Showing posts sorted by date for query Palace. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Palace. Sort by relevance Show all posts

Saturday, November 9, 2024

Ficelle

Ficelle (pronounced fis-elle or fis-elle-ah (French))

(1) A variant of baguette (a type of French bread), similar in composition and appearance except much thinner.

(2) String or twine (in French), used literally & figuratively.

(3) In literary theory, a confidant (a confidante if a female), whose role within the text is to elicit information, conveyed to the reader without narratorial intervention

1880s: From the French ficelle (string; twine), from the Old French ficel, & ficelle (small cord; thread), probably from the Vulgar Latin filicella, from fibrilla, a diminutive form of fibra (fiber; filament) from fīlum (thread).  The French phrase ficelles du metier (tricks of the trade) appears of the in the form apprendre les ficelles du metier which translates best as “to learn the ropes”.  The French verb ficeler translates as “to tie up, to truss”.  In French, as well as the literal meanings (of string and certain breads), ficelle also has figurative uses.  It can be used to refer to a subtle trick or stratagem but it’s most popular as an allusion to “string pulling”, suggesting “behind the scenes” manipulation or “back channel” deals.  In English, it evolved to enjoy two niches: (1) in literary theory and (2) in culinary and artisanal bakery use.  Ficelle is a noun & verb; the noun plural is ficelles.

In literary theory, a ficelle is the confidant character whose role within the text is to elicit information, conveyed to the reader without narratorial intervention.  The term was introduced by the author Henry James (1843–1916) who used the word in the sense it appeared in French théâtre de marionnettes (marionette theatre) to refer to the strings with which the puppeteer manipulated their puppets.  What James wanted was a word to inhabit the literary grey area between the confidant and the narrator, his idea being the character in a novel who is presented as the friend of another but whose purpose as a literary device was to be the “friend of the reader”, imparting vital information without the disruptive intervention of a narrator.

Cady Heron (Lindsay Lohan (b 1986)) & Karen Smith (Amanda Seyfried (b 1985)) in Mean Girls (2004),  Cady Heron was an unusual ficelle in that as the protagonist, she was also a confidante and narrator.

The society masseuse Mrs Heaney in the tragi-comedy of manners The Custom of the Country (1913) by US novelist & interior decorator Edith Wharton (1862–1937) was a ficelle.  Acting as a kind of mentor and even a surrogate mother to Ms Spragg, she uses her keen (but remote) observation of New York’s high society to live a kind of vicarious existence in those circles through the young protagonist, but Wharton’s literary purpose was to use her to flesh out the text with facts helpful to the reader’s understanding.  The classic ficelle however was James's own Maisie Farange in What Maisie Knew (1897) the naive but preternaturally wise child in whom the warring parents, step-parents and lovers casually confide, and through whose eyes the story is told.  There can be overlap in the literary roles of confidant, narrator and ficelle (Lindsay Lohan’s Cady Heron in Mean Girls (2004) has elements of all three) but according to literary theory (1) a ficelle usually is a confidant but must not be a narrator, (2) a confidant can be a narrator if not a ficelle.  In the literary tradition Cady Heron was an untypical protagonist in that most confidants have only a marginal role in the plot, their main function to listen to the intimate feelings and intentions of the protagonist; someone like Horatio in William Shakespeare’s (1564–1616) Hamlet (circa 1600) or the Sir Arthur Conan Doyle’s (1859–1930) Dr Watson who was the “sounding board” for Sherlock Holmes.

They heard, and were abash'd, and up they sprung (Book 1, line 331).  Illustration by French printmaker & illustrator Gustave Doré (1832–1883) from an 1866 edition of John Milton's (1608-1674) Paradise Lost (1667) edited by US journalist & historian Henry Walsh (1863–1927).

The narrator has a longer tradition and was one of the features of Greek theatre and both Plato (circa 427-348 BC) and Aristotle (384-322 BC) defined three types: (1) the speaker or poet (or any kind of writer) who uses his own voice, (2) one who assumes the voice of another person or persons, speaking in a voice not his own and (3) one who uses a mixture of his own voice and that of others.  In both drama and fiction there are countless examples of each technique but authors could combine the modes, all three appearing in John Milton’s Paradise Lost: Milton begins in his own voice in the first person to invoke the “Heavenly Muse” but later the impression is created that the Muse (ie the Holy Ghost or Holy Spirit) responds to Milton's formal invocation, thus beginning the main narrative.  When first Satan speaks, the third voice is introduced and it’s not until Book III Milton returns to his “own voice” although of course, as the author, all is Milton’s own.  TS Eliot (1888–1965) in his essay The Three Voices of Poetry (1954) interpreted the notion as it could be mapped onto modern verse: “The first voice is the voice of the poet talking to himself - or to nobody.  The second is the voice of the poet addressing an audience, whether large or small.  The third is the voice of the poet when he attempts to create a dramatic character speaking in verse when he is saying not what he would say in his own person, but only what he can say within the limits of one imaginary character addressing another imaginary character.

La baguette et la ficelle. A ficelle (bottom) is more slender than a baguette (top) although in many parts of the English-speaking world the term "French stick" is used generically.  Some of what's sold as "French sticks" must appal French bakers.

