Wednesday, June 5, 2024

Purgatory

Purgatory (pronounced pur-guh-tree (U), pur-guh-tawr-ee (non-U) or pur-guh-tohr-ee (non-U)

(1) In the orthodox theology of the Roman Catholic Church (and in some other Christian denominations), a condition or place in which the souls of those dying penitent (in a state of grace) are purified from venial sins, or undergo the temporal punishment that, after the guilt of mortal sin has been remitted, still remains to be endured by the sinner.

(2) In the Italian Purgatorio (pronounced poor-gah-taw-ryaw), the second part of Dante's (Dante Alighieri (circa 1265–1321)) Divine Comedy (1320), in which repentant sinners are depicted.

(3) Any condition or place of temporary punishment, suffering, expiation, or the like; any place of suffering, usually for past misdeeds.

(4) Serving to cleanse, purify, or expiate.

1160-1180: From the Middle English purgatorie (place or condition of temporal punishment for spiritual cleansing after death of souls dying penitent and destined ultimately for Heaven), from the Old French purgatore & purgatorie, from the Medieval Latin pūrgātōrium (means of cleaning), noun use of neuter of the Late Latin pūrgātōrius (purging, literally “place of clensing”), the construct being pūrgā(re) (to purge) + -tōrius (-tory), the adjectival suffix, from purgat-, past-participle stem of pūrgāre (to purge, cleanse, purify).  The adjectival form developed in the late thirteenth century, independent of the evolution in Church Latin.  The figurative use (state of mental or emotional suffering, expiation etc) dates from the late fourteenth century, originally used poetically especially despairingly when speaking of unrequited love, or (and this may seem a paradox to same and merely descriptive to others), of marriage.   In old New England it was used of narrow gorges and steep-sided ravines, a reference to the difficulties to be dad when negotiating such terrain.  Purgatory, purgatorium & purgatorian are nouns and purgatorial is an adjective; the noun plural is purgatories.

Mankind's Eternal Dilemma: The Choice Between Virtue and Vice (1633) by Frans Francken the Younger (1581–1642), Museum of Fine Arts (MFA), Boston.

In the teachings of the Roman Catholic Church, the purgatory is the condition of souls of the dead who die with punishment but not damnation due them for their sins committed on Earth.  Purgatory is conceived as a condition of suffering and purification that leads to union with God in heaven and is something thus inherently temporary and has always been a bit of a theological problem because it’s not mentioned (or even alluded to) in the Bible.  The usual rationalization of this scriptural lacuna is the argument that prayer for the dead is an ancient practice of Christianity and one which has always assumed the dead can be in a state of suffering, something which the living can improve by their prayers.  Theological positions have hung on thinner strands than that and within Roman Catholicism, purgatory has never attracted the controversy which so excited critics of limbo, a rather more obviously unjust medieval conjecture, but many branches of Western Christianity, notably the Protestant tradition, deny its existence although among the more ritualistic, there are those who conceive purgatory as a place and one often depicted as filled with fire.  The transitory nature of the condition has often encouraged misunderstanding for it is not a place of probation; the ultimate salvation of those in purgatory assured, the impenitent not received into purgatory.  Instead, the souls in purgatory receive relief through the prayers of the faithful and through the sacrifice of the mass, the confusion perhaps arising from the imagining the destructive nature of fire on Earth whereas upon the soul with no earthly attachment, it can be only cleansing.

So purgatory is the state of those who die in God's grace but are not yet perfectly purified; they are guaranteed eternal salvation but must undergo purification after death to gain the holiness needed to enter heaven.  The purgatory, the framework of which was fully developed at the Councils of Florence (1431-1449) and Trent (1545 and 1563), is totally different from the punishment of the damned who are subject to a cleansing fire, the scriptural explanation being "The person will be saved, but only through fire" (1 Corinthians 3:15) but even then the Church recognized degrees of sin as Pope Gregory I (Saint Gregory the Great, circa 540–604; pope 590-604) helpfully clarified: "As for certain lesser faults, there is a purifying fire."  The possibilities were made explicit during the Council of Trent in the statement “God predestines no one to hell” which made clear that damnation is visited upon sinners only by a persistence in mortal sin until death and God would much prefer "all to come to repentance" (2 Peter 3:9).   In the Roman ritual, the relevant line is "save us from final damnation and count us among those you have chosen" and through purgatory, souls "achieve the holiness necessary to enter the joy of heaven".  Mortal sin incurs both temporal punishment and eternal punishment, venial sin ("forgivable sin” in this context) incurs only temporal punishment. The Catholic Church makes a distinction between the two.

Dante and Virgil Entering Purgatory (1499-1502) by Luca Signorelli (circa 1444-1523), Chapel of San Brizio, Duomo, Orvieto, Italy.  The pair are shown in the first terrace watching souls of the prideful being made to cat stones on their backs.

The noun purgatory appeared perhaps between 1160 and 1180, giving rise to the idea of purgatory as a place but the Roman Catholic tradition of purgatory as a transitional condition has a history that pre-dates even the birth of Christ.  There was, around the world, a widespread practice of both caring for and praying for the dead, the idea that prayer contributed to their purification in the afterlife.  Anthropologists note the ritual practices in other traditions, such as the way medieval Chinese Buddhists would make offerings on behalf of the dead, said to suffer numerous trials so there is nothing novel in the practice which is mentioned in what the Roman Catholic Church has declared to be part of Sacred Scripture, and which was adopted by Christians from the beginning, a practice that pre-supposes that the dead are thereby assisted between death and their entry into their final and eternal abode.

