Showing posts sorted by relevance for query Mandarin. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Mandarin. Sort by date Show all posts

Saturday, August 12, 2023

Mandarin

Mandarin (pronounced man-duh-rin)

(1) In Imperial China, a member of any of the nine ranks of public officials, each distinguished by a particular kind of button worn on the cap.

(2) By extension, an influential or senior government official or bureaucrat.

(3) In informal (derogatory) use, a pedantic or elitist bureaucrat.

(4) By extension, a member of an elite or powerful group or class, as in intellectual or cultural milieus (usually but not necessarily paid officials of institutions and it tends to be derogatory).  The word is sometimes applied to any authority thought deliberately superior or complex; esoteric, highbrow or obscurantist.

(5) As “Standard Mandarin”, an official language of China and Taiwan, and one of four official languages in Singapore; Putonghua, Guoyu or Huayu (initial capital letter).

(6) A northern Chinese dialect, especially as spoken in and around Beijing (initial capital letter).

(7) A small, spiny citrus tree, Citrus reticulata, native to China, bearing lance-shaped leaves and flattish, orange-yellow to deep-orange loose-skinned fruit, some varieties of which are called tangerines; a small citrus tree (Citrus nobilis), cultivated for its edible fruit; the fruit of such tree, resembling small tangerines.

(8) In botany, any of several plants belonging to the genus Disporum or Streptopus, of the lily family, as S. roseus (rose mandarin) or D. lanuginosum (yellow mandarin), having drooping flowers and red berries.

(9) Of or relating to a mandarin or mandarins.

(10) In ornithology, an ellipsis of mandarin duck (Aix galericulata).

(11) Elegantly refined, as in dress, language or taste.

(12) A color in the orange spectrum.

(13) In ichthyology, as mandarin fish, the term applied to a number of brightly-colored species.

1580–1590: From the Portuguese mandarim & mandarij (or the older Dutch mandorijn), an alteration (by association with mandar (to order) of the Austronesian Malay menteri & manteri, from the Hindi mantrī and the Sanskrit मन्त्रिन् (mantrin) (minister, councillor), from मन्त्र (mantra), (counsel, maxim, mantra) + -इन् (-in) (an agent suffix).  In Chinese folk etymology, the word originates from Mandarin 滿大人/满大人 (Mǎndàrén (literally “Manchu (important man”)).  Mantra was ultimately from the primitive Indo-European root men- (to think) and the evolution of mandarin (in the sense of Chinese civil administration) was influenced in Portuguese by (mandar) (to command, order).  It was used generically of the several grades of Chinese officials who had entered the civil service (usually by way of the competitive exam); the Chinese equivalent was kwan (public servant) and by the early twentieth century it came to be used of “an important person” though often in a resentful manner rather than the sense of “a celebrity”.  The use to describe the small fruit was first noted in 1771 and was from the French mandarine, feminine of mandarin, based on the association with the color often used for the robes worn by mandarins in the Chinese civil service.  Mandarin, mandarinship, mandarinism & mandarinate are nouns, mandarinal is an adjective; the noun plural is manderins.

Lindsay Lohan in mandarin collar The Parent Trap (1998).  It wouldn't now be done because of fears of being cancelled for cultural appropriation.

In fashion, the mandarin collar (a short unfolded stand-up collar on a shirt or jacket) was a style adopted by Western fashion houses and said to be reminiscent of (though sometimes with exaggerated dimensions) the style depicted in the clothing of mandarins in Imperial China. The mandarin gown (technically a cheongsam which was actually from the Cantonese 長衫/长衫 (coeng saam) (long robe) was (1) a tight-fitting and usually brightly colored and elaborately patterned formal woman's dress, split at the thigh (known also as a qipao) & (2) a plain colored, tight-fitting dress with a short split at the thigh, worn as a school uniform by schoolgirls in Hong Kong.  Some dictionaries and food guides include “Mandarin cuisine” as a descriptor of the food associated with the area around Beijing but there’s little evidence of use and the main distinction in the West seems to be between Beijing cuisine and Cantonese cuisine from the south.  However, “Mandarin” is a most popular element in the names of Chinese restaurants in the West.

Lindsay Lohan mixing a Red Bull & mandarin juice while attending an event with former special friend Samantha Ronson, Mandarin Oriental Hotel, London, February 2012.

The use to describe the standard language of the nation was a calque of the Chinese 官話/官话 (Guānhuà) (spoken language of the mandarins), as an extension from mandarin (bureaucrat of the Chinese Empire) to the language used by the imperial court and sometimes by imperial officials elsewhere; from this, it was in the twentieth century adopted as a synonym for “Modern Standard Chinese” although academics and translators note the ambiguity which developed after the use was extended in the early seventeenth century to a number of northern dialects of Chinese to the extent they consider Manderin a branch of the Chinese languages and consisting of many dialects; Guanhua or Beifanghua.  Standard Mandarin (the language of the elites, media and education) and Mandarin Chinese (the group of Northern Chinese dialects together with Standard Mandarin) are not wholly interchangeable and within China are described differently.

Mandarin duck.

There are some forks of Mandarin Chinese which, but for a few words and phrases, are unintelligible to speakers of Standard Mandarin and the whole set of Mandarin languages are parts of the broader group of languages and dialects (or topolects) spoken.  The evolution of Mandarin to become both the imperial lingua franca and the official “court language” of the Ming and Qing dynasties was in part a pragmatic solution to the mutual unintelligibility of the varieties of spoken Chinese which had emerged over centuries.  It became prevalent during the late Ming (1368-1644) and early Qing (1636-1912) eras and, because of the centralization of Imperial administration, the particular court dialect spoken in Beijing became dominant by the mid-nineteenth century and substantially formed what was by the time of the formation of the People’s Republic of China (PRC) under the Chinese Communist Party (CCP) in 1949, it was “Standard Chinese”.

Thursday, October 5, 2023

Bespoke

Bespoke (pronounced bih-spohk)

(1) A simple past tense and past participle of bespeak.

(2) Of clothes, those made to individual order and custom custom-made.

(3) The making or selling such clothes.

(4) By extension, anything (physical or weightless) produced to a customer’s specifications, especially if a one-off creation.

(5) To ask for in advance; to reserve (obsolete).

(6) As bespeak & bespoken, betrothed or engaged to be married; spoken for (obsolete except in the literary novel).

