Showing posts sorted by date for query Junk. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Junk. Sort by relevance Show all posts

Saturday, July 26, 2025

Cinque

Cinque (pronounced singk)

(1) In certain games (those using cards, dice, dominoes etc), a card, die, or domino with five spots or pips.

(2) As cinquefoil (1) a potentilla (flower), (2) in heraldry, a stylized flower or leaf with five lobes and (3) in topology, a particular knot of five crossings.

1350–1400: From the Middle English cink, from the Old French cinq (five), from the Vulgar Latin cinque, from the Latin quīnque (five).  The archaic spelling cinq was from the modern French cinq, whereas the standard spelling probably emerged either under the influence of the Italian cinque or was simply a misspelling of the French.  In typically English fashion, the pronunciation “sank” is based on a hypercorrect approximation of the French pronunciation, still heard sometimes among what use to be called “the better classes”.  The alternative forms were cinq (archaic), sinque (obsolete) and sink & sank (both misspellings).  The homophones are cinq, sink, sync & synch (and sank at the best parties); the noun plural is cinques.

Cinque outposts, attested since the 1640s was a term which referred to the five senses.  The noun cinquecento (written sometimes as cinque-cento) is used in (as noun & adjective) criticism & academic works when describing sixteenth century Italian art and literature.  It dates from 1760, from the Italian cinquecento (literally “500”) and was short for mil cinquecento (1500).  The use to describe "a group of five, five units treated as one," especially at cards or dice, dates from the late fourteenth century and in English was borrowed directly from the French cinq, a dissimilation from Latin quinque (five) which in Late Latin also picked up the familiar spelling cinque.  The ultimate root was the primitive Indo-European penkwe (five).

Cinquefoil housing stained glass (leadlight) window.

In architecture, a cinquefoil is a ornament constructed with five cuspidated divisions, the use dating from the late fifteenth century, from the Old French cinqfoil, the construct being cinq (five) + foil (leaf).  The basis for the French form was the quinquefolium, the construct being quinque (five) + folium (leaf), from the primitive Indo-European root bhel- (to thrive, bloom).  In Gothic tracery, there was a wide use of circular shapes featuring a lobe tangent to the inner side of a larger arc or arch, meeting other lobes in points called cusps projecting inwards from the arch and architects defined them by the number of foils used, indicated by the prefix: trefoil (3), quatrefoil (4), cinquefoil (5), multifoil etc.  Although used as stand-alone fixtures, bands of quatrefoils were much used for enrichment during the "Perpendicular Period" (the final phase of English Gothic architecture, dated usually between circa 1350–1550; it followed the "Decorated Style" and was characterized by strong vertical lines, large windows with intricate tracery, and elaborate fan vaulting) and, when placed with the axes set diagonally, quatrefoils were called cross-quarters.

Porsche "phone-dial" wheels, clockwise from top left: 1981 911SC, 1988 924S, 1987 944S & 1985 928S.  With a myriad of variations, the cinquefoil motif was a style for wheels used by a number of manufacturers, the best known of which were the ones with which Porsche equipped the 911, 924, 944 & 928 where they were known as the “phone-dial”, a reference which may puzzle those younger than a certain age.  Because these have five rather than ten holes, they really should have picked up the nickname "cinquefoil" rather than "phone-dial" but the former was presumably too abstract or obscure so the more accessible latter prevailed.

Fiat 500 (2023), watercolor on paper by Monika Jones.  While the artist hasn't provided notes, it's tempting to imagine the inspiration was something like “Lindsay Lohan in white dress during summer in Rome, leaning on Fiat 500, painted in the tradition of Impressionism.”

A classic of the La Dolce Vita era, the rear-engined Fiat 500 was in continuous production between 1957-1975 and was the successor to the pre-war Fiat 500 Topolino, an even more diminutive machine which proved its versatility in roles ranging from race tracks to inner-city streets to operating as support vehicles used by the Italian Army in the invasion of Abyssinia (1935).  Almost 3.9 million of the post-war 500s (dubbed the Nuova Cinquecento (New 500)) were produced and as well as the two-door saloon (almost all fitted with a folding sunroof) there were three-door station wagons (the Giardiniera) & panel vans.  Although not all wore the 500 badge, in the home market, universally Italians called them the Cinquecentro.  There was also the unusual 500 Jolly, a cut down version built by Carrozzeria Ghia which featured wicker seats and a removable fabric roof in the style of the surrey tops once used on horse-drawn carriages.  The Jolly was intended as “beach car”, some carried on the yachts of the rich and although Ghia built only 650 originals, many 500s have since been converted to “Jolly Spec”, one of coach-building’s less-demanding tasks.  Being an Italian car, there were of course high-performance versions, the wildest of which was the Steyr-Puch 650 TR2 (1965-1969) which ran so hot it was necessary to prop open the engine cover while it was in use.  The Nuova 500’s successors never achieved the same success but such was the appeal of the original that in 2007 a retro-themed 500 was released although, al la Volkswagen’s “new Beetles” (1997-2019), the configuration was switched to a water-cooled front-engine with FWD (front-wheel-drive).

1985 Ferrari Testarossa monospecchio-monodado.

The early Testarossas were fitted with centre-lock magnesium-alloy wheels, chosen for their lightness.  Responding to feedback from the dealer network, as a running-change during 1988, these were substituted for units with a conventional five-bolt design.  The centre-lock wheels were called monodado (one nut) while the five lug-types were the cinquedado (five nut) and because of the time-line, while all the monospecchio cars are also monodado, only some of the monodaddi are monospecchi.  Monospecchi (literally "one mirror") is an unofficial designation for the early cars fitted with a single external mirror, mounted unusually high on the A-pillar, the location the product of Ferrari's interpretation of the EU's (European Union) rearward visibility regulations.  The Eurocrats later clarified things and Testarossas subsequently were fitted with two mirrors in the usual position at the base of the A-pillar. 

