Tuesday, December 6, 2022

Goblin

Goblin (pronounced gob-lin)

(1) In folklore, a small grotesque supernatural creature (depicted often as elf or sprite, regarded as mischievous and malevolent towards people.

(2) In modern fiction, one of various hostile supernatural creatures, in fantasy writing often depicted as malicious, grotesque and diminutive humanoids (sometimes also described as trolls or orcs.

1300–1350: From the Middle English gobelin & gobelyn (a devil, incubus, mischievous and ugly fairy), from the Middle French, from the Old Northern French gobelin (the source also of the Norman goubelin and the Walloon gobelin), perhaps a blend of the Old Dutch kobeholdo (goblin) (related also to the Dutch kabouter, the Middle High German kobold and the German Kobold) and the Late Latin cobalus (mountain sprite), from the Ancient Greek κόβαλος (kóbalos) (rogue, knave; goblin).  It displaced the native Old English pūca and was later picked up by some Easter European languages including Polish and Serbo-Croatian.  Goblin is a noun; the noun plural is goblins.

Curiously, in the twelfth century, there was also the Medieval Latin gobelinus, the name of a spirit haunting the region of Evreux, in chronicle of Orderic (Ordericus in the Latin) Vitalis) (1075-circa 1142) which etymologists say is unrelated either to the Germanic kobold or the Medieval Latin cabalus, from the Greek kobalos (impudent rogue, knave) & kobaloi (wicked spirits invoked by rogues), of unknown origin; it’s speculated it may be a diminutive of the proper name Gobel chosen for some reason (even as an in-joke) by the author.  Orderic’s Chronicles have been extensively cross-referenced against other primary and secondary sources and historians regard them as among the more reliable Medieval texts.  His other great work was the Historia Ecclesiastica, written in the last twenty years of his life (the bulk of the text composed between 1123-1132).  One interesting aspect of the history noted by etymologists was that although the French gobelin seems not to have appeared for over two centuries after the word emerged in English, it does appear in twelfth century texts in Medieval Latin and it’s thought few people who in some way adhered to folk magic used Medieval Latin.  John Wycliffe (circa 1328–1384) must have thought the word sufficiently well-known to use it in his translation of the Bible (published 1382-1395) intended to be read by (or more typically read to) a wide audience.  Psalms 91:5: Thou schalt not drede of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis.  Unfortunately, in the King James Version (KJV; 1611), the passage was rendered as the less evocative: Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day.

A goblin shark (left) and a 1962 Dodge Dart station wagon (right).

The horrid looking goblin shark (Mitsukurina owstoni, also knonw as the elfin shark), goblin shark a calque of its traditional Japanese name tenguzame (tengu a Japanese mythical creature often depicted with a long nose and red face).  The last survivor of ancient lineage and one that retains several "primitive" traits, it's been called a "living fossil" and despite the fearsome appearance, dwelling at great depth, there have been no reports of attacks on people.  There's nothing to suggest Dodge's stylists were in the early 1960s influenced by the sight of a goblin shark; within Chrysler, it was just their time of "peak weirdness".

The system works: A goblin shark eats a fish.  Things didn't work out so well for the 1962 Chryslers which received some hasty re-styles to achieve a more conventional look. 

Folklore (and latter-day fantasy writing) has produced a number of derived terms including gobbo, goblette, gobioid, gobony, goblincore, goblinish, goblinize, goblinkind, goblinry, goblinesque & goblinish.  The history of the goblin’s depiction as something grotesque attracted some in zoology who named the goblin spider (which doesn’t look much more frightening than most arthropods) and the truly bizarre goblin shark which does live up to the name.  The noun hobgoblin dates from the 1520s, the construct being hob (elf), from Hobbe, a variant of Rob (short for Robin Goodfellow, an elf character in German folklore) + goblin.  Hobgoblins & goblins are all supernatural and all regard humans with malicious intent.  Traditionally, they are depicted as human-animal hybrids with an appearance tending to the former and they were said to assail, afflict and generally annoy folk before retreating to their haunts under bridges on in secluded spots in forests; Shakespeare’s contrast being: “Be thou a spirit of health or goblin damn'd,” (Hamlet, act I, scene 4).  Gremlins are a more modern creation and are especially prevalent in machinery, breaking things and disrupting production, their cousins in software being bugs.