Whether purgatory is actually a place has in Roman circles been discussed for centuries.  In 2011 Pope Benedict XVI (b 1927; pope 2005-2013, pope emeritus since), speaking of Saint Catherine of Genoa (1447–1510), said that in her time the purgatory was pictured as a location in space, but that she saw it as a purifying inner fire, such as she experienced in her profound sorrow for sins committed, such a contrast with God's infinite love.  The failing of man she said was being bound to the desires and suffering that derive from sin and that makes it impossible for the soul to enjoy the beatific vision of God.  Noting that little appeared to have changed, Benedict noted "We too feel how distant we are, how full we are of so many things that we cannot see God. The soul is aware of the immense love and perfect justice of God and consequently suffers for having failed to respond in a correct and perfect way to this love; and love for God itself becomes a flame, love itself cleanses it from the residue of sin."

The Eastern Catholic Churches are Catholic churches sui iuris of Eastern tradition, (in full communion with the Pope) but there are some differences with Rome on aspects of purgatory, mostly relating to terminology and speculation.  The Eastern Catholic Churches of Greek tradition do not generally use the word "purgatory", but agree that there is a "final purification" for souls destined for heaven and that prayers can help the dead who are in that state of "final purification".  In neither east nor west are these matters thought substantive and are regarded as nuances and differences of tradition.  The Eastern Catholic Churches belonging to the Syriac Tradition (Chaldean, Maronite and Syriac Catholic), generally believe in the concept of Purgatory but use a different name (usually Sheol) and claim there is contradiction with the Latin-Catholic doctrine.  Rome appears never to have pursued the matter.

La Divina Commedia di Dante (Dante and His Poem), oil on canvas by Domenico di Michelino  (1417–1491) after Alesso Baldovinetti  (1425–1499), collection of Florence Cathedral, Italy.  This work, in depicting the seven terraces in the form of the mountain were one approach to Dante's Purgatory, the other a focus on one level. 

The Eastern Orthodox Church rejects the term "purgatory" but does admit an intermediate state after death, the determination of Heaven and Hell being stated in the Bible and it notes prayer for the dead is necessary.  The position of Constantinople and environs is that the moral progress of the soul, for better or worse, ends at the very moment of the separation of body and soul; it is in that instant the definite destiny of the soul in the everlasting life is decided.  There is no way of repentance, no way of escape, no reincarnation and no help from the outside world, the eternal place of the soul decided forever by its Creator and judge.  Thus the Orthodox position is that while all undergo judgment upon death, neither the just nor the wicked attain the final state of bliss or punishment before the last day, the obvious exception being the righteous soul of the Theotokos (the Blessed Virgin Mary), "who was borne by the angels directly to heaven".

Generally, Protestant churches reject the doctrine of purgatory although more than one Archbishop of Canterbury may have come to regard Lambeth Palace as Purgatory on Earth.  One of Protestantism's most cited tenets is sola scriptura (scripture alone) and because the Bible (from which Protestants exclude deuterocanonical books such as 2 Maccabees) contains no obvious mention of purgatory, it’s therefore rejected as an unbiblical and thus un-Christian.  There are however variations such as the doctrine of sola fide (by faith alone) which hold that pure faith, apart from any action, is what achieves salvation, and that good deeds are but mere manifestations of that faith so salvation is a discrete event that takes place once for all during one's lifetime, not the result of a transformation of character.  What does seem to complicate that is that most Protestant teaching is that a transformation of character naturally follows the salvation experience; instead of distinguishing between mortal and venial sins, Protestants believe that one's faith dictates one's state of salvation and one's place in the afterlife, those saved by God destined for heaven, those not excluded.  Purgatory is thus impossible.

Divina Commedia, Purgatorio (circa 1478), illuminated manuscript commissioned by Federico da Montefeltro (1422–1482), Vatican Library collection, Rome.  Again, the carring of stones on the first terrace, the style is recognizable in the later schools of mannerism and surrealism.  

Wishing to excise any hint of popery from religion, purgatory was addressed in two of the foundation documents of Anglicanism in the sixteenth century.  Prayers for the departed were deleted in the 1552 revision to the 1549 Book of Common Prayer because they implied a doctrine of purgatory (it was the nineteenth century Anglo-Catholic that saw them restored to some editions) and Article XXII of the the Thirty-Nine Articles of Religion (1571) was most explicit: "The Romish Doctrine concerning Purgatory . . . is a fond thing, vainly invented, and grounded upon no warranty of Scripture, but rather repugnant to the Word of God."  In the twenty-first century, the Anglicans, finding it hard to sit anywhere but on the fence, now say “Purgatory is seldom mentioned in Anglican descriptions or speculations concerning life after death, although many Anglicans believe in a continuing process of growth and development after death.”  The post-modern church writ small; one wonders if the PowerPoint slides of Anglican accountants and Anglican theologians greatly differ.