Plastic wheelcover for the Ford (Australia) Fairmont XE (1982-1984, left), a circa 1949 British GPO standard telephone in Bakelite (centre) (globally, the most produced handset in this style was the Model 302, which, with a thermoplastic case, was manufactured in the US by Western Electric between 1937-1955 and plastic wheelcover for the Ford (Australia) Fairmont XF (1984-1988, right).  Telephones with larger dial mechanisms usually didn't use all the available space for the finger-holes.

Probably some are annoyed at the “five-hole” wheel design coming to be known as the “phone-dial” because of course the classic rotary-dial mechanism had ten holes, one for each numeral.  Ford Australia actually stuck to the classics when designing a plastic wheel-cover for the XE Fairmont (then the next rung up in the Falcon's pecking order) because it featured the correct ten holes and it was re-allocated as a “hand-me-down” for the Falcon when the XF was introduced, the Fairmont now getting an eight-hole unit.  None of these seem ever to have been dubbed “phone-dials”, probably because plastic wheel–covers have never been a fetish like the older metal versions or aluminium wheels (often as “rims” in modern usage, a practice which also annoys some).  The XE hubcap may be thought a decemfoil (10 leaf) and the XF unit a octofoil (8 leaf).

1971 Ford (South Africa) XY Fairmont GT with the GS Pack wheel covers.

The South African Fairmont GTs were never fitted with the "five slot" wheels used in Australia, getting instead the chromed wheel cover which in Australia was part of the "GS Pack", a collection of "dress-up" options designed to provide much of the look of a GT without the additional costs to purchase or insure one.  The GS Pack wheel covers were first seen in Australia on the 1967 XR Falcon GT and came from the Mercury parts bin in the US where they'd appeared on the 1966 Mercury Comet Cyclone GT; they were designed to look like a chromed, naked wheel, the idea a tribute to the Californian hot rod community in which the motif originated.

1971 Ford (Australia) XY Falcon GT with “five slot” wheels.

Although scholars of Latin probably haven’t given much thought to the wheels Ford used in the 1960s & 1970s, their guidance would be helpful because the correct Latin form for “slot” depends on context, the words being (1) Fissura: “crack, split or narrow opening”, (2) Rima: “narrow gap or slit”, (3) Foramen: “opening, hole or perforation” and (4) Scissura “cleft or division”.  So a XY GT’s wheel would be a cinquefissura, cinquerima, cinqueforamen or cinquescissura.  The scholars would have to rule but cinquerima seems best, tied in nicely with the modern (albeit contested) use of “rim” to mean wheel.      

In production over six generations between 1965-2008 the Fairmont was a "blinged-up" version of the Australian Ford Falcon (1960-2016), a car based on the US compact (1960-1969) Ford of the same name (the one-off 1970 US Falcon an entry level model in the intermediate Torinio (formerly Fairlane) range).  Ford in the US would also use the Fairmont name for a compact (1978-1983) but the most quirky use was that between 1969-1971, Ford South Africa sold a car substantially similar to the Australian Falcon GT but badged it "Fairmont GT".  Assembled (with some local components) in South Africa from CKD (completely knocked down) packs imported from Australia, the Fairmont name was chosen because US Falcons (assembled from Canadian CKD packs) had been sold in South Africa between 1960-1963 but had gained such a bad reputation (Ford Australia had to do much rectification work after encountering the same fragility) the nameplate was decreed tainted.  In the technical sense, "Fairmont GT" would have been a more accurate name in Australia too because the Falcon GTs were, with the bling, built on the Fairmont assembly line; the choice of "Falcon GT" was just a desire by the marketing team to create a "halo" machine for the mainstream range, something which succeeded to an degree which probably surprised even those ever-optimistic types.  Ford South Africa never offered a Fairmont GTHO to match the Falcon GTHOs produced in Australia to homologate certain combinations of parts for competition.

Lamborghini has used the phone-dial since the first incarnation appeared on the Silhouette in 1976 and it likes it still, left to right: Huranan, Gallardo, Countach, Diablo and Silhouette.  With five "holes", these are true cinquefoils.

Despite being often called a "hubcap", what appeared on the South African Fairmont GTs really was a "wheel cover".  The origin of the hubcap was, fairly obviously, “a cap for hub”, something which dates from the age of horse-drawn carts.  Although they would later become something decorative, hubcaps began as a purely function fitting designed to ensure the hub mechanism was protected from dirt and moisture because removing a wheel when the hub was caked in mud with bolts “rusted on” could be a challenge.  In the twentieth century the practice was carried over to the automobile, initially without much change but as wheels evolved from the wooden-spoked to solid steel (and even in the 1920s some experimented with aluminium), the hubcaps became larger because the securing bolts were more widely spaced.  This meant they became a place to advertise so manufacturers added their name and before long, especially in the US, the humble hubcap evolved into the “wheel-cover”, enveloping the whole circle and they became a styling feature, designs ranging from the elegant to the garishly ornate and some were expensive: in 1984 a set of replacement “wire” wheel covers for a second generation Cadillac Seville (the so-called “bustle-back”, 1980-1985) listed at US$995.00 if ordered as a Cadillac part-number and then that was a lot of money.  By the late 1980s, most wheel covers were plastic pressings, other than in places like the isolated environments behind the Iron Curtain.

