Thursday, April 23, 2020

Conversation

Conversation (pronounced kon-ver-sey-shuhn)

(1) A (usually) informal interchange of thoughts, information, etc, by spoken words; oral communication between persons; talk; colloquy.

(2) Association or social intercourse; intimate acquaintance.

(3) In tort law, as criminal conversation, an action variously available (according to circumstances), pursuant to adultery.

(4) Behavior or manner of living (obsolete).

(5) Close familiarity; intimate acquaintance, as from constant use or study (now rare).

1300–1350: From the Middle English conversacion & conversacioun, from the Old French conversacion (behavior, life, way of life, monastic life), from the Latin conversātiōnem (accusative singular of conversātiō) (conversation) (frequent use, frequent abode in a place, intercourse, conversation), noun of action from the past-participle stem of conversari (to live, dwell, live with, keep company with), the passive voice of conversare (to turn about, turn about with (conversor (abide, keep company with) a frequently used derivative)), from an assimilated form, the construct being com (with, together) + versare, frequentative of vertere (to turn), from the primitive Indo-European root wer (to turn, bend).  Both the mid-fourteenth century meanings (1) "place where one lives or dwells" and (2) "general course of actions or habits, manner of conducting oneself in the world" are long obsolete.  Those senses were picked up from the Old French conversacion and directly from the Latin conversationem.

The modern sense of "informal interchange of thoughts and sentiments by spoken words" dates from the 1570s but this for a long time ran in parallel with being a synonym for "sexual intercourse", in use since at least the late fourteenth century.  Depending on the circles in which one moved, that might have been the source of misunderstandings.  In common law, the tort of criminal conversation emerged in the late eighteenth century.  The "conversation-piece" was noted from 1712 in the sense of "painting representing a group of figures arranged as if in conversation" al la "still life"; by 1784 it had come to mean "subject for conversation, something about which to talk".

The tort of criminal conversation

Like “knowing” (of biblical origin), "conversation" was a euphemism for illicit sex and in this sense has long been obsolete except as “criminal conversation”. which, at common law, is a tort which can be used in proceedings pursuant to certain types of adultery.  Dating from the eighteenth century, although abolished in England in 1857, the tort survived in Australia until 1975 when the Family Law Act replaced the old Matrimonial Causes Act, a piece of law reform which much disappointed Liberal Party lawyers, not a few moralists (professional & amateur) and readers of the Melbourne Truth, a most disreputable tabloid noted for its outstanding racing form guide and publication of salacious photographs (often taken through the windows of St Kilda motels) used as evidence in divorce cases.  The action remains available in a handful of jurisdictions in the United States where the rules can be more liberal than permitted in English courts in that women are entitled to sue.  The name has always been misleading; although called "criminal" conversation, the action was only ever strictly a claim for damages in money.

Example one (Cheryl & Gareth): A man has an affair with a married woman.  

The husband of the unfaithful wife would have been able to sue the unfaithful husband in the tort of criminal conversation.

It was a precisely defined tort which existed to allow wronged parties to seek monetary compensation for acts of unfaithfulness.  Under criminal conversation, within certain limitations of timings and sequence of events, a husband could sue any man who slept with his wife, even if consensual.  If the couple was already separated, the husband could sue only if the separation was caused by the person he was suing.

Example two (Vikki & Barnaby): A man has an affair with an unmarried woman.  

No action would have been possible in the tort of criminal conversation because the woman has no husband to raise the action.  Only a husband could be the plaintiff, and only the "other man" could be the defendant.

Reflecting the moral basis of the tort, each separate adulterous act could give rise to a separate claim for criminal conversation and curiously, the plaintiff, defendant and wife were not permitted to take the stand, evidence being given by other observers, often servants in the employment of one of the parties to the suit.  The tort was a matter wholly a creature of civil law and the definitions of adultery codified in canon law had no relevance to the offence or any subsequent penalty.  Under canon law, someone was deemed to have committed adultery if they enjoyed intimacy with someone while married to another whereas if the other party was also married, the offence was double adultery but neither aggravated the offence or could be offered in mitigation.

Conversation piece: Lindsay Lohan in conversation with her sister Aliana, La Conversation bakery & café, West Hollywood, California, April 2012.  Sadly, La Conversation is now closed.

