “window tax” which resulted in some strange looking structures.  Ever drawn to the mathematics he’d in his youth intended to study until forced to follow his father into architecture, he pondered the calculations which might produce the changes in “what value a square meter of light had at different periods” and what this might reveal beyond the actual buildings.

It was a shame the book was never written.  He recalled also the effects he applied to the German pavilion he built for the Paris World’s Fair in 1937, bathing it at night with skilfully arranged spotlights.  The result was to make the architecture of the building emerge sharply outlined against the night, and at the same time to make it unreal... a combination of architecture and light.”  It was at the Paris event the German and Soviet pavilions sat directly opposed, something of a harbinger and deliberately so.  He was nostalgic too about the Lichtdom, thinking it recalled “a fabulous setting, like one of the imaginary crystal palaces of the Middle Ages” although wryly he would note history would remember his contributions to his profession only for the ephemeral, the …idea that the most successful architectural creation of my life is a chimera, an immaterial phenomenon.”  Surprisingly, for someone who planned the great city of Germania (the planned re-building of Berlin) with its monumental structures, the news that all that remained in the city of his designs were a handful of lampposts (which stand to this day) seemed something almost amusing.  In all his post-war writings, although there’s much rejection as “a failure” of the plan of Germania and the rest of the “neo-Classical on a grand scale” which characterized Adolf Hitler’s (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) vision of representational architecture, it’s not hard to detect twinges of regret for the unbuilt and sometimes he admitted it.  As he was contemplating a return to the drawing board upon his impending release, he noted: “Although I have had enough of monumental architecture and turn my mind deliberately to utilitarian buildings, it sometimes comes hard for me to bid goodbye to my dreams of having a place in the history of architecture. How will I feel when I am asked to design a gymnasium, a relay station, or a department store after I planned the biggest domed hall in the world?  Hitler once said to my wife: ‘I am assigning tasks to your husband such as have not been given for four thousand years. He will erect buildings for eternity!’  And now gyms!”  As things transpired, not even a gym was built and he instead wrote his history in text.  Of that piece of curated architecture, some were fooled and some not.

Saturday, March 14, 2020

Fugacious

Fugacious (pronounced fyoo-gey-shuhs)

(1) Fleeting; transitory.

(2) In botany, falling or fading early.

1625–1635: From the Classical Latin fugāci- (fleeing, likely to flee), stem of fugāx (apt to flee, timid, shy) and a derivative of fugere (to flee).  The construct was fugāci- + -ous.  The –ous suffix was from the Middle English -ous, from the Old French –ous & -eux, from the Latin -ōsus (full, full of); a doublet of -ose in an unstressed position.  It was used to form adjectives from nouns, to denote possession or presence of a quality in any degree, commonly in abundance.  In chemistry, it has a specific technical application, used in the nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -ic.  For example, sulphuric acid (H2SO4) has more oxygen atoms per molecule than sulphurous acid (H2SO3).  The Latin forms derived from fugiō (I flee) included fugācius, comparative of fugāciter (evasively, fleetingly).  From this root, English gained fugitive, refuge and subterfuge and the synonyms of fugacious include brief, ephemeral, evanescent, fleeting, impermanent, momentary, passing, short-lived, temporal, temporary, transient.  The related forms include the adverb fugaciously and the nouns fugaciousness & fugacity.

The most fugacious of the orchids (family: Orchidaceae), the Calypso bulbosa (Calypso orchid) is categorized a spring ephemeral, flowering with the first warmth of spring, the blooms lasting but a few days.  Calypso orchids are found most often on the forest floor, popping out from a carpet of ferns and moss.  They’re often referred to by their popular names (Fairy Slipper, Lady Slipper & Venus Slipper), rarely exceed six inches (150mm) in height and are seen usually in shades of pink, white & purple, including flecked combinations.  The blue varieties are especially rare and prized by collectors.

Lindsay Lohan selfie with fugacious orchid, October, 2014.

Tuesday, January 27, 2026

Lichtdom

Lichtdom (pronounced lish-dumm)

A visual technique using light to emulate large-scale architecture.

1934: The construct of the German Lichtdom was licht + dom (literally “cathedral of light”).  Licht (variously light, effortless, freely, easy, free; luminous; eye, clear, sparse, bright, light, shiny, light colored; distinct, plain, obvious, explicit, lucid, straightforward) was from the Middle High German lieht and the Middle German līcht), from the Old High German lioht, from the Old Saxon lioht, from the Proto-West Germanic leuht, from the Proto-Germanic leuhtą, from the primitive Indo-European lewktom.  The descendants include the Dutch licht and the English light.  The obsolete alternative spelling was Liecht.  The colloquial uses include describing candles and (in hunting), the eye of (especially ground) game.  The usual plural is Lichter but Lichte operates as a plural when speaking of candles.  Dom (cathedral; church; big church building; dome, cupola) was from the French dôme, from the Italian duomo, from the Latin domus (ecclesiae (literally “house (of the church)”)), a calque of the Ancient Greek οκος τς κκλησίας (oîkos tês ekklēsías).  Lichtdom is a compound noun.