1745–1755: The adjective was a coining in Modern English in the sense of “custom-made goods; made to order (as distinguished from ready-made; an item on the shelf of a shop)” from the late sixteenth century Middle English bespoken, the past-participle adjective from bespeak (in its sense of “arrange beforehand”), a prefixed variant of speak.  The verb bespeak was from the Middle English bispeken, from the Old English besprecan (speak about, speak against, complain), the construct being be- + sprecan (to speak).  A common Germanic compound (the cognates including the Old Saxon bisprecan, the Dutch bespreken, the Old High German bisprehhan and the German besprechen) originally meaning “to call out”, it evolved by the 1580s to enjoy a wide range of meaning in English, including “speak up”, “oppose”, “request”, “discuss”, “arrange” and “order (goods)”.  By virtue of the different application of the be- prefix, the connections between the various meanings of bespoke, bespeaking; bespeak etc are thought at least very loose and it’s clear some arose independently of others.  Bespoke long was used usually of tailored suits and other clothing but in recent decades it has been applied (with some enthusiasm) to products as diverse as a one-off Rolls-Royce and customized hacking software offered on the dark web.  Bespeak was from the Middle English bespeken & bispeken, from the Old English bespecan & besprecan (to speak about, speak against, accuse of, claim at law, complain), from the Proto-Germanic bisprekaną (to discuss, blame), the construct being be- + speak.  It was cognate with the Scots bespeke (to beseech, speak or negotiate with), the West Frisian besprekke (to discuss), the Dutch bespreken (to discuss, review; debate) and the German besprechen (to discuss, review, talk about).  Bespoke & bespoken are verbs & adjectives, bespeak is a noun & verb, bespeaking is a verb, bespeaker & bespokeness are nouns and bespokely is an adverb; the noun plural use is rare.

Wartime bespoke tailoring, Henry Poole & Co (1806), Savile Row, London, 1944.

The be- prefix was from the Middle English be- & bi-, from the Old English be-, from the Proto-Germanic bi- (be-), from the Proto-Germanic bi (near, by), ultimately from the primitive Indo-European hepi (at, near) and cognate with the Saterland Frisian, West Frisian, Dutch, German Low German, German and Swedish be-.  Although there remain in English many relics of its use, (becalmed, beseige et al), the be- prefix has long ceased to be productive.  It was used to modify other forms to create various meanings: (1) By, near, next to, around, close to (beset), (2) Around; about (belay, bestir, belive), (3) About, regarding, concerning, over (bemoan, bewail), (4) On, upon, at, to, in contact with something (behold, befall), (5) Off, away, over, across (behead, besleeve), (6) As an intensifier (ie thoroughly, excessively; completely; utterly) (belabour, bedazzle), (7) All around; about; abundantly; all over (belick, bescatter), (8) Forming verbs derived from nouns or adjectives, usually with the sense of "to make, become, or cause to be" (becalm, befriend) and (9) Used to intensify adjectives meaning "adorned with something", often those with the suffix -ed (now mostly archaic or informal) (besequined, befeathered, beclawed, beloved).

Artist Louise Duggan (b 1974) delivers the bespoke "mixed-media work" Blue Lips, commissioned by Lindsay Lohan to hang in her villa in Dubai, June 2023.

Bespoke is an uncontroversial word if applied in the way which for centuries mostly it was: clothing custom made for an individual, based on measurements taken prior to the a tailor or seamstress cutting the fabric.  It was used also of the shoes made by cobblers, the gloves sewed by glove makers, the hats created by milliners and so on, all of whom had their own methods of maintaining their customer records, those dealing with body parts which usually didn’t much change able to use the same dimensions for decades; other had to re-measure with some frequency.  In the case of cobblers, for regular customers they would keep a pair of wooden lasts which emulated exactly the shape of the feet.  The synonyms for bespoke in this context included “custom-made”, “customized”, “purpose-built”, “tailored” & “tailor-made” and the traditional antonyms were “off the peg”, “off the rack” & “off the shelf”.  In recent years, “bespoke” has become a marketing term and stuff which is far from unique and in many cases produced in great volume (perhaps with some minor change) is now often labeled “bespoke” and “bespoke solution” is a favorite in the software business, whether it be something to manage a hairdressing salon or code on the dark web supplied by Russian hackers to the DPRK (North Korean) military for enable theft or covert operations.

Because of the way Google harvest it data, their ngrams tracking trends in the use of words aren’t wholly accurate and even the degree of accuracy can’t be assessed but the trend lines are thought vaguely indicative and it appears bespoke came increasingly to be used in the late twentieth century and the rate of increase has shown no signs of subsiding.  That may to some extent be accounted for by Google’s methods or the publications over-represented in its catchment but, impressionistically it seems plausible and in the US, scholars by the 1990s were noting the way bespoke was tending to supplant the traditional American “custom”, apparently because the word had appeal because it conveyed “wealth and prestige” whereas custom had been devalued by its association with things like hotted-up motor cycles.  If bespoke is uncontroversial when used of anything genuinely one-off, the appropriateness when used of anything else needs to be assessed on a case by case basis and because it’s so popular in the business of expensive cars, they provide a good case-studies.

The Maserati 5000 GT (1959-1966)

1959 Maserati 5000 GT (Shah of Iran) by Touring.

Before the Ayatollahs ran Iran, it was ruled by the Shah (king) and he got a lot more fun out of life than his clerical successors, noted especially as a connoisseur and of fast, exotic and expensive cars, his collection including multiple models from Lamborghini, Mercedes-Benz, Rolls-Royce, Ferrari and Maserati among others.  In 1958 he’d driven Maserati’s then popular 3500 GT but thought it lacking in power and, because hundreds a year were sold to the (rich) public, it seemed "a bit common".  Accordingly, after receiving material advertising both the 3500 GT and the remaining 450S race cars the factory wished to dispose of after withdrawing from racing, the shah decided he wanted a combination of the two, the race engine in the road car.  To have it created, essentially he sent Maserati a blank cheque and asked them to call when it was ready.  Delivered to the shah (Mohammad Reza Pahlavi, 1919-1980) in 1959, it was almost a secret but when a second, commissioned by a South African customer,  was displayed at the 1959 Turin Motor show, it generated such interest that Maserati were soon fielding enquiries from rich commoners wanting what royalty had.  Priced stratospherically however, there weren’t enough rich folk on the planet to make it a viable option for their production lines so it entered the catalogue as a bespoke item, Maserati modifying the 3500 chassis which, frankly had been a bit over-taxed by the big V8 and tweaking the engine still further, slightly increasing the capacity but in a way that rendered it more docile, yet still a howler when stirred.  The chassis appeared in the list and buyers could choose their own coachbuilder and eventually eight produced their own interpretations, the most numerous being by Carrozzeria Allemano which, over the years, finished twenty-two although at the time the Allemano were thought the most alluring.

1959 Maserati 5000 GT by Allemano.

So the conclusion must be that the Shah’s original was and remains a true bespoke creation because exclusively it was built for him.  Of the other 33 5000 GTs built, although they were all variations on the theme and mechanically similar, no two were exactly alike and each was built in response to an order from an individual customer, some of whom specified certain touches.  Given that, all probably deserve to be regarded as bespoke though pedants might insist the chassis was a regular production item and only the coachwork was truly bespoke.  Few seem to agree and on the rare occasions the things are offered for sale, they’re almost always described as “bespoke”.