Conversation piece: The Schutz Family and their Friends on a Terrace (1725) by Philip Mercier, Tate Gallery.  As a genre in painting, the "conversation piece" was a notionally informal (though obviously often staged) group portrait, usually small in scale and depicting families (and sometimes groups of friends) in domestic interior or garden settings.  They were popular for much of the eighteenth century, the most noted artists in the style including Philip Mercier (1689-1760), William Hogarth (1697-1764), Arthur Devis (1712-1787) and Johan Zoffany (1733-1810).

The form is interesting because it reflects the emergence of a new component of the leisured class, the newly rich merchants, or mine and factory owners whose wealth was derived from the profits of industrial revolution and the country’s expanding international trade.  The painters tended to show their subjects in genteel interaction, taking tea, playing games or sitting with their pets.  Conversation pieces were thus different from the formal court or grand style portraits favored by the aristocracy and were an attempt to represent the new middle class behaving as they imagined the old gentry did in everyday life.  Their influence worked also in reverse, aristocratic and royal patrons soon commissioning artist to paint their families in a similar vein.

Wednesday, April 22, 2020

Voodoo

Voodoo (pronounced voo-doo)

(1) A polytheistic religion practiced chiefly by those in or from the Caribbean deriving principally from African cult worship and containing ritualistic elements borrowed from the Catholic religion.

(2) A person who practices this religion.

(3) A fetish or other object of voodoo worship.

(4) A group of magical and ecstatic rites associated with voodoo.

(5) Generalized slang term for black magic; sorcery.

(6) Of or pertaining to, associated with, or practicing voodoo.

(7) In informal use as pejorative adjective applied as a critique of anything characterized by deceptively simple, almost as if magical, solutions or ideas.

1850s: A creation of US English derived from several words in the Louisiana Creole French vandoux, vandoo and vodun, from the Haitian Creole vodou, the exact origin of which remains uncertain but etymologists conclude the source was West African, such as Ewe vódũ (deity, idol), the Fon vòdún (fetish) or vodũ which existed in a number of Kwa languages although in the anthropological record there are references to Vandoo, said to be the name of an African deity, from a language of Dahomey).  The documentation is sparse but the researchers also recorded vodun (a fetish connected with snake worship in Dahomey) which they linked to vo which had the senses of “to be afraid” & “harmful”.  Use as a verb was first noted in 1880.

Slavery in the Caribbean had the interesting effect of bringing the religious practices of enslaved West Africans into contact with the ritualistic Roman Catholicism practices in the French and Spanish colonies, and structurally, there were striking similarities, the absorption of the Church’s influence (in form if not theology) resulting in distinct New World religions like Haitian Vodou and Louisiana Voodoo.  Voodoo is best known as a form of animism involving trances and other rituals including communicating with the souls of the dead and it remains widely practiced in the Caribbean.  The late nineteenth century word Hoodoo is thought a variation and it may have been an imperfect echoic but there are specialists who list it as a separate practice derived from the Vodun of Benin, Togo, and Burkina Faso (formerly the Upper Volta).  The words Voodoo and Hoodoo interact in practice, a Hoodoo often a physical object said to be vested with magical powers or qualities as a result of some Voodoo ritual.  For some time, the common name in English for all these religious traditions was Voodoo and it remains part of the modern English vernacular (sometimes figuratively (eg voodoo economics)) but the capitalized proper noun Voodoo should be used only to describe the religion as practiced in Louisiana, the spellings Vodou and Vodú correct if referring to the traditions in Haiti and Cuba respectively.

However, Voodoo was appropriated by popular culture to describe a number of practices both poorly understood and deliberately exoticized in the West.  In some cases, there were pure inventions and spiritual practices involving charmed objects inspired imaginative authors and script-writers to create the so-called “voodoo doll,” despite there being no record of stabbing an effigy with pins in Africa, the Caribbean or the US slave states.  Hollywood also embraced the zombie.  In Vodou, the zombie is a living but soulless individual whose free will has been taken by a powerful sorcerer or bocor, not the risen dead monster depicted in films, books, and video games.  Ultimately, use of the word voodoo is complicated by widespread familiarity with the appropriated, secular, pop culture mythology of the entertainment industry—a mythology that poorly represents or directly conflicts with the authentic religious and historical core of Voodoo and related spiritual traditions such as Vodun, Vodou, and Hoodoo.

Crooked Hillary Clinton voodoo doll (2016).  Crooked Hillary Clinton has never denied practicing voodoo.