Charles de Gaulle (1890-1970; President of France 1959-1969) in 1962 famously observed of his nation: “How can you govern a country which has two hundred and forty-six varieties of cheese?” and he’d probably be amused to learn that by 2024 some 1,600 distinct types had been identified.  There aren’t quite than many types of baguette but there are still a few including the “artisan baguette”, “moulded baguette”, “floured baguette”, “chocolate baguette”, “multicereal baguette”, “whole wheat baguette, “baguette a l’ancienne” (old-fashioned), “Viennoise baguette”, “Sourdough baguette”, “Baguette de Seigle”, “Baguette en épis” (corn baguette) and the “ficelle”.  The difference between the classic baguette of the popular imagination is essentially the size and shape.  A typical baguette is 610-710 mm (24-26 inches) in length with a slender, elongated shape, the crust crispy crust and the centre airy.  The ficelle is both narrower and shorter (usually around 300-400 mm (12-16 inches) long and renowned for its chewier texture and slightly thinner crust, characteristics which make it less versatile than a baguette but they are popular for making gourmet rolls or as an alternative to crackers when serving dips or spreads.  Something like the ficelle may genuinely have been the original form of the modern baguette but the name was adopted only late in the nineteenth century to distinguish them from the larger creations which had become popular; it was an allusion to a “piece of string”, the diminutive ficelle long and narrow by comparison with what had become the “standard” baguette.

Beware of imitations: The baguette de tradition française.

The origin of the baguette (as it's now understood) is truly a mystery and there are so many tales that it's recommended people choose to believe which ever most appeals to the.  In France, a true baguette (Baguette artisanale) is made from ingredients and with a method defined in law while the famous shape is a convention.  Typically, baguettes have a diameter between 50-75 mm (2-3 inches) and are some 610-710 mm (24-26 inches) in length although the 1 m (39 inch) baguette is not unusual, popular especially with the catering trade.  It’s a little misleading to suggest the baguette was invented because for centuries loaves in the shape existed in many places around the world and recipes for the mixing of dough were constantly subject to changes imposed by the success of harvests, economics, supply-chain disruptions and simple experimentation.  The baguette instead evolved and its popularity was a thing of natural selection; it survived because people preferred the taste, texture and convenience of form while other breads faded from use.  It seems clear that the long, stick-like direct ancestors of the baguette began to assume their recognizably modern form in French towns and cities in the eighteenth century although doubtless there was much variation between regions and probably even between bakers in the same place.  The daily bread being the classic market economy, bakers would be influenced by losing sales to a more popular shop and so would adjust their mixes or techniques to attract customers back.  In this way a standardized form would have emerged and, in the French way, by 1920 the assembly had passed a law codifying the critical parameters (weight, size and price), formalizing the popular name baguette.  In 2003, the jocular slang "freedom bread" emerged to describe the baguette, an allusion to the "Freedom Fries" which replaced "French Fries" in US government staff canteens while there was tension between the White House and the Élysée Palace over France's attitude to the proposed invasion of Iraq.   

Lindsay Lohan in promotion for @lilybakerjewels, 2020.  The Rainbow Baguette Ring (centre) using stones cut in a true “baguette” rectangle whereas the Rainbow Bracelet used squares.

Globalization and modern techniques of mass production however intruded on many aspects of French lives and bakeries weren’t immune from the challenge of the cheap “baguette” sold by supermarkets.  Even among the boulangerie (a French bakery in which the bread must, by law, be baked on-premises) there were some who resorted to less demanding methods of production to compete.  As a matter of cultural protection, the assembly in 1993 enacted Le Décret Pain (The Bread Decree) which stipulates that to be described as pain maison (homemade bread), a bread needs to be wholly kneaded, shaped, and baked at the place of sale.  To limit the scope of the supermarkets (some of which were importing frozen, pre-prepared dough), rules also defined what pain traditionnel français (traditional French bread) may be made from and banning any pre-made components from baguettes.  Also retained was the relevant provision of the 1920 labor legislation which prohibits the employment of people in bread and pastry making between ten in the evening and four in the morning.  So, when visiting a boulangerie, it’s recommended to ask for a baguette de tradition française (usually as baguette de tradition) which is made from wheat flour, water, yeast, and common salt (reflecting modern practice, one may contain up to 0.5% soya flour, up to 2% broad bean flour and up to 0.3% wheat malt flour) and the dough must rest between 15-20 hours at a temperature between 4-6o C (43-46F).  The less exalted baguettes ordinaires, are made with baker's yeast and a less exacting specification.

The French Ministère de la Culture’s (Ministry of Culture) L'inventaire national du Patrimoine culturel immatériel (National Inventory of Intangible Cultural Heritage) in 2018 added the baguette to its index and in 2022, the artisanal know-how and culture of the baguette was added to UNESCO’s (the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) list of Intangible Cultural Heritage.  Already preserving the information about some 600 traditions from more than 130 countries, UNESCO noted the addition by saying it celebrated the French way of life, something of which the baguette, as a central part of the French diet for at least 100 years, was emblematic.  With some 16 million consumed in France every day, the “…the baguette is a daily ritual, a structuring element of the meal, synonymous with sharing and conviviality", a statement from UNESCO read, concluding it was “…important that these skills and social habits continue to exist in the future."

Wednesday, October 30, 2024

Blister

Blister (pronounced blis-tah or blis-ter)

(1) A thin vesicle on the skin, containing watery matter or serum and induced typically by caused by friction, pressure, burning, freezing, chemical irritation, disease or infection.

(2) In botany, a swelling on a plant.

(3) A swelling containing air or liquid, as on a painted surface.

(4) In medicine, something applied to the skin to raise a blister; a vesicatory (blister agent) or other applied medicine (mostly archaic).

(5) In glass-blowing, a relatively large bubble occurring during the process.

(5) In roofing, an enclosed pocket of air, which may be mixed with water or solvent vapor, trapped between impermeable layers of felt or between the membrane and substrate.

(7) In military jargon, a transparent bulge or dome on the fuselage of an airplane, usually for purposes of observation or mounting a gun but used sometimes as a housing for rearward air extraction.