The Rolls-Royce Phantom IV (1950-1956)

1950 Rolls-Royce Phantom IV pick-up truck.  "Luxury" pick-up trucks have been produced in volume since the 1970s and the first existed in the pre-war years but the Phantom IV was the most exclusive of them all.

Among collectors, the Phantom IV has quite an allure because it was one of the few cars produced in any number never offered for sale to the general public, only 18 produced and available only to head of state or crowned royalty (a distinction important in royal circles which has its own pecking order).  In a manner similar to the Maserati 5000 GT, no two Phantom IVs were exactly the same although all were built on substantially the same underpinnings (the only Rolls-Royce passenger cars ever to use a straight-8).  Thus all should be thought “bespoke” in the context of the industry but there was one version which was radically different, a Phantom IV pick-up truck (a style in some places called a "ute", a back-formation from "utility" which in linguistics is described as a "complex clipping" or "elliptical abbreviation" although the punchier "short for" is the more common use) which was used by the factory to ferry bits and pieces from place to place.  So it’s a genuine one off pick-up truck but because it was just a functional workhorse which existed only because an unsalable prototype chassis was available, it’s never been regarded as something bespoke, the long ago scrapped “shop ute” just a historic curiosity.  The other 17 Phantom IVs used the body-styles more expected of the Phantom lineage (limousines, cabriolets and landaulets) and three were built for Generalissimo Francisco Franco (1892-1975; Caudillo of Spain 1939-1975) but even in the less litigious 1950s there was a awareness words needed carefully to be chosen.  When ordering one of the two built as formal limousines (in five and seven-seat configurations), the Spanish embassy in London specified "bullet-proof bodywork" but the coach-builder (H. J. Mulliner), aware there were now some very big bullets, replied what they could do was fit "armoured panels" but a guarantee of "bullet proof" wasn't possible.  A practical military man, the Generalissimo must have accepted that because all were built and remain in the possession of the Spanish Army, still sometimes use for state occasions.    

The Rolls-Royce Phantom V (1959-1968) & Phantom VI (1968-1990)

1973 Rolls-Royce Phantom VI "All Weather Cabriolet" (four-door convertible) by Fura (right) and 1971 Rolls-Royce Phantom VI DHC by Fura (left). 

By comparison with the exclusive Phantom IV, its two successors were almost mass-produced, 1206 (832 of the Phantom V & 374 of the VI respectively) crafted over three decades.  In this case, it’s thought only some should be thought truly bespoke because although there were a few variations in the coachwork, many were substantially the same and its only the ones with the greatest differences (notably the odd sedanca de ville, the handful of landaulets or the other “state” cars with their elevated rooflines) which are usually thought “bespoke” and even they weren’t unique things like the Phantom IVs.  Two of the Phantom VI chassis however were indisputably bespoke.  By the 1970s, it was only the big Phantom VI which Rolls-Royce still built on the separate chassis which made bespoke bodies easier to mount so anyone wanting a really exclusive Rolls-Royce had no other choice.  Accordingly the Italian house Fura fashioned two very big bespoke creations, one a drophead coupé (DHC, which by then the rest of the world was calling a cabriolet or convertible), the other described as an "all weather cabriolet" (which eventually was re-fashioned as a four-door convertible).  Both were on a scale not seen since seen since the 1930s and nothing like them has since been attempted.  Because the limousine chassis was designed for something long, narrow and tall, both the Fura cars were fundamentally ill-proportioned although skilled photographers have managed to create pleasing images by selecting just the right angle.  Flawed though they were, at the time there was probably nothing on four wheels which so conveyed disposable wealth which, in many cases, is of course often the essence of the bespoke.  It was a good thing they made such an impression because presumably it dissuaded people from looking too closely: underneath the engineering was pure Phantom VI which meant drum brakes and a rear axle suspended on semi-elliptic (cart) springs so it was (refined) Ford Model T (1908) technology under all that leather and burl walnut veneer.  Such was the attention to detail those cart spring were encased in Wefco leather gaiters so those enjoying the seclusion of the rear compartment (trimmed usually in West of England cloth rather than the leather on which the chauffeur sat) weren't disturbed by any tiresome squeaks.   

1956 Mercedes-Benz 300c (W186 "Adenauer") Estate Car by Binz.

Consumption can be conspicuous yet still subtle, achieved usually if a bespoke creation is both expensive and functional.  The Mercedes-Benz 300 saloons and four-door cabriolet of (W186 & W189 1951-1962) were large, stately and beautifully built and the platform attracted coachbuilders who saw the potential for estate cars (station wagons), ambulances and (especially) hearses.  Many were built and the hearses in particular typically aren't regarded as bespoke because they were essentially catalogue items with little variation between editions.  Some of the rare estates ("shooting brakes" to the English, "station wagons" in North America and for a time, "station sedans" if built by Holden, General Motors' (GM) Australian outpost) however have always been treated as bespoke even though from an engineering point of view the changes were minimal and the styling hardly imaginative.  The reason for the association seems to be that they “dripped money”; even to the uninformed they were obviously expensive so it seems possible there is the matter of "bespoke by acclamation".  Interestingly, in 1960 the factory did their own one-off 300 Estate, this one a “telemetry car” built in the era before sensors to travel at high speed on a test track, recording data from the vehicle ahead, the two tethered with long cables.  Styled in an almost avant-garde manner with rear glass which curved into the roof, the factory regarded it rather as Rolls-Royce treated their pick-up: a mule to be used until something better came along.  They never called it bespoke.

1965 Aston Martin DB5 Shooting Brake.

Sir David Brown (1904–1993) liked his DB5 coupé (which the factory in their English way called a "saloon") but found it too cramped comfortably to accommodate his polo gear, shotguns and hunting dogs.  Now, that would be called a “first world problem” but because Brown then owned Aston Martin, he simply wrote out a work order and had his craftsmen create a bespoke shooting brake (an English term which means “station wagon owned by someone rich”) which they did by hand-forming the aluminum with hammers over wooden formers.  It delighted him and solved his problem but created another because good customers stared writing him letters asking for their own.  Unfortunately, Aston Martin was at full capacity building DB5s and developing the up-coming DB6 and V8 models.  With a bulging order book, the resources didn’t exist to add another niche model so the project was out-sourced to the coachbuilder Radford which built a further 11 (and subsequently another 6 based on the DB6).  That Brown’s original car was bespoke seems clear but the others are a gray area because the coachbuilder’s records and assessments of the cars indicate they were identical in all but the color of the paint and leather trim.  There may have been only 12 DB5s and 6 DB6s but by conventional definition, they came of a production line, albeit a leisurely and exclusive one so can all but the original be thought truly bespoke?  According to the Aston Martin website, they are bespoke so that’s presumably the last word on the subject.