In the 2016 US presidential election, there were plenty who hated one or other of the candidates and a good many who found the choice uninspiring.  These three target markets were served by artist Shane Bugbee (b 1968) who offered voters a practical device with which to visit a plague on either or both their hoses: Donald Trump and crooked Hillary Clinton voodoo dolls.  Hand-made in the US (a small contribution to making America great again (MAGA)) with a screen printed appliqué, each stood six inches (150 mm) tall and was supplied with a handful of stick pins although the blood-thirsty who wished to inflict more severe injuries could certainly use their tools, instruments or devices of choice.  No information was provided as to flammability but anyone wishing to see crooked Hillary burned at the stake (the Lord forbid) wasn’t discouraged from trying.  Each voodoo doll was produced in a run of 666 hand-numbers editions and listed at US$13 each or US$20 for the pair.

In 2005. Mattel released a Lindsay Lohan doll, the accessories including a velvet rope, popcorn, a director's chair, make-up case, designer handbag, shoes, clothes and jewelry.  The doll could be re-purposed for anyone wanting a Lindsay Lohan voodoo doll (the Lord forbid).

Technically, what is in popular culture called a voodoo doll should probably be called a hoodoo doll or even just a hoodoo because it is an inert object transformed by a spell or other ritual.  Although Voodoo priests have for decades confirmed the use of effigies for this purpose has no part in their traditions, the practice does exist in other cultures and voodoo dolls are widely available in shrink-wrap while for those who prefer to make their own, instruction sets are downloadable.  For those with a doll, the process is much the same as the process of consecration familiar in many Christian denominations in that once the ritual of choice is performed, doll becomes voodoo doll.  When it has served its purpose, it may be returned to an inert status by the appropriate ritual (the equivalent of the act of de-consecration).

The Love Me or Die by CW Stoneking (b 1974)

I studied evil, I can't deny,

Was a hoodoo charm called a Love Me or Die,

Some fingernail, a piece of her dress,

Apocathery, Devil's behes'

I will relate, the piteous consequence my mistake,

Fallin slave to passin desire,

Makin' the dreaded Love me or Die.

 

Against a Jungle primeval green,

She had the looks of a beauty queen

No bangles or chain, wearin' broken shoe

Seventy-five cent bottle perfume.

I said, "Good mornin", I tipped my hat,

All the while I was cunning like a rat,

Smilin gaily, looked her in the eye,

I felt in pocket, the Love me or Die.

 

My past history, one to behold,

I studied magic from days of old,

Membership, secret societies,

Power and wealth in my family

But Matilda, Darling,

Why you don't take my wedding ring,

Like a demon under the floor,

I buried the hoodoo down the back door.

 

Lawd, word broke through the town,

That a fever strike Matilda down,

Nine thirty, the doctor arrive,

Priest come runnin, quarter to five.

Standin in the weeds early next day,

I saw the meat wagon rollin away,

I seen Matilda layin in the back,

Her old mother wearin a suit of black

 

Sound the trumpet, and bang the drum,

I wait for me judgement to come,

I know her spirit is down beneath,

I hear the weepin and gnashing of the teeth.

Flames of Hell licks at my feet,

In the shadow of the Jungle I feel the heat,

Matilda's waiting in Hell for me too,

All cause she died from a bad hoodoo.

Tuesday, April 21, 2020

Hollywood

Hollywood (pronounced hol-ee-wood)

(1) A locality name shared by some two-dozen locations in the US, most associated the neighborhood in north-west Los Angeles, the historic centre of the US motion-picture industry.

(2) A locality name used by several places in England and Ireland.

(3) As a metonym, the US motion-picture industry (not necessarily restricted to LA) or the various cultural constructs associated with the business.

(4) Of or characteristic of a motion picture which tends to the type most associated with the mainstream US industry.

(5) In the beauty industry, a technique of waxing which removes all of the pubic hair, contrasted usually with the “Brazilian” which leaves a narrow strip.

Pre-1200 (in Ireland): In England and Ireland, Hollywood was used as a place name, based on the existence of established holly plantations in the region and it was adopted for dozens of settlements in North America although it’s not clear if the presence of holly plants was a prerequisite.  The use of Hollywood as a metonym for the US film industry (and by film nerds specifically the “studio system”) dates from 1926, some three years after the big sign on the hills was erected.

Lindsay Lohan photoshoot in the Hollywood hills for Vogue Espana, August 2009.

