Showing posts sorted by relevance for query Treadmill. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Treadmill. Sort by date Show all posts

Wednesday, January 29, 2020

Treadmill

Treadmill (pronounced tred-mil)

(1) A device for producing rotary motion by the weight of people or animals, treading on a succession of moving steps or a belt that forms a kind of continuous path, as around the periphery of a pair of horizontal cylinders (also called a treadwheel (archaic)).

(2) An exercise machine that allows the user to walk or run in place, usually on a continuous moving belt.

(3) Figuratively, a process or situation in which continued effort leads to or is required for remaining at a particular state or level without moving ahead; any monotonous, wearisome routine in which there is little or no satisfactory progress.

(4) By extension, anything repetitive and unending.

(5) In molecular biology, as treadmilling, the apparent locomotion of certain cellular filaments by adding protein subunits at one end, and removing them at the other, a phenomenon observed in many cellular cytoskeletal filaments.

1822: The construct was tread + mill.  Tread was from the Middle English tred, from treden (to tread), from the Old English tredan, from the Proto-West Germanic tredan, from the Proto-Germanic trudaną.  Mill was from the Middle English mylne & mille, from the Old English mylen, from the Proto-West Germanic mulīnu (mill), from the Late Latin molīna, molīnum & molīnus (mill), from the Latin verb molō (grind, mill), related to the Proto-Germanic muljaną (to crush, grind (related to the later English millstone).  Although speculative, some etymologists have suggested a relationship with the surname Milne, based on an associative link with the profession of some sort of milling.  The synonyms for the physical devices have variously included mill, stepper & everlasting staircase, and in the figurative sense, chore, drudgery, groove, labor, pace, rote, routine, rut, sweat, task, toil, travail & moil.  Treadmill is a noun, treadmilling is a noun & verb, treadmilled is a verb (the forms treadmillish & treadmillesque are both non-standard); the noun plural is plural treadmills.

Depiction of penal treadmill (the wheel).

Treadmills originated as a means of translating human energy into mechanical action to be applied to tasks such as moving water or air, grinding grain or making more efficient processes like the kneading of dough.  All such devices had since the mid sixteenth century tended to be known as treadwheels and the name treadmill wasn’t widely adopted until 1822 when a machine, invented by the son of a miller and used in English jails since 1818, was introduced into the US prison system, the intention in both places being to occupy the prisoners (on the basis of the theory that “the Devil makes work for idle hands”) and harness the energy produced for some useful purpose (although it’s unclear to what extent the devices were ever used a power source).  Designed ultimately to accommodate a dozen-odd men at a time, penal treadmills were rotating cylinders with steps built into the external surface, the prisoners essentially “walking uphill” for up to 4000 metres (14,000 feet) per day.  In prison slang the treadmills became known as “the wheel” and they were widely used in England until a decline in the late nineteenth century before use was discontinued in 1902; In the US, they were rare and extinct by mid-century, prison administrations preferring to apply the labor of inmates directly to some productive purpose.  The penal treadmill (the wheel) is best remembered as being one of the punishments to which Oscar Wilde (1854-1900) was subjected during some of the two-year sentence he received after being convicted of gross indecency.

Lindsay Lohan on treadmill, Planet Fitness Super Bowl commercial, 2022.

The figurative senses allude to the way running on a treadmill requires continued effort and motion in order to remain in the same place and it’s used to refer either to one’s continued application to a specific task without making discernible progress towards the goal or the general idea of being “stuck in a rut”, leading a repetitive existence.  The idea for the familiar modern device dates from the early twentieth century and in medicine, sports and the military, variations emerged as required but by the 1970s, they became a standard piece of gym equipment and have become increasingly elaborate, linked to diagnostic and monitoring sensors and even the generation of electricity, some commercial operations granting users credits against the charges for use.

The term "euphemism treadmill" was coined by Harvard professor and psycholinguist Steven Pinker (b 1954) to describe the process by which euphemisms become as emotionally or politically loaded as the words supplanted.  It was the same idea as “euphemism cycle” which University of Oregon linguist Sharon Henderson Taylor had mentioned as long ago as 1974 but more exact in that the process is lineal rather the cyclical; once cancelled, euphemisms seem forever doomed.  Linguists call this the move from euphemism to dysphemism and while it’s impossible to know how long this has existed as a social phenomenon, the implications differ greatly between (1) purely oral cultures, (2) one where written or other records exist and (3) the digital era.  It’s now not uncommon for words individuals used decades earlier (at a time when use was either common or at least tolerated) to be produced so an understanding of historical context matters.  The word retard for example was once thought neutral and inoffensive compared with the earlier terms (idiot, imbecile & moron) which had migrated from clinical use to become slurs used as general-purpose insults against anyone.  Retard suffered the same fate and it may be the currently acceptable terminology (intellectual disability, individual with an intellectual disability & intellectually and developmentally disabled) will undergo the same process although none roll of the tongue as easily as retard and IDD is not effortless so they may endure as neutral.  The solution, Pinker pointed out, was that people should be educated to "think differently" about the subject, substituting euphemisms when progress inevitably from sanitized to slurs just kicks the can down the road. 