Reichsparteitag (Party Rally) Nuremberg, 1934.

Of all that was designed by Albert Speer (1905–1981; Nazi court architect 1934-1942; Nazi minister of armaments and war production 1942-1945), little was built and less remains.  Although he would later admit the monumentalism of the Nazi architectural model was a mistake, his statements of contrition seemed always tinged with a regret that in the years to come, all he was likely to be remembered for was his “immaterial lightshow”, used as a dramatic backdrop for the party rallies held at the Zeppelinfeld stadium in Nuremberg.  Compared with what, had things worked out, he’d have been able to render in steel, concrete, marble and granite, Lichtdom (cathedral of light) was of course ephemeral but it’s undeniably memorable.  Speer created the effect by placing the Luftwaffe’s (the German air force) entire stock of 152 1500 mm (60 inch) searchlights around the stadium’s perimeter and maximized the exposure of the design by insisting as many events as possible be conducted in darkness.  The other other advantage was the interplay of light and shadow disguised the paunchiness of the assembled Nazis, many of whom were flabbier than the party’s lean, “Aryan ideal” (by which they meant something stereotypically “Nordic”) but that was anyway suspect; one joke spread by the famously cynical Berlin natives noting that empirically a better description of the Nazi reality was "as blonde as Hitler, as fit as Göring, as tall as Goebbels and as sane as Hess".  The use by the Nazis of the term “Aryan race” to describe people of “pure Germanic descent” was later extended to encompass “all non-Jewish Caucasians” but it was a pseudoscientific concept and one of a number of acts of Nazi misappropriation.  Aryan was a Sanskrit word from the Proto-Indo-Iranian áryas (the original Indo-Iranian autonym) and it entered English in the nineteenth century as a technical term used in structural linguistics, initially to describe Indo-Iranian languages and later extended to most Indo-European languages.

Reichsparteitag (Party Rally) Nuremberg, 1936.

The spectacle left few unimpressed.  Sir Neville Henderson (1882-1942; UK ambassador to Germany 1937-1939), the UK’s admittedly impressionable ambassador described the ethereal atmosphere as “…both solemn and beautiful… like being in a cathedral of ice.”  History though has preferred “cathedral of light” and brief views are captured in Hans Weidemann’s (1904-1975) Festliches Nürnberg (Festival of Nuremberg; a 1937 propaganda film chronicling the 1936 and 1937 events) which is mercifully shorter than Leni Riefenstahl’s (1902–2003) better-known works although the poor quality of the film stock used can only hint at the majesty achieved but the use of Richard Wagner's (1813-1883) Die Meistersinger von Nürnberg (The Master-Singers of Nuremberg, 1868) as a musical accompaniment helps.  Riefenstahl actually claimed she suggested the idea to Speer and a much better record exists in her film Olympia (1938) which documented the 1936 Summer Olympics at which the technique was also used.  Architects had of course for millennia been interested in light but apart from those responsible for the placement of stained glass windows and other specialties, mostly they were concerned with function rather than anything representational.  It was the advances the nineteenth century in the availability and luminosity of artificial light which allowed them to use light as an aesthetic element not limited candles or the time of day and thus the angle of sunlight.

Fragment from Olympia (1938) with Lichtdom.

Speer had plenty of time to reflect on the past while serving twenty years in Berlin’s Spandau prison for war crimes and crimes against humanity, a sentence he was lucky to receive.  His interest in light persisted and with unrestricted access to the FRG's (Bundesrepublik Deutschland (Federal Republic of Germany; the old West Germany, 1949-1990) technical libraries, he assembled close to a thousand pages of notes for a planned book on the history of the window in European buildings, musing on variables such as the cost and availability of glass at different times in different places, the shifting cost of the labor of glaziers & carpenters and market interventions such as England’s notorious “window tax” which resulted in some strange looking structures.  Ever drawn to the mathematics he’d in his youth intended to study until forced to follow his father into architecture, he pondered the calculations which might produce the changes in “what value a square meter of light had at different periods” and what this might reveal beyond the actual buildings.

Lindsay Lohan in a drone (UAV; unmanned aerial vehicle)) light show over Marina Bay, Singapore, generated by Google's Gemini generative AI (artificial intelligence).