(8) In photography, a bubble of air formed where the emulsion has separated from the base of a film, usually as a result of defective processing.

(9) In metallurgy, a form of smelted copper with a blistered surface.

(10) A dome or skylight on a building.

(11) The moving bubble in a spirit level.

(12) The small blister-like covering of plastic, usually affixed to a piece of cardboard or other flat sheet, and containing a small item (pens, hardware items etc).

(13) As “blister pack” or “blister card”, the packaging used for therapeutic or medicinal tablets in which the pills sit under small blister-like coverings, often labeled sequentially (1,2,3 or Mon, Tue, Wed etc) to aid patients.

(14) As “blister packaging” a type of pre-formed packaging made from plastic that contains cavities; a variant of bubble-wrap.

(15) In slang, an annoying person; an irritant.

(16) The rhyming slang for “sister”, thus the derived forms “little blister”, “big blister”, “evil blister” et al).

(17) In slang, a “B-lister” (ie a celebrity used for some purpose or invited to an event when it’s not possible to secure the services of an “A-Lister”.  In industry slang, the less successful celebrity managers are “blister agencies”.

(18) To raise a blister; to form or rise as a blister or blisters; to become blistered.

(19) To criticize or severely to rebuke (often as “blistering attack”).

(20) To beat or thrash; severely to punish.

(21) In cooking, to sear after blanching

1250–1300: From the Middle English blister & blester (thin vesicle on the skin containing watery matter), possibly from the Old French blestre (blister, lump, bump), probably from the Middle Dutch blyster & bluyster (swelling; blister), from the Old Norse blǣstri (a blowing), dative of blāstr (swelling).  All the European forms are from the primitive Indo-European bhlei- (to blow, swell), an extension of the root bhel- (to blow, swell).  The verb emerged late in the fifteenth century in the sense of “to become covered in blisters” and the medical use (of vesicatories) meaning “to raise blisters on” is in the literature from the 1540s.  The noun & adjective vesicatory dates from the early eighteenth century was from the Modern Latin vesicularis, from vesicula (little blister), diminutive of vesica (bladder).  In historic medicine, a vesicant (plural vesicants) or vesicatory (plural vesicatories) is used as an agent which induces blistering.  Typically a chemical compound, the primary purpose was intentionally to create a blister to draw blood or other bodily fluids to the surface, often in an attempt to relieve inflammation, improve circulation in a specific area, or treat various conditions indirectly by this counter-irritation technique.  Historically, vesicatories were commonly used with substances like cantharidin (from blister beetles) being applied to the skin to achieve this effect but in modern medicine the practice is (mostly) obsolete because more effective and less invasive treatments now exist.  Blister & blistering are nouns, verbs & adjectives, blistered is a verb & adjective, and blisterlike, blisterless & blistery are adjectives; the noun plural is blisters.

1968 MGC Roadster with bulge, blister and the bulge's curious stainless steel trim.

The MGC (1967-1969) was created by replacing the MGB’s (1962-1980) 1.8 litre four cylinder engine with a 2.9 litre (178 cubic inch) straight-six, something which necessitated a number of changes, one of which was the bonnet (hood) which gained a bulge to accommodate the revised placement of the radiator and, on the left-hand side, a small blister because the forward of the two carburettors sat just a little too high to fit even with the bulge.  Because to raise the whole bulge would have the bonnet look absurd, the decision was taken just to add a blister.  A blister (in this context) is of course a type of bulge and where a blister ends a bulge begins is just a convention of use, blisters informally defined as being smaller and of a “blister-like shape”, something recalling one appearing on one’s foot after a day in tight, new shoes.  A blister (which some seem to insist on calling a “teardrop” in they happen to assume that shape) also differs from a scoop in that it’s a enclosed structure whereas a scoop has an aperture to permit airflow.  There are however some creations in the shape of a typical blister which are used for air-extraction (the aperture to the rear) but these tend to be called “air ducts” rather than blisters.  MGC’s bulged and blistered bonnet has always been admired (especially by students of asymmetry) and both the originals (in aluminium which is an attraction in itself) and reproduction items are often used by MGB owners, either just for the visual appeal or to provide greater space for those who have installed a V8.  The apparently superfluous stainless steel trim piece in the bulge (there's no seam to conceal) is believed to be a motif recalling the small grill which was in a similar place on BMC’s (British Motor Corporation) old Austin-Healey 3000 (1959-1967), the MGC created because the 3000 couldn’t easily be modified to comply with the increasingly onerous US regulations.  Because there were doubts the cost of developing a replacement would ever be recovered, the decision was taken to build what was, in effect, a six-cylinder MGB.  The considerable additional weight of the bigger engine spoiled the MGB’s almost perfect balance and although a genuine 120 mph (195 km/h) machine, the MGC was never a critical or commercial success with only 8,999 (4,542 roadsters & 4,457 coupés) produced during its brief, two season life.

Republic P-47C Thunderbolt with the original colonnaded canopy (top) and the later P-47D with blister canopy (bottom).

When the Republic P-47 Thunderbolt (1941-1945) entered service with the USAAF (United States Army Air Force) in 1942, it was the largest, heaviest, single seat, piston-engined fighter ever produced, a distinction it enjoys to this day.  However, one thing it did share with some of its contemporaries was the replacement in later versions of the colonnaded canopy over the cockpit by an all-enveloping single panoramic structure which afforded the pilot unparalleled visibility, something made possible by advances in injection molding to fabricate shapes in Perspex, then still a quite novel material.  These canopies were adopted also for later versions of the The Supermarine Spitfire (1938-1948) and the North American P-51 Mustang (1941-1946) but the historians of aviation seem never to have settled on a description, opinion divided between “bubble-top” and “blister top”.