Standing 45 feet (13.7 m) high and 350 feet (106.7 m) in length, the sign originally spelled-out HOLLYWOODLAND and was intended as a temporary advertisement to promote a real estate development but became so identified with the place it was decided to allow it to remain.  As a temporary structure exposed to the elements, damage or deterioration was inevitable and in 1949, after the “H” had collapsed, restorative work was undertaken, the “LAND” letters demolished.  This work actually endured well but by the 1970s it was again quite dilapidated, a rebuild completed in 1979 and periodic maintenance since has ensured it remains in good condition.  There have been instances of vandalism so perimeter fencing of the site has over the years been increased but, as far as is known, only one soul has ever committed suicide by throwing themselves from one of the letters.  The first known instance of the name being used is in local government planning documents filed in 1887.  Quite why the name was chosen is obscure but there are a number of suggestions:

(1) Of the heteromeles arbutifolia.  It’s said the early residents in the region so admired the prolific holly-like bush (heteromeles arbutifolia, then commonly called the toyon) which grew in the Santa Monica Mountains they fondly re-named it the “California holly” and it was as this the plant lent its name to the neighborhood.  Easy to cultivate, tolerant of the Californian sun and demanding only occasional water, the toyon can grow as high as 18 feet (5½ m) high, the white summer flowers in the fall & winter yielding red berries.  The branches were a favorite for floral centerpieces and during the 1920s their harvesting as Christmas decorations became so popular the State of California passed a law (CA Penal Code § 384a) forbidding collection on public land or any land not owned by the person picking the plant unless with the the landowner’s written permission.

Heteromeles arbutifolia (the toyon or California holly)

(2) More in the spirit of the American dream is that the name was a marketing exercise.  In 1886, Harvey Wilcox (1832–1891) and his wife Daeida (1861-1914) purchased farmland and fruit groves near the Cahuenga Pass, his intention being to sub-divide the land, selling the plots for profit.  A year later, Mrs Wilcox met a passenger on a train who mentioned owning an Illinois estate named Hollywood and she was so enchanted by the name she convinced her husband to use if for his development, sitting on the land now known as Hollywood.

(3) A variation of this story is that Mrs Wilcox met a woman who told her of her home in Ohio named after a Dutch settlement called Hollywood and, without telling her husband, she bestowed the name on the recently purchased land.  Mr Wilcox apparently didn’t demur and had a surveyor map out a grid for the sub-division which was lodged with the county recorder's office on 1 February 1887, this the first official appearance of the name "Hollywood".

Lindsay Lohan photoshoot in the Hollywood hills for Vogue Espana, August 2009

(4) Year another twist to the tale maintains a friend of Mrs Wilcox hailed from a place called Holly Canyon and it was this which induced her to pick the name.  This included the area we now know as Hollywood which was purchased as part of a larger package by land developer Hobart Whitley (1847–1931) although there are sources which give some credit to Los Angeles businessman Ivar Weid, this linked also to the toyon tree.

(5) Some of the stories seem imaginative.  One involves divine intervention with Mrs Wilcox naming the area after attending a Mass of the Holy Wood of the Cross on the site though if that’s the case, Hollywood may subsequently have disappointed God.  There’s also a version with a phonetic flavor and it’s said to come from Hobart Whitley's diary: In 1886, while in the area, Whitley came across a man with a wood-hauling wagon and they paused to chat.   The carrier turned out to be Scottish who spoke of "hauling wood" which sounded to Whitley like "Hollywood" and Whitley was attracted by the combination of holly representing England and wood, Scotland; the tale reached Harvey Wilcox, and the name stuck.  An Irish version of this says the name was based on an immigrant's nostalgic memories of his home town: Hollywood in Wicklow, Ireland.  The immigrant was Mathew Guirke (1826-1909) who arrived in the US in 1850 and became a successful Los Angeles businessman, owning even a racetrack.  It’s said he named his new homestead Hollywood in honor of his hometown.

Henry Kissinger (b 1923; US National Security Advisor 1969-1975 & Secretary of State 1973-1977) meets Dolly Parton, 1985.