The Smart Fortwo (top left) and some bespoke imaginings.

The happy combination of the internet, Photoshop and a large cohort of gullible viewers some years ago encouraged the creation of a meme purporting to be a survey of the bespoke carbon fibre bodies available to be bolted to the diminutive Smart Fortwo (C451; 2007-2015).  Even a cursory look at the scale of the humans included in some of the photos should have been enough for people to work out this was fake news but the factory is said to have received “some” enquiries asking where the bespoke bodies could be bought.

There is even bespoke Nutella.  In 2014, while appearing on-stage in a London production of David Mamet's (b 1947) Speed-the Plow (1988), Lindsay Lohan stayed at the Mandarin Oriental hotel which supplied her with a personalized jar of the nutty treat.

Tuesday, August 10, 2021

Dump

Dump (pronounced duhmp)

(1) To drop something or let fall in a mass; fling down or drop heavily or suddenly.

(2) To empty the contents of something (by tilting, overturning etc).

(3) To dismiss, fire, or release from a contract.

(4) In informal (and very common) use, to end a relationship with someone (especially a romantic partner), used mostly when the action is one-sided although there are many mutual dumpings, even if some are technically retrospective.

(5) Suddenly to transfer or rid oneself of some responsibility, task or duty.

(6) In the slang of boxing (1) to knock down an opponent & (2) intentionally to lose a match.

(7) In commerce (1) to put (goods or securities) on the market in large quantities and at a low price without regard to the effect on market conditions or (2) deliberately to offer goods in large quantities or at prices below the cost of production & distribution in an attempt to drive out competition.

(8) In international trade, to sell (goods) into foreign markets below cost in order to promote exports or damage foreign competition.

(9) In computers, (1) to print, display or record on an output medium the contents of a computer's internal storage or the contents of a file, often at the time a program fails, later to be used to debug or determine the cause or point of failure or (2) as screen dump, to print or create an image file of the screen’s display.

(10) Of precipitation (rain, hail & (especially) snow), heavy downfalls.

(11) In historic use, a small coin made by punching a hole in a larger coin (called a holey dollar and issued in both Canada and Australia).

(12) A deep hole in a river bed; a pool (a northern England regionalism).

(13) In slang, to kill; to arrange or commit murder.

(14) To fall or drop down suddenly.

(15) To throw away, discard etc something.

(16) In informal use, to complain, criticize, gossip, or tell another person one's problems (often as “to dump on”); to treat with disrespect, especially to criticize harshly or attack with verbal abuse.

(17) In vulgar slang, an evacuation of the bowels; to defecate (often as “take a dump”; men especially fond of the phrase “huge dump”).

(18) An accumulation of discarded garbage, refuse etc; a tip or landfill site, also called a dumpsite or dumping-ground.

(19) In military use, a collection of ammunition, stores, etc, deposited at some point, as near a battlefront, for distribution (ammo dump, fuel dump etc).

(20) In mining, a runway or embankment equipped with tripping devices, from which low-grade ore, rock etc., are dumped; the pile of stuff, so dumped.

(21) In informal use, a place, house or town (even a state or entire country according to some) that is dilapidated, dirty, or disreputable.

(22) In merchandising, a bin or specially made carton in which items are displayed for sale.

(23) In surfing (of a wave) to hurl a swimmer or surfer down.

(24) To compact bales of wool by hydraulic pressure (Australian and New Zealand).

(25) A mournful song; a lament; a melancholy strain or tune in music; any tune (obsolete).

(26) A sad, gloomy state of the mind; sadness; melancholy; despondency (usually in the form “down in the dumps”).

(27) Absence of mind; reverie (now rare).

(28) Heavily to knock; to stump (Scottish, obsolete).

(29) A thick, ill-shapen piece (UK, archaic).

(30) A lead counter used in the game of chuck-farthing (UK, archaic).

(31) A type of dance (obsolete).

1300–1350: From the Middle English dompen & dumpen (to fall suddenly, plunge), from the Old Norse dumpa (to thump, strike, bump).  The modern senses of the transitive verb and noun are unknown prior to the nineteenth century and may either be from another source or are an independent expressive formation.  There may have been some Scandinavian influence such as the Norwegian dumpa (suddenly to fall) which may also be linked with other Germanic forms such as the Middle Low German dumpeln (to duck) and the Danish dumpe (suddenly to fall).  The use in the sense of “hole used for the disposal of unwanted items by burying” was a development of the Scots dump (hole in the ground), the Norwegian dump (a depression or hole in the ground), the German Low German dumpen (to submerge) and the Dutch dompen (to dip, sink, submerge), something obviously not unrelated to the early fourteenth century meaning “throw down or fall with force, drop (something or someone) suddenly” which didn’t exist in Old English.  The modern use is actually most modern, the sense “unload en masse, cause to fall out by tilting up a cart etc” not recorded until it emerged in American English by 1784 while that of “discard, abandon” dates from 1919.  The use in economics to describe “export or throw on the market in large quantities at low prices” was first noted in 1868 in the context of anti-competitive practices.  A dumping ground was first documented in 1842 although the term may earlier have been in oral use.  Dump & dumping are nouns & verbs, dumped is a verb, dumper & dumpage are nouns and dumpy is an adjective; the noun plural is dumps.

By 1865, the noun dump was understood as place “where refuse is dumped, piled or heaped; a repository of refuse matter” and applied originally to extractive mining as a development of the verb, the use extending to sites for discarding domestic rubbish by 1872, the earlier “dumping-ground” common by 1857.  The meaning “any shabby or dilapidated place” dates from 1899 while the use by the military to describe places for the “collection of ammunition, equipment etc, deposited at a convenient point for later distribution” was a product of World War I (1914-1918), noted first in 1915 and possibly a development from soldiers’ slang although the later war-time slang to mean “act of defecating” appears to be of civilian origin, noted first in the US in 1942.  The dump-truck was first so described in 1930s and although truck had for decades been used to dump stuff, the name was derived from the use of hydraulic rams to enable to load more quickly to be emptied by raising the load bed or freight compartment at an acute angle.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, 2011.

The “Dempster-Dumpster trash-hauling mechanism” remains familiar as the modern “dumpster”, a large, mobile container designed to be removed by a truck and taken away so the contented could be dumped in a dump, the container quickly reused.  It was patented by the Dempster brothers of Knoxville, Tennessee who ran an operation manufacturing waste collection vehicles (which would eventually include the Dempster Dumpmaster and Dempster Dinosaur).  The Dempster-Dumpster system achieved success by creating a system of mechanically emptying standardized metal containers which had been perfected between 1935-1937.  The concept of the dumpster (a standardized design able to be stored, re-used and transported efficiently) later influenced the development of container shipping.  The name dumpster became generic and was itself linguistically productive: “dumpster diving” (1979) described the practice of scavenging from dumpsters while “dumpster fire” was a figurative reference to a situation at once calamitous, foul and either insoluble or, if fixable, not worth the effort.  In use, a “dumpster fire” is similar to a “train wreck” or “shit show” but different from a “hot mess”, hot messes worth fixing because they remain in essence, desirable.  The use of “dumpster fire” spiked in the run-up to the 2016 US presidential election, used not only by both camps but also disillusioned neutrals.