In military aviation, “blister” is more familiar as a use to describe the transparent bulge (or dome) on the fuselage of an airplane, usually for purposes of observation or mounting a gun but used sometimes to house a rearward air extraction device.  However, because of other linguistic traditions in military design, the “blisters” used as gun mounting position were also described with other words, the use sometimes a little “loose”.  One term was barbette (plural barbettes), a borrowing from the French and used historically to mean (1) a mound of earth or a platform in a fortification, on which guns are mounted to fire over the parapet and (2) (in naval use), the inside fixed trunk of a warship's gun-mounting, on which the turret revolves and used to contain the hoists for shells and cordite from the shell-room and magazine.

Also used was turret, from the Middle English touret, from the Old French torete (which endures in Modern French as tourette), a diminutive of tour (tower), from the Latin turris.  In architecture (and later adoptions like electronic circuitry and railcar design), turrets tended to be variations of or analogous with “towers” but in military use there was a specific evolution.  The early military turrets were “siege towers”, effectively a “proto-tank” or APC (armoured personnel carrier) in the form of what was essentially a “building on wheels”, used to carry ladders, casting bridges, weapons and soldiers equipped with the tools and devices need to storm so fortified structure such as a fort or castle.  From this evolved the still current idea notion of an armoured, rotating gun installation on a fort or warship and as powered land vehicles and later flying machines (aircraft) were developed, the term was adopted for their various forms of specialized gun mountings.  In aircraft, the term blister came later, and allusion to the blister-like shape increasingly used to optimize aerodynamic efficiency, something of little concern to admiralties.

Mar-a-Lago, Ocean Boulevard, Palm Beach, Florida.

Another military blister was the cupola (plural cupolas or cupolae), from the Italian cupola, from the Late Latin cūpula (a small cask; a little tub), from the Classical Latin cuppella, from cuppa & cūpa (tub), from the Ancient Greek κύπελλον (kúpellon) (small cup), the construct being cūp(a) + -ula, from the primitive Indo-European -dlom (the instrumental suffix) and used as a noun suffix denoting an instrument.  The origin in Latin was based on the resemblance to an upturned cup, hence the use to describe the rounded top of just about any structure where no specific descriptor existed.  In military use, a cupola is basically a helmet fixed in place and that may be on a building, a ship or an armored vehicle, the function being to protect the head while offering a field of view.  Sometimes, especially in tanks or armored cars, guns or flame-throwers were integrated into cupolas and in naval gunnery, there was the special use to describe the dome-like structures protecting a (usually single) gun mounting, something which distinguished them from the larger, flatter constructions which fulfilled the same purpose for multi-gun batteries.  Turrets and cupolas are among the architectural features of Mar-a-Lago, Donald Trump’s (b 1946; US president 2017-2021) winter palace on Ocean Boulevard, Palm Beach, Florida.

Northrop P-61 Black Widow:  A prototype with the troublesome dorsal blister turret (left), the early production P-61A with the blister removed (upper right) and the later P-61B with the blister restored (lower right).

The attractive aerodynamic properties of the classic blister shape was an obvious choice for use in aircraft but even then, they weren’t a complete solution.  The Northrop P-61 Black Widow was the first aircraft designed from a clean sheet of paper as a night-fighter, cognizant of the experience of the RAF (Royal Air Force) which during the Luftwaffe’s (the German air force) Blitz of London (1940-1941) had pressed into service day-fighter interceptors.  Designed to accommodate on-board radar, the Black Widow was heavily gunned and incorporated notable US innovations such as remote control firing mechanisms.  Part of the original was a remotely-controlled blister turret on the dorsal section which proved the shape’s aerodynamic properties worked only when pointed in the appropriate direction; when pointed at right-angles to the aircraft’s centre-line, the tail section between the twin-booms suffered severe buffeting.  Accordingly, the blister turret was deleted from the early production versions but the early experience of the military confirmed the need for additional firepower and after a re-design, it was restored to the slightly lengthened P-61B.  The integration of so many novel aspects of design meant the P-61 didn’t enter service until 1944 and, as the first of its breed, it was never a wholly satisfactory night-fighter but it was robust, had good handling characteristics and offered the advantage of being able to carry a heavy payload which meant it could operate as a nocturnal intruder with a lethal disposable load.  It was however in some ways a demanding airframe to operate, the manufacturer recommending that when fully-loaded in its heaviest configuration, a take-off run-up of 3 miles (4.8 km) was required.  Although its service in World War II (1939-1945) was limited, remarkably, like the de Havilland Mosquito (DH.98), the Black Widow was also a Cold War fighter, both in service until 1951-1952 because of a technology deficit which meant it wasn’t until then jet-powered night-fighters came into service.  The Black Widow was in 1949 (by then designated F-51), the first aircraft in service in the embryonic USADC (US Air Defense Command), formed to defend the country from any Soviet intrusion or attack.

Xanax (Alprazolam), a fast-acting benzodiazepine.  It is marketed as anti-anxiety medication and supplied in blister packs.

Lindsay Lohan released the track Xanax in 2019.  With a contribution from Finnish pop star Alma (Alma-Sofia Miettinen; b 1996), the accompanying music video was said to be “a compilation of vignettes of life”, Xanax reported as being inspired by Ms Lohan’s “personal life, including an ex-boyfriend and toxic friends”.  Structurally, Xanax was quoted as being based around "an interpolation ofBetter Off Alone, by Dutch Eurodance-pop collective Alice Deejay, slowed to a Xanax-appropriate tempo.