Beltless: Lindsay Lohan in 2004 using touch-dial wall-phone, note the hooking of the thumbs in the belt loops.

Remarkably, although touch-dial (ie buttons) handsets appeared in the consumer market as early as 1963 and soon became the standard issue, in 2024 it’s possible still to buy new, rotary-dial phones although only the user experience remains similar; internally the connections are effected with optical technology, the “sound & feel” emulated.  There’s also a market for updating the old Bakelite & Thermoplastic units (now typically between 70-90 years old) with internals compatible with modern telephony so clearly there’s some nostalgia for the retro-look, if not the exact experience.  Even after the touch-dial buttons became ubiquitous the old terminology persisted among users (and in the manufacturers' documents); when making calls users continued to "dial the number".  The same sort of linguistic legacy exists today because ending a call is still the act of "hanging up" and that dates from the very early days of telephony when the ear-piece was a large conical attachment on a cord and at a call's conclusion, it was "hung up" on a arm, the weight of the receiver lowering the arm which physically separated two copper connectors, terminating the link between the callers.  

Ms Justine Haupt with custom rotary-dial cell phone in turquoise.

Ms Justine Haupt (b 1987), an astronomy instrumentation engineer at New York’s Brookhaven National Laboratory went a step further (backwards, or perhaps sideways, some might suggest) and built a rotary-dial cell phone from scratch because of her aversion to what she describes as “smartphone culture and texting”, something to which many will relate.  In what proved a three year project, Ms Haupt used a rotary-dial mechanism from a Trimline telephone (introduced in 1965 and produced by Western Electric, the manufacturing unit of the Bell System), mounted on a case 4 x 3 x 1 inches (100 x 75 x 25 mm) in size with a noticeably protuberant aerial; it used an AT&T prepaid sim card and had a battery-life of some 24-30 hours.  Conforming to the designer’s choices of functionality, it includes two speed-dial buttons, an e-paper display and permits neither texting nor internet access.  

Designer colors: Available in black, white, turquoise, beige and the wonderful Atomic Hotline Red.  The "atomic" in the name is an allusion the hotline's origin in the aftermath of the Cuban Missile Crisis (October 1962) which was all about nuclear weapons.

Although she intended the device as a one-off for her own use, Ms Haupt was surprised at the interest generated and in 2022 began selling a kit (US$170) with which others could build their own, all parts included except the rotary-dial mechanism which would need to be sourced from junk shops and such.  Unlike the larger mechanism on the traditional desk or wall-mounted telephone, the holes in the Trimline’s smaller rotary-dial used the whole circle so the ten-hole layout is symmetrical and thus the same as the XE Fairmont’s wheelcover, something doubtlessly wholly coincidental.  Unfortunately, Ms Haupt encountered many difficulties (bringing to market a device which connects to public telephony networks involves processes of greater complexity than selling mittens and such) but the project remains afoot.

The rough-fruited cinquefoil or sulphur cinquefoil (Potentilla recta).

In botany, the potentila is a genus containing some three-hundred species of annual, biennial and perennial herbaceous flowering plants in the rose (rosaceae) family.  Since the 1540s it’s been referred to as the cinquefoil (also “five fingers” or “silverweeds”), all distinguished by their compound leaves of five leaflets.

The Confederation of Cinque Ports was a group of coastal towns in Kent, Sussex and Essex, the name from the Old French which means literally “five harbors”.  The five were Hastings, Sandwich, Dover, Romney, and Hythe, all on the western shore of the English Channel, where the crossing to the continent is narrowest.  Because of (1) their importance in cross-channel trade and (2) being in the region ,most vulnerable to invasion, they were granted special privileges and concessions by the Crown in exchange for providing certain services essential for maritime defense, dating from the years prior to the formation of the Royal Navy in the fifteenth century.  The name was first used in the late twelfth century in Anglo-Latin and the late thirteenth in English.

An early version of a PPP (public-private partnership), with no permanent navy to defend it from sea-borne aggression, the crown contracted with the confederation to provide what was essentially a naval reserve to be mobilized when needed. Earlier, Edward the Confessor (circa 1003–1066; King of England 1042-1066) had contracted the five most important strategically vital Channel ports of that era to provide ships and men “for the service of the monarch” and although this was used most frequently as a “cross-Channel ferry service” and was not exclusively at the disposal of the government.  Under the Norman kings, the institution assumed the purpose of providing the communications and logistical connections essential to keeping together the two halves of the realm but after the loss of Normandy in 1205, their ships and ports suddenly became England’s first line of defense against the French.  The earliest charter still extant dates from 1278 but a royal charter of 1155 charged the ports with the corporate duty to maintain in readiness fifty-seven ships, each to be available each year for fifteen days in the service of the king, each port fulfilling a proportion of the whole duty.  In return the ports and towns received a number of tax breaks and privileges including: An exemption from tax and tolls, limited autonomy, the permission to levy tolls, certain law enforcement and judicial rights, possession of lost goods that remain unclaimed after a year and of flotsam (floating wreckage and such) & jetsam (goods thrown overboard).  Even at the time this was thought to be a good deal and the leeway afforded to the Cinque Ports and the substantial absence of supervision from London led inevitability to smuggling and corruption although in this the Cinque Ports were hardly unique.