It was a shame the book was never written.  He recalled also the effects he applied to the German pavilion he built for the Paris World’s Fair in 1937, bathing it at night with skilfully arranged spotlights.  The result was to make the architecture of the building emerge sharply outlined against the night, and at the same time to make it unreal... a combination of architecture and light.”  It was at the Paris event the German and Soviet pavilions sat directly opposed, something of a harbinger and deliberately so.  He was nostalgic too about the Lichtdom, thinking it recalled “a fabulous setting, like one of the imaginary crystal palaces of the Middle Ages” although wryly he would note history would remember his contributions to his profession only for the ephemeral, the …idea that the most successful architectural creation of my life is a chimera, an immaterial phenomenon.”  Surprisingly, for someone who planned the great city of Germania (the planned re-building of Berlin) with its monumental structures, the news that all that remained in the city of his designs were a handful of lampposts (which stand to this day) seemed something almost amusing.  In all his post-war writings, although there’s much rejection as “a failure” of the plan of Germania and the rest of the “neo-Classical on a grand scale” which characterized Adolf Hitler’s (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) vision of representational architecture, it’s not hard to detect twinges of regret for the unbuilt and sometimes he admitted it.  As he was contemplating a return to the drawing board upon his impending release, he noted: “Although I have had enough of monumental architecture and turn my mind deliberately to utilitarian buildings, it sometimes comes hard for me to bid goodbye to my dreams of having a place in the history of architecture. How will I feel when I am asked to design a gymnasium, a relay station, or a department store after I planned the biggest domed hall in the world?  Hitler once said to my wife: ‘I am assigning tasks to your husband such as have not been given for four thousand years. He will erect buildings for eternity!’  And now gyms!”  As things transpired, not even a gym was built and he instead re-invented himself as an author, writing his history in text.  Of that piece of curated architecture, some were fooled and some not but what he wrote remains (selectively) useful.

Tribute in Light annual commemoration, New York.

Dramatic though it was, the exact effect Speer achieved in the 1930s is so tainted by its association with the Nazis that few have attempted to recycle the motif although one pop-star used the effect as a visual backdrop in 1976 when he was going through “his right-wing phase” which later he came to think of as “an unpleasantness” and preferred “never to speak of it again”.  Those affected badly by having seen something nasty in the woodshed” will understand how he felt.  Isolated or clustered beams are however often used and one display is an annual “Tribute in Light” to commemorate the 9/11 attacks on the World Trade Center and the Pentagon.  It demonstrates the way the dynamics can be used; depending on conditions, the light can bounce off the clouds, creating a very different effect than that afforded by a clear sky and it’s possible to render in those clouds a virtual oculus.

Tribute in Light annual commemoration, New York: The oculus effect.  Note the circling birds.

One problem with high intensity light the Tribute in Light has high-lighted is the way temporarily it messes each year with the migration of hundreds of thousands of songbirds.  The memorial uses 88 focused spotlights, the beams of which reach some 6¼ miles (10 km) into the sky and are visible from as far away as 60 miles (100 km).  Traditionally, the display was illuminated from dusk to dawn but of late it’s been switched off for 20 minute intervals in deference to the songbirds which in mid-September make their long flight from breeding grounds in Canada's boreal forests to their winter homes in the southern US, Mexico, and Central & South America.  They fly mostly by night and it’s thought they’ve evolved to navigate by the stars but, unfortunately, are much attracted to light.  The Tribute in Light having more light than anything else at altitude, the display seems to confuse the birds and it was noted the death toll from birds crashing into New York windows increased every 9/11.  Observers found there was also an element of sound involved, the birds in the light issuing the call associated with distress, this tending to draw more songbirds to the light.

Tribute in Light annual commemoration, New York: Songbirds "caught" in the light.

Researchers used radar to quantify the effect.  Typically, the skies within a ¼ mile (400 metre) of the un-illumined memorial contained around 500 birds but when lit, within 20 minutes, there were almost 16,000.  Extrapolating the data, it was estimated some 1.1 million migrating songbirds had been affected between 2008-2016, even accounting for the lights since 2009 having been shut-off for 20 minutes whenever volunteer birders count more than 1,000 in the beams.  It’s thought the death–toll from birds crashing into buildings is relatively low but there’s concern also the creatures are compelled to expend energy when circling the site, burning up vital resources needed for their long flights.  Shutting off the lights is thought to allow the birds to re-focus on their guiding stars to find their bearings and continue the migration south.  Birders would prefer searchlights not be used at all and some sites have agreed not to use them during the migration season but there’s obviously much sensitivity around the 9/11 commemoration.  Human development of the built environment has for a long time influenced the migration path, the radar data confirming birds disproportionately choose to fly over cities, the researchers referring to the “almost magnetic pull of birds to light.”  We need to remember it's their planet too.

Sunday, April 21, 2024

Deliquesce

Deliquesce (pronounced del-i-kwes)

(1) In physical chemistry, to become liquid by absorbing moisture from the atmosphere and dissolving in it (best illustrated by the behavior of certain salts).

(2) To melt away; to disappear (used literally & figuratively).

(3) In botany, branching so the stem is lost in branches (as is typical in deciduous trees).

(4) In mycology (of the fruiting body of a fungus), becoming liquid as a phase of its life cycle.