In Judaism, Gehenna is a place of purification where, according to some traditions, sinners spend up to a year before release.  For some, there are three classes of souls: (1) the righteous who shall at once be written down for the life everlasting, (2) the wicked who shall be damned and (3), those whose virtues and sins counterbalance one another shall go down to Gehenna and float up and down until they rise purified.  Other sects speak only of the good and the bad yet, confusingly, most also mention an intermediate state.  There’s also variance between the traditions regarding the time which purgatory in Gehenna lasts, some saying twelve months and others forty-nine days, both opinions based upon Isaiah 66:23–24: "From one new moon to another and from one Sabbath to another shall all flesh come to worship before Me, and they shall go forth and look upon the carcasses of the men that have transgressed against Me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched"; the former interpreting the words "from one new moon to another" to signify all the months of a year; the latter interpreting the words "from one Sabbath to another", in accordance with Leviticus 23:15-16, to signify seven weeks.  Whatever the specified duration, there are exceptions made for the souls of the impure which prove resistant to the persuasions of the Gehenna.  According to the Baraita (a Jewish oral law tradition), the souls of the wicked are judged, and after these twelve months are are consumed and transformed into ashes under the feet of the righteous whereas the "great seducers and blasphemers" are to undergo eternal tortures in Gehenna without cessation.  The righteous however and, according to some, also the sinners among the people of Israel for whom Abraham intercedes because they bear the Abrahamic sign of the covenant, are not harmed by the fire of Gehenna even when they are required to pass through the intermediate state of purgatory.

Relief sculpture on a side wall at the Chapel of Souls, (Capilla de Animas) in Compostela, Spain.  These are the souls of the lustful on the seventh terrace, praying for release, which they have been promised will (eventually) be granted by the cleansing flames, something dependent on true repentance.

It was the Florentine poet Dante (Dante Alighieri, circa 1265–1321) who, in the second cantica of the epic poem Divine Comedy (1320) gave the world a vivid depiction of the place he called Purgatorio.  Dante described Purgatory as a mountain which rose on the far side of the world, opposite Jerusalem, with seven terraces, each corresponding to the one of the seven deadly sins, each terrace a place of purification for souls who are penitent and seeking to cleanse themselves of their sins, so to be judged worthy of entering Paradise.  In the valley at the base of the mountain is Ante-Purgatory and here sit the souls of the excommunicated and those who delayed repentance (the so called the “late repentant”) as they await their turn to begin their ascent of the terraces.  Throughout Purgatory, angels and guides assist the souls and Dante's guide is the Roman poet Virgil (symbolizing human reason).  Virgil leads Dante until they reach Earthly Paradise where Beatrice (representing divine wisdom) takes over as the guide to Heaven.

The seven terraces

First Terrace (Pride): Here the souls are humbled by being made to carry heavy stones on their backs, forcing them to bend and contemplate humility.

Second Terrace (Envy): Envious souls are punished by having their eyes sewn shut with twists of iron wire so they may learn to appreciate the beauty of charity and generosity.

Third Terrace (Wrath): Souls of the wrathful Souls enveloped in a thick smoke that blinds them, teaching them to cultivate patience and peace.

Fourth Terrace (Sloth): The slothful are punished by being forced incessantly to run, encouraging diligence and zeal.

Fifth Terrace (Avarice and Prodigality): These souls have to lie face down in the dirt and weep, teaching them to balance their desire for material wealth with the virtues of generosity and moderation.

Sixth Terrace (Gluttony): The gluttonous are starved so extreme hunger and thirst constantly will remind them of the importance of temperance.

Seventh Terrace (Lust): Souls here walk through walls of flames, purging the sin of lust, teaching chastity and love for God.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

That all sound rather grim but at the mountain’s summit sits the reward: Earthly Paradise (the Garden of Eden).  Here, in this place of peace and beauty, symbolizing the restored innocence and grace, souls are purified completely and ready to ascend to Heaven.  So, the purpose of Dante's Purgatory is less the punishments which must be endured than the possibility of redemption from sin through repentance to purification, leading ultimately to the soul's readiness for Paradise. In this it contrasts with the eternal sufferings which are the fate of those souls condemned to the circles of Hell.

Tuesday, June 4, 2024

Epizeuxis

Epizeuxis (pronounced ep-i-zook-sis)

A literary or rhetorical device used as a figure of speech in which a word or phrase is repeated emphatically with the intention of producing some desired effect.

1580–1590: From the Modern Latin epizeuxis, from the Ancient Greek ἐπίζευξις (epízeuxis) (a fastening together, a joining; in rhetoric the repetition (of words), from ἐπιζευγνύναι (epizeugnúnai), the construct being epi- (the epi- prefix was from the Ancient Greek ἐπί (epí) (on top of; in addition to (in a special use in chemistry), it denotes an epimeric (of or pertaining to an epimer (any diastereoisomer that has the opposite configuration at only one of the stereogenic centres) form)).+ zeûxis (the yoking (of oxen)); a joining) a verbal noun from ζευγνύναι (zeugnúnai) (to yoke, to join).  Epizeuxis is a noun; the noun plural is epizeuxes.

In speeches and in debate (that term often used generously when they’re involved), politicians use epizeuxis essentially because they’ve been taught to follow what works in advertising: use simple words and phrases (preferably a TWS (three word phrase)), endlessly repeated in a manner of delivery something like a school teacher uses with the less bright children.  There’s seems a tendency among the more cynical commentators to suggest the less sincere a politician is, the more they’re inclined to be epizeuxistic and while that’s impressionistic, cases like Sir Tony Blair (b 1953; UK prime-minister 1997-2007 (education, education, education)) and Dr Kevin Rudd (b 1957; Australian prime-minister 2007-2010 & 2013 (jobs, jobs, jobs)) do come to mind.  Still, in the hands of a master rhetorician, an epizeuxis, especially if unexpected, can be effective.