Xanax by Lindsay Lohan

I don't like the parties in LA, I go home
In a bad mood, pass out, wake up alone
Just to do it all over again, oh
Looking for you

Only one reason I came here
Too many people, I can't hear
Damn, I got here at ten
Now it's 4 AM

I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care about us
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe
No, I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care 'bout us
 
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe, yeah
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe
 
I try to stay away from you, but you get me high
Only person in this town that I like
Guess I can take one more trip for the night
Just for the night
 
Only one reason I came here
Too many people, I can't hear
Damn, I got here at ten
Now it's 4 AM
 
I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care about us
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe
No, I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care 'bout us
 
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe, yeah
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe

Xanax lyrics Universal © Music Publishing Group


Wednesday, October 23, 2024

Renaissance

Renaissance (pronounced ren-uh-sahns, ren-uh-zahns, ren-uh-zahns, or ri-ney-suhns)

(1) As “the Renaissance”, the description of great revival of classical art, literature, and learning in Europe, the conventionally dated between the fourteenth & seventeenth centuries, marking the transition from the medieval to the modern world.

(2) The period during which this revival occurred.

(3) Of or relating to this period.

(4) The forms and treatments in art, architecture, literature and philosophy during the period even if not including elements suggesting a revival of classical forms; extended widely (furniture, wallpaper et al).

(5) Used loosely, any sustained or dramatic revival in the world of art and learning, notably the so-called “Chinese Renaissance” (1917-1823) associated with the “New Culture movement”.

(6) A renewal of life, vigor, interest, etc; a rebirth or revival (used of people, institutions and ideas).

(7) Relating to furnishings or decorations in or imitating the style of the Renaissance, in which motifs of classical derivation frequently appear.

(8) Used sometimes ironically, a reference to any of the adaptations of the architectural styles associated with the Renaissance in foreign architecture (some playful, some ghastly), either as isolated detailing or entire buildings.

Late 1860s (as renascence since circa 1840): In the sense of “the great period of revival of classical-based art and learning in Europe that began in the fourteenth century”, the word was from the French renaissance des lettres (revival of the arts), from the Old French renaissance (literally “rebirth”, usually in a spiritual sense), from renastre (to grow anew (of plants)) (which exists in Modern French as renaître (be reborn), the construct being renaiss- (stem of renaistre (to be born again), from the Latin renāscī (be born again, rise again, reappear, be renewed) (the construct being re- (used in the sense of “again”)) + nāscī (be born again, rise again, reappear, be renewed) + -ance.  In the Old Latin, gnasci was from the primitive Indo-European root gene- (give birth, beget).  The suffix -ance was an alternative form of -ence, both added to an adjective or verb to form a noun indicating a state or condition, such as result or capacity, associated with the verb (many words ending in -ance were formed in French or by alteration of a noun or adjective ending in –ant).  The suffix -ance was from the Middle English -aunce & -ance, from the Anglo-Norman -aunce and the continental Old French -ance, from the Latin -antia & -entia.  The –ence suffix was a word-forming element attached to verbs to form abstract nouns of process or fact (convergence from converge), or of state or quality and was from the Middle English -ence, from the Old French -ence, from the Latin –entia & -antia (depending on the vowel in the stem word).  The Latin present-participle endings for verbs stems in -a- were distinguished from those in -i- and -e- and as the Old French evolved from Latin, these were leveled to -ance, but later French borrowings from Latin (some of them subsequently passed to English) used the appropriate Latin form of the ending, as did words borrowed by English directly from Latin, thus diligence, absence et al.  There was however little consistency, English gaining many words from French but from the sixteenth century the suffix –ence was selectively restored, such was the reverence for Latin.  The use in a historical context has a specific, limited definition but in a general sense the synonyms include rejuvenation, renewal, resurgence, revitalization & revival.  The related forms are the Italian rinascenza & rinascirnento.  Renaissance is a noun & adjective and renaissancey is an adjective; the noun plural is renaissances.

Although the use of the word Renaissance was a nineteenth century thing, the significance of what had happened in Europe centuries earlier had long been studied by historians and a term to describe the period (“the revival” or “revival of learning”) was in use by at least 1785.  Use extended (with a lower-case “r”) in the 1850s to the resurgence of just about anything long been in decay or disuse (especially of learning, literature, art).  The term “Renaissance man” was in use by 1885 and initially meant literally “a man alive during the Renaissance” but by the turn of the century it was being used to refer to the sort of “idealized man” imagined as an exemplar of the virtues and characteristics of those described by the historians who seems to see as much perfection in them as they did in the worthies of the Classical age.  The use to refer to those alive with such excellent qualities (humanism, scholarship, varied attainments, freedom of thought and personality) dates from the late 1940s and, perhaps surprisingly, “Renaissance man” didn’t wait for second-wave feminism (1960s-1980s) bur appeared almost simultaneously.  Technical terms (neo-Renaissance, Renaissance revival, Renaissance festival, Renaissance fair, anti-Renaissance, post-Renaissance, pre-Renaissance, pro-Renaissance etc were created as required.

Just about any sort of revival can be styled “a renaissance”.