1756: From the Latin dēliquēscere (to become liquid), the construct being dē- + liquēscere (to liquefy; liquescent).  In scientific literature, the adjective deliquescent (liquefying in air) is the most commonly used form.  It was from the Latin deliquescentem (nominative deliquescens), present participle of deliquescere (to melt away), the construct being de- + liquesco (I melt) and familiar in French also as déliquescent.  The de- prefix was from the Latin -, from the preposition (of, from (the Old English æf- was a similar prefix).  It imparted the sense of (1) reversal, undoing, removing, (2) intensification and (3) from, off.  In French the - prefix was used to make antonyms (as un- & dis- function in English) and was partially inherited from the Old and Middle French des-, from the Latin dis- (part), the ultimate source being the primitive Indo-European dwís and partially borrowed from Latin dē-.  The figurative sense of “apt to dissolve or melt away” was in use by 1837 while the verb deliquesce appears not to have been used thus until the late 1850s.  In scientific literature, the adjective deliquescent (liquefying in air) is the most commonly used form.  It was from the Latin deliquescentem (nominative deliquescens), present participle of deliquescere (to melt away), the construct being de- + liquesco (I melt) and familiar in French also as déliquescent.  The figurative sense of “apt to dissolve or melt away” was in use by 1837 while the verb deliquesce appears not to have been used thus until the late 1850s.    Deliquesce, deliquesced & deliquescing are verbs, deliquescent is an adjective, deliquescence is a noun and deliquescently is an adverb; the noun plural is deliquescences.

Deliquesce 1, oil on canvas by Tammy Flynn Seybold (b 1966).

This was the first in the Deliquesce Series, a group of works exploring the themes of transformation and conservation of energy in human forms, the artist noting being intrigued by the deceptively ephemeral nature of materials: “We think of objects - human forms included - as decaying, degrading or ‘disappearing’ but, as we know from the laws of thermodynamics, all energy is conserved - like matter, it is merely transformed from one form to another.  This work, painted with pastel-hued oils was made directly from a live model, the drips allowed organically to happen from her languid form and by using light, bright hues, I hoped to bring a spirit of optimism to this transformative process.

A footnote to the addition of deliquesce to scientific English is a tale of the chance intersection of politics and chemistry.  Dr Charles Lucas (1713–1771) was an Anglo-Irish physician who held the seat of Dublin City in the Irish Parliament and was what now would be called “a radical”, dubbed at the time “Irish Wilkes” (a nod to the English radical politician John Wilkes (1725–1797).  His early career was as an apothecary and he was shocked discover the fraud and corruption which permeated the industry and in an attempt to reform the abuses published A Short Scheme for Preventing Frauds and Abuses in Pharmacy (1735) which much upset his fellow apothecaries who were the beneficiaries of the crooked ways but the parliament did respond and created legislation regulating standards in medicines and providing for the inspection of the products; it was the first of its kind in the English-speaking world and the ancestor of the elaborate framework of rules today administered by entities such as the US FDA (Food & Drug Administration.  Encouraged, he later published Pharmacomastix, or the Office, Use, and Abuse of Apothecaries Explained (1741), the contents of which were used by the parliament to make certain legislative amendments.

However, as well as a radical, Lucas was a idealist and while the establishment was content to support him in matter of pills and potions, when he intruded into areas which disturbed the political equilibrium, they were less tolerant and, facing imprisonment, Lucas fled to the continent where he’d decided to study medicine, graduating as a doctor in 1752.  One of his first projects as a physician was a study of the composition of certain mineral waters, substances then held to possess some remarkable curative properties (something actually not without some basis).  To undertake his research he visited a number of sites including Spa, Aachen in what is now North Rhine-Westphalia and Bath in the English county of Somerset.  The material he assembled and published as An Essay on Waters. In three Parts: (i) of Simple Waters, (ii) of Cold Medicated Waters, (iii) of Natural Baths (1756) and it was in this work that the verb “deliquesce” first appeared.  Ever the “disturber” Dr Lucas’s tract upset the medical establishment in much the same way two decades earlier he’d stirred the enmity of the apothecaries, the cluster of physicians clustered around the Bath spa angered the interloper hadn’t consulted with them on a topic over which they asserted proprietorship.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

In chemistry, the companion word of deliquescence is hygroscopy, both describing phenomena related to the ability of substances to absorb moisture from the surrounding environment, but they differ in extent and behavior.  Hygroscopy refers to the ability of a substance to absorb moisture from the air when exposed; hygroscopic substances can attract and hold water molecules onto their surface but tend not to dissolve.  Many salts behave thus and a well-known example of practical application is the silica gel, which, in small porous packages, is often used as a desiccant to absorb moisture in packaging. Deliquescence can be thought of an extreme form of hygroscopy (hydroscopy taken to its natural conclusion) in that a substance which deliquesces not only absorbs moisture from the air but also absorbs it to the point where it dissolves completely in the absorbed water, forming a solution.  In the natural environment, this happens most frequently when the relative humidity of the surrounding air is high and the classic deliquescent substances are salts like calcium chloride, magnesium chloride, zinc chloride, ferric chloride, carnallite, potassium carbonate, potassium phosphate, ferric ammonium citrate, ammonium nitrate, potassium hydroxide, & sodium hydroxide.  Presumably because deliquescence is the extreme form of hydroscopy it was the former which came to be used figuratively (dissolving into “nothing”) while the latter did not.