Structurally though, the process can be seen as inevitable because it’s associative, a product of the interplay between a descriptor and that it denotes.  Gay (a word with a centuries-long history in sexual politics) emerged in the late twentieth century as the preferred term to replace all the slurs referring to homosexuals, recommended by many even as preferable to homosexual which, despite being a neutral descriptive formation, had come to be regarded by many as a slur or term of derision.  Of course, being associative, gay soon came also to be used as a slur (and as a synonym for strange, weird, un-cool or queer (in its more traditional sense)) though the negative application is now socially proscribed so gay in its modern sense may survive.  So, the change of a descriptor doesn’t necessarily change attitudes.  Just because gay became preferred to homosexual didn’t mean homophobia vanished although, interestingly, although there’s a record of the word gayphobia from as early as the 1990s, it never caught on.


Lindsay Lohan on treadmill, Planet Fitness Super Bowl Commercial, 2022.

Of interest too is the succession of terms which replaced the infamous N-word.  Negro (which probably already is N-word 2.0 except in historic references) was in the 1960s used in the sense of something purely descriptive by mainstream figures such as John Kennedy (1917-1963; US president 1961-1963) and civil rights activist Martin Luther King (1929-1968) but it too came to be regarded as slur and was replaced by black.  Negro did though have an interesting history.  When first used in print in English in the mid-sixteenth century it was nearly always capitalized, the uncapitalized use beginning to appear in the late eighteenth century and becoming the standard form in twentieth although there were activists who insisted an initial capital was justified as a mark of respect, despite this being etymologically dubious.  It’s now rare because it carries connotations of earlier discrimination although remains acceptable in context, such as when used by the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP).

The matter of capitalization had also affected the use of black, some activists claiming its should be capitalized whereas white should not and that too is a purely political argument given the word initially gained currency because it was thought white’s linguistic equivalent.  In many ways that was true but it was controversial because, as used, it wasn’t exactly synonymous with Negro which is why the more precise African American became popular in the 1980s, again for reasons of seeking social equivalence (Polish-Americans, Italian-Americans, Irish-Americans etc).  Black, in practice, is often used to refer to dark-skinned people whether or not of African descent and for this reason it became unfashionable.  Other sub-sets have also moved in their own direction, the Fox News audience now preferring “the 13%”.

The distinction between colored people and people of color puzzles some but is entirely due to the historical association of colored and colored people with racism both subtle and overt.  People of color is a construction without the baggage and to date has generally be used to assert identity or in a celebratory sense and technically it’s a synonym for non-white because all those not white can so self-classify.  However, language evolves and there’s no guarantee "people of color" & "POC" won’t evolve to become slurs.  So, it can be a linguistic minefield and while the general principle is that people should be described as they wish to be described (or referenced not at all), at least for now, "people of color" seems safe despite a critique which suggests it entrenches the notion of "whiteness" as the apex of desirability and consigns all other skin tones to a kind of miscellany of "the other".

Saturday, March 6, 2021

Bipolar

Bipolar (pronounced bahy-poh-ler)

(1) Having two poles, as the earth.

(2) Of, relating to, or found at both polar regions.

(3) Characterized by opposite extremes in opinions, nature etc.

(4) In electronics, relating to a semiconductor device, such as a transistor, that exploits the electrical characteristics of contact between two substances, one with an inherent positive charge, the other with an inherent negative charge.

(5) In electric power distribution, a power transmission line having two direct-current conductors in opposite polarity.

(6) In physics, a region of magnetic flux having two distinct poles

(7) In psychiatry, of, relating to, or having bipolar disorder (a major mood disorder that is characterized by episodes of mania and depression; once known as manic-depression.

(8) In physiology, having two poles; used especially of nerve cells in which the branches project from two usually opposite points.

(9) In geopolitics, of or relating to an international system in which two states wield most of the cultural, economic, and political influence (ie two states with hegemonies exerted over their respective spheres of influence.  The companion terms are unipolar and multipolar and all are sometimes used by analogy in fields like commerce or sporting competition to reference instances of specific dominance.

1800–1810: The construct was bi- + polar.  Pole (in this context) was from the Middle French pole & pôle, from the Latin polus, from the Ancient Greek πόλος (pólos) (axis of rotation).  The –ar suffix was from Latin -āris (of, pertaining to) and was appended to nouns to create adjectives (it came increasingly to be appended to words of non-Latin origin).  The bi- prefix came directly from the Latin bi-, from Latin bis (twice) & bīnus (double), from the Proto-Italic dwi-, from the primitive Indo-European dwi- and was one of the sequence of Latin number prefixes (uni-, bi, tri etc).  In English, it can be confusing because it can used to mean either (1) two, pair, both, duo or (2) half.  In chemistry, the use meaning half has been discontinued.  In general use, the ambiguity remains, illustrated by the use when applied to measures of duration which can variously be interpreted as “once every two periods” or “twice every period”, the classic examples of which are this like biweekly, bimonthly, and biannual.  Style guides now often suggest choosing unambiguous forms such as “fortnightly” or, where no such elegant alternative exists, spelling it out explicitly (twice a month; every two years etc).  Using semi- as a prefix can work but is imprecise although acceptable if the meaning is in other ways made clear.