Lyndon Johnson (left) & Sam Rayburn (right), Washington DC, 1954.  The few left in the modern Democratic Party with any sense of history recall with some nostalgia the Johnson-Rayburn congressional era when, at its peak, the Democrats held majorities of 64-36 in the Senate and 263-174 in the House of Representatives.

In the 1964 US presidential election Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; US president 1963-1969) faced the Republican nominee Barry Goldwater (1909–1998), the contest dubbed by some as “a crook versus a kook”.  Only days before the poll, LBJ turned up at Cresent City’s Jung Hotel in New Orleans to deliver a campaign speech which he began conventionally enough, telling the audience of 1500 Louisiana democrat faithful he would enforce the new civil rights law, guaranteeing every American free access to all public accommodations, which had passed with Senate support from “two thirds of the Democrats and three-fourths of the Republicans.  Years later, he would note the applause “…was less than overwhelming.”  He then paused before telling them of the words spoken to him by an old, dying Texas senator who had told house speaker Sam Rayburn (1882–1961) he wished he was well enough because “I would like to go back down there and make them one more Democratic speech.  I have one in me.  Poor old state, they haven’t heard a real Democratic speech in 30 years. All they ever hear at election time is Nigra, Nigra, Nigra.

Even south of the Mason-Dixon Line, in 1964 for a president to utter the “N-word” (albeit in the form of a “polite southernism”) was startling and the reports in the press spoke of “...a collective gasp in the room” before the Southern audience gave the Southern president “…a five-minute standing ovation.  It should though be remembered that in his massive biography (The Years of Lyndon Johnson, four of five volumes (1982-2012) thus far published), Robert Caro (b 1935) did note the conversion to racial equality came late in his life, his earlier uses of “Nigra, Nigra, Nigra” having a harsher edge.  Still, LBJ did achieve much to advance civil rights in the US and had the war in Vietnam not consumed his presidency, he would now be remembered differently although it was the reaction to his domestic policies which triggered the birth and growth of the “New Right” and the neo-liberal economic order which staged history’s greatest corporate takeover (ie most of the planet).  Political scientists have written much on the roots and evolution of the “New Left” but there remains a tendency to focus on the Reagan-Thatcher era (Ronald Reagan (1911-2004; US president 1981-1989) & Margaret Thatcher (1925–2013; UK prime-minister 1979-1990) as a kind of sudden “revolution” rather than something which really began in the wake of Goldwater’s massive defeat in 1964.

In rhetoric & literary use, the devices related to epizeuxis includes “anaphora, “diacope”, “contrastive reduplication” while in song writing and poetry there’s also “incremental repetition” (where a line is repeated with slight variations to advance the narrative or argument) and “refrain” (where a phrase or line repeated regularly, usually at the end of a stanza or verse.  Epizeuxis (known also as palilogia) involves the immediate repetition of words or phrases without any intervening words and often reinforced with, if written, an exclamation mark or if spoken, some sort of gesture.  As a device to convey vehemence, it works by emphasizing some point by (1) repetition & (2) delivery in quick succession.  It’s not the most refined of devices and in literature is best used with some infrequency because the power of its novelty fades fast although if deployed for comic effect, it can be used more often.  Joseph Conrad’s (Józef Teodor Konrad Korzeniowski, 1857–1924) use of “The horror, the horror!” in Heart of Darkness (1899) is a classic example of the effect but as endlessly used in advertising, it’s often just intrusive.

Anaphora (from the Ancient Greek ἀναφορά (carrying back)) is the repetition of words or phrases at the beginning of successive sentences or clauses.  Borrowing from poetry and often the chorus passages from various forms of music, it creates emphasis and rhythm.  It was a favourite of William Shakespeare (1564–1616) and “This blessed plot, this earth, this realm, this England” from Richard II (1595) illustrates how he used anaphora to make language flow.  The companion term is epistrophe (or epiphora), the repeating of words at a clauses' end.  The combination of anaphora and epistrophe results in symploce.

A diacope (from the Ancient Greek diakopḗ (cut in two) involves the repetition of words or phrases with a few intervening words, the emphasis achieved by a “sandwiching” (a special class of interpolation in structural linguistics) the repeated elements.  Again, Shakespeare provides perhaps the most famous example in English in having the Danish prince say “To be or not to be” (Hamlet (circa 1600) and a classically simple example is Ian Fleming’s (1908–1964)”Bond, James Bond”.  In linguistics there are three classes of diacope: (1) Vocative Diacope in which the repeated words are separated by nouns which directly are addressed (ie the noun must address something, or someone), (2) Elaborative Diacope where an adjective is used between the repeated words to enhance the meaning of the repeated word and (3) The extended diacope where for even more emphasis a word is repeated more than twice.

Lindsay Lohan and her then “girlfriend-girlfriend” Samantha Ronson (b 1977) at the release of her twin Charlotte Ronson's Spring 2009 line, New York Fashion Week, Bryant Park, New York, September 2008.  Among women, the “girlfriend-girlfriend” contrastive reduplication distinguishes “a friend who is female” from “a female lover”, the latter once often known by the euphemismspecial friend”. (although author and one-time communist Jessica Mitford (1917-1996) liked "you-know-what-bian" which never caught on)  In this context “girlfriend” is exemplified by the gang of four in the HBO television series Sex and the City (1998–2004), based on Candace Bushnell’s (b 1958) compilation (the book Sex and the City (1996)) of columns (1994-1996) under the same title written for the New York Observer.  The same thing could be achieved by the adoption of the convention of using “girl friend” for friends and “girlfriend” for lovers (as men use the word) but that really works only in writing or with the addition of visual clues.