At the chemical level, hygroscopy (a class in which scientists include deliquescence as a sub-set) describes the phenomenon of attracting and holding water molecules via either absorption or adsorption (the adhesion of a liquid or gas on the surface of a solid material, forming a thin film on the surface.) from the surrounding environment.  Hygroscopy is integral to the biology of many plant and animal species' attainment of hydration, nutrition, reproduction and/or seed dispersal.  Linguistically, hygroscopy is quirky in that the construct is hygro- (moisture; humidity), from the Ancient Greek ὑγρός (hugrós) (wet, moist) + -scopy (observation, viewing), from the Ancient Greek σκοπέω (skopéō) (to see (and the source of the Modern English “scope”) yet unlike other forms suffixed by “-scopy”, it no longer conveys the sense of “viewing or imaging”.  Originally that was the case, a hygroscope in the late eighteenth century understood as a device used to measure humidity but in a wholly organic way this use faded (“dissolving deliquescently to nothing” as it were) while hygroscopic (tending to retain moisture) & hygroscopy (the ability to do so) endured.  The modern instrument used to measure humidity is hygrometer, the construct being hygro- + -meter (the suffix from the Ancient Greek μέτρον (métron) (measure) used to form the names of measuring devices.

Sunday, July 10, 2022

Lede

Lede (pronounced leed)

(1) In hot-print typesetting, a deliberate misspelling of “lead”, created to avoid the possibility “lead” being used as text rather than being understood as an instruction.

(2) In journalism, a short summary serving as an introduction to a news story, article or other copy.

(3) In journalism, the main and thus the news item thought most important.

(4) A man; a person (and many related meanings, all obsolete).

Mid twentieth century:  An altered spelling of lead (in the sense used in journalism: “short introductory summary”), used in the printing trades to distinguish it from the homograph lead (in the sense of the “thin strip of type metal for increasing the space between lines of type” which was made of lead (pronounced led (rhyming with “dead”)) and use in this context has always been was rare outside the US.  The historic plural form (Middle English) was lede but in modern use in journalism it’s always ledes.

The historic use has been obsolete since the late sixteenth century.  The Middle English lede & leode (variously: man; human being, person; lord, prince; God; sir; group, kind; race; a people, nation; human race; land, real property, the subjects of a lord or sovereign; persons collectively (and other forms)) were connected to three closely related words (1) the Old English lēod (man; chief, leader; (poetic) prince; a people, people group; nation), (2) the Old English lēoda (man; person; native of a country (and related to lēod)) and (3) the Old English lēode (men; people; the people of a country (which was originally the plural of lēod)).  Lēod was derived from the Proto-West Germanic liud & liudi, from the Proto-Germanic liudiz (man; person; men; people), from the primitive Indo-European hléwdis (man, people) from hlewd- (to grow; people).  The bafflingly large array of meanings of lede in the Middle English is perhaps best encapsulated in the phrase “in all lede” (all the world).  It was related too to the Northumbrian dialectical form lioda (men, people) and was cognate with the German Leute (nation, people) and the Old High German liut (person, people), from the primitive Indo-European root leudh- (people), the source also of the Old Church Slavonic ljudu and the Lithuanian liaudis (nation, people).  Care must be taken if using lede in Sweden.  In the Swedish, lede was from the nominal use (masculine inflection) of the adjective led (evil), used in the synonym den lede frestaren (the evil tempter), understood as “the evil one, the loathsome or disgusting one; the devil, Satan”.

In modern use, lede was a deliberate misspelling of lead, one of a number of words created so they could be used in the instructions given to printers while avoid the risk they might appear in the text being set.  Lede could thus be used to indicate which paragraphs constitute the lede while avoiding any confusion with the word “lead” which might be part of the text to appear in an article.  The other created forms were “dek” (subhead or sub-heading (modified from “deck”)), hed (headline (modified from head)) and kum (used as “lede to kum” or “lede 2 kum” (a placeholder for “lead to come”)).  The technical terms were of some significance when the hot-typesetting process was used for printing.

It’s not clear when lede came into use in the printing trades, the dictionaries which maintain a listing are not consistent and the origin is suggested to date from anywhere between 1950-1976.  The difficulty is determining the date of origin is that the documents on which the words (lede, dek, hed, kum) appeared were ephemeral, created to be used on the day and discarded.  Lede move from the print factory floor to the newsroom to become part of the jargon of journalism, used to describe the main idea in the first few lines of a story, a device to entice a reader to persist (the idea of click-bait nothing new).  In much of the English-speaking world, the word in this context is spelled “lead” but lede remains common in the US.  In either form, it’s entered the jargon, the phrase "to bury the lede" meaning “unwittingly to neglect to emphasize the very most important part of the story (about an editor’s most damning critique) and “if it bleeds it ledes” means a dramatic story, preferably with explicit images, will be on the front page or be the first item of a news bulletin.

Beyond journalism, lede is sometimes used.  An auction site might for example have a “lede photograph”, the one which is though the most tempting and this attract the biggest audience (ie more click-bait).  In general use, it’s probably not helpful and likely only to confuse.  Henry Fowler (1858-1933) would doubtless have included its general use among what in his Dictionary of Modern English Usage (1926) he derided as a “pride of knowledge”: “...a very un-amiable characteristic and the display of it should sedulously be avoided” and to illustrated his point he said such vanities included “didacticism, French words, Gallicisms, irrelevant allusions, literary critics’ words, novelty hunting, popularized technicalities, quotations, superiority & word patronage.”  Ones suspects that outside of the print-shop, little would Henry Fowler have tolerated lede.