Goblins from Texas en masse (left) and the one-off Goblin, Perth, Australia, 1959.

Although there have been Demons and Ghosts, no car manufacture seems ever have been tempted to build a Goblin although one Texas-based operation does offer a minimalist kit-car with the name and an enterprising Australian in 1959 chose it for a home-made special.  The Antipodean Goblin was the bastard offspring of unpromising origins: the chassis of a 1928 Essex, the drive-train from a wrecked Holden 48-215 (aka FX, 1948-1953).  Unusually for the era in which aluminum or fibreglass was preferred by small-scale producers, the body was all steel and apparently recycled from the donor Holden (although the grill components appear borrowed from the later FJ Holden (1956-1956), re-shaped with lines which owed something to both the MGA and AC Ace, later to become famous as the Shelby Cobra.  Its fate is unknown but, in the ways of such things, survival is unlikely.

1974 AMC Gremlin X.  Despite the ungainly look, it was a commercial success.

There was however a Gremlin, built between 1970-1978 by American Motors Corporation (AMC) (production in Mexico lasted until 1983 under AMC's Vehículos Automotores Mexicanos (VAM) subsidiary).  Created in the AMC manner (in a hurry, at low cost), the Gremlin was essentially a shortened AMC Hornet (1970-1977) with a kammback tail and was a successful foray into the sub-compact (in US terms) market, something well-timed given the importance the segment would assume during the difficult decade the 1970s became.  Purchased almost exclusively on the basis of cost-breakdown, the Gremlin did however attract the interest of the ever imaginative drag-racing crowd because, although AMC never fitted anything more powerful than a distinctly non-powerful (malaise-era) 304 cubic inch (5.0 litre) V8, because (like Pontiac), AMC used much the same block size for all second-generation V8s, fitting their 401 (6.6) to the Gremlin was simple.  Many were produced, some in small runs with factory support and, being relatively light and small, the performance was more than competitive with some of the notably more expensive competition.

De Havilland Goblin jet-engine schematic (left) and prototype Gloster Meteor (DG207G) with Goblin engines, de Havilland airfield, Hatfield, Hertfordshire, 26 October 1945.

The origin of the jet engine lay in designs by French and German engineers which in principle would have worked but, as the authorities at the time realized, the metallurgy of the time hadn’t advanced to the point where alloys light enough to be viable and able to withstand the temperatures to which they’d be subjected, hadn’t been developed.  Progress however was made and in 1931 an English engineer was granted a patent for what was the first recognizably modern jet engine although, bizarre as it seems in hindsight, the Air Ministry allowed the patent to lapse and it was the German Heinkel company which first flew a jet-powered aircraft when the He 178 took briefly to the air in August 1939.  Fortunately, the Luftwaffe high-command was as short-sighted as the Air Ministry (“the bloody Air Marshals” Lord Beaverbrook (1879-1964) called them while minister for aircraft production (1940-1941)) and, knowing their immediate need was for a capable, reliable fighter force within two years, declined to fund development of a project which would absorb at least three years of expensive development to be battle-ready.  The British however by then saw the potential and in June 1939 ordered production of experimental airframes and engines; it was these which would become the basis of the Gloster Meteor, powered by the de Havilland Goblin.  Both would enjoy surprisingly long lives, the Goblin in series production between 1944-1954 while the Meteor, although by then obsolescent, served with the Royal Air Force (RAF) until 1955, while in overseas service, some militaries didn’t retire their last planes until 1974.

Lindsay Lohan in goblin mode.