The noun Bollywood dates from 1977 and was based on the construct of Hollywood.  It references the Indian film industry, the construct being B(ombay) + (H)ollywood, because the city of Bombay was where the bulk of the industry was located’ it’s sometimes truncated as B'wood.  Although the Raj-era name Bombay has formerly been gazetted as Mumbai and the name-change seems to be adhered to in the West, among Indians Bombay continues often to be used and Bollywood is so well entrenched it has assumed an independent life and nobody has suggested Mollywood.  Historically, Bollywood was a reference to (1) the Hindi-language film industry in Bombay and (2) a particular style of motion picture with a high song & dance content but of later it (3) refered to the whole industry in India.  Thus, as use has extended, the specific meaning has been diluted.  By extension, slang terms to describe motion pictures produced in India in languages other than Hindi include Kollywood (Tamil film industry located in Kodambakkam in Chennai, southern India.), Tollywood (Film Nagar, the Telugu film industry located in Hyderabad, Telangana) and Urduwood (anything using the Urdu language), the last often used in a derogatory sense by Hindu Indians after the fashion of substituting “I am going to the loo” with “I am going to Pakistan”.  Predictably, Nollywood (the construct being N(igeria) + (H)ollywood) was coined when a industry of scale became established there.  Located in the Knoxville metropolitan area in Pigeon Forge, Tennessee, Dollywood is a theme park co-owned by country & western singer Dolly Parton (b 1946) and Herschend Family Entertainment (HFE).

Lindsay Lohan, Vogue Espana cover, August 2009.

Other linguistic inventions include hollyweird (said often used by respectable folk in the flyover states to decry the decadent lifestyles and liberal opinions held by those who live close to America's corrupting coastlines (ie not restricted to a condemnation just of a part of LA) and hollywoke, a more recent coining which links the liberal views held by the hollyweird with political correctness and wokeness in general.  The "Hollywood bed" was a marketing invention of the 1950s which described a mattress on a box spring supported by low legs and fitted with an upholstered headboard, so-named because it resembled the beds which often appeared in Hollywood movies although, the term has also been used in the context of Harvey Weinstein's (b 1952) nefarious activities.  Hollywoodian and Hollywoodish are both adjectival forms, applied usually disapprovingly.  Beyond mainstream use, the ever-helpful Urban Dictionary lists a myriad of creations including hollywood hot-pocket, hollywood wife, hollywood hair, hollywood drone, hollywood douchebag, Hollywood zombie, hollywood vitamins, pull a hollywood, hollywood Nap, hollywood snow, hollywood republican & hollywood handler.  Some are self-explanatory (at least to those who enjoyed a misspent youth) while others Urban Dictionary can flesh-out.

Hollywoodland, 1923.

Hollywood is of course inherently associated with glitzy renditions of fiction though it seems a bit rough that on-line dictionaries include as synonyms: bogus, copied, false, fictitious, forged, fraudulent, phony, spurious, affected, assumed, bent, brummagem, crock (as in “…of shit”), ersatz, fake, feigned, framed, imitation, misleading, mock, pirate, plant, pretended, pseudo, put on, queer, sham, wrong, deceptive, delusive, delusory, fishy, not genuine, not kosher (that one a nice touch), pretentious, snide, soft-shell, suppositious and two-faced.  Presumably the Republican National Committee (RNC) didn’t write the list but it’s doubtful they'd much change it.  In the same spirit, the antonyms include actual, authentic, factual, genuine, honest, real, sincere, true, truthful & valid.

Monday, April 20, 2020

Fragile

Fragile (pronounced fraj-uhl (U) or fraj-ahyl (non-U))

(1) Easily broken, shattered, or damaged; delicate; brittle; frail.

(2) Vulnerably delicate, as in appearance.

(3) Lacking in substance or force; flimsy.

1505–1515: From the Middle English fragile (liable to sin, morally weak), from the Middle French fragile, from the fourteenth century Old French fragele, from the Latin fragilis (easily broken) (doublet of frêle), the construct being frag- (variant stem of the verb frangere (break), from the primitive Indo-European root bhreg- (to break) + -ilis.  The -ilis (neuter -ile) suffix was from the Proto-Italic -elis, from the primitive Indo-European -elis, from -lós; it was used to form an adjective noun of relation, frequently passive, to the verb or root.  It was cognate with fraction & fracture and doublet of frail.  The original meaning from circa 1510 (liable to sin, morally weak) by circa 1600 extended to "liable to break" as a back-formation from fragility which was actually an adoption of the sense in Latin.  The transferred sense "of frail constitution" (of persons) dates from 1858.  The companion adjective frail emerged in the mid fourteenth century in the sense of "morally weak", from the twelfth century Old French fraile & frele (weak, frail, sickly, infirm) (enduring in Modern French as frêle), from the Latin fragilis.  The US slang noun meaning "a woman" is documented from 1908 and although there’s no evidence, etymologists have noted Shakespeare's "Frailty, thy name is woman" (Hamlet, Act I, Scene 2).  The comparative fragiler and the superlative fragilest are both correct but the more elegant “more fragile” and “most fragile” tend to be preferred.  Fragile is used usually as an adjective but can be applied as a noun (typically by folk like furniture movers) or in the same way as “exquisite”.  Fragilely is an adverb and fragility is a noun; the noun plural is fragiles.