In English, as a clipping (a use of the prefix as a stand-alone word) of bisexual (used as both noun & adjective), the meaning was clear and effortlessly “bi” moved from LGBTQQIAAOP slang to the general vocabulary.  Potentially misleading however is bigender, a coining of LGBTQQIAAOP activists which became linguistically necessary when gender and sex were re-assigned as separate constructs.  It’s recommended it be used as the hyphenated bi-gender (to be consistent “bi-sexual” should probably also adopt the form) lest one might ponder if a bigend is LGBTQQIAAOP slang for something (and at this point one’s mind may wander) unbeknown to one.  Additionally in engineering, a big-end bearing in an internal combustion engine is the one located “big end” of the connecting rod and attached to the crankshaft.  Mechanics may use “bigender” (pronounced big-end-ah) as slang which in oral use won’t be confused with something pronounced as by-jen-dah but if transcribed, were the latter hyphenated, there’ll be no mystified mechanics.  Bipolar is a noun & adjective and bipolarization & bipolarity are nouns; the noun plural is bipolar.  

Lindsay Lohan, following Edvard Munch's (1863–1944) The Scream (1893), rendered by Vovsoft in comicbook style.  Much art has been analysed by those seeking insight into the mental health of the artist, schizophrenia and bipolar disorder two conditions frequently identified.  

The adjective bipolar dates from 1810 in the figurative sense of "of double aspect" and was by 1859 used in the literature of anatomy (having two processes from opposite poles) to refer to nerve cells while the sometimes hyphenated noun bipolarity (state of having two poles) emerged in 1834.  The earliest known instance of the now familiar use in psychiatry as a technical term to describe what was then known as manic-depressive psychosis appears to date from 1957 in a publication by German psychiatrist Karl Leonhard (1904-1988), noted in the history of the profession for his extensive (though now mostly forgotten) classification of psychotic illnesses (a nosology (the construct being nos- + -ology, from the Ancient Greek νόσος (nosos) (disease) + -λογία (-logia) (study of), the branch of medical science dealing with the classification of diseases)) although still used in structural linguistics is the system of classification of non-verbal communication.  As the term “manic-depression” ascended the linguistic treadmill (a process accelerated by the negative connotations which attached to the word because in popular literature and films manic depressives were often characterised as psychopathic murderers or other flavours or madness) “bipolar disorder” was positioned as a preferable term, the reason being that bipolar was separated from both the connotations of “manic depression” and the two elements (“manic” & “depression”), each loaded with negative associations.  Accordingly, in 1980, bipolar disorder replaced manic-depressive psychosis in the third edition (DSM-III) of the American Psychiatric Association's (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM).  According to tracking by dictionaries, it was in the mid-1990s that bipolar (in the context of mental health) gained traction in general use and, inevitably, appeared on the linguistic treadmill although even forty-odd years on there’s little to suggest it has yet reached the level of opprobrium which might prompt the DSM’s editorial board to discuss the need for a replacement although their processes can take a while, the term “mental retardation” (long regarded in the community as offensive and in some cases misleading) not replaced by term “intellectual development disorder (intellectual disability)” until the release of DSM-5-TR (text revision) in 2022.

The bipolar world in 1980.  The geopolitical architecture of the Cold War (circa 1948-circa 1990) revolved around Moscow (the Warsaw Pact) and Washington DC (NATO).

Bipolar disorder was actually introduced to the DSM when the multi-axial system (Axis I to Axis V) was created:

Axis I: Clinical Disorders (including bipolar disorder)

Axis II: Personality Disorders and Mental Retardation

Axis III: General Medical Conditions

Axis IV: Psychosocial and Environmental Problems (stressors)

Axis V: Global Assessment of Functioning

This structure was modified with the release of DSM-IV-TR (2000) which, within the axis system, divided diagnoses and symptoms into sections or "decision trees," including which symptoms must be included for a diagnosis and which must not be present.  The sectional approach was carried over to the DSM-5 (2013) when the axis system was abandoned, replaced by 20 chapters containing categories of related disorders of which “Bipolar and Related Disorders” is one, others including Anxiety disorders, Obsessive-compulsive and related disorders, Depressive disorders, Feeding and eating disorders and Personality disorders.  Within its category, bipolar disorder was subject to some refinements, including those reflected in other areas (such as objectum sexuality) that attempted to reduce the medicalization of behaviour that although statistically aberrant, was part of the normal human condition.  Childhood bipolar disorder for example, although long well-defined and accepted as a diagnosis, was effectively rolled into a new category of depressive disorders called disruptive mood dysregulation disorder (DMDD), reflecting the concern that the diagnosis of pediatric bipolar disorder was being inconsistently and overly applied to behaviour better understood as variations of childhood irritability.  Possibly too, the editors may have been influenced by work in labelling theory which suggested the early appearance in an individual’s medical history of conditions such as depression or bipolar disorder could have life-long consequences.