The noun landfill dates from 1916 was a euphemism for dump although unlike some of the breed, it was at least literally true.  The adjective dumpy (short and stout) was from circa 1750 and the origin is undocumented but many etymologists assume it was linked to dumpling (mass of boiled paste (also “a wrapping in which something is boiled”)) which dates from circa 1600 and was from the Norfolk dialect, again of uncertain origin but the source may be Germanic or simply from “lump” (and there are those who argue dumplings were probably originally “lumplings”).  Lump was from the Middle English lumpe, from a Germanic base akin to the Proto-Germanic limpaną (to glide, go, loosely to hang).  “Humpty Dumpty” was a French nursery rhyme hero (it seems first to have been translated into English in 1810) and in the late eighteenth century it had been used to mean “a short, clumsy person of either sex”, presumably a reduplication of Humpty (a pet form of Humphrey (which was used of mandarin Sir Humphrey Appleby in the BBC Television comedy Yes Minister) although a humpty-dumpty in the 1690s was originally was a drink, a cocktail of “ale boiled with brandy” which probably tasted better than it sounds.  The construction was based presumably on hump and dump but the basis has eluded researchers.  In the late twentieth century, “hump & dump” was repurposed to describe the practice (habit, calling, tactic, whatever) of enticing a woman in order to enjoy sex and immediately afterwards leaving, never to ring or call.  It’s subsequently be claimed by bolshie women for much the same purpose; the variations included “fuck & chuck”, “pump & dump:, “jump and dump” and “smash and dash”.

Crooked Hillary dumping on deplorables, Georgia, 2016.

Big buses have long been used by politicians for their campaign tours.  They offer lots of advantages, being offices and communications centres with at least some of their running costs offset by a reduction in staff travel expenses.  Additionally, with five large, flat surfaces, they are a rolling billboard although that can be good or bad.  In 2016, one of crooked Hillary Clinton’s campaign buses was photographed in Lawrenceville, Georgia dumping a tank full of human waste onto the street and into a storm drain.  The local news service reported that when police attended the street was “…was covered in toilet paper and the odor was noxious”.  Hazmat crews were called to clean up the scene and the matter was referred to the environmental protection division of Georgia’s Department of Natural Resources.  The Democratic National Committee (DNC) later issued an apology, claiming the incident was “an honest mistake.”  Using the word “honest” in any statement related to crooked Hillary Clinton is always a bit of a gamble and there was no word on whether the dumping of human excrement had been delayed until the bus was somewhere it was thought many deplorables may be living.  If so, that may have been another “honest mistake” because Gwinett County (in which lies Lawrenceville) voted 51.02% Clinton/Kaine & 45.14% Trump/Pence although the symbolism may not have been lost on much of the rest of Georgia; state wide the Republican ticket prevailed 50.38% to 45.29%.

Dump has been quite productive.  A “dump-pipe” is part of the exhaust system in an internal combustion engine; a “brain dump” or “info dump” is the transfer of a large quantity of information or knowledge from one person (or institution) to another, although it’s also used in the slang of those working in the theoretical realm of the digitizing of human consciousness; a block dump was an image contains the sectors read from an original floppy diskette or optical disc; “dump months” are those periods during which film distributers & television programmers scheduled content either of poor-quality or of limited appeal; a “dump job” was either (1) the act of moving a corpse or some incriminating material from the scene of the crime to some un-related place, preferably remote & deserted or (2) the abandonment of an unfinished task for which the abandoner might be expected to take responsibility, especially in a fashion that makes it likely that one or more colleagues will take on its completion; the “mag dump” was military slang for the act of firing an entire magazine-full of ammunition from a fully-automatic weapon in a single burst; “dumpsville” could be either (1) the figurative location of a person who has been dumped by a lover or (2) a description of an undesirable town or other locality; to be “down in the dumps” is to be depressed, miserable and unhappy.

An electrically controlled exhaust system "cut-out", the modern version of the old, mechanical, "by-passes".  All dump-pipes work by offering exhaust gasses a "shortcut" to the atmosphere.

In internal combustion engines (ICE), there are both down-pipes and dump-pipes.  Their functions differ and the term down-pipe is a little misleading because some down-pipes (especially on static engines) actually are installed in a sideways or upwards direction but in automotive use, most do tend downwards.  A down-pipe connects the exhaust manifold to exhaust system components beyond, leading typically to first a catalytic converter and then a muffler (silencer), most factory installations designed deliberately to be restrictive in order to comply with modern regulations limiting emissions and noise.  After-market down-pipes tend to be larger in diameter and are made with fewer bends to improve exhaust gas flow, reduce back-pressure and (hopefully) increase horsepower and torque.   Such modifications are popular but not necessarily lawful.  Technically, a dump-pipe is a subset of the down-pipes and is most associated with engines using forced aspiration (turbo- & some forms of supercharging).  With forced-induction, exhaust gases exiting the manifold spin a turbine (turbocharger) or drive a compressor (supercharger) to force more of the fuel-air mixture into the combustion chambers, thereby increasing power.  What a dump-pipe does is provide a rapid, short-path exit for exhaust gases to be expelled directly into the atmosphere before reaching a down-pipe.  That makes for more power and noise, desirable attributes for the target market.  A dump pipe is thus an exit or gate from the exhaust system which can be opened manually, electronically, or with a “blow-off” valve which opens when pressure reaches a certain level.  In the happy (though more polluted) days when regulations were few, the same thing was achieved with an exhaust “by-pass” or “cut-out” which was a mechanical gate in the down-pipe and even then such things were almost always unlawful but it was a more tolerant time.  Such devices, lawful and otherwise, are still installed.

Grab from a Microsoft Windows system dump.  Although dumps contain much, of the thousands of lines one might contain, only a small string of text in one line might be relevant and users may need some assistance to interpret the result. 