Contrastive reduplication (CR to the practitioners who treat the analysis as “phrasal focus movement (PFM)” although in the way of academic life it’s also called “identical constituent compounding” (ICC), “lexical cloning (LC)” “contrastive focus reduplication” (CFR) or “double construction” (DC), all grouped under the rubric of “syntactic reduplication” (SR)) is a widely practiced phenomenon of conversational speech in which a word or larger constituent is reduplicated to single out a default or prototypical meaning, one of the duplicates receiving or imparting the contrastive (focal) stress.  Sometimes used in conjunction with “air quotes”, structurally CR often makes no sense if deconstructed literary but they are widely understood:  “Do you like him or like-like him?” is in no way ambiguous, the first “like” interpreted as the default (dictionary” definition, the “duplicated like” carrying the “loaded” meaning.  In English, the first part of the reduplicant bears contrastive intonational stress.

Monday, June 3, 2024

Rebarbative

Rebarbative (pronounced ree-bahr-buh-tiv)

(1) Causing annoyance, irritation, or aversion; repellent (usually of people but can be applied to concepts or objects such as unpleasing buildings.

(2) Fearsome; forbidding (obsolete).

(3) An object (typically a fabric or other surface) having a coarse or roughly finish (rare and usually a literally device). 

1885: From the French rébarbative, the feminine form of the fourteenth century rébarbatif (disagreeable; repellent; unattractive), from the Middle French rébarber (to oppose; to stand up to;to be unattractive) from the Old French rebarber (to repel (an enemy), to withstand (him) face to face).  The construct was ré- + barbe (beard) + -atif (-ative).  The re- prefix was from the Middle English re-, from the circa 1200 Old French re-, from the Latin re- & red- (back; anew; again; against), from the primitive Indo-European wre & wret- (again), a metathetic alteration of wert- (to turn).  It displaced the native English ed- & eft-.  A hyphen is not normally included in words formed using this prefix, except when the absence of a hyphen would (1) make the meaning unclear, (2) when the word with which the prefix is combined begins with a capital letter, (3) when the word with which the is combined with begins with another “re”, (4) when the word with which the prefix is combined with begins with “e”, (5) when the word formed is identical in form to another word in which re- does not have any of the senses listed above.  As late as the early twentieth century, the dieresis was sometimes used instead of a hyphen (eg reemerge) but this is now rare except when demanded for historic authenticity or if there’s an attempt deliberately to affect the archaic.  Re- may (and has) been applied to almost any verb and previously irregular constructions appear regularly in informal use; the exception is all forms of “be” and the modal verbs (can, should etc).  Although it seems certain the origin of the Latin re- is the primitive Indo-European wre & wret- (which has a parallel in Umbrian re-), beyond that it’s uncertain and while it seems always to have conveyed the general sense of "back" or "backwards", there were instances where the precise was unclear and the prolific productivity in Classical Latin tended make things obscure.

Barbe was from the Latin barba (beard), literally “to stand beard to beard against”.  The French suffix -atif was used in to indicate “of, related to, or associated with the thing specified”.  The English equivalent was -ative, the construct of which was -at(e) + -ive.  The suffix -ate was a word-forming element used in forming nouns from Latin words ending in -ātus, -āta, & -ātum (such as estate, primate & senate).  Those that came to English via French often began with -at, but an -e was added in the fifteenth century or later to indicate the long vowel.  It can also mark adjectives formed from Latin perfect passive participle suffixes of first conjugation verbs -ātus, -āta, & -ātum (such as desolate, moderate & separate).  Again, often they were adopted in Middle English with an –at suffix, the -e appended after circa 1400; a doublet of –ee.  The –ive suffix was from the Anglo-Norman -if (feminine -ive), from the Latin -ivus.  Until the fourteenth century, all Middle English loanwords from the Anglo-Norman ended in -if (actif, natif, sensitif, pensif etc) and, under the influence of literary Neolatin, both languages introduced the form -ive.  Those forms that have not been replaced were subsequently changed to end in -y (hasty, from hastif, jolly, from jolif etc).  Like the Latin suffix -io (genitive -ionis), the Latin suffix -ivus is appended to the perfect passive participle to form an adjective of action.  Rebarbative is an adjective, rebarbativeness is a noun and rebarbatively is an adverb.

Although now applied almost always to tiresome people, rebarbative has been applied to buildings (modern architecture offering much scope for use), music (many the compositions of the twentieth century and beyond well deserving the critique) and poetry (again, modernism the culprit).  The French rébarbatif (repellent or disagreeable) was from the Middle French rebarber (to oppose), the construct being re- (in the sense of “again”) + barbe (beard) from the Latin barba (the distant relative of the English “beard” & “barber”) and etymologists say the literal meaning was “to stand beard to beard against”, leading etymologists to conclude the origin of the modern sense lay in the “itchy, irritating quality of a beard”, extended to anything or anyone “irritating or annoying”.  As recently as the 1930s it was also used in the literal sense of the tactile sensation engendered a surface “coarse or roughly finished”, applied to the fabric called “drugget”, from the French droguet, from drogue (cheap), of uncertain origin.  Dating from the sixteenth century, drugget was an inexpensive and coarse woolen cloth, used mainly for clothing.

Mutually rebarbative: Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021, left) & crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013, right), second presidential debate, 9 October 2016, Washington University, St Louis, Missouri.  Given recent events, crooked Hillary can now start calling him “crooked Donald”.