In the DSM-5, the diagnostic sub-categories of bipolar disorder were extended to seven:

(1) Bipolar I disorder

(2) Bipolar II disorder

(3) Cyclothymic disorder

(4) Substance/medication-induced bipolar and related disorder

(5) Bipolar and related disorder due to another medical condition

(6) Other specified bipolar and related disorder

(7) Unspecified bipolar and related disorder

Other changes included (1) the elimination of “mixed episode”.  Instead, a manic, hypomanic, or depressive episode can be specified as “with mixed features” a specifier with its own DSM definition. (2) The bipolar II diagnosis in the DSM-IV (1994) excluded a history of mixed episodes and this exclusion has been removed, something many long advocated. (3) There was a standardization of the text.  The word “abnormally” was not included in the DSM-IV criterion A for a hypomanic episode, while it was in criterion A for a manic episode; in DSM-5 the same language is used for both, the full criteria for the two distinct types of episodes thus closer together. (4) Each type of bipolar disorder gained specifiers (such as “with mixed features”, “with anxious distress” & “with rapid cycling”) which serve further to clarify the illness.

The DSM-5-TR was released in 2022 and among the changes were amendments to the section covering disorder.  Criterion B in bipolar I disorder was refined to make explicit that a manic episode can't be “superimposed on” (ie bolted-onto to run simultaneously with) an existing diagnosis of schizophrenia, schizophreniform disorder, delusional disorder, or other specified or unspecified psychotic disorder.  A similar procedural clarification was made to criterion C for bipolar II.  The specifiers indicating the severity of a manic episode were also updated.  Under DSM-5, the bipolar severity specifiers were mild, moderate, and severe which certainly made sense when labeling depressive episodes but when of clinical significance, that was less helpful when categorizing manic episodes because, in the nomenclature of the DSM, “mild” indicated “no impairment in functioning” whereas manic episodes inherently impaired function.  The specifiers for manic episodes accordingly were updated in the DSM-5-TR to (1) Mild (the manic episode meets the minimum symptom criteria), (2) Moderate (the manic episode causes a very significant increase in impairment and (3) Severe (the patient needs nearly continual supervision to prevent harm from being done to themselves and/or others).

2:365 by Kim Rask & Missy Douglas (2014), Ucki Ood, pp 400 (ISBN-100615950620).  A collection of 365 works painted in 2013 as a document of bipolar disorder.

First diagnosed with bipolar disorder at 19 while a student of art at Cambridge, Dr Missy Douglas (b 1977) in 2013 undertook for that year, each day to paint a canvas which would express her feelings at that moment.  To ensure the works reflected her condition rather than the effects of medication, during this year she went un-medicated, hoping the paintings would more accurately reflect the highs and lows of bipolarity.  When going to sleep each evening, Dr Douglas had no idea how she would feel the next morning, some days ecstatic, some days depressed.  Although the change in name to bipolar was probably helpful, Dr Douglas' experiment does illustrate why “manic depression” was so evocative of the condition.  Interestingly, on not one day was a painting not completed, not does the set include a blank canvas or one simply black or rendered otherwise monochromatically.  What this indicates would be something to ponder but is perhaps indicative of how a spectrum condition can manifest, Dr Douglas presumably a high-functioning bipolar.  For a BBC piece, Dr Douglas provided brief notes for six of the works:

Day 5: “I was really anxious, angry and feeling trapped.”

Day 177: “I was really in a dark place here. I was completely in a depressive phase.”

Day 236: “I was burying feelings and my emotions were all over the place.  Very turbulent.”

Day 242: “I was at the height of mania here, but there was a massive wave of white depression heading towards me.”

Day 314: “Mania.  I was buzzing and everything was technicolor and beautiful.  I was flying and felt invincible."

Day 359: “Christmas Day 2013.  I was feeling very depressed yet I completely compartmentalised and concealed it.  The twinkly forced jollity hid the sadness.”

Wednesday, December 24, 2025

Knickers

Knickers (pronounced nik-erz)

(1) Loose-fitting short trousers gathered in at the knees.

(2) A bloomers-like undergarment worn by women.

(3) A general term for the panties worn by women.

(4) In product ranges, a descriptor of certain styles of panties, usually the short-legged underpants worn by women or girls.

(5) In slang, a mild expression of annoyance (archaic).

1866: A clipping of knickerbockers (the plural and a special use of knickerbocker).  The use is derived from the short breeches worn by Diedrich Knickerbocker in George Cruikshank's illustrations of Washington Irving's (1783-1859) A History of New York (1809), published under the pen-name Dietrich Knickbocker.  The surname Knickerbocker (also spelled Knikkerbakker, Knikkerbacker, and Knickerbacker) is a American creation, based on the names of early Dutch early settlers of New Netherland, thought probably derived from the Dutch immigrant Harmen Jansen van Bommel(l), who went variously by the names van Wy(y)e, van Wyekycback(e), Kinnekerbacker, Knickelbacker, Knickerbacker, Kinckerbacker, Nyckbacker, and Kynckbacker.  The precise etymology is a mystery, speculations including a corruption of the Dutch Wyekycback, the Dutch knacker (cracker) + the German Bäcker (or the Dutch bakker (baker)), or the Dutch knicker (marble (toy)) + the German Bäcker (or the Dutch bakker).  Aside from the obvious application (of or relating to knickerbockers), it was in the US used attributively as a modifier, referencing the social class with which the garment was traditionally associated; this use is now listed as archaic.  Knickers is a noun and is one of those words which serves also as a plural.