Others agree, suggesting the old sense from Middle English is now used only as a literary or poetic device and it’s otherwise the sort of conscious archaism of which Henry Fowler disapproved, a thing used only to impress others and beyond that, the modern form should never travel beyond wherever as a form of jargon it makes sense.  Still, there were word nerds who though it might have a future.  The US author William Safire (1929–2009) seemed to find hope in its prospects and even coined “misledeing” which might be tempting for editors searching for novel words with which berate neophyte writers.

Saturday, April 11, 2020

Youse

Youse (pronounced yooz, yuhz or yiz (in ascending order of boganess))

A non-standard pronoun; an alternative form of “you” (usually when addressing or referring to two or more people).

1876: A dialectal inflection of you, first noted as being used in plural senses but also as a simple alternative to you; sometimes spelled yous, mostly in the US.  Some sources cite 1893 as the first known citation but most reference 1876 and the other forms, y'all & you-uns, are US variations, found mostly south of the Mason-Dixon Line.  Although undocumented, use likely dates from the early days of English.  Urban Dictionary notes the existence of "you'se", apparently an alternative to "you're" (their example of use was "You'se a bitch!" so it may be handy in the right company).  

As a plural, it’s most prevalent in (northern) England, Scotland, Ireland, Australia, New Zealand, South Africa, northern Nova Scotia, parts of Ontario, the north-eastern United States (especially areas like Boston with high rates of Irish immigration) and in Mexican-American communities in the southwest.  It’s also widely used in Scouse.  As a singular, it’s most common in Philadelphia, New York, Boston and in working class Italian-American communities.  Like most of the English-speaking world, in Australia, youse is a class-identifier and thought exclusively bogan, which, for those for whom English isn’t a first language, is a little unfair because (1) it would be a useful word if acceptable and (2) for later adopters of English it must seem strange youse is wrong because, as a plural formation, technically, it follows the rules.

Descriptive vs Prescriptive Dictionaries

Structural linguistics can be either descriptive or prescriptive, the former documenting how words are used by the folk using them, the latter a codification of the rules (spelling, pronunciation, grammar etc) which define how language should be used.  Samuel Johnson's (1709-1784) A Dictionary of the English Language (1755) wasn’t the first dictionary but was one of the most influential and it’s a hybrid, full of amusing and idiosyncratic entries as well as many errors but it all reflected the author’s understanding of the language as it existed; what was right and wrong as well as what was actually done.

In the US, "youse" is a regionalism and the New York Times claimed that when referring to groups of two or more, other forms were anyway more popular in different parts of the country.  It does however seem to appear disproportionately in US film & television, presumably because it works well as an ethnic & class identifier.  On the "Streets of America" in Disney's Hollywood Studios, there are many façades but one structure which is real is Youse Guys Moychindice, a souvenir kiosk in the style of those still seen in films set in New York City and stereotypically run by Italian & Irish-Americans.  Youse Guys Moychindice stocks a variety of snacks, hats, cups, plush toys and assorted gifts.

As the rules of English became increasingly standardised, dictionaries tended to being prescriptive (OED, Cambridge, Webster’s etc) texts which were lists of correct words and their meanings, lexicons of that which conformed to accepted rules.  Then, later, there were dictionaries of slang which documented English as it was actually spoken with its inventions, malapropisms, the often inexplicable and the frequently ephemeral; these were the descriptive works.  As dictionaries either moved or replicated their print editions online, the distinctions were maintained and refined.  Merriam-Webster for example publishes print editions which include only formal, correct English whereas the dynamic online version is inclusive or promiscuous, depending on one’s view.

English anyway has no centralised authority which defines right and wrong as the Académie française and Goethe-Institut respectively provide for French and German, the evolution of English being organic.  So, if a word like youse is either to endure as a bogan niche or gain the critical mass of middle-class acceptance will depend entirely on users of the language and eventually, dictionaries will reflect this.  Use and meanings in English do change; there are words now contronyms, things which in modern use, now mean the opposite of their classical origins.

Tuesday, September 24, 2024

Decadence

Decadence (pronounced dek-uh-duhns or dih-keyd-ns)

(1) The act or process of falling into an inferior condition or state; deterioration; decay.

(2) Synonyms: decline, retrogression, degeneration

(3) Moral degeneration or decay; turpitude.

(4) Unrestrained or excessive self-indulgence.

(5) The decadent movement in literature (often with an initial capital and extended sometimes to the visual arts).