Since the 1890s rebarbative has applied now to anyone really annoying, repellent or generally disagreeable, the Oxford English Dictionary (OED) listing the earliest known instance of the adjective rebarbatively as dating from 1934.  The state of disagreeability being obviously as spectrum, the comparative is “more rebarbative” and the superlative “most rebarbative”.  It’s not as if English lacks words with which to describe someone as “annoying or objectionable” but the charm of rebarbative is its rarity.  The meaning will however be obscure to many so if an immediate impact is important, the more commonly used synonyms include irritating, annoying, frustrating, disturbing, abrasive, exasperating, irksome, maddening, painful, bothersome, pesky, galling, peeving, carking, riling, rankling, chafing, troublesome, infuriating, disquieting, mischievous, burdensome, displeasing, discomforting, biting, troubling, offensive, importunate, distressing, stressful, upsetting, thorny, enraging, angering, worrisome, trying, jarring, grating & jangling; less heard forms include pestilential, pestiferous, vexatious, vexing, nettlesome, nettling, pestilent, plaguey, plaguy, pesty, distractive, brattish, bratty, spiny & importune.  Bridget Jones in Helen Fielding's (b 1958) Bridget Jones's Diary (1996) liked "vile" which is a wonderful word and one which for some reason is a genuine pleasure to say, the meaning emphasized by lengthening the sound.  Vile was from the Middle English vile, vyle & vyl, from the Anglo-Norman ville, from the Old French vil & vile, from Latin vīlis (cheap, inexpensive; base, vile, mean, worthless, cheap, paltry), from the Proto-Italic weslis, from the primitive Indo-European weslis, a deverbal adjective with passive meaning (which can be bought), from the root of venus (sale).  In Latin the comparative was vīlior and the superlative vīlissimus.

Ever the trendsetter, during one of her appearances in court (Los Angeles, July 2010), Lindsay Lohan illustrated a novel means by which rebarbativeness could be expressed: fingernail art.  However, after paparazzi photographs were published, Ms Lohan tweeted the message was not directed at the judge but was done as a joke”, adding “It had nothing to do w/court… it’s an airbrush design from a stencil.  Now we know, but it’s still a good technique.

For those who wish to convey a sense of resigned weariness the best choice is probably "tiresome" but a synonym of rebarbative which does sometimes annoy (though not aggravate) the pedants is "aggravate" which in Modern English has three senses: (1) To make worse or more severe; intensify (as anything evil, disorderly, or troublesome), (2) To annoy; to irritate; to exasperate and (3) In law (as aggravated), a class of criminal offence made more serious by certain circumstances which prevailed during its commission (violence, use of a weapon, committed during hours of darkness etc).  Dating from the 1420s, aggravate was from the late Middle English aggravate (make heavy, burden down), from the Latin aggravātus, past participle of aggravāre (to render more troublesome (literally to make heavy or heavier, add to the weight of)), the construct being ad- (to) + gravare (add to; to make heavy), from gravis (heavy), from the primitive Indo-European root gwere- (heavy).  The earlier English verb was the late fourteenth century aggrege (make heavier or more burdensome; make more oppressive; increase, intensify, from the Old French agreger.  Aggravate is a verb, aggravated & aggravative are adjectives, aggravator is a noun and aggravating a verb.

The literal sense in English (make heavier) has been long obsolete, the modern meanings (1) "to make a bad thing worse" dates from the 1590s while (2) the colloquial sense (to exasperate or annoy) is from 1611.  So, although it has for centuries disturbed the usage mavens, the meaning "to annoy or exasperate” has been in continuous use since the sixteenth century.  There are sources which note the later meaning emerged within twenty years of the first but it’s a highly technical point of definition and the original meaning, “to make worse” did have roots in Classical Latin.  Henry Fowler (1858-1933) in his authoritative Dictionary of Modern English Usage (1926) was emphatic in saying aggravate has properly only one meaning: “to make (an evil) worse or more serious” and that to “use it in the sense of annoy or exasperate is a vulgarism that should be left to the uneducated.”  Henry Fowler was always a model of clarity.  He was also a realist and acknowledged “usage has beaten the grammarians” and that condemnation of the vulgarism had “become a fetish.  The meaning “to annoy” is now so ubiquitous that it should be thought correct; that’s how the democratic, unregulated English language works.  However, for the fastidious, it may be treated in the same way as the split infinitive, something tolerated in casual but not formal discourse and certainly never in writing.

Sunday, June 2, 2024

Equiluminant

Equiluminant (pronounced ee-kwuh-loom-uh-nuhnt)

(1) In optics, the quality of two or more objects or phenomenon being equally luminant.

(2) Figuratively, two or more people being judged equally illustrious, attractive, talented etc.

1860s: The construct was equi- +‎ luminant.  As an adjective, luminant means "that which illuminates; that which is luminous" while as a noun it describes "an illuminating agent".  Luminant was from the Latin verb lūminant, the third-person plural present active indicative of lūminō, the construct being lūmen, from the Proto-Italic louksmən, from the primitive Indo-European léwk-s-mn̥, from the root lewk- (bright) +‎ -ō (appended to form agent nouns).  The accepted synonym is isoluminant and equiluminescent is the alternative form.  When used figuratively, although it would make no sense in science, the comparative is “more equiluminant” and the superlative most “equiluminant”.  Equiluminant & equiluminescent are adjectives and equiluminance is a noun; the noun plural is equiluminances (which some list as non-standard).