“Goblin mode” is a neologism for rejecting societal expectations and living in an unkempt, hedonistic manner without regards to self-image and Oxford University Press (OUP), publishers of the Oxford English Dictionary (OED), recently announced “goblin mode” as their 2022 word of the year.  Ignoring (as in the past) criticism from pedants they had picked a phrase rather than a word, OUP also provided a mini-usage guide, suggesting the most popular forms were “I am in goblin mode” or “to go goblin mode” and the meaning imparted was “unapologetically self-indulgent, lazy, slovenly, or greedy”.  This year’s award differs from OUP’s usual practice in that it was chosen by public vote from a choice of three selected by their lexicographers.  Unlike some recent elections, there can be no suggesting this one was “stolen”, goblin mode winning in a landslide with 318,956 votes, 93% of the valid ballots cast.  While it can’t be proven, the margin of victory might have been greater still had those already in goblin mode not been too lazy to bother voting.

The win has provoked some comment because, despite having been used on-line since first appearing (apparently on twitter) in 2009, it’s hardly been popular and some have speculated its success can be attributed to it being the one which most appealed to an audience with memories of COVID-19 lockdowns still raw, a goodly number of voters probably recognizing it was goblin mode into which many had lapsed during isolation.  The other choices OUP offered were “Metaverse” and #IStandWith”, both probably more familiar but, lacking novelty and the quality of self-identification, clearly less appealing.  OUP also noted the suggestion there may be in the zeitgeist, something of a rebellion against “the increasingly unattainable aesthetic standards and unsustainable lifestyles exhibited on social media”.

The Nightmare (1781), oil on canvas by the Swiss-English painter John Henry Fuseli (1741-1825), Detroit Institute of Arts.  It's a popular image to use to illustrate something "nightmare related".

When the political activist Max Eastman (1883–1969) visited Sigmund Freud (1856-1939) in Vienna in 1926, he observed a print of Fuseli's The Nightmare, hung next to Rembrandt's  (Rembrandt Harmenszoon van Rijn; 1606-1669) The Anatomy Lesson.  Although well known for his work on dream analysis (although it’s the self-help industry more than the neo-Freudians who have filled the book-shelves), Freud never mentions Fuseli's famous painting in his writings but it has been used by others in books and papers on the subject.  The speculation is Freud liked the work (clearly, sometimes, a painting is just a painting) but nightmares weren’t part of the intellectual framework he developed for psychoanalysis which suggested dreams (apparently of all types) were expressions of wish fulfilments while nightmares represented the superego’s desire to be punished; later he would refine this with the theory a traumatic nightmare was a manifestation of “repetition compulsion”.  The juxtaposition of sleeping beauty and goblin provoked many reactions when first displayed and encouraged Fuseli to paint several more versions.  The Nightmare has been the subject of much speculation and interpretation, including the inevitable debate between the Freudians and Jungians and was taken as a base also by political cartoonists, a bunch more nasty in earlier centuries than our more sanitized age.

Conversation

Conversation (pronounced kon-ver-sey-shuhn)

(1) A (usually) informal interchange of thoughts, information, etc, by spoken words; oral communication between persons; talk; colloquy.

(2) Association or social intercourse; intimate acquaintance.

(3) In tort law, as criminal conversation, an action variously available (according to circumstances), pursuant to adultery.

(4) Behavior or manner of living (obsolete).

(5) Close familiarity; intimate acquaintance, as from constant use or study (now rare).

1300–1350: From the Middle English conversacion & conversacioun, from the Old French conversacion (behavior, life, way of life, monastic life), from the Latin conversātiōnem (accusative singular of conversātiō) (conversation) (frequent use, frequent abode in a place, intercourse, conversation), noun of action from the past-participle stem of conversari (to live, dwell, live with, keep company with), the passive voice of conversare (to turn about, turn about with (conversor (abide, keep company with) a frequently used derivative)), from an assimilated form, the construct being com (with, together) + versare, frequentative of vertere (to turn), from the primitive Indo-European root wer (to turn, bend).  Both the mid-fourteenth century meanings (1) "place where one lives or dwells" and (2) "general course of actions or habits, manner of conducting oneself in the world" are long obsolete.  Those senses were picked up from the Old French conversacion and directly from the Latin conversationem.