In computing, a system dump is typically a commitment to a file of what exists in memory (random access memory (RAM) or on a paged volume) and they’re created usually at points of failure, creating essentially a snapshot of what was happening either at or immediately prior to the unfortunate event.  The contents of a system dump can be used to identify errors and debug programs.  A “stand-alone dump” program (a SAD or SADMP) produces a dump occupied by either (1) a system that failed or (2) a stand-alone dump program that failed.  Either the stand-alone dump program dumped itself (a self-dump) or the operator loaded another stand-alone dump program to dump the failed stand-alone dump program.  It’s less ominous than it sounds and together, the stand-alone dump program and the stand-alone dump together form what is known as the stand-alone dump service aid.  The significance of the element “stand-alone” is that the dump is performed separately from normal system operations and does not require a system to be in a condition for normal operation.  It means that except in cases of catastrophic failure (especially if involving the total loss of mains & UPS (uninterruptable power supply) power, it should be possible always to create a high-speed, unformatted dump of central storage and parts of paged-out virtual storage on a tape device or a direct access storage device (DASD).  The stand-alone dump supplies information which can be used to determine why the system or the stand-alone dump program failed.

Saturday, January 11, 2025

Lipstick

Lipstick (pronounced lip-stik)

(1) A crayon-like oil-based cosmetic used in coloring the lips, usually in a tubular container.  Lip-gloss & lip-liner (hyphenated and not) are the companion products whereas lip balm is a non-cosmetic product to prevent drying & cracking of the skin.

(2) As “lipstick tree”, the shrub Bixa orellana, native to Mexico and northern South America.  The common name is derived from (1) the arils (tissue surrounding the seed) being the orange-red colourant annatto and (2) the texture & consistency of the arils recalling that of commercially manufactured lipstick.

(3) In slang, the canine penis.

(4) In certain LGBTQQIAAOP circles, as “lipstick lesbian”, a lesbian who displays traditional, conventional feminine characteristics (opposed to a “butch lesbian”).  Some guides to such things note (1) the term can be a slur if used in the wrong context and (2) in some sub-groups a “lipstick lesbian” is one attracted to “other feminine women”, as opposed to a “femme” (a feminine lesbian attracted to butch lesbians).  The alternative to “lipstick lesbian” is “doily dyke” but both alliterative forms should be used with care because in most contexts they are probably now at least microaggressions.

(5) In economics, as “lipstick effect”, a theory which suggests that during economic downturns, consumers display a greater propensity to purchase low cost luxury goods (such as premium lipsticks).

(6) To apply lipstick to; to paint with lipstick.

1875-1880: A coining in US English, the construct being lip + stick.  Lip was from the Middle English lippe, from the Old English lippa & lippe (lip; one of the two sides of the mouth), from the Proto-West Germanic lippjō (lip), from the Proto-Germanic lepjan & lepô, from the primitive Indo-European leb- (to hang loosely, droop, sag).  The Germanic forms were the source also of the Old Frisian lippa & West Frisian lippe, the Middle Dutch lippe, the Dutch lip, the Old High German lefs, the German Lippe & Lefze, the Swedish läpp, the Norwegian leppe and the Danish læbe.  However, some etymologists have questioned the Indo-European origin of the western European forms and the Latin labium, though it’s said they agree the Latin and Germanic words “probably are in some way related” and the Latin may be a substratum word.  The French lippe was an Old French borrowing from a Germanic source.  Stick was from the Middle English stikke (stick, rod, twig), from the Old English sticca (twig or slender branch from a tree or shrub (also “rod, peg, spoon”), from the Proto-West Germanic stikkō, from the Proto-Germanic stikkô (pierce, prick), from the primitive Indo-European verb stig, steyg & teyg- (to pierce, prick, be sharp).  It was cognate with the Old Norse stik, the Middle Dutch stecke & stec, the Old High German stehho, the German Stecken (stick, staff), the Saterland Frisian Stikke (stick) and the West Flemish stik (stick).  The word stick was applied to many long, slender objects closely or vaguely resembling twigs or sticks including by the early eighteenth century candles, dynamite by 1869, cigarettes by 1919 (the slang later extended to “death sticks” & “cancer sticks).  The first known use of “lipstick” in advertizing was in 1877 (although some sources claim this was really a “lip balm” and lipstick (in the modern understanding) didn’t appear for another three years.  “Liquid lipstick” was first sold in 1938 and by the mid 1960s variations of the substance in a variety of liquid and semi-solid forms was available in pots, palettes and novel applicators.  Lipstick is a noun & verb and lipsticking & lipsticked are verbs; the noun plural is lipsticks.

Dior Rouge Lipstick #999.

In economics, the “lipstick effect” is a theory which suggests there is an identifiable phenomenon in consumer behavior in which there’s an increased propensity to purchase small, affordable luxury goods (“designer lipsticks” the classic example) during economic downturns as an alternative to buying larger, more expensive items.  The idea is that as a consumer’s disposable income contracts, the lure of luxury goods remains so although the purchase of the $4000 handbag may be deferred, the $50 lipstick may immediately be chosen, an indulgence which to some extent satisfies the yearning.  The theory is not part of mainstream economics and has been criticized for being substantially impressionistic although more reliable data such as the volume of chocolate sold by supermarkets had been mapped against aggregate economic indicators and this does suggest sales of non-essential items can increase during periods of general austerity.

Beauty Bakerie Lip Whip Matte Liquid Lipstick in Mon Cheri.

The phrase “put lipstick on a pig” is a clipped version of “even if you put lipstick on a pig, it’s still a pig” and it means that cosmetically altering something in the hope of making it seem more appealing than it is doesn’t alter its fundamental characteristics and flaws.  It’s a saying in the vein of “you can't make a silk purse of a sow's ear”, “you can’t polish a turd”, “mutton dressed as lamb” & “old wine in a new bottle” and is often used of products which have been updated in a way which superficially makes them appear “improved” while leaving them functionally unchanged; it’s often used of cars and political platforms, both products which have often relied on spin and advertising to disguise the essential ugliness beneath the surface.  It’s been part of American political rhetoric for decades and usually passes unnoticed but did stir a brief controversy when Barack Obama (b 1961; US president 2009-2017) used: “You can put lipstick on a pig. It's still a pig.” as part of his critique of the “change” theme in the campaign of John McCain (1936–2018), his Republican Party opponent in the 2008 presidential election.  The reason Mr Obama’s use attracted was that earlier, Sarah Palin (b 1964) had said during her acceptance speech as Mr McCain’s running mate: “You know the difference between a hockey mom and a pit bull?  Lipstick. It turned out to be the best line of their lackluster campaign.  Because of her well-publicized speech and the fact Ms Palin was the only one of the four candidates on that year’s ticket actually to wear lipstick (as far as is known), it was immediately picked up as a potentially misogynistic slur.  However, the outrage lasted barely one news cycle as the fact-checkers were activated to comb the records, revealing Mr McCain the previous year had used it when deriding the abortive healthcare proposal developed by the equally doomed crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013) while installed as FLOTUS (First Lady of the United States).

Lindsay Lohan in applying red lipstick (left) and smoking a "stick" (right), from a photo-shoot by Terry Richardson (b 1965) for Love Magazine, Spring/Summer Edition, 2012.