1540–1550: From the early fifteenth century French décadence, from the Medieval Latin dēcadentia (decay), from the Late Latin dēcadent-, stem of dēcadēns (falling away), the present participle of the Vulgar Latin dēcadere (to fall away; to decay), an etymologically restored form of the Latin dēcidere (to fall away, fail, sink, perish”), the construct being de- (apart, down) + cadere (to fall (from the primitive Indo-European root kad- (to fall)).  The meaning “process of falling away from a better or more vital state” dates from the 1620s while the use to define epochs is traced by some historians to the sense used of “decadent” in 1837 by Thomas Carlyle (1795–1881): “…in a state of decline or decay (from a former condition of excellence)”, decadent from the from French décadent (a back-formation from décadence).  The use to refer (disparaging) the perceived corruption of literary values began in the 1850s and thirty years later was common in both French and English criticism.  The addition of the sense of decadence being “a form of self-indulgence” seems not to have emerged until the late 1960s when it was applied (negatively) to the counter-culture but modern commerce soon re-packaged to use it of products marketed as “desirable and satisfying”; creamy desserts were often so labeled and the cake “Chocolate Decadence” became a generic term, the recipes varying greatly in detail.  Originally, the term “decadence” was used of “a period of historical decline, particularly of empires or civilizations” but, from the late nineteenth century, it shifted to become a literary & artistic word describing a movement and later a type of moral or cultural behavior, particularly human behavior that is seen as self-indulgent or excessive.  Finally, it became the name of a chocolate cake, something (vaguely) linked to association philosophers and historians would make between the decline of civilizations declined from periods of greatness into moral and structural decay, often with a focus on materialism and indulgence.  Decadence & decadency are nouns, decadent is a noun & verb and decadently is an adverb; the noun plural is decadences.

The related adjective deciduous was from the Latin dēciduus (falling down or off), from dēcidō (fall down) and is now most familiar from the arboreal branch of biology where it describes trees which shed their leaves (variously in winter, the fall (autumn) or the dry season.  However, in the technical language of anatomy it’s used of body parts which fall off or are shed, at a particular time or stage of development (ie not the result of injury or disease) and more generally can be used figuratively of things transitory or ephemeral, this mostly as a literary device.  Obviously also related is the noun decay, from the Middle English decayen & dekeyen (to decrease, diminish), from the Anglo-Norman decaeir (to fall away, decay, decline), from the Vulgar Latin dēcadere.  Decay describes the process or result of being gradually decomposed; rot, decomposition and is widely used of qualities such as (1) a deterioration of condition; loss of status, quality, strength, or fortune, (2) civic, societal or moral decay and (3) systemic decay.  It was also once used of overthrows of governments and even now has a technical meaning in computer programming.

Lindsay Lohan arriving at the Maddox Gallery to attend the Tyler Shields (b 1982) Decadence exhibition private view, London, February 2016.

Despite the spelling, unrelated is the noun “decade”.  Decade (the spelling decad long obsolete) was from the Middle English decade, from the Old French decade, from the Late Latin decādem ((set of) ten), from the Ancient Greek δεκάς (dekás), from δέκα (déka) (ten).  In English, the reference to a “span of ten years” was originally a clipping of the phrase “decade of years”, that seeming tautology existing because over the centuries there have been also “decades of soldiers” (ie ten men), “decades of days” (in history a period of ten days, particularly those in the ancient Egyptian, Coptic, and French Revolutionary calendars, “decades of books” (a work in ten parts or books, particularly such divisions of Roman historian Livy’s (Titus Livius; 59 BC–17 AD) Ab Urbe Condita (literally “From the Founding of the City” and in English usually styled as History of Rome), “decades of prayers” (in the rituals of the Roman Catholic Church, a series of prayers counted on a rosary, typically consisting of an Our Father, followed by ten Hail Marys, and concluding with a Glory Be and sometimes the Fatima Prayer), “decades of stuff” (things which existed as a group, set or series of ten),  The dominant, modern sense of “a period of ten years” dates from the seventeenth century while the notion it “usually” is one beginning with a year ending in 0 and ending with a year ending in 9” was (more or less) formalized in the nineteenth.  In technical use “decade” has been re-purposed in some specialist fields including the Braille language (to refer to the various sets of ten sequential characters with predictable patterns), electronics (of devices or components used to represent digits and physics & engineering (of the interval between any two quantities having a ratio of 10 to 1).

For what most people do most of the time, a decade is “a period of ten years beginning with a year ending in 0 and ending with a year ending in 9” (ie the 1980s, 1990s etc) bit it remains correct that a decade can be any period of that duration (such as 1994-2003).  May style guides don’t approve of this, not because it’s technically wrong but because it can tend to confuse if things are not carefully phrased.  That seems wise advice although the suggestion terms like decennium or decennary can be a substitute for “non-standard” ten-year periods is unlikely to catch on.  Words nerds note that the computation protocol for something like “the 1970s” is xxx0-xxx9 whereas for “real” decades it’s xxx1-xxx0, following the practice for centuries and millennia, something which creates the certain anomalies because there was no “year 0”, the Western calendrical shifting directly from 1 BC to 1 AD.  “Decadence” and “decade” do however sometimes mix: the Japanese term Lost Decade (失われた10) (Ushinawareta Jūnen) coined in the late 1990s to describe the period of national economic stagnation in precipitated by the collapse of the asset price bubble (notably Tokyo commercial floor-space) which began in 1990.  The phenomenon though endured and economists responded in subsequent decades by adding 失われた20(lost 20 years) and 失われた30 (lost 30 years).  The 2020s are showing little indication of a return to high growth and given Japan’s structural challenges (debt rations and an aging & declining population, there’s an expectation 失われた40will appear in the late 2020.