Words which are either synonyms or close in meaning include delicate, feeble, frail, weak, brittle, crisp, crumbly, decrepit, fine, flimsy, fracturable, frangible, friable, infirm, insubstantial, shivery, slight & unsound.  The antonym most often used to suggest the opposite quality to fragile is “robust” (evincing strength and health; strong).  Robust dates from circa 1545 and was a learned borrowing from circa 1400 Medieval Latin rōbustus (oaken, hard, strong), the construct being rōbus- (stem of rōbur (oak, strength) + -tus (the adjectival suffix).

Lindsay Lohan looking fragile: Lindsay (2019) by Sam McKinniss (b 1985) (left), from a reference photograph taken 22 July 2012, leaving the Chateau Marmont in West Hollywood, LA (right).

However, fragile and robust, although often used as antonyms (and in general use usefully so because the meanings are so well conveyed and understood) are really not opposites but simply degrees of the same thing.  In the narrow technical sense an expression of robustness or fragility is a measure of the same thing; a degree of strength.  The traditions of language obscure this but it becomes clear if measures of fragility or robustness are reduced to mathematics and expressed as comparative values in numbers.  It's true that on such a continuum a point could be set at which point something is regarded as no longer robust and becomes defined as fragile (indeed this is the essence of stress-testing) but this doesn't mean one is the antonym of the other.

The opposite of fragile is actually antifragile (the anti prefix was from the Ancient Greek ἀντι- (anti-) (against, hostile to, contrasting with the norm, opposite of, reverse (also "like, reminiscent of"))).  The concept is well known in physiology and part of the object in some forms of strength training is to exploit the propensity of muscles to tear at stress points, relying on the body to repair these tears in a way that doesn’t restore them to their original form but makes them stronger so that if subjected again to the same stress, a tear won’t happen.  It’s thus an act of antifragility, the process illustrated also by the calluses which form on the hands after the skin blisters in response to work.  Fragile and robust merely express points on a spectrum and are used according to emphasize the extent of strength; antifragile is the true opposite.

The idea of antifragile was introduced by Lebanese-born, US-based mathematician and trader Nassim Nicholas Taleb (b 1960) in the book Antifragile: Things That Gain From Disorder (2012), the fourth of five works which explore his ideas relation to uncertainty, randomness & probability, the best-known and most influential was The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable (2007).  His work was thoughtful, intriguing and practical and was well received although the more accessible writing he adopted for the later volumes attracted criticism from some who felt an academic style more suited to the complex nature of his material; probably few who read the texts agreed with that.  Apart from the ideas and the use to which they can be put, his deconstruction of many suppositions is also an exploration of the rigidities of thought we allow our use of language to create.

Sunday, April 19, 2020

Lavender

Lavender (pronounced lav-uhn-der)

(1) As a color, a pale bluish purple, similar to or variations of lilac & violet.

(2) Of or pertaining to something of the shade.

(3) In botany, any of the various Old World perennial shrubs or herbaceous plants or shrubs belonging to the genus Lavandula (family Lamiaceae (labiates)), of the mint family, especially Lavandula angustifolia, and cultivated for its spikes of fragrant mauve or blue flowers and as the source of a fragrant oil.

(4) The dried flowers or other parts of this plant placed among linen, clothes etc (usually in small, porous bags (called lavender bags)), for the scent or as a preservative.

(5) As lavender water (historically also called toilet water), a solution of oil of lavender, used sometimes as an aftershave.

(6) In informal use, of or relating to a homosexual orientation in men (archaic); an effeminate male (used as both noun & adjective).

(7) As lavender marriage, a type of marriage of convenience undertaken by gay man and lesbian women, often as a form of professional protection.

(8) In film production, a kind of film stock for creating positive prints from negatives as part of the process of duplicating the negatives (obsolete).

(9) A washer; one (especially a woman) who washes clothes (archaic).