The modern sense of "informal interchange of thoughts and sentiments by spoken words" dates from the 1570s but this for a long time ran in parallel with being a synonym for "sexual intercourse", in use since at least the late fourteenth century.  Depending on the circles in which one moved, that might have been the source of misunderstandings.  In common law, the tort of criminal conversation emerged in the late eighteenth century.  The "conversation-piece" was noted from 1712 in the sense of "painting representing a group of figures arranged as if in conversation" al la "still life"; by 1784 it had come to mean "subject for conversation, something about which to talk".

The tort of criminal conversation

Like “knowing” (of biblical origin), "conversation" was a euphemism for illicit sex and in this sense has long been obsolete except as “criminal conversation”. which, at common law, is a tort which can be used in proceedings pursuant to certain types of adultery.  Dating from the eighteenth century, although abolished in England in 1857, the tort survived in Australia until 1975 when the Family Law Act replaced the old Matrimonial Causes Act, a piece of law reform which much disappointed Liberal Party lawyers, not a few moralists (professional & amateur) and readers of the Melbourne Truth, a most disreputable tabloid noted for its outstanding racing form guide and publication of salacious photographs (often taken through the windows of St Kilda motels) used as evidence in divorce cases.  The action remains available in a handful of jurisdictions in the United States where the rules can be more liberal than permitted in English courts in that women are entitled to sue.  The name has always been misleading; although called "criminal" conversation, the action was only ever strictly a claim for damages in money.

Example one (Cheryl & Gareth): A man has an affair with a married woman.  

The husband of the unfaithful wife would have been able to sue the unfaithful husband in the tort of criminal conversation.

It was a precisely defined tort which existed to allow wronged parties to seek monetary compensation for acts of unfaithfulness.  Under criminal conversation, within certain limitations of timings and sequence of events, a husband could sue any man who slept with his wife, even if consensual.  If the couple was already separated, the husband could sue only if the separation was caused by the person he was suing.

Example two (Vikki & Barnaby): A man has an affair with an unmarried woman.  

No action would have been possible in the tort of criminal conversation because the woman has no husband to raise the action.  Only a husband could be the plaintiff, and only the "other man" could be the defendant.

Reflecting the moral basis of the tort, each separate adulterous act could give rise to a separate claim for criminal conversation and curiously, the plaintiff, defendant and wife were not permitted to take the stand, evidence being given by other observers, often servants in the employment of one of the parties to the suit.  The tort was a matter wholly a creature of civil law and the definitions of adultery codified in canon law had no relevance to the offence or any subsequent penalty.  Under canon law, someone was deemed to have committed adultery if they enjoyed intimacy with someone while married to another whereas if the other party was also married, the offence was double adultery but neither aggravated the offence or could be offered in mitigation.

Conversation piece: Lindsay Lohan in conversation with her sister Aliana, La Conversation bakery & café, West Hollywood, California, April 2012.  Sadly, La Conversation is now closed.

Conversation piece: The Schutz Family and their Friends on a Terrace (1725) by Philip Mercier, Tate Gallery.  As a genre in painting, the "conversation piece" was a notionally informal (though obviously often staged) group portrait, usually small in scale and depicting families (and sometimes groups of friends) in domestic interior or garden settings.  They were popular for much of the eighteenth century, the most noted artists in the style including Philip Mercier (1689-1760), William Hogarth (1697-1764), Arthur Devis (1712-1787) and Johan Zoffany (1733-1810).