The Lord Warden of the Cinque Ports was something like a viceroy and the office still exists today but is now purely ceremonial and, although technically relict, remains a sinecure and an honorary title, regarded as one of the higher honors bestowed by the Sovereign and a sign of special approval by the establishment which includes the entitlement to the second oldest coat of arms of England.  The prestige it confers on the holder is derived from (1) it being the gift of the sovereign, (2) it being England’s most ancient military honor and (3), the illustrious standing of at least some of the previous hundred and fifty-eight holders of the office.  It is a lifetime appointment.

William Lygon (1872-1938), seventh Earl Beauchamp, in uniform as Lord Warden of the Cinque Ports.

The office of lord warden has not been without the whiff of scandal.  William Lygon, who in 1891 succeeded his father as the seventh Earl Beauchamp, was at twenty-seven appointed governor of New South Wales, a place to which he would later return, happily and otherwise.  In 1913, Lord Beauchamp, well-connected in society and the ruling Liberal Party’s leader in the House of Lords, was appointed Lord Warden of the Cinque Ports and, fond of pomp, ceremony and dressing-up, he enjoyed the undemanding role.  However, in 1930, he embarked on a round-the-world tour which included a two-month stint in Sydney, where he stayed, accompanied by a young valet who lived with him as his lover.  This, along with other antics, did not go unnoticed, and the Australian Star newspaper duly reported:

The most striking feature of the vice-regal ménage is the youthfulness of its members … rosy cheeked footmen, clad in liveries of fawn, heavily ornamented in silver and red brocade, with many lanyards of the same hanging in festoons from their broad shoulders, [who] stood in the doorway, and bowed as we passed in … Lord Beauchamp deserves great credit for his taste in footmen.”

The report found its way to London when Beauchamp’s brother-in-law, the second Duke of Westminster (1879–1953), hired detectives to gather evidence, hoping to destroy him and damage the Liberal Party, the Tory duke hating both.  Evidence proved abundant and not hard to find so in 1931 Westminster publicly denounced Beauchamp as a homosexual to the king (George V 1865–1936; King of the United Kingdom & Emperor of India 1910-1936), who was appalled and responded that he “…thought men like that always shot themselves.”  Westminster insisted a warrant be issued for Beauchamp’s arrest and that forced him into exile.

Lady Beauchamp seems to have shown some confusion upon being informed of her husband’s conduct.  Although he had enjoyed many liaisons in their (admittedly large) residences (his partners including servants, socialites & local fishermen) and his proclivities were an open secret known to many in society, his wife remained oblivious and expressed some confusion about what homosexuality was.  Leading a sheltered existence, Lady Beauchamp had never been told about the mechanics of the detestable and abominable vice of buggery” and was baffled, thinking her husband was being accused of being a bugler.  Actually, that evocative phrase from the statute of 1533 no longer existed in English law so someone must have gone into the details with her because the charge would have been Gross Indecency contrary to Section 11 of the Criminal Law Amendment Act 1885”.  The change had been created by the so-called Labouchere Amendment and it solved the practical problem created by the specificity of the words of the sixteenth century.  For the state, the problem was the old law had been too exact in that if the prosecution could not beyond reasonable doubt prove anal sex had happened between at least two “male persons”, a conviction couldn’t be secured.  Thus the attraction of the phrase “Gross Indecency” which covered the whole vista of “unnatural caresses” and it was under the new law Irish writer Oscar Wilde (1854–1900) was tried and convicted, receiving a sentence of two years.  So it cast a wider net but was less harsh in that as late as 1861 a conviction could attract the death penalty although this was thought so onerous a punishment for what was often a consensual act that prosecutions became rare.  Despite the reforms in England, in some parts of the old British Empire, terminology like the abominable crime of buggery” remained on the statute books until late in the twentieth century.

Once things were became clear in Lady Beauchamp's mind, she petitioned for divorce, the papers describing the respondent as: A man of perverted sexual practices, [who] has committed acts of gross indecency with male servants and other male persons and has been guilty of sodomy … throughout the married life … the respondent habitually committed acts of gross indecency with certain of his male servants.”  Tipped-off (then as now, the establishment had a "gay network"), his lordship promptly decamped, first to Germany which then would have seemed a prudent choice because, although homosexual acts between men had been illegal since the unification of Germany in 1871, under the Weimar Republic (1918-1933), enforcement was rare and a gay culture flourished blatantly in the larger German cities, the Berlin scene famous even then, the writer Christopher Isherwood (1904–1986) describing things memorably although it wasn't until his diaries were later published one fully could "read between the lines".  After the Nazis gained power in 1933, things changed and Beauchamp contemplated satisfying George V’s assumption but was dissuaded, instead spending his time between Paris, Venice, Sydney and San Francisco, four cities with a tolerant sub-culture and certainly places where wealthy gay men usually could bribe their way out of any legal unpleasantness.

Sir Robert Menzies in uniform as Lord Warden of the Cinque Ports.

Sir Robert Menzies (1894–1978; prime-minister of Australia 1939-1941 & 1949-1966) was one of the more improbable appointments as lord warden.  In the office (1965-1978), he replaced Sir Winston Churchill (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) on whom the hardly onerous duties had been imposed in 1941.  The old soldier Churchill had spent a lifetime appearing in a variety of military uniforms (his RAF (Royal Air Force) Air Commodore's outfit adorned with "pilot's wings" (aviator badge), "awarded" by the RAF on the basis of flying lessons (concluded after a non-fatal crash) he'd undertaken at the Royal Naval Flying School at Eastchurch on the Isle of Sheppey while serving as First Lord of the Admiralty (1911-1915)) and wore it well but the very civilian Menzies looked something like one of the characters from a Gilbert & Sullivan (Sir William Gilbert (1836–1911) & Sir Arthur Sullivan (1842–1900) comic opera.  That he was made lord warden rather than being granted a peerage was thought by some emblematic of the changing relationship between the UK and Australia.