The other chocolate cake: Chocolate Decadence Soap by Heritage Downs: Aus$6.50 (inc GST) per cake; the gift for the chocaholic who has everything.

In the history of art or literary theory, “decadent” was in the nineteenth century iused to describe a period during which the output was “qualitatively in decline” compared with the (perceived) excellence of a former age.  Historically, it was applied to the Alexandrine period (300-30 BC) the period after the death of Augustus (Gaius Julius Caesar Augustus (known also as Octavianus (Octavian)); 63 BC-14 AD, founder of the Roman Empire (27 BC-476 AD) and first Roman emperor 27 BC-14 AD).  In modern use it’s applied to the late nineteenth century symbolist movement in France (the poetry a particular target).  The movement emphasized the autonomy of art (exemplified in the contemporary phrase l'art pour l'art (art for art's sake), the need for sensationalism & melodrama, egocentricity, the bizarre or (wholly or partially) artificial, and the superior “outsider” position of the artist who was “in” yet not quite unambiguously “of” society; a critic rather than a participant (which of course was a reference to middle-class (or bourgeois society).  What is now classified as “decadent” poetry was preoccupied with personal experience, self-analysis, perversity, the suffering of artists and elaborate and exotic sensations.

View of Amalfi (1844), pencil, ink & water colour by John Ruskin (1819-1900).

In France the exemplar of decadence was the poet & critic Charles Baudelaire (1821–1867) whose book of lyric poetry Les Fleurs du mal (The Flowers of Evil; the first version published in 1857) is regarded still a manifest of the movement (though some conservative critics prefer “cult”) and the deconstructions who trace the changes in tone (he continued to add material until his death) regard it as something of a “journal” of the times.  In English translation, Les Fleurs du mal is some 300 pages and, in the way of the movement, the poetic forms are not “traditional” and some of the imagery is as suggestive as the thematic motifs of eroticism, suffering, sin, evil and death which will delight some and repel others and the latter wishing to explore the movement might find more accessible the novel À rebours (Against the Grain (published also as Against Nature); 1884) by the French author & art critic Joris-Karl Huysmans (pseudonym of Charles-Marie-Georges Huysmans (1848–1907)); it’s a slimmer volume which English poet & critic Arthur Symons (1865–1945) would later describe as the movement’s “breviary” (in this context “a brief summary”).  There were many notable figures who devoted their lives to proving their allegiance to this aesthetic cult and the preoccupation with decay, ruins sadness and despair was appealing to nihilists and neo-Romantics, linked even with twentieth century German fascism which was styled (however misleadingly) as a revival of purity and a return to Classical roots.  It never caught on in quite the same way in the English-speaking world the influences are clear in the work of “excessively civilized” & “troubled” figures like the Irish writer Oscar Wilde (1854–1900) and English aesthete John Ruskin.

Chocolate Decadence Cake by Vegan Peace (Striving towards peacefully sharing our Earth).

Ingredients (wet & dry to be mixed separately)

1½ cups whole wheat pastry flour (or gluten-free all-purpose flour) (dry).
1 cup organic white sugar (not powdered) (dry).
3 tablespoons cocoa powder, sifted if lumpy (not Dutch process cocoa) (dry).
1 level teaspoon baking soda (dry).
¼ teaspoon sea salt (dry).
1 teaspoon vanilla extract (wet).
1 tablespoon apple cider vinegar (wet).
1½ cup oil (sunflower, non-virgin olive, melted coconut, or safflower) (wet).
1 cup chocolate soymilk (wet).

Freaky Frosting Ingredients

5 tablespoons plus 1 teaspoon non-hydrogenated margarine.
2¼cups plus 4 teaspoons organic powdered (confectioner's) sugar.
5 tablespoons plus 1 teaspoon cocoa powder (sifted if lumpy).
2 teaspoons vanilla extract.
Pinch of sea salt.
½ cup chocolate soymilk.

Directions

(1) Preheat oven to 350° F (175° C).

(2) Oil 9 x 9 inch (230 x 230 mm) pan or a dozen muffin cups.

(3) Mix wet & dry ingredients separately ensuring each is lump-free and well-mixed.

(4) Gently combine wet-mix & dry-mix do not “over-mix” (the batter will at this point taste strange but this will disappear in the baking process.

(5) Pour mix into oiled baking pan or muffin cups and bake until the point where a knife inserted in the centre comes out clean (ie no trace of liquid or semi-liquid batter).  For cupcakes, this should take about 20 minutes; for the pan between 30-40 minutes.

(6) Remove from oven and allow cake to cool before frosting.

Frosting Directions

(7) Using electric beater, whip margarine in a large bowl until fluffy (do not over-whip.

(8) Slowly add in remaining ingredients one at a time, in the order listed.  Beat at high speed until very fluffy, using a rubber spatula to scrape down the sides of bowl as needed.

(9) Refrigerate frosting until cake has cooled.

(10) Frost cake, ideally after allowing frosting to warm to room temperature before serving cake.  A chocolate decadence may be decorated with edible flowers, raspberries, strawberries, chocolate shavings or whatever else seems to suit.