Men in knickerbockers.

Washington Irving was a US writer, historian and diplomat, most remembered today as the author of Rip Van Winkle (1819).  Although the bulk of his work was that of a conventional historian, his early writing was satirical, many of his barbs aimed at New York’s high society and it was Irving who in 1807 first gave NYC the nickname "Gotham" (from the Anglo-Saxon, literally “homestead where goats are kept”, the construct being the Old English gāt (goat) + hām (home)).  The name Diedrich Knickerbocker he introduced in 1809 in A History of New York (the original title A History of New-York from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty).  A satire of local politics and personalities, it was also an elaborate literary hoax, Irving through rumor and missing person advertisements creating the impression Mr Knickerbocker had vanished from his hotel, leaving behind nothing but a completed manuscript.  The story captured the public imagination and, under the Knickerbocker pseudonym, Irving published A History of New York to critical and commercial success.  The name Diedrich Knickerbocker became a nickname for the Manhattan upper-class (later extended to New Yorkers in general) and was adopted by the New York Knickerbockers basketball team (1845-1873), the name revived in 1946 for the team now part of the US National Basketball League although their name usually appears as the New York Knicks.  The figurative use to describe New Yorkers of whatever status faded from use early in the twentieth century.  Knickerbocker was of course a real name, one of note the US foreign correspondent HR Knickerbocker (1898–1949) who in 1936 was a journalist for the Hearst Press, accredited to cover the Spanish Civil War (1936-1940).  Like many foreign reporters, his work made difficult by the military censors who, after many disputes, early in 1937 deported him after he’d tried to report the retreat of one of the brigades supplied by Benito Mussolini (1883-1945; Duce (leader) & prime-minister of Italy 1922-1943) with the words “The Italians fled, lock, stock and barrel-organ”.

Kiki de Montparnasse lace knickers, US$190 at FarFetch.

It was in the Knickerbocker tale of 1809 that Washington made the first known reference in print to the doughnut (after the 1940s often as "donut" in North American use although that spelling was noted as early as the mid-nineteenth century) although the small, spongy cake made of dough and fried in lard”) was probably best described as “a lump” because there seems to be no suggestion the size and exact shape of the things were in any way standardized beyond being vaguely roundish.  It’s not clear when the holes became common, the first mention of them apparently in 1861 at which time one writer recorded that in New York City (the old New Amsterdam) they were known also as olycokes (from the Dutch oliekoek (oily cake) and some food guides of the era listed doughnuts and crullers as “types of olycoke”.

For designers, conventional knickers can be an impediment so are sometimes discarded: Polish model Anja Rubik (b 1983), Met Gala, New York City, May, 2012.  Note JBF hair-style and commendable hip-bone definition.

Knickers dates from 1866, in reference to loose-fitting pants for men worn buckled or buttoned at the waist and knees, a clipping of knickerbockers, used since 1859 and so called for their because of their resemblance to the trousers of old-time Dutchmen in George Cruikshank's (1792-1878) illustrations in the History of New York.  A now extinct derivation was the Scottish nicky-tam (garter worn over trousers), dating from 1911, a shortened, colloquial form, the construct being knickers + the Scottish & northern English dialect taum, from Old Norse taumr (cord, rein, line), cognate with the Old English team, the root sense of which appears to be "that which draws".  It was originally a string tied by Scottish farmers around rolled-up trousers to keep the legs of them out of the dirt (in the style of the plus-fours once associated with golf, so-named because they were breeches with four inches of excess material which could hang in a fold below the fastening beneath the knee, the plus-four a very similar style to the classic knickerbocker).  The word “draws” survives in Scots-English to refer to trousers in general.  It also had a technical use in haberdashery, describing a linsey-woolsey fabric with a rough knotted surface on the right side which was once a popular fabric for women's dresses.  Writers also like "knickers" because it's a "quasi-naughty" word which adds spice without crossing any lines a censor might notice.  The Australian critic (of just about everything) Clive James (1939-2019) reacted to Margaret Thatcher's (1925–2013; UK prime-minister 1979-1990) victory speech after results of the 1979 general election were announced by observing: "She sounded like the Book of Revelation being read out over a railway station public address system by a headmistress of a certain age in calico knickers."  

Cami-knickers, 1926, Marshalls & Snelgrove, Oxford Street, London.