After the death of George V, the warrant for Beauchamp’s arrest was lifted and, in July 1937, he returned to England.  What did come as a surprise to many was that soon after his arrival, invitations were issued for a Beauchamp ball, ostensibly a coming-of-age celebration for Richard Lygon (1916-1970; the youngest son) but universally regarded as an attempt at a social resurrection.  In a sign of the times, much of London society did attend although there were those who declined and made it known why.  Still, it seems to have appeared a most respectable and even successful event, Henry "Chips" Channon (1897-1958) noting in his diary it was a bit dull, the “only amusing moment when Lord Beauchamp escorted… a negress cabaret singer into supper.  People were cynically amused but I was not surprised, knowing of his secret activities in Harlem.  It is never a long step from homosexuality to black ladies.”  Lord Beauchamp didn’t long enjoy his return to society, dying within a year of the ball but the vicissitudes of his life were helpful to Evelyn Waugh (1903-1966) when writing Brideshead Revisited (1945), the character of Lord Marchmain based on Beauchamp himself while the ill-fated Sebastian Flyte was inspired by Beauchamp’s son Hugh (1904-1936) who shared and (with some enthusiasm) pursued some of his father’s interests.  Despite it all, an appointment as Lord Warden of the Cinque Ports is for life and Lord Beauchamp remained in office until his death.

Saturday, June 14, 2025

Snack

Snack (pronounced snak)

(1) A small portion of food or drink or a light meal, especially one eaten between regular meals.

(2) In the phrase “go snack”, to share profits or returns (mostly archaic).

(3) In slang, someone physically attractive and sexually desirable (regionally limited).

(4) To have a snack or light meal, especially between regular meals.

1300–1350: From the Middle English verb snacchen, snacche, snache & snak & noun snacche, snak & snakee (to snap at, bite, seize (as of dogs) and cognate with the Middle Dutch snacken (to snap (as of dogs), from snakken and a variant of snappen (to snap)) and the Norwegian dialect snaka (to snatch (as of animals)).  In many European languages, snack is used in the same sense though in Swedish technically it’s deverbal of snacka (to chat, to talk).  The pleasing recent noun snackette is either (1) A small shop or kiosk selling snacks or (2) smaller than usual snacks (the word often used by dieters to distinguish their snacks from the more indulgent choices of others).  The synonyms include morsel, refreshment, bite, eats, goodies, nibble, pickings & tidbit (often misused as "titbit").  Specific classes of snack include "halal snack" (one which would be approved by a ayatollah, mufti, mullah etc as conforming to the strictures of Islam) and kosher snack (one which would be approved by a rabbi (or other rabbinical authority) as conforming to the dietary rules in Judaism).  Snack is a noun, adjective & verb, snackability, snackette & snackery are nouns, snackable is a noun & adjective snacking & snacked are verbs and snacky, snackish & snakelike are adjectives; the noun plural is snacks.

Cadbury Snack.

The original Middle English verb (to bite or snap (as of dogs), probably came either from the Middle Dutch or Flemish snacken (to snatch, snap; chatter), the source of which is uncertain although one etymologist traces it to a hypothetical Germanic imitative root snu- used to form words relating to the snout or nose.  The sense of "having a bite to eat; a morsel or light meal” dates from 1807.  The noun snack (a snatch or snap (especially that of a dog) developed from the verb and emerged circa 1400.  The meaning extended to "a snappish remark" by the 1550s and "a share, portion, part" by the 1680s (hence the now archaic expression “go snacks” which meant "share, divide; have a share in").  The familiar modern meaning "a small dish morsel to eat hastily" was first noted in 1757.  The first snack bar (a place selling snacks) seems to have opened in 1923 and the similar (often smaller, kiosk-type operations) snackettes were a creation of US commerce in the 1940s.  Snack bars could be either stand-alone businesses or something operating within a stadium, theatre, cinema etc.  The commercial plural form "snax" was coined in 1942 for the vending machine trade and the term “snack table” has been in use since circa 1950.

Nestlé Salted Caramel Munchies.

Functionally (though not etymologically) related was munchies (food or snack) from 1959, the plural of the 1917 munchie (snack eaten to satisfy hunger) from the 1816 verb munch (to eat; to chew).  The familiar (to some) phrase “got the munchies” in the sense of "craving for food after smoking weed (marijuana)" was US stoner slang which was first documented in 1971 but Nestlé corporation’s Munchies weren’t an opportunistic attempt to grab the attention of weed smokers.  The chocolate Munchies pre-date the slang use of the word by over a decade, introduced in 1957 by the Mackintosh company, Nestlé acquiring the brand in 1988 when it acquired Rowntree Mackintosh and it’s not known if the slang use can be attributed to some stoner coming back from the shop with a bag-full of the snacks and telling his grateful and ravenous companions “I’ve got the Munchies” but it's such a good explanation it should be accepted as verified fact; etymologists who disagree have no soul.  Munchies were originally milk chocolates with a caramel and biscuit centre but the range has in recent years proliferated to include centres of mint fondant, chocolate fudge, cookie dough and salted caramel.  The latest variation has been to use a white chocolate shell; this described as a “limited-edition” but it’s presumed if demand exists, it will become a standard line.

Lindsay Lohan stocking up her snack stash, London, 2008.