Use turned out to be a long “across the aisle” thing. Thomas Harkin (b 1939; US senator (Democratic-Iowa) 1985-2015) applying it in 1989 to George HW Bush’s (George XLI, 1924-2018; US president 1989-1993) plan to send military aid to the El Salvador government and Ann Richards (1933–2006; governor (Democratic) of Texas 1991-1995) in 1992 added a flourish when she said of the administration’s call for the Democratic-controlled congress to move on a constitutional amendment to force the government to keep a balanced budget: “This is not another one of those deals where you put lipstick on a hog and call it a princess.  The line received much attention and she added a new variation in 1990 when criticizing the administration for using warships to protect oil tankers in the Middle East (which she labeled a “hidden subsidy for foreign oil”): “You can put lipstick on a hog and call it Monique, but it is still a pig.  At least in Texas, that may have achieved some resonance because in her failed 1994 gubernatorial race against George W Bush (George XLIII, b 1946; US president 2001-2009), her campaign used the slogan “Call it Monique” as a way of disparage her opponent’s proposals.  The use of “Monique” was apparently random; as far as is known there was no “Monique problem” in the White House of George XLI in the way there was a “Jennifer with a ‘J’ problem”. Commendably, Governor Richards did stick to the theme, unlike Mr Obama in 2008 who couldn’t resist a further metaphor in case his audience was too dim to understand the first, adding: “You can wrap an old fish in a piece of paper called ‘change’.  It's still going to stink.  That was laboring the point by gilding the lily.

Sarah Palin and Barack Obama, 2008.  Sarah Palin was wasted in politics and was a natural for Fox News and such.

Helpfully, the industry has defined the math of "perfect lips" and even more helpfully (for imperfect women), a lip pencil can be used to apply lip liner to make one's shape tend towards the perfect, providing the definition lines within which lipstick can be applied.  When using a lip pencil, a pencil sharpener is an essential accessory.

Nars Velvet Matte Lip Pencil in Dragon Girl.

People have been expressing the idea in different ways for at least centuries.  In 1732 the English physician and lay-preacher Thomas Fuller (1654–1734) published Gnomologia: Adagies and Proverbs; wise sentences and witty saying, ancient and modern, foreign and British which included “A hog in armour is still but a hog.  The English antiquary & lexicographer Francis Grose (circa 1725-1791) included an entry for “hog in armour” in his A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue (1785) which he explained was “an awkward or mean looking man or woman, finely dressed.  So, something like “mutton dressed as lamb”, a put-down rendered more cutting still by what used to be called the Fleet Street tabloids coining “mutton dressed as hogget”, a classic example of what used to be called bitchiness, a genuine red top speciality.  Charles Spurgeon (1834-1892) was an English Particular Baptist preacher (with all that implies) and although most of his prodigious writing was concerned with defending his sect against the encroachments of liberal & pragmatic theology and ritual, he did publish odd secular work including The Salt-Cellars (1887), a compendium of proverbs in which he noted: “A hog in a silk waistcoat is still a hog” meant “Circumstances do not alter a man’s nature, nor even his manners.

Dior Addict Lip Gloss Glow Oil in 007 Raspberry.

But it was pigs & lipstick which became the most common form but apparently only after the mid 1980s although the incongruity of the juxtaposition of pigs and lipstick had appealed earlier appealed to some.  In 1926 the “colorful” journalist Charles Lummis (1859-1928) had a piece in the Los Angeles Times which included: “Most of us know as much of history as a pig does of lipsticks.” but the first known appearance of the modern phrase is thought to have been in the Washington Post in 1985, quoting a San Francisco radio host who suggested plans for renovating Candlestick Park (instead of building a new downtown stadium for the Giants “…would be like putting lipstick on a pig.  After that it’s never gone away, an anti-abortionist in 1992 quoted as saying of legislative amendments of which he did not approve: “You don't want to put lipstick on a pig” and Rick Santorum (b 1958; US senator (Republican-Pennsylvania 1995-2007) added spelled it out, telling the chamber legislative reforms to government subsidies for southern peanut and sugar farmers were the lipstick while the pig was the subsidy programme itself.  In 1998, the often lachrymose Republican John Boehner (b 1949; Speaker of the US House of Representatives 2011-2015), apparently while dry-eyed, bemoaned what he called a “rudderless Republican congress”: "When there's no agenda and there's no real direction, what happens is you really can't have a message; you can put lipstick on a pig all day long, but it's still a pig.

Lipstick, lip gloss, lip liner & lip balm

Lipstick is primarily for style, there to add color (and they are produced in just about every shade imaginable) but it also protects and to some extent hydrates the lips, indeed, some have additives for just this purpose.  The texture can be creamy, matte, satin, or glossy and lipsticks have included glitter and even a swelling agent for those who want a plumper-lipped look although it applied with some expertise, even an unadulterated lipstick can provide the visual effect of greater fullness. 

Lip Gloss can be used either as a stand-alone product or as a finisher over lipstick, somewhat analogous with a “clear coat” over paint, providing a “varnishing” effect.  What lip gloss does is add shine and often a hit of color to the lips.  As the name implies, the texture is glossy and although usually lightweight, the finish can be sticky, models often applying lip gloss sever times during a photo-shoot to ensure the luster is constant.  They’re mostly sheer or translucent, though some have shimmer or glitter added, thus they can produce a (sort-of) natural, shiny look or add visual depth to lipstick.

Fenty Beauty Stunna Lip Paint Longwear Fluid Lip Color in Uncensored.

Lip Liners (applied with a lip pencil) are a maintenance tool.  What a lip liner does is define the edge of the lips, providing a protective barrier which prevents feathering or bleeding of lip color (ie from a lip stick or lip gloss.  Almost always matte, lip liners are essentially pencils for the lips and their use requires the same firm consistency in application that an artist adopts when putting graphite to paper.  Specialists caution it does take practice to master the art and their golden rule is “less is more”: begin with several light applications until technique is honed and arcs can be described in one go.  Done well, a lip liner can be outline the lips, fill them in for longer-lasting color and to a remarkable extent, change the appearance of their shape.

Lip Balm is only incidentally a beauty aid; they’re used to moisturize, soothe, and protects lips from dryness or chapping so are used by those playing sport, sailing rock-climbing and such.  Most are creamy and waxy, designed to endure for several hours of outdoor use (and often include a sunscreen) although some intended for those in indoor, dry-air environments (such as air-conditioned offices) are lightweight and glossy; aimed at the female market these are often flavored (mandarin, cherry, strawberry etc).  The indoor variety typically are transparent or lightly tinted and while some can be used as a base under other products, not all lipsticks or lip glosses are suitable; it depends on the composition.