The spelling renascence is slightly older, in texts since circa 1840 and purely French while the later renaissance emerged during the late 1860s and was Latinate, associated with historical scholarship.  The spelling renaissance has long been preferred but without the initial capital either can be used of anything suggesting a sense of revival or rebirth.  Some style guides suggest the use with the capital letter should be restricted to the flowering of European culture which began in Italy in the fourteenth century but others acknowledge such a use is appropriate also for certain other defined epochs such as the so-called “Chinese Renaissance” (1917-1823) associated with the “New Culture movement”.  The revival of interest in the texts of Classical authors resulted in many words from Greek & Latin being absorbed into English and this had the effect of many French loan-words acquired over the centuries being re-spelled on the models of the forms from Antiquity.  The relationship between renascence & renaissance is an example of that phenomenon, happening in the mid-nineteenth century.  However, the older form did retain its charms for some and the English poet (and what would now be called a “social commentator”) Matthew Arnold (1822–1888) preferred “renascence” and created something of a fashion (ie an affectation) for the word among those who fancied themselves “Renaissance men”.

The ideas of the Renaissance is understood as marking the end of the Middle Ages but unlike some dramatic act (such as the fall of the Western Roman Empire), there’s no exact date on which one era ended and the other began but nor does it make sense to speak of a period between the two, thus the long practice vaguely to refer to the Renaissance “beginning late in the fourteenth century an continuing even until the sixteenth” (by which time it had reached even barbaric lands like England).  As the scholarship of the period (especially of the visual art) grew, historians refined things by distinguishing between the early, middle, high and late Renaissance, again not exactly delineated but defined more by recognizable evolutions in architectural & artistic style.  From the beginning though, what was obvious was that the Renaissance was something admirable, an return to the imagined perfection of the Classical age and thus a contrast with the unlamented Middle Ages (the so-called “medieval period” and, more revealingly, known as also as the “Dark Ages”) which were regarded by historians as priest-ridden, backward, superstitious, uncultured, ignorant, narrow and inhibited by a dogmatic theology which crushed and punished thought.  The Renaissance was extolled as learned, civilized, broadminded, progressive, enlightened and free-thinking.

Scuola di Atene (School of Athens, 1509-1511), fresco by Raphael (Raffaello Sanzio da Urbino, 1483–1520) on a commission from Julius II (1443–1513; pope 1503-1513) Stanza della Segnatura (Stanze di Raffaello), Palazzi Pontifici (Apostolic Palace), Vatican City.  Julius II was a Renaissance pope with all that implies and while they all did things in their own way, their general philosophy was best summed up in a phrase attributed to Leo X (1475–1521; pope 1513-1521), one of the four Medici popes and remembered (fondly by a few) for his observation “God has given us the papacy, let us enjoy it” and although historians have their doubts he ever uttered the words, his conduct while on the throne of Saint Peter made clear if he didn't say it, he should have.  The “High Renaissance” was the period between the 1490s and 1520s and although the art historians usually don’t claim the period of necessity produced the finest works, it remains an orthodoxy that much of what was created best represents what might be called the “cultural zeitgeist”.  Raphael’s School of Athens depicted a gathering of philosophers, scholars and artists, with Aristotle (right) and Plato (left) in the centre, walking among a clutter of figures, most in animated discussion about obviously serious matters while the odd solitary figure sits quietly reflecting.  As an image, critics would now say the artist was laying the message on “with a trowel” but he certainly encapsulated the era’s idealized view of the Classical world.

Scholarship as early as the nineteenth theory (which would now be classed as “revisionist”) challenged the tradition views of Antiquity, the Middle Ages and the Renaissance and the notion of several renaissances, each succeeding the other and gaining a kind of momentum from its predecessor(s) and some even suggested the beginning of the era could be regarded as somewhere in the twelfth century, something quite plausible of the architecture though perhaps not of the painting but vernacular literatures were developing, there was some interest in the Latin classics, Latin poetry and Roman law and Greek philosophy and scientific understandings were being translated.  Tellingly too, Arab scientific discoveries were becoming and the first European universities were being founded so which the influence of the Church remained strong, it was a time not devoid of intellectual and creative activity but then neither was the Middle Ages wholly barren of such things.  One charming irony about the extraordinary art and architecture which appeared in Italy during the Renaissance was that the loveliness stands starkly in contrast to the appalling moral character of the patrons who commissioned much of it, some of the popes and cardinals, the latter in the era having gained such squalid reputations that the word “cardinal” was long used as an insult in Rome.  Historians tell these tales with some relish.

Tuesday, October 1, 2024

Docker

Docker (pronounced dok-er)

(1) In seaport operations, a laborer on shipping docks engaged in the loading or unloading of a vessel (and sometimes “other duties as required”); known in North America also as a longshoreman or stevedore, the latter also used elsewhere in the English-speaking world (“stevedore” can also be used of corporations which run loading & unloading operations).  The general idea is of a “dock-worker”.

(2) A person who cuts off or trims the tails or (less commonly the ears) of certain animals used in agricultural production (used sometimes also of the tools they employ).

(3) In military aviation, a device used to connect (dock together) two aircraft during air-to air refueling operations.

(4) In aerospace, the assembly used to permit two space craft to “dock”, providing a port for access between the two.

(5) In engineering, any device allowing the temporary connection of two components.

(6) In commercial food preparation, as “roller docker”, a utensil resembling a small rolling pin with spikes, used to pierce dough to prevent over-rising or blistering, the device creating in food: “docker holes”.

(7) One who engages in the sexual practice of docking (where the tip of one participant's penis is inserted into the foreskin of their partner (the success of the act said to be judged by the “extent & effect” of the overlap).  It is a niche activity.