This is use of the word "snack" in the most modern sense: pre-packaged items designed usually for one or for a small group to share.  Although most associated with "treats and indulgences" (chocolate bars the classic example), not all snacks can be classified as "junk food" and there's a whole sub-section of the industry dedicated to the production (and, perhaps more to the point, marketing) of "healthy snacks".  Critics however caution that unless it's simply a convenient packaging of a "whole food" (such as nuts which have been processed only to the extend of being shelled), the label should be studied because even food regarded in its natural state as a "healthy choice" can be less so when processed.  The markers to assess include the obvious (fat, salt, sugar) as well as chemicals and other additives, some with names only an industrial chemist would recognize.

Peter Dutton (b 1970; leader of the Australian Liberal Party 2022-2025) enjoying a “Dagwood Dog”, Brisbane Ekka (Exhibition), August 2022.
  Because of the context (event, location, not sitting at a table, dish, time of day), this he would probably have regarded “a snack” rather than “a meal”.  The “Dagwood Dog” was a local variant of the “HotDog” or “Corn Dog” and Mr Dutton never denied being a Freemason.

A “snack” is by definition both (1) of a lesser quantity than a “meal” and (2) eaten at a different time than the meal (as conventionally defined: breakfast, lunch, dinner) but there are nuances.  For some, the infamous “midnight snack” (a late-night or early-morning trip to the bridge for those who awake with hanger pangs or who can’t sleep because they are so hungry) sometimes evolves, ad-hoc, into what others would call “a meal” while the curious “supper” can be anything from a “light snack” to a synonym for “dinner”.  Additionally, it’s variable by individual: what a Sumo wrestler calls a “snack” might well for a week feed a ballerina.  So there’s nothing which exactly defines the point at which a “snack” should properly be called a “meal” because it’s something geographically, culturally and individualistically deterministic.  A hot dog presented on a plate might be called “a meal” whereas one eaten while wandering around the Minnesota State Fair might be though “a snack”.  It’s tempting to imagine (at least in Western culture) that if utensils (knife, fork, chopsticks et al) are used it must be a meal and snacks are inherently finger food but the list of exceptions to that will be long.

Snack-shaming: A specific sub-genre of "fat-shaming", the modern convention is that when seen with shopping carts laden with processed snacks, fat people may be photographed and posted on social media, provided their identity adequately is concealed.

A snack for one can also be something like an apple or banana (the latter pre-packaged by nature with its own bio-degradable wrapping) and "snack" was used to describe such quick and easy "bites to eat" by the early eighteenth century, building on the slightly early use meaning "a quickly prepared meal" (as opposed to an elaborate dish) and the term became popular to describe meals carried by workers (the sandwich the exemplar) to eat on their break.  Prior to that "to snack" was to suggest one was having just part of the whole (such as a "slice of cake") and that use was from the traditional use of the word to mean "a portion" of just about anything (land, money, food etc).  As English evolved, the word came to be associated almost exclusively with food and the now rare slang use in the finance industry is the only survivor of earlier use.  It has though become an idiomatic form: (1) A person with an obviously high BMI (body mass index (ie looks fat)) can be "snack-shamed" if (1a) observed eating unhealthy snacks or (1b) with supermarket cart loaded with them; (2) A "snack-slut" is one who can't resist snacking and is used as a self-descriptor (socially acceptable and usually amusing if subject has low BMI); (3) A "snaccident" (a portmanteau word, the blend being snac(k) + (ac)cident)) refers to a snack eaten "by accident" and the validity of such excuses must be assessed on a case-by-case-basis (again, tends to be BMI-dependent); (4) A "snackery" is (4a) a place where one buys one's snacks or (4b) an informal term used to describe the place where dead fat people are sent (on the model of "knackery" (a slaughterhouse where animal carcasses unfit for human consumption or other purposes are rendered down to produce useful materials such as adhesives)); (5) A "snackette" is variously (5a) an especially small snack, (5b) a small outlet selling snacks (on the model of "luncheonette" (a small restaurant with a limited range of dishes)) or (5c) a (usually one-off) sexual partner about whom one has no future plans.               

Friday, November 1, 2024

Garbage

Garbage (pronounced gahr-bij)

(1) Discarded material (often animal and vegetable matter from food production).

(2) Any matter that is no longer wanted or needed.

(3) Anything contemptibly worthless, inferior, or vile (physical material or, used figuratively, any idea or content (literature, music, film, ideas, theories etc).

(4) Worthless talk; lies; foolishness.

(5) In informal use in architecture & design, unnecessary items added merely for embellishment; garnish.

(6) In the space industry, no non-functional artificial satellites or parts of rockets floating in space (space junk, a genuine and growing problem in near-earth orbit).

(7) In computing, meaningless, invalid or unwanted data.

(8) The bowels of an animal; refuse parts of flesh; offal (obsolete).

(9) In North American slang (of ball sports), an easy shot.

(10) In North American slang (of team sports), as “garbage time”, the period at the end of a timed sporting event that has become a blowout when the outcome of the game has already been decided, and the coaches of one or both teams will often decide to replace their best players with substitutes.

(11) In North American slang, to eviscerate (obsolete).