The prefixes: equi-, homo-, peri- & iso-

The prefixes “equi-”, “homo-”, “peri-” & “iso-” are all used to in same way suggest a concept of sameness or equality, but by tradition and convention, are used in different contexts to produce different meanings or emphasis:  Equi- is used to indicate equality, evenness, or uniformity and is often seen in mathematical, scientific & technical publications to describe something is equal in measure or evenly distributed such as equilateral (a shape having all sides of equal length, equidistant (being at equal distances from two or more points) & equilibrium (a state of balance where opposing forces or influences are equal).  Homo- is used to imply “same” or “alike” and thus sameness or (sometimes by degree) similarity.  In technical use it is a standard form in biology, chemistry & the social sciences to indicate sameness in kind, structure, or composition and by far the most common modern use is in the now familiar “homosexual” which in many jurisdictions is now a proscribed (or at least discouraged) term because of negative associations (“homo” as a stand-alone word also having evolved as a slur used of, about or against homosexual men).

The uses of the prefix are illustrated by homogeneous (composed of parts or elements that are all of the same kind, homologous (having the same relation, relative position, or structure) & homonym (in linguistics words which sound the same or are spelled the same but have different meanings).  Iso- is used to denote equality, uniformity, or constancy in terms of specific characteristics like size, number, or configuration and is most used in scientific and mathematical publications.  Examples of use include isometric (having equal dimensions or measurements, isothermal (having constant temperature) & isosceles (having two sides of equal length).  Peri- is used to denote “surrounding or enclosing”, or “something near or around a specific area or object”, examples including perimeter (the continuous line forming the boundary of a closed geometric figure), periscope (an optical instrument for viewing objects that are above the level of direct sight, using mirrors or prisms to reflect the view & peripheral (relating to or situated on the edge or periphery of something.  So equi-focuses on equality in measure, distance, or value, homo- focuses on sameness in kind, structure, or composition, iso- focuses on equality or uniformity in specific characteristics or conditions while peri- :focuses on surrounding or enclosing, or being near or around something.  For most purposes equi- & iso- can be used interchangeably and which is used tends to be a function of tradition & convention.

Equiluminant colors

An example the equiluminant in blue & orange.  In color the text appears at the edges to "shimmer" or "vibrate".  When re-rendered in grayscale, because the value of the luminance is so close, the two shades become almost indistinguishable.

In optics, “equiluminant” is a technical term used to colors with the same (or very similar) luminance (brightness) but which differ in hue (color) or saturation (intensity).  The standard test for the quality is to convert a two-color image to grayscale and, if equiluminant, the colors would appear nearly indistinguishable because they share the same level of “lightness”.  It’s of some importance in fields as diverse as military camouflage, interior decorating, fashion, astronomy and cognitive psychology.  In the study of visual Perception, when colors are equiluminant, the human visual system relies primarily on the differences in hue and saturation rather than brightness to distinguish them and can create unique visual effects and challenges in perception, as the brain struggles will in most cases struggle to segregate colors based solely on luminance; essentially, there is a lack of information.

An enigmatic abstraction (2024) by an unknown creator.  This is an example of the use of non-equiluminant shades of orange & blue, the original to the left, copy rendered in gray-scale to the right.

In art and design, the qualities of is used to create visual effects, the perception of some “shimmering” or “vibrating” at the edges where colors meet actually a product of the way the different hues are perceived by the brain to be “less defined” (a process not dissimilar to the “grayscaling”) and thus “dynamic”, lending the impression of movement even in a static image, especially if seen with one’s peripheral vision.  While a handy device for visual artists, that’s something of significance in the world of practicalities because the close conjunction of equiluminant colors can make certain visual tasks more difficult, most obviously reading text or distinguishing shapes and objects.  All that happens is the luminance contrast can means there’s a perception of fuzziness at the edges of shapes which means people can suffer a diminished ability to distinguish fine details and the smaller the object (text, numerals or geometric shape), the more acute the problem.  The phenomenon has been well researched, scientists using the properties in equiluminant colors to study how the brain processes color and the findings have been important in fields like instrumentation the production of warning signs.

Richard Petty's 1974 NASCAR (National Association of Stock Car Auto Racing) Dodge Charger (left) and 3 ton Super-Duty Jack, produced under licence by the Northern Tool Company (right).

1974 was the last year in which the big-block engines were allowed to run in NASCAR and the big-block era (1962-1973) was NASCAR's golden age.  Richard Petty (b 1937) used a "reddish orange" to augment his traditional blue when he switched from Plymouth to Dodge as the supplier of his NASCAR stockers in the early 1970s.  His team was actually sponsored by STP rather than Gulf and STP wanted their corporate red to be used but in the end a "reddish orange" compromise was negotiated.  However, when he licenced the Northern Tool Company to sell a "Richard Petty" jack, the shade used appeared to be closer to the Gulf orange.

Sexy Lamborghinis in a not quite equiluminant color combination following those of the Gulf Western racing teams: 1964 1C TL tractor (top) and 1968 1R tractor (bottom).