(10) As a euphemism, a woman employed in prostitution or having loose morals (archaic).

(11) In sexual politics, an only briefly used and now obsolete descriptor: (1) pertaining to LGBT people and rights (as lavender collar which was replaced by rainbow collar (a reference to the gay pride flag)) and (2) a militant strain of lesbian feminism which opposed heterosexism.

1225–1275: From the Middle English lavendre, from the Anglo-French lavendre, from the Old French lavandiere (the lavender plant), from the tenth century Medieval Latin lavandārius & lavendula, a variant of livendula, a nasalized variant (unrecorded) of lividula (a plant livid in color).  The French forms may be from the Latin lividus (bluish; livid), but was certainly influenced by the French lavande and the Italian lavanda (a washing), from the Latin lavare (to wash), from the primitive Indo-European root leue- (to wash), the link being the flower being used to scent washed fabrics and as a bath perfume.  The Latin lavō (I wash, bathe; I wet, moisten) was from the Proto-Italic lawāō, from the primitive Indo-European lewhs (to wash).  It was cognates with the Ancient Greek λούω (loúō) & λοέω (loéō), the Albanian laj, the Old Armenian լոգանամ (loganam) and the Old English lēaþor (from which English gained lather).  Lavender is a noun & adjective, lavendering is a verb and lavendered is a verb & adjective; the noun plural is lavenders).

The adjective in the sense of “a pale purple color, of the color of lavender flowers” dates from 1840", the noun as a color noted since 1882.  The identical Middle English word meant both "laundress; washerwoman" and "prostitute, whore; camp follower", the origin of that probably being the roles being performed by the same personnel, one presumably before sunset, the other after.  In politics, lavender enjoyed a brief currency as (1) pertaining to LGBT people and rights (as lavender collar which was replaced by rainbow collar (a reference to the gay pride flag) and (2) a descriptor of a militant strain of lesbian feminism which opposed heterosexism.

Lindsay Lohan with lavender colored hair, smoking.

The surname does exist as Lavandar but the more common spelling is Lavender, regarded by genealogists as English but of early French origin.  Introduced by the Normans after the conquest of 1066 it is occupational and derived from lavandier, applied especially to workers in the wool industry employed to wash raw wool or rinse the cloth after fulling. Job-descriptive surnames originally denoted the actual occupation of the name-bearer and only later became hereditary when a son or perhaps a daughter followed the father into the same line of business.  The surname first recorded in 1273 on the “Hundred Rolls” of Cambridgeshire and the earliest known instance in the US record is from New York in 1846 although its likely (possibly with variations of spelling) there were earlier cases of immigration.  The first recorded spelling of the family name was la Lauendere which, dated 1253, was entered in the “Pipe Rolls” of Oxfordshire during the reign of Henry III (1207–1272; King of England 1216-1272) and over the centuries, in the British Isles, Europe, the US and the British Empire, the spelling evolved in several forks until the modern Lavender emerged as the most common.

Wedding day of film star Rock Hudson (1925–1985) & Phyllis Gates (1925–2006), Santa Barbara, California, 9 November 1955.They separated in 1957, the divorce granted the next year.

A lavender marriage is one between a man and woman undertaken as a marriage of convenience to conceal the socially stigmatized sexual orientation of one partner or both.  The color lavender had an association with gay men going back centuries and it’s thought the origin was based on the idea of a shade somewhere between pink (girl) & blue (boy).  Although there’s much evidence to suggest there’s a long tradition of the practice in many cultures, the term “lavender marriage” seems to date only from 1895 and came into wide use only in the mid twentieth century where it was used almost exclusively, knowingly to describe marriages in the Hollywood film industry between couples known not to be straight.  In some cases the marriages were a professional necessity because of contracts of employment which essentially proscribed all aspects of homosexuality.  Although in the west the structural reasons for lavender marriages have substantially been dismantled, they are known still to occur, especially in communities where social mores reflect the less progressive views of their countries of ethnic origin.

Saturday, April 18, 2020

Shrink

Shrink (pronounced shringk)

(1) To draw back, as in retreat or avoidance; to shrink from danger; to shrink from contact.

(2) To contract or lessen in size, as from exposure to conditions of temperature or moisture; to become reduced in extent or scope.

(3) A slang term for a psychotherapist, psychiatrist, or psychoanalyst (also (rarely) as shrinker and (historically) as head shrinker.