1400–1450: From the Middle English garbage, garbidge & gabage (discarded parts of butchered fowls; entrails of fowls used for human food).  In the Middle English, garbelage meant “removal of refuse from spices” & garbelure meant “refuse found in spices” while the Old French garbage (also as jarbage) meant “tax on sheaves of grain”.  Quite what were the mechanics of the sense-shifts has never been clear and further to muddy the waters there was also the Old Italian garbuglio (confusion).  All dictionaries thus regard the original form as being of “unknown origin”.  The familiar modern meaning (refuse, filth) has been in use since at least the 1580s, an evolution from the earlier sense of “giblets, refuse of a fowl, waste parts of an animal (head, feet, etc) used for human food).  Etymologists noted it was one of many words to enter English through the vector of the French cooking book and its sense of “waste material, refuse” was influenced by and partly confused with “garble” in its older sense of “remove refuse material from spices” (while Middle English had the derived noun garbelage it seems only ever to have been used to mean “the action of removing refuse (ie not the material itself)).  In modern North American use, “garbage” generally means only “kitchen and vegetable wastes” while “trash” the more common term generally used of “waste; discarded rubbish”.  The alternative spelling garbidge is obsolete (although it does sometimes still appear as a marker of the use of an eye dialect).  Garbage is a noun, verb & adjective, garbaging & garbaged is a verb and garbagelike is an adjective; the noun plural is garbage.

Portrait by Lindsay Lohan constructed entirely from recycled garbage by Jason Mecier (b 1968).  His work is crafted using discarded items and he attempts where possible to use objects in some way associated with his subjects.  Although described by some as mosaics, his technique belongs to the tradition of college.

The derived terms are many and include “garbage can” or “garbage bin” (a receptacle for discarded matter, especially kitchen waste), “garbage bag” (a bag into which certain waste is placed for subsequent (often periodic) collection and disposal), such a bag functioning often as a “bin liner” (a usually plastic disposal bag used to make the disposal process less messy), “garbage day” (or “garbage time”), the day on which a local government or other authority collects the contents of a householder’s garbage bin, left usually kerbside, “garbage collector”, “garbage man”, “garbage lady” & “garbage woman” the employees (“garbos” in Australian slang) who staff the collection process (known (usually humorously) since 1965 also as “garbologists” whose trade is “garbology”, “garbage truck” (A vehicle for the collection and removal of waste, usually a truck with a custom-built apparatus to compact the collected waste), “garbage dump” (the place to which garbage trucks deliver their load), “garbage disposal (unit)” (an electric device installed in a kitchen drain that shred waste before washing it down the drain (known commercially (sometimes capitalized) also as a “garburator” or “garberator”), “garbage bandit” (the wildlife known to raid garbage bins for food).  For the two holding centres used in 1945 to imprison the suspected Nazi war criminals prior to trial, the British used the codename "Camp Dustbin" and the Americans "Camp Ashcan"; both resisted the temptation to use "garbage" or "trash".  In coining derived terms or in idiomatic use, depending on the country, not only are "garbage" & "trash" used interchangeably, elements such as "ash", "rubbish", "dust" etc can also sometimes be substituted.  Charlie Chaplin’s (1889–1977) film The Great Dictator (1940) was a satire of the Nazi regime (1933-1945) and the character that was a parody of Dr Joseph Goebbels (1897-1975; Nazi propaganda minister 1933-1945) was named “Herr Garbitsch” (pronounced garbage).  

In appearing to characterize the supporters of Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021) as “garbage”, Joe Biden (b 1942; US president 2021-2025) gave something of a “free kick” to the Trump campaign which wasted no time in focusing on this latest gaffe to divert attention from the joke which triggered the whole “garbagegate” thing.  In mid-October, 2024 US comedian Tony Hinchcliffe (b 1984), whole performing a set as part of the entertainment for a Trump rally at New York’s Madison Square Garden, included material in keeping with having “a bit of previous” in the use of jokes regarded variously as anti-Semitic, misogynistic and racist, the most controversial being: “I don't know if you guys know this, but there's literally a floating island of garbage in the middle of the ocean right now. I think it's called Puerto Rico.  The punch-line was well-received, greeted with much laughter and applause.

Tony Hinchcliffe on stage, Madison Square Garden, New York, October 2024.

It was interesting the comedian used “island of garbage” rather than “island of trash” because, in the US, “trash” is the more commonly used term and one which has a long history of being applied to social & ethnic minorities (white trash, trailer trash etc) which presumably was the intended implication.  The choice may have been influenced by the well-known “Great Pacific garbage patch”, an accumulation of (mostly) plastic and other marine debris in the central Pacific which is believed to cover at least 600,000 square miles (1.5 million km2).  While “…literally a floating island of trash” could have worked, not only would it have been more blatant but the impact of the punch-line depended on the audience summoning the mental image of the Pacific Ocean phenomenon (caused by and essentially circular sea current which is oceanography is called a “gyre”) before learning the reference was actually to Puerto Rico (and by implication, Puerto Ricans).  The racial slur wouldn’t have pleased the Trump campaign professionals who will have explained to their candidate that while it’s important to “feed the base” with messages they like, it doesn’t have to be done that often and certainly not in a way with the potential to alienate an entire sub-set of demographic in which a percentage are known to be the prized “undecided voters”.  There is a significant Puerto Rican population in three of the so-called “battleground states” where the election will be decided.

Still what’s done is done and there was a problem to be managed, but the problem soon vanished after President Biden decided to issue a condemnation of the rally saying: “The only garbage I see floating out there is his supporters — his, his demonization of Latinos is unconscionable, and it’s un-American.  That statement was reflected in the text of the transcript prepared by the official White House stenographers, but the political operatives in the White House press office decided to apply some spin, appending a “psychological apostrophe”, rendering “supporters” as “supporter’s”, explaining for those of us too dim to get it that what Mr Biden meant was that his critique was limited exclusively to the deplorable comedian.  Clearly the White House press office operates in the tradition of “Don’t report what he says, report what he means”, urged on reported by the staff of crazy old Barry Goldwater (1909–1998) during his disastrous 1964 presidential campaign against Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; US president 1963-1969).