1755–1765: The construct was dock + -er.  Dock was from the Middle English dokke, from the Old English docce, from the Proto-West Germanic dokkā, from the Proto-Germanic dukkǭ (similar forms including the Old Danish dokke (water-dock), the West Flemish dokke & dokkebladeren (coltsfoot, butterbur), from the primitive Indo-European dhew (dark) (which may be compared with the Latvian duga (scum, slime on water)).  The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought most likely to have been borrowed from the Latin –ārius where, as a suffix, it was used to form adjectives from nouns or numerals.  In English, the –er suffix, when added to a verb, created an agent noun: the person or thing that doing the action indicated by the root verb.   The use in English was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant -our), from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.  When appended to a noun, it created the noun denoting an occupation or describing the person whose occupation is the noun.  Docker is a noun, docking is a noun & verb and docked is a verb; the noun plural is dockers.

The use in agriculture (one who cuts off or trims the tails or (less commonly) ears of certain animals) dates from the early nineteenth century.  Although there are dockers who dock, in English there is no tradition of dockee (that which has been docked) which is unusual in English when referring to devices which sometimes use the male-female anatomical descriptor model.  In IT, there have been many “docks” (the best known being “docking stations” which allow something like a laptop temporarily to be tethered, gaining ports and such to allow various components and peripheral devices to be attached) but there never seem to have been “dockers”.

More than one authoritative site has rated the team song of Western Australia's Freemantle Dockers (1994) AFL (Australian Football League, which evolved from the told VFL (Victorian Football League (which apparently still own the AFL)) to become the national competition for football played under "Australian Rules") the worst of the 18 currently in use.  Some on-line polls have confirmed the view but Dockers’ fans, when offered four alternatives, opted to retain the original, presumably on the assumption opposition fans must hate hearing it played (it's a tradition to play the winning team's song at the end of each match).  The team’s name is an allusion to the docks at the Port of Freemantle.

Lindsay Lohan Leather Jacket (078LCJ) by Docker Trend, Kyiv.

The surname Docker was from the ancient Anglo-Saxon culture of the Britain Isles and was occupational, the name for a trapper of small game and translating literally as “cut the hare's tail”, derived from the Old English dokc (cut off) and hare, a very old word which meant then what it means now.  So the surname definitely predates the Norman Conquest and the oldest known instance is the parish records in what is now the county of Cumberland. However, there was also a second linguistic fork for the surname and that was not occupational but locational, traced back to two small hamlets in Westmoreland and Lancashire, both named “Docker”, the name meaning “the grazing land in the valley”, from the pre seventh century Olde Norse-Viking dokr.  Quite when the settlements were founded or named is uncertain but village in Westmoreland appears in the charters of the county for the year 1155 as Docherga, while the associated surname seems not to have been recorded before the sixteenth century and, given the high reliability of English parish records, is believed to indicate it had not previously been in use. 

Historians suggest this suggests it’s possible the village was “cleared” in the period of the Enclosure Acts (a kind of “land grab” by the ruling class, a tradition which continues to this day) which occupied parliamentary time for over three hundred years between 1450-1750.  Under these acts, tenant farmers gradually were deprived of their ancient rights to the “land held in common” for grazing & tilling, forced from their humble homes to seek shelter and employment elsewhere, often from the very beneficiaries of the “enclosure project”.  One consequence of this was those expelled often took or were given as their surname the name of their former village.  There were (not unusually) many alternative spellings of what evolved as “Docker”, the form not standardized until well into the 1800s, the alternatives including Docker, Dockwra, Dockray, Dockwray & Dockrell, some differences existing even within the one family, a not uncommon practice of “branch differentiation” in the pre-modern era.  In a phenomenon typical of the period of European colonization, as the British Empire spread around the globe, the Docker name travelled thus and is now known in Australia, the US, Canada, the West Indies, New Zealand, a number of African states and the Indian sub-continent.

The Docker Daimlers

In the slang of English divorce lawyers, chatelaine was a term for a sub-set of husband-hunting women for whom the most important criterion in their search was the quality of the house which came with the prey, the play on words based on the ancient role of the chatelaine being the "the keeper of the castle".  Applied mostly either to the impoverished gentry or aspirational young ladies seeking upward-mobility, chatelaines were famously good "housekeepers"; after the divorce they often "kept the house".  The more accessible modern form is gold-digger.  An exemplar of the type was the admirable Norah Docker (Lady Docker, formerly Callingham, formerly Collins, née Turner; 1906–1983) a dance-club hostess who was thrice-married, each husband proving more lucrative than the last.  Her most famous acquisition was Sir Bernard Docker (1896–1978), chairman of the Daimler motor company for which she helped design half a dozen cars; known as the Docker Daimlers, they were an acquired taste but certainly large and conspicuous as intended, each generating much publicity though it's doubtful they made any positive contribution to Daimler's bottom line.  Some of the more generous critics were prepared to concede some weren't as bad as the others.

1955 Daimler DK400 Golden Zebra

The last of the Docker Daimlers, the Golden Zebra was a two-door fixed head coupé (FHC) with coachwork by Hooper, built on the existing DK400 (1954-1959) chassis.  The interior was finished with an African theme, the dashboard of ivory and the upholstery in zebra-skin while external metal trim was gold-plated.  Lady Docker personally chose the zebra skin, claiming she found mink unpleasantly hot.  It was first shown at the 1955 Paris Motor Show and it's of note this stylistic mashup of pre-war motifs and mid-century modernism appeared in the same building used for the debut of the Citroën DS which, although as ancient under the skin as the Daimler, gave the crowds a vision of the future although it would be decades before some of its implications were realized.

Sir Bernard (with cigar, left) and Lady Docker (in mink) unveiling the "Golden Daimler", Earls Court Motor Show, London, 1951.