Cultural practices mean “lipstick” is associated mostly with shades of red although (depending on the manufacturer) just about any color is available including some which sparkle.  Goths and emos of course like black and purple but a few manufacturers do have white in their range but it doesn’t suit everyone or every occasion.  Apart from looking remarkably like one's recent application of zinc cream just prior to spending time in the summer sun, to use white lipstick requires more than the usual attention to the surrounding colors (outfit, hair, skin tone, eyeliner et al).  Paired with dyed gray hair, white-framed spectacles or the right clothing it can work but the most dramatic contrast is of course available to those with dark skin who should probably use white lipstick as a stand-alone highlight, however tempting may be the accessories.

The "Lipstick Mark": 1976 Lincoln Continental Mark IV, with Lipstick and White Luxury Group in Lipstick Red with White Normande grain vinyl roof in Landau style (left) and white on white (right).

The Ford Motor Company’s Lincoln Continental Mark IV (1971-1976) was a classic “land yacht”, a class of car which was a feature of the US motoring scene of the 1960s & 1970s; it was an exemplar of the “personal luxury car”, a subset of the breed.  Although an exercise in packaging of wonderous inefficiency which today seems remarkable, the Mark IV was a great success for the corporation and was highly profitable because it was built on the same platform as the Ford Thunderbird with which it shared both a mechanical specification and a substantial part of the structure with only some panels, interior fittings and additional bits & pieces distinguishing the two.  The pair was among the industry’s most profitable lines and in 1976, Lincoln released the first of its “designer” series Mark IV’s, “trim & appearance” packages which included touches from the associated designers (Bill Blass, Cartier, Givenchy & Pucci) and to ensure those watching knew just which design house’s bling a buyer had chosen, the C-Pillar “opera window” (a much-loved affectation of the age) was etched with the signature of the relevant designer.  More profitable even than the standard line, of the 56,110 Mark IVs produced in 1976, 12,906 were one or other of the designer editions.

Extract from 1975 Lincoln Continental Mark IV brochure.

As well as the “branded” designer edition cars, beginning in 1973, Lincoln made available its LGO (Luxury Group Option), trim package which offered a color-coordinated exterior, vinyl roof, and interior with the color mix changed each season.  The Lipstick and White Luxury Group first appeared on the Continental Mark IV option list for the 1975 range but in its first season, externally, the cars exclusively were white, the choice for the “White Normande grain” (code LW) vinyl roof between a full covering of the optional “Landau” style which spread only over the rear section; there was also an alternative vinyl called “Cayman” (designed to resemble the skin of the tropical American crocodilian which is similar to an alligator).  The red was limited to the interior, the accent stripes across the button-tufted white leather upholstery (code DN), the cut-pile carpets and other fittings such as the dashboard, steering wheel and highlights on the doors.  In 1975 the package listed at US$400 but it was an era of high inflation and by 1976 this had risen to US$477; in the same season Ford offered a similar “Lipstick Luxury Group” on the Thunderbird which was listed at US$337-546 depending on the configuration.  It’s the 1976 editions which are most memorable because of the choice of red paint and for maximum effect red vinyl side moldings could be added for those who thought the ensemble otherwise too subtle.  Just how many were built (an often quoted number is 1250) isn’t known but while most seem to have opted for white paint, it’s the red ones which are most associated with the option and the shade appears closest to Dior's lipstick #744 (Party Red). 

1976 Lincoln Continental Mark IV, Lipstick Edition.

So a 1976 Continental Mark IV with the Lipstick and White Luxury Group (known among the Lincoln cognoscenti as “The Lipstick Mark”) could be painted White (code 9D) with optional red pinstripes (code 3) or Lipstick Red (code 2U) with optional white pinstripes (code 2) and either could be paired with the red or white vinyl roof coverings.  In the brochure, like the side moldings, the custom pin stripes were “recommended”.  All that meant from the outside one’s Lipstick Mark could appear either as a typical “white on white” land yacht of the era or really make a lipstickesque statement in red & white or all red; it was a matter of what one wanted from life.  Such a splash did the Continental’s visual choices make in 1975 that for many buyers, the significant feature of four wheel disk brakes probably passed unnoticed and it's not known if Ford ever attempted (al la the Bill Blass, Cartier, Givenchy & Pucci associations) to partner with Dior or any other cosmetics house for the Lipstick edition.

1993 Rolls-Royce Corniche IV in "Ferrari Red" (“red, on red, on red”).

The Lipstick Marks must have made an impression but there was a least one person who would have found them understated because in 1991 Rolls-Royce issued a work-order (WO) for a Corniche IV Convertible (by the 1990s even Rolls-Royce no longer called such things DHCs (drophead coupé)) ordered by a customer in Switzerland who had specified a number of what the factory called “production deviations and special features”.  Stating the obvious, the theme clearly was “red” and the WO specified everything was to be finished in what was described as “Ferrari Red 9520120” and it certainly appears to emulate the Italian factory’s famous Rosso Corsa (racing red).  There may have been technical reasons why a timber like rosewood wasn’t used but the effect was achieved with the WO instruction: “Veneer to be birdseye maple to match Ferrari Red” although there must be something different about the leather used for steering wheels because the WO included the proviso: “Steering wheel to be in red hide dyed to match Ferrari Red if possible.  Otherwise St James Red”.

These days, high-end manufacturers all run “bespoke” divisions which exist to accommodate just about any billionaire’s whim within what physics and engineering permit but by the standards of the early 1990s, this “Ferrari red” Corniche was an exceptional build; the closest matches in the Dior lipstick color chart are #999 Velvet and #080 Red Smile (#754 Pandore being slightly more subdued).  The industry term used to describe the color scheme of convertibles is “paint, on upholstery, on roof”.  Between 1971-1995, the factory produced 6823 Corniches (including the equivalent Bentley model), of which 244 were the Corniche IV (1992-1995) and while not a few were “black, on black, on black” or “white, on white, on white” (the latter in the 1960s & 1970s also a favorite among Cadillac owners), this “red, on red, on red” one truly is unique, a genuine “one-of-one”.

In a promotion, the Tussy Lip Stick Company offered three 1967 Mustangs as prizes for contest winners, each finished in a shade of pink which matched the lip sticks Racy PinkShimmery Racy Pink Frosted & Defroster.  Defroster sounds particularly ominous but to set minds at rest, Tussy helpfully decoded the pink portfolio thus:

Racy Pink: "A pale pink".

Racy Pink Frosted: "Shimmers with pearl". 

Defroster: "Pours on melting beige lights when you wear it alone, or as a convertible top to another lip color".

The fate of the cars is unknown but nerds might note the three prizes were 1967 models while the model (as in the Mustang) in the advertisement is from the 1966 range.  That's because the advertising copy had to be made available before the embargo had been lifted on photographs of the 1967 range.  The men on Madison Avenue presumably dismissed the suggestion of what might now be thought "deceptive and misleading" content with the familiar "she'll never know".