Lamborghini had been making tractors and other farm equipment since 1948 when first its track-drive models appeared in 1955, the 1C-TL in production between 1962-1966.  Unrelated to that model cycle, it was in 1966 Lamborghini unveiled the sensational Miura, powered by a transversely located, mid-mounted, 3.9 litre V12 engine which sucked prodigious quantities of gas (petrol) through four triple throat downdraft Weber carburetors, each of which was needed to satiate the thirst.  The specification of the 1C TL Tractor was more modest although quite appropriate for its purpose; it was powered by an air-cooled 1,462 cm3 diesel twin which delivered power to the rear portal axle and drive sprockets via a dual-range, three-speed manual transmission.  However, being a diesel, there was of course fuel-injection (by Bosch), an advance Lamborghini's V12s didn’t receive until 1985 when US emission-control regulations compelled the change.  This version of 1R tractor is known as the cofano squadrato (squared hood (bonnet)); produced between 1966-1969, it replaced the earlier 1R (1961-1965) which featured a rounded hood.  The earlier model seems not retrospectively to have been christened but presumably it would have been the cofano arrotondato (rounded hood), proving everything sounds better in Italian.  An Italian could read from a lawnmower repair manual and it would sound poetic.

As everybody knows, in Mean Girls (2004), there's an example or reference point for just about every known sociological, zoological, linguistic, political, scientific, botanical, geological or cosmological phenomenon yet observed.  Here, Lindsay Lohan in baby pink and powder blue illustrates an instance of equiluminance.

At scale, equiluminance doesn’t have to be obvious for it still to have desirable “side effects” and while it’s often noted two specific hues: (1) the blue Llewellyn Rylands pigments 3707 (Zenith Blue, replicated by Dulux as “Powder Blue”) & (2) the orange Rylands pigments 3957 (Tangerine, replicated by Dulux as “Marigold”) are “equiluminant colors”, that their use in combination appears so often on cars, motor-cycles and other stuff with wheels is due less to the claim the shades seem at the edge to “vibrate” that the striking combination appearing on some of the Gulf Oil sponsored Ford GT40s and Porsche 917s during sports car racing’s golden era which ended in the early 1970s.  Given the surface area involved, the effect is probably imperceptible which viewed at close range but the science does suggest that at speed (and these were fast machines), at the typical viewing range found on racetracks, there was what the optical analysts call “visual pop”, something which heightens the brain’s perception of motion.

Ford GT40 chassis# 1075, winner of the 1968 & 1969 Mans 24 hour endurance classic in Gulf racing livery.

Gulf's colors were not equiluminescent and the original scheme has been the corporate combination of dark blue & orange but Gulf was an acquisitive conglomerate and in late 1967 it took over the Wilshire Oil Company of California, the corporate colors of which were powder blue and orange, something which Gulf’s management thought “more exciting” and better suited to a racing car.  The change was made for the 1968 season with the Fords now running as five-litre (302 cubic inch) sports cars, governing body having banned the seven-litre engines the cars previously had used (under a variety of names, motorsport has for decades been governed by some of world sport’s dopiest regulatory bodies).  In the Gulf colors, Ford GT40 Mark 1 chassis #1075 won the Le Mans 24 hour endurance classic in 1968 & 1969 (repeating the brace Ford had achieved with the seven-litre (427 cubic inch) Mark II & Mark IV versions in 1966-1967), the first time the same car had achieved victory twice.  In 1968, the same car won the BOAC International 500, the Spa 1000-kilometer race, and the Watkins Glen 6-hour endurance race, while in 1969 it also took the Sebring 12-hour race, a remarkable achievement for a race car thought obsolescent.  The livery has since been much replicated, including on machines which have never been near a race track.

1971 Porsche 917K in Gulf Racing livery.  The fins were added to improve straight-line stability and were strikingly similiar to those which appeared on some late 1950s US Chryslers although the aerodynamic properties of those were dubious.

Interestingly, the team painting the GT40s were aware of the issue created by equiluminant colors and knew that when photographed in certain conditions, the shades could tend thus.  As a matter of professional pride didn’t want it thought they’d created something with “fuzzy edges” so deliberately they included a dark blue hairline-border around the orange, reducing the optical illusion to ensure everything looked painted with precision when photographed.  When the Gulf team in 1970 switched to using Porsche 917s for the World Sports Car championship, they adopted the expedient of a black line of definition between the blue & orange so the whole enduring appeal of the combination lies just in the striking contrast and relies not at all on any tendency to the equiluminant.

Ford GT Heritage Edition First Generation (left) and Second Generation (right). 

Little more than 100 GT40s were built but Ford noted with interest the ongoing buoyancy of the replica market, thousands of the things built in a number of countries.  In the twenty-first century, the company decided to create their own replicas but the new GT (2004-2006) was hardly a clone and although it shared the basic mechanical layout and the shape (though larger) was close, it was a modern machine.  The car wasn’t called GT40 because the rights to the name had ended up with another company and Ford declined to pay the demanded price.  Over 4000 were built and one special run was a tribute to the 1968-1969 cars in Gulf livery, 343 of the “Heritage Editions” produced.  A second generation of GTs was produced between 2016-2022 and was very modern, the demands of the wind-tunnel this time allowed to prevail over paying tribute to the classic lines of the 1960s.  Although the supercharged 5.4 litre V8 didn’t return and the new car used a turbocharged 3.5 litre (214 cubic inch) V6, it outperformed all its predecessors over the last 60-odd years (all the original GT40 chassis built between 1964-1969) including the 7 litre (427 cubic inch) monsters which won at Le Mans in 1966 & 1967 so it took decades, but eventually there really was a "replacement for displacement".  The V6 also was used also in pick-up trucks which doesn't sound encouraging but versions of the small & big block V8s used in the GT40s also saw similar service, the latter even first appearing in the doomed EdselProduction of the second generation was limited to 1350 units, 50 of which were “Heritage Editions” in the Gulf colors, one of several “limited editions”.