Imposing though it was, dimensionally, being DK400-based, the Golden Zebra was actually less extravagant than some previous Docker Daimlers which had been built on the even bigger DE chassis (1946-1953) which was the last car in the UK with a straight-eight engine offered for general sale, the even more exclusive Rolls-Royce Phantom IV (1950-1956) available only to crowned royalty and heads of state.  The UK in the early 1950s was still living through a period of post-war austerity but the Docker Daimlers were surprisingly well-received by the public which seemed to enjoy the splash of color they brought to the dreariness of the time when some consumer products were still rationed.  The reaction of critics generally was less kind, the “Docker Specials” decried variously as “archaic”, “irrelevant”, vulgar or that worst of English insults: “tiresome”.  It’s thought also not a coincidence that it was during Lady Docker’s supervision of the Daimler drawing boards the royal family’s automotive allegiance switched to Rolls-Royce, the association pre-dating even the royal warrant granted in 1902 by King Edward VII (1841–1910; King of the UK & Emperor of India 1901-1910), shortly after his accession to the throne, a Daimler 6hp mail phaeton delivered to Buckingham Palace on 28 March 1900, fulfilling an order place by the king while still Prince of Wales.  So the Daimlers, in the Royal Mews since the nineteenth century, began to be relegated to secondary roles and another wouldn’t be ordered until well after The Jaguar takeover of the company in 1959.

Straight-eight Docker Daimler "Blue Clover" (1952), trimmed in blue lizard skin, now on display in a museum in Seoul, RoK (Republic of Korea (South Korea)).

Lady Docker’s intention however was to achieve sensation and if some thought the cars vulgar so be it, subscribing to the axiom of both Oscar Wilde (1854–1900) & Dr Joseph Goebbels (1897-1975; Nazi propaganda minister 1933-1945): “It doesn’t matter what people are saying about us as long as they’re saying something.”.  To ensure her vision would be rendered in metal as she intended, she had her obedient husband appoint her to the board’s of Hooper’s, (the corporation’s in-house coach-builder) as a director with “special responsibility for styling matters”.  The irony was that unlike those on the Daimler board, she was quite correct in perceiving their cars had become staid and unexciting with a change of stylistic direction required; the problem was the direction she followed.  When Lady Docker’s first project, the spectacular “Golden Daimler” was unveiled at the 1951 Earls Court Motor Show, it certainly got people talking, mostly about money.  The “Golden” appellation, although not a victory designation, was well deserved, gold plate applied to the trim where chrome usually appeared, some 7000 gold stars appearing on the flanks, below the waistlines.  Quickly the press did their calculations and determined the Stg£900 of the metal used would have been enough to purchase two small cars and a motor-cycle but when asked, Lady Docker explained: “It was practically impossible to obtain chrome.”  Inside , the theme continued, the headliner and upholstery in the rear compartment had made from gold silk brocade woven on a loom, the timberwork all Australian camphor, selected for its honey-gold hue, the traditional burl walnut just too dark.  The timber fittings were fine examples of the coach-builder’s craft, a matched pair of cabinets containing a gold & crystal cocktail set to the left while in the right sat a gold and black china tea set with a gold-plated Thermos tea jug.  Built into the electrically-operated central divider were two folding picnic tables, able to be laid with the linen tablecloth and napkins kept in a natty little container while just in case a fingernail might be damaged while adjusting the gold-plated radio controls in the armrests, a vanity set (in a gold case) was provided.  Really, Lady Docker thought of everything.

Straight-eight Docker Daimler "Stardust" (1954), trimmed in hand-woven silver silk brocatelle and pale blue crocodile leather, the coachwork (left), Lady Docker "touching up" (centre) and the rear compartment (right).  

Unfortunately, the comparison which was obvious was with the new Daimler Regency (1951-1958) which also made its debut at Earls Court.  The Regency was emblematic of the very problem Lady Docker had identified: it was conservative, staid and owed more to the past than the present, let alone the future; compared with the modernist lines being seen in the US and even Europe, it looked like something which could have come from a decade earlier.  The company was aware the world was moving on without them and did embark on new projects, developing two of the best V8 engines of the post-war years (in 2.5 litre (155 cubic inch) & 4.5 litre (278 cubic inch) displacements) and even an unexpected sports car which used the smaller V8.  The car was not a success and while the drive-train attracted unqualified praise, reaction to the rest of the package was muted at best; it was an engine crying out for a car and typified the company’s piecemeal approach to things, culminating in Jaguar’s takeover in 1959.  Jaguar had some fine cars but needed V8 engines for the US market so it would have seemed logical to combine the two but, obsessed with the notion engines should have six or twelve cylinders, neglected the opportunity and made only niche use of both, retiring them in 1969.

Docker Daimler "Silver Flash" (1953).  

As a design, the Silver Flash was the most interesting of the Dockers and was a representation perhaps of what a large FHC (fixed head coupé) would have looked like circa 1946, had there been no war.  What can't be guessed is whether the design trends in the US, Europe and the UK (all with different traditions although always exchanging influences) would have tended to drift apart or begin to assume the kind of "international style" which came to architecture in the post-war years.

Satisfied however with what she had achieved in 1951, Lady Docker continued undeterred and oversaw the development of a further four “Docker Daimlers”, designed on the basis of “more of the same” (it's not known if she had in mind an old Docker family motto: Semper eadem (Always the same)), released annually, usually to a not uncritical reception but there was always the splash of publicity she craved so in that sense the designs worked.  Within the corporation though, as the 1950s dragged into middle-age, the lifestyle and spending habits (with Daimler’s money) of the Dockers was causing increasing disquiet and early in 1956, a “boardroom coup” was organized, the conspiracy culminating in May when a special meeting of the board was summoned at which Sir Bernard was voted out, his wife departing with him.  As if to exorcise the demons, the board ordered the Docker Daimlers be stripped of their expensive trimmings and sold.