(4) In economics, as "shrinkflation" (the construct being shrink + (in)flation), a term describing the tactic of reducing the volume of a product (usually in the same packaging) while maintaining the price, thus an attempt to conceal the increase in the unit cost.   

Pre 900:  From the Middle English schrinken, from the Old English scrincan (to draw in the limbs, contract, shrivel up; wither, pine away (the past tense scranc, the past participle scruncen)), from the Proto-Germanic skrink and related to the Old Norse skrokkr (torso) & hrukka (a crease); cognate with Middle Dutch schrinken, the Old Swedish skrunkin (wrinkled), the Swedish skrynka (to shrink) & the Norwegian & Icelandic skrukka (old shrunken woman).  Root was probably the Proto-Germanic skrinkwaną from skrink-, probably from the primitive Indo-European sker- (to turn, bend).  Shrink is a noun & verb, shrinker & shrinkage are nouns, shrinking is a verb & adjective, shrinkable is an adjective and shrinkingly is an adverb; the noun plural is shrinks.  The used derived forms are shrank (noun & verb) and shrunk (verb & adjective).

Some shrinkage though never a shrinking violet: A shrunken Lindsay Lohan during "thin phase", 2005.

Shrink operated originally with the causal shrench (in the manner of drink/drench). The sense of "become reduced in size" emerged in the late thirteenth century, the meaning "draw back, recoil" attested since the early fourteenth, the speculation being it was suggested by the behavior of snails.  The transitive sense, "cause to shrink" is also from the late 1300s.  The noun shrinkage (act or fact of shrinking) dates from 1713 and was derived from the verb whereas the meaning "amount by which something has shrunk" wasn’t used until 1862.  The US slang for psychiatrists dates (in some form) from 1950 and shrink-wrap is from 1961, having replaced an earlier (1959) trade-name (shrinking-wrap) which never caught on.  In idiomatic use, "shrinking" often appears to suggest a quality of shyness or timidity.  The best known term is "shrinking violet" (a shy or timid person, who avoids contact with others) which emerged in the mid-nineteenth century, adopting the recently coined use in botany describing the violet (genus Viola) flower and plant.  In the popular imagination, a shrinking violet is a delicate, waif-like creature.

Madness and the Profession

The original use of “head-shrinker” was to describe members of the Jivaro tribe of Amazonia who preserved the heads of their enemies by stripping the skin from the skull, resulting in a shrunken mummified remnant the size of a fist.  Apparently an ancient practice, the term in this anthropological sense was first recorded in 1926 and it wasn’t until 1950 when it was documented that “head-shrinker” had become Hollywood slang for a psychiatrist.  Popular culture adopted the sense.  It was used in the film Rebel Without a Cause (1955), by SF writer Robert Heinlein (1907-1988) in Time For The Stars (1956) and was heard on Broadway in West Side Story (1957).  The first recorded use of “shrink” in this context was by Thomas Pynchon (b 1937) in his novel The Crying of Lot 49 (1965) although it’s not known if this was an invention by the author or an adoption of existing slang, many sources suggesting there exists anecdotal evidence to suggest the latter.

Sigmund Freud, enjoying just a cigar.

Nor has it ever been clear why “head shrinker” or the derived “shrink” became connected with psychiatry, the most common speculation being that the discipline, and especially psychoanalysis, was perceived to be most concerned with the shrinking of swollen egos, a perhaps not unjustified assumption in the show-business circles which provided a goodly percentage of the patients.  It may hint also at the not wholly universal acceptance of psychiatry as a legitimate speciality within medicine until well into the twentieth century (by which time psychiatrist had replaced alienist).  It was only with advances in diagnostic neurology and the increasing effectiveness of psychoactive drugs that psychiatry began to enjoy its current respectability within the profession.

Classic shrinkflation.  The Toblerone before & after.

The famous Toblerone chocolate bar is manufactured in Bern, Switzerland by Mondelez International and noted for its shape: a series of triangular prisms sitting atop an elongated base.  In 2016, the company reduced the volume of chocolate in some bars by increasing the gap between the distinctive triangles, thus cutting the net weight by about 10% while using the existing packaging.  It was a cost cutting exercise which lowered not only the cost of production but also some transportation fees (in those situations where freight charges were weight-based).  The RRP (recommended retail price) was unchanged.  The trick was not well-received in the market and within two years the prisims were moved back to their original positions, forcing the company to adopt other techniques such as moving some production to countries with lower labor costs.