Synecdoche (pronounced si-nek-duh-kee)
In the
study of rhetoric, a figure of speech in which a part is used for the whole or
the whole for a part, the special for the general or the general for the
special; a member of the figurative language set, a group which includes metaphors,
similes and personification; it describes using part of a whole to represent
the whole.
Late 1400s: As a "figure of speech in which a part is taken for the whole or vice versa," synecdoche is a late fifteenth century correction of the late fourteenth century synodoches, from the Medieval Latin synodoche, an alteration of the Late Latin synecdochē, from the Ancient Greek συνεκδοχή (sunekdokhḗ) (the putting of a whole for a part; an understanding one with another (and literally "a receiving together or jointly" (ekdokhē the root of interpretation)) from synekdekhesthai (supply a thought or word; take with something else, join in receiving). The construct was syn- (with) + ek (out) + dekhesthai (to receive), related to dokein (seem good) from the primitive Indo-European root dek- (to take, accept). The construct of the Greek form was σύν (sún) (with) + ἐκ (ek) (out of) + δέχεσθαι (dékhesthai) (to accept), this final element related to δοκέω (dokéō) (to think, suppose, seem). The alternative spellings syndoche & synechdoche are rare. Synecdoche, synecdochization & synecdochy are nouns, synecdochic & synecdochical are adjectives, synecdochize is a verb and synecdochically is an adverb; the noun plural is synecdoches.
Synecdoche vs. Metonymy
It’s one of those places in English where rules or descriptions overlap and it's easy to confuse synecdoche and metonymy because they both use a word or phrase to represent something else (and there are authorities which classify synecdoche as merely a type of metonymy although this appals the more fastidious). Technically, while a synecdoche takes an element of a word or phrase and uses it to refer to the whole, a metonymy replaces the word or phrase entirely with a related concept. Synecdoche and metonymy have much in common and there are grey areas: synecdoche refers to parts and wholes of a thing, metonymy to a related term. The intent of synecdoche is usually either (1) to deviate from a literal term in order to spice up everyday language or (2) a form of verbal shorthand. In the discipline of structural linguistics, it's noted the distinction is between using a part to represent the whole (pars pro toto, from the Latin, the construct being pars (part) + prō (for) + tōtō, the ablative singular of tōtus (whole, entire)) or using the whole to represent a part (totum pro parte , from the Latin, the construct being tōtum (whole) + prō (for) + parte, the ablative singular of pars (part)).
The Pentagon, Arlington County, Virginia, USA. Advances in technology have made the site vulnerable to long-range attacks as early as the 1950s and many critical parts of the military's administration are now located elsewhere. After construction ended in 1943, for some 80 years the Pentagon was (in terms of floor area) the world's largest office building. It's place on this architectural pecking order has since been supplanted by the Surat Diamond Bourse in Gujarat, India, opened in 2023.
Forms of Synecdoche
(1) A part to represent a whole: The word "head" can refer to counting cattle or people; hands for people on a specific job or members of a crew etc.
(2) A whole to represent a part: The word "Pentagon", while literally a very big building, often refers to the few decision-making generals who comprise the Joint Chiefs of Staff or more generally, the senior ranks of the US military. However, the use of "the White House" (a smaller building) operates synecdochically to refer to "the administration" rather than "the president" and while it should be reasonable to assume some interchangeably, under both Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021 and Joe Biden (b 1942; US president since 2021), it's been not uncommon to hear "the White House" being quoted "clarifying" (ie correcting" something said by the president .
(3) A synecdoche may use a word or phrase as a class to express more or less than the word or phrase actually means: The USA is often referred to as “America” although this is a term from geography while "USA" is from political geography. The word "crown" is often used to refer to a monarch or the monarchy as a whole but in some systems (notably the UK and Commonwealth nations which retain the UK's monarch as their head of state) the term "The Crown" is a synecdoche for "executive government".
(4) Material representing an object: Cutlery and flatware is often (and often erroneously) referred to as "silver" or "silverware" even though there may not be a silver content in the metal although, "silver" being also a term referencing a color, the use is thought acceptable.
(5) A single (acceptable) word to suggest to the listener or reader another (unacceptable) word; commonly used as a linguistic work-around of NSFW (not suitable for work) rules on corporate eMail or other systems: “crock” or “cluster” are examples, pointing respectively to “crock of shit” and “cluster-fuck”.
Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.
No comments:
Post a Comment