The New York garment industry in 1882 adopted knickers to describe a "short, loose-fitting undergarment for women" apparently because of the appeal of the name.  By 1884, the word had crossed the Atlantic and in both France and the UK was used to advertise the flimsier of women’s “unmentionables” and there have long many variations (although there’s not always a consistency of style between manufacturers) including Camiknickers, French Knickers and (the somewhat misleading) No Knickers (which are knickers claimed to be "so comfortable you won't believe you're wearing them", said also to be the yardstick used to find the "perfect bra").  From the very start, women’s knickers were, as individual items, sold as “a pair” and there’s no “knicker” whereas the singular form knickerbocker, unlike the plural, may only refer to a single garment.  In the matter of English constructed plurals, the history matters rather than any rule.  Shoes and socks are obviously both a pair because that’s how they come but a pair of trousers seems strange because it’s a single item.  That’s because modern "trousers" evolved from the Old Scots Trews, Truis & Triubhas and the Middle English trouzes & trouse which were separate items (per leg) and thus supplied in pairs, the two coverings joined by a breechcloth or a codpiece.  A pair of spectacles (glasses) is similar in that lens were originally separate (al la the monocle), things which could be purchased individually or as a pair.  The idea of a pair of knickers was natural because it was an adaptation of earlier use for the men’s garments, sold as “pairs of knickerbockers” or “pairs of knickers”.

Advertisement for French lingerie, 1958.  Now owned by Munich-based Triumph International GmbH, Valisère was in the early twentieth century founded as a glove manufacturer by Perrin family in Grenoble, Isère (thus the name).  Until 1922, exclusively it made fabric gloves but in 1922 expanded to produce fine lingerie and instantly was successful, in the coming years opening factories in Brazil and then Morocco.

In English, euphemisms for underwear (especially those of women) have come and gone.  In that, the churn-rate is an example of the linguistic treadmill: Terms created as “polite forms” become as associated with the items they describe as the word they replaced and thus also come to be thought “common”, “rude” or “vulgar” etc, thus necessitating replacement.  Even the now common “lingerie” (in use in English by at least 1831), had its moments of controversy in the US where, in the mid-nineteenth century, on the basis of being so obviously “foreign” and thus perhaps suggestive of things not desirable, decent folk avoided it.  It was different in England where it was used by manufacturers and retailers to hint at “continental elegance” and imported lacy, frilly or silk underwear for women would often be advertised as “Italian lingerie” or “French lingerie”.  That was commercial opportunism because lingerie was from the French lingerie (linen closet) and thus deconstructs in English use as “linen underwear” but any sense of the exclusive use of “linen” was soon lost and the association with “luxury” stuck, lingerie coming to be understood as those undergarments which were delicate or expensive; what most wore as “everyday” wear wouldn’t be so described.

Christmas lights in the centre of Eislingen, Germany, 3 December 2015.

A town of over 20,000 souls in the district of Göppingen in Baden-Württemberg which lies in Germany’s south, the (presumably unintentional), “knickers theme” Christmas lights the good burghers choose in 2015 seem to have induced much envy because on social media there were many posts claiming them for other places including Tomsk, Sevastopol and Kutaisi.

Although apparently seen used in 1866 and by the early 1880s in general commercial use to describe “underpants” (dating from 1871) for women or girls”, “knickers” was not the last word on the topic, “undies” (1906), “panties” (1908) and “briefs” (1934) following.  However, for those with delicate sensibilities, mention of “knickers” (one’s own or another’s) could be avoided because there evolved a long list of euphemisms, including “inexpressible” “unmentionables” (1806); “indispensables” (1820); “ineffable” (1823); “unutterables” (1826); “innominables” (1827); “inexplicable” (1829); “unimaginable” (1833), and “unprintables” (1860).  In modern use, “unmentionables” is still heard although use is now exclusively ironic but the treadmill is still running because as the indispensable Online Etymology Dictionary noted when compiling that list, “intimates” seems (in the context of knickers and such to have come into use as recently as 1988; it’s short for “intimate apparel”, first used 99 years earlier.

Beknickered or knickered: Lindsay Lohan in cage bra and knickers, Complex Magazine photo-shoot, 2011.  In the technical sense, were the distinctive elements of a cage bra truly to be structural, the essential components would be the underwire and gore

The bra, like a pair of knckers, is designed obviously to accommodate a pair yet is described in the singular for reasons different again.  Its predecessor, the bodice, was often supplied in two pieces (and was thus historically referred to as “a pair of bodies” (and later “a pair of bodicies”)) and laced together but that’s unrelated to the way a bra is described: It’s a clipping of the French brassière and that is singular.  Brasserie entered English in the late nineteenth century although the French original often more closely resembled a chemise or camisole, the adoption in English perhaps influenced by the French term for something like the modern bra being soutien-gorge (literally, "throat-supporter") which perhaps had less appeal although it may be no worse than the more robust rehausseur de poitrine (chest uplifter) which seems more accurate still.  Being English, "brassiere" was soon clipped to "bra" and a vast supporting industry evolved, with global annual sales estimated to exceed US$60 billon in 2025 although since Donald Trump's (b 1946; US president 2017-2021 and since 2025) imposition of increased tariffs, just about all projections in the world economy must be thought "rubbery".

Danish model Nina Agdal (b 1992), Sports Illustrated Swimsuit Summer of Swim Fan Festival & Concert Bash, Coney Island Beach and Boardwalk, Brooklyn, New York, 28 August, 2016.