President Joe Biden nibbles on a baby dressed as chicken during White House Halloween event, Washington DC, 31 October 2024.

Predictably, the “battle of the transcripts” made things worse rather than better so Mr Mr Biden tweeted his “clarification” on X (formerly known as Twitter): “Earlier today I referred to the hateful rhetoric about Puerto Rico spewed by Trump's supporter at his Madison Square Garden rally as garbage—which is the only word I can think of to describe it. His demonization of Latinos is unconscionable. That's all I meant to say. The comments at that rally don't reflect who we are as a nation.  The problem with the tweet was it was coherent and used close to standard English grammar, leading readers immediately to suspect it had been written by someone else, it anyway being widely assumed the president is no longer allowed unsupervised use of any internet-connected device.  Worse still, the apparent disdain of Trump’s supporters did appear to be in the tradition of Democratic Party “elite” opinion of the people they like to call “ordinary Americans”, Barack Obama (b 1961; US president 2009-2017) in 2008 caught belittling small-town Pennsylvanians for being bitter and turning to God, guns and anti-immigrant sentiment to make themselves feel better (he was probably also thinking of pick-up trucks and country & western music too) and crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013) during the 2016 campaign infamously described the Trump crowd as “a basket of deplorables”.  Again, it’s really counter-productive to feed an already satiated base if the menu also further alienate some of the undecided.

Crooked Spiro & Tricky Dick: Spiro Agnew (1918–1996; US vice president 1969-1973, left) and Richard Nixon (1913-1994; US president 1969-1974, right).

The Republican Party has for over fifty years paid much lip service to defending and acknowledging the dignity of those they claim liberals in general and Democrats in particular disparage as “garbage”, or “deplorable”.  That they did this while driving down their wages didn’t escape attention but one can’t help but admire the way the Republican Party has managed to convince the deplorables repeatedly to vote against their own economic self-interest by dangling before their eyes distractions like the right to own guns, abortion and transgenderism.  Occasionally, there’s even been the odd amusing moment, such as on 11 September 1970 when Spiro Agnew gave a speech designed to appeal to what he called the "forgotten Americans", that group of white, working middle & lower class votes Nixon believe could be converted to the Republican cause because the once blue-collar Democratic Party had abandoned their interests to focus on fashionable, liberal causes such as minority rights.  The tone of the speech (though perhaps not the labored syntax which would be rejected as TLDR (too long, didn’t read) in the social media age) would be familiar to modern audiences used to political figures attacking the news media and was a critique of what later Republicans would label “fake news”.  In attacking the liberals, it also had some fairly tortured alterative flourishes:  

In the United States today, we have more than our share of the nattering nabobs of negativism.  They have formed their own 4-H Club - the “hopeless, hysterical hypochondriacs of history”  “…As long as they have their own association, crooks will flourish.  As long as they have their own television networks, paid for by their own advertisers, they will continue to have their own commentators.  It is time for America to quit catering to the pabulum peddlers and the permissive.  It is time to speak up forcefully for the conservative cause."

Mr Trump lost no time in exploiting the latest in a long line of Mr Biden’s gaffes, turning up to a rally in Green Bay, Wisconsin (another battleground state) in a Trump branded Freightliner garbage truck flying an American flag, conducting an impromptu interview in the passenger’s seat decked out in the hi-viz (high-visibility) gear worn by garbagemen.  How do you like my garbage truck?” he asked reporters.  This truck is in honor of Kamala and Joe Biden.

Probably the Biden camp was lucky the comedian didn’t use “trash” in his racist joke because had the president mangled his words enough to end up calling the Trumpers “trash” their reaction would likely have been visceral because it would of course have been deconstructed as a clipping of “white trash”.  The slur “white trash” has a long history in the US, first used in the ante-bellum South of the mid-nineteenth century (possibly and certainly concurrently as “poor white trash”), said to be the way black slaves referred to whites of low social status or working in low-level jobs.  It was apparently one of the first of the attempts to find an offensive term for white people, something which in the late twentieth century became something of a linguistic cottage industry and although literally dozens were coined and some have had some brief popularity in popular culture, none seem ever to have achieved critical mass acceptance and, importantly, none seem ever much to have offended the white folks.  Indeed, “white trash”, “white trashery” etc have even been adopted by sub-groups of white society as a kind of class identifier, rather as the infamous N-word has become a term of endearment among African Americans.

Edgar Winter's White Trash Live at the Fillmore (1971) and Edgar Winter's White Trash Recycled (1977).

Edgar Winter (b 1946) formed Edgar Winter’s White Trash in 1971, the name an allusion to the stereotype of “white trash” being most commonly found south of the Mason-Dixon Line because the band was an aggregation of musicians from Louisiana & Texas.  It was an example of a slur being “reclaimed” and “embraced” by a group originally it target.

Even when it’s directed at a whole society, the white people seem to cope.  In 1980, Lee Kuan Yew (1923–2015; prime minister of Singapore 1959-1990) felt compelled to issue a statement telling the people of Australia their economy needed significant reforms were the fate of becoming “the poor white trash of Asia” to be avoided.  Mr Lee’s advice was certainly prescient, 1980 being the last “good” year of the “old” Australian economy (things would get worse before they got better) and the reforms would be imposed over the next two decades (especially during the 1980s) but at the time, the mention of “poor white trash” attracted less comment than the implication Australia was “an Asian nation”, the political class dividing into an “Asianist” faction and a group which agreed with the UN (United Nations) that like New Zealand, the place belonged with “Western Europe and others”.