Ms Agdal can be described as being “unknickered” or “knickerless”, the choice depending presumably on what best suits the rhythm of the sentence.  Those adjectives reference the absence of knickers whereas “deknickered” describes their removal.  For serious students of fashion, “unknickered” or “knickerless” are used literally but a trap for young players is that there are dresses designed to produce the effect when worn with specially-designed knickers.  In the same way, there is no difference in meaning between “knickered” and “beknickered”, both a reference to having a pair on; they’re now rare but in the US when the wearing of knickerbockers was quite a thing, both would often appear in print.  The phrase “all fur and no knickers” (also as “all fur coat and no knickers”) conveys the critique: Having a superficially positive appearance that is belied by the reality.  That’s a slur suggesting the apparent beauty is but a surface veneer concealing something common and differs from “beauty is only skin deep” in that latter refers to someone or something genuinely beautiful but in some way ugly whereas the former implies the “beauty” is fake.  In that “all fur and no knickers” is related to “mutton dressed-up as lamb” (the even more cutting put-down being “mutton dressed as hogget”) and “all hat and no cattle”, reputed to have originated in Texas.  To “get one's knickers in a knot” or “to get one's knickers in a twist” is to become overwrought or needlessly upset over some trivial matter or event.  Used usually as the admonition: “Don’t get your knickers in a knot (or twist)”, the companion phrase being “keep your knickers on” which means much the same thing: “stay calm and don’t become flustered”.  The term “witches' knickers” is UK slang describing discarded, wind-blown plastic bags snagged in trees and bushes.  Gym knickers traditionally were the large, loose shorts worn by girls during school sports, the style very similar to what are now sold as “French knickers” (known in the US also as “tap pants”).  Camiknickers are a women's undergarment covering the torso; often worn (sometimes in decorated form) under short dresses or with slacks, the industry mostly has switched to marketing them under the names Teddy, Tedi or bodysuit.

Thursday, May 23, 2024

Valetudinarian

Valetudinarian (pronounced val-i-tood-n-air-ee-uhn or val-i-tyood-n-air-ee-uhn)

(1) An individual in chronically poor health; sickly; an invalid.

(2) An individual who believes themselves in chronically poor health.

(3) An individual obsessively or excessively concerned about their health or ailments; a hypochondriac.

(4) Of, relating to, or characterized by invalidism.

1695-1705: A learned borrowing from the Latin valētūdinārius, from valētūdō (state of health (good, bad or indifferent) (from valeō (to be strong) or valēre), the construct being valēre (be strong (from the primitive Indo-European root wal- (to be strong)) + -tudo (the abstract noun suffix).  The construct of valetudinarian was the now obsolete valetudinar(y) (Sickly, infirm) + -ian.  The suffix -ian was a euphonic variant of –an & -n, from the Middle English -an, (regularly -ain, -ein & -en), from the Old French –ain & -ein (or before i, -en), the Modern French forms being –ain & -en (feminine -aine, -enne), from the Latin -iānus (the alternative forms were -ānus, -ēnus, -īnus & -ūnus), which formed adjectives of belonging or origin from a noun, being -nus (cognate with the Ancient Greek -νος (-nos)), preceded by a vowel, from the primitive Indo-European -nós.  It was cognate with the English -en.  Valetudinarian & valetudinary are nouns & adjectives and valetudinarianism & valetudinariness are nouns; the noun plural is valetudinarians.

The form valetudinarian (one who is constantly concerned with his own ailments) was in use by 1703 and developed from the adjective valetudinary, documented as early as the 1580s and is an example of the profligate ways of English being nothing new, hypochondriac (as both a noun & adjective) first noted in the 1570s, developed from the earlier noun hypochondria which was in use as early as the 1550s.  Like hypochondriacs, the valetudinarian is on a spectrum, the comparative “more valetudinarian”, the superlative “most valetudinarian”).  Hypochondria was from the Late Latin, from the Ancient Greek, the neuter plural of Greek ποχονδριακός (hupokhondriakós (pertaining to the upper abdomen which, in the medical orthodoxy of Antiquity, was the supposed seat of the condition of melancholy).  The construct of the anatomical area the ποχόνδριος (hupokhóndrios) (the region between the ribs and navel) was πό (hupó) (below) + χόνδρος (khóndros) (cartilage).  One very modern derived form was the portmanteau noun cyberchondriac, the construct being cyber- (the prefix here used as a clipping of cyberspace thus denoting the Internet, or computers generally) + (hypo)chondriac.  First documented in 1997, a cyberchondriac belongs to a subset of hypochondriacs who research their medical condition(s) (real, imagined and, more controversially, desired) using the internet, thus the popular label “Dr Google”.

Lindsay Lohan in hospital bed in I Know Who Killed Me (2007).

The most extreme (or skillful) of the valetudinarians & hypochondriacs often seek to spend as much time as possible admitted to hospital ignoring the warning of Evelyn Waugh (1903-1966) that “the greatest danger to one in hospital is being murdered by the doctors.”, a phenomenon thought statistically under-recorded because the legal system is complicit in allowing an extraordinary definitional largess in the matter of “medical misadventure”.  “Medical misadventure” is a deliciously vague term which began as a way to add a scientific gloss to “act of God” but it has come to appear with such frequency in tort cases and coronial inquests that some doctors claim it now conveys the very implication of “responsibility” to profession originally concocted the phrase to avoid.  Some have suggested it be replaced with “death while under medical care” but the way the linguistic treadmill works means that this too would come similarly to be vested with the same hint of guilt.

The baron surprising gunners by arriving on a cannonball, an illustration from a nineteenth century edition of The Adventures of Baron Munchausen by Rudolf Erich Raspe.

At the margins, it can be hard to tell where hypochondria end and Munchausen syndrome begins.  Munchausen syndrome (also known as factitious disorder (FD)) is a rare type of mental disorder in which a person fakes illness, either by lying about their symptoms or using some trick or technique to make themselves appear unwell.  There are cases in the literature where the conditions have overlapped, patients, convinced they are suffering some ailment despite the contrary opinion of physicians, inducing the requisite symptoms by some means in order to be admitted to hospital.  There, they assume they’ll be more closely examined and their elusive conditioned diagnosed.

That, like hypochondria, can be understood as an aspect of the human condition but what is truly mysterious is what the American Psychiatric Association (APA) insist has been re-named factitious disorder in another (FDIA): Munchausen syndrome by proxy (MSbP).  It also once was called factitious disorder imposed on another FDOA) or factitious disorder by proxy (FDP) but most agree MSbP is best.  Its primary characteristic is the production or feigning of physical or psychological symptoms in another person (usually a young child or but the proxy subject can be an adult or even an animal) under the care of the person with the disorder. The symptoms are problems which are inexplicable, persistent or resistant to interventions which, based on clinical experience, would have worked, after adequate evaluation and treatment attempts.  MSbP is a variation of Munchausen syndrome (which the APA lists as factitious disorder (FD)), a mental disorder in which those affected feign (or sometimes even induce) disease, illness, injury, abuse, or psychological trauma to draw attention, sympathy, or reassurance to themselves.  The name is from the fictional character Baron Munchausen from the 1785 novel Baron Munchausen's Narrative of his Marvellous Travels and Campaigns in Russia, by German author Rudolf Erich Raspe (1736-1794), a collection of extraordinary stories, based (loosely) on the tales told by the real-life Baron Hieronymus Karl Friedrich, Freiherr von Münchhausen (1720-1797).  The real baron was prone to quite some exaggeration in the tales of his travels but never went as far as Herr Raspe who included in his volume the eighteenth century baron flying to the moon.

So valetudinarian & hypochondriac are synonyms as use of the former evolved in English, losing the specific senses enjoyed in antiquity and that one became popular and one fell into obscurity is the way the language develops.  While it can be argued it might have been useful had the valetudinarian retained the sense “an individual in chronically poor health; sickly; an invalid”, there’s hardly a lack of words and phrases to describe that.  Although hypochondria & hypochondriac remain common in popular use (whereas valetudinarian and the related forms are used only by historians or as a literary device), in the lexicon of medicine & psychiatry they endured (officially) only until the early twenty-first century.  Hypochondria (historically known as hypochondriasis) did appear in the earlier editions of the APA’s Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM), last used in the DSM-IV-TR (Text Revision, 2000) when Hypochondriasis listed as a somatoform (having no physical or organic cause) disorder but when the fifth edition (DSM-5) was released in 2013, the terms were replaced with two classifications said better to capture the range of symptoms associated with the condition:

Somatic Symptom Disorder (SSD): SSDs are characterized by one or more somatic (physical) symptoms that are distressing or result in significant disruption of daily life, causing the patient excessive numbers of troubling thoughts, feelings, or behaviors related to the somatic symptoms or associated health concerns.

Illness Anxiety Disorder (IAD): IADs are characterized by a preoccupation with having or acquiring a serious illness.  Individuals with IAD have minimal or no somatic symptoms but exhibit a high level of anxiety about health and frequently engage in excessive health-related behaviors which can include seemingly contradictory behavior patterns such as repeatedly & obsessively checking their bodies for symptoms of illness or exhibit maladaptive avoidance, the most common of which is not attending medical consultations.

The tenth edition of the World Health Organization’s (WHO) International Classification of Diseases (ICD-10, 1990) classified hypochondriasis as a mental and behavioral disorder (substantively unchanged in ICD-11, 2018) but the trend in recent decades has been for the DSM & ICD to align so there may in the future be changes to either.

Trends of use 1800-2019: Hypochondriac & Valetudinarian.

Impressionistically, the decline in use of valetudinarian is unsurprising and the twenty-first century resurgence probably reflects nothing more than proliferation of on-line dictionaries, etymology sites and lists of bizarre, archaic & unusual words.  Just as impressionistically, it seems remarkable hypochondriac appears more frequently to have appeared in print in throughout the nineteenth century than today.

Because of the way Google harvests data for their ngrams, they’re not literally a tracking of the use of a word in society but can be usefully indicative of certain trends, (although one is never quite sure which trend(s)), especially over decades.  As a record of actual aggregate use, ngrams are not wholly reliable because: (1) the sub-set of texts Google uses is slanted towards the scientific & academic and (2) the technical limitations imposed by the use of OCR (optical character recognition) when handling older texts of sometime dubious legibility (a process AI should improve).  Where numbers bounce around, this may reflect either: (1) peaks and troughs in use for some reason or (2) some quirk in the data harvested.