The form is interesting because it reflects the emergence of a new component of the leisured class, the newly rich merchants, or mine and factory owners whose wealth was derived from the profits of industrial revolution and the country’s expanding international trade.  The painters tended to show their subjects in genteel interaction, taking tea, playing games or sitting with their pets.  Conversation pieces were thus different from the formal court or grand style portraits favored by the aristocracy and were an attempt to represent the new middle class behaving as they imagined the old gentry did in everyday life.  Their influence worked also in reverse, aristocratic and royal patrons soon commissioning artist to paint their families in a similar vein.

Monday, December 5, 2022

Hecatomb

Hecatomb (pronounced hek-uh-tohm or hek-uh-toom)

(1) In ancient Greece and Rome, any great public sacrifice and feast, originally a public sacrifice to the gods of 100 oxen.

(2) In Medieval use, by extension, any great sacrifice; a great number of people, animals or things, especially as sacrificed or destroyed; a large amount.

(3) In modern use (loosely), any great slaughter.

1585–1595:  From the Latin hecatombē, from the Ancient Greek κατόμβη (hekatómbē) (originally (and literally) “an offering of 100 oxen” and later “any great sacrifice”), from hekatombwā, the construct derived from the idea of κατόν (hekatón) (one hundred) + -bwā, (a form which etymologists have always found curious an assumed to be a derivative of βος (boûs) (ox), from the primitive Indo-European root gwou- (ox, bull, cow).  The origin of hékaton is also a mystery but the construct may be from hem-katon, with hen (a neuter of heis or eis (one)) + katon (hundred).  The first month of the Attic calendar (July-August) was Hekatombaion, the annual season of sacrifice.    Hecatomb is a noun; the noun plural is plural hecatombs.

Hecatomb remains rare and obscure except in historic use but can, in the correct context, be used as a linguistic flourish as an alternative to warfare, havoc, killing, slaughter, crime, butchery, bloodshed, homicide, murder, liquidation, rapine, blood, blitz, holocaust, extermination, annihilation, shambles etc but should not replace the specific forms genocide or the holocaust; opinion is divided on whether it’s a suitable substitute for events pre-dating World War II which were historically described as holocausts.  Holocaust was from the Middle English holocaust (burnt offering), from the Anglo-Norman holocauste, the Old French holocauste & olocauste (which exists in modern French as holocaust), from the Late Latin holocaustum, from the Ancient Greek λόκαυστον (holókauston), the neuter form of λόκαυστος (holókaustos) (wholly burnt), the construct being λος (hólos) (entire, whole (ultimately from the primitive Indo-European solh- (whole)) + καυστός (kaustós) (burnt), from καίω (kaíō) (to burn, burn up), the source of which is uncertain although there may be some link with the primitive Indo-European kehw-.  The verb is derived from the noun

The word holocaust is regarded by some as problematic (in the modern way that word is now used).  Holocaust has since at least the 1960s been established as the descriptor of the industrialized mass murder of Jews by the Nazis, the decision to exterminate the Jews of Europe taken in 1941 and formalized in 1942.  Some Jewish scholars however criticize the use of the word because of the historical associations with voluntary sacrifices to God and don’t wish any to draw the inference there was any voluntary religious purpose in the Nazi crime, either from the perspective either of the perpetrators or the victims.  Their preferred term is Shoah, (from the Hebrew שׁוֹאָה‎ (catastrophe).  Other Jewish scholars note the technical point but argue the use of Holocaust (capitalized) uniquely as a descriptor for the events of 1942-1945 is didactically helpful in a way a wider adoption of Shoah would not serve.

The Pentelic marble sculpture of the procession of sacrificial bulls during Hekatombaion, from the Parthenon frieze.

According to a legend which appears in more than one source, when the Greek philosopher Pythagoras discovered what came to be called the Pythagorean theorem (the one about famous right-triangles), he celebrated by sacrificing a hecatomb (100 head) of oxen to the gods.  Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson, 1832–1898) is remembered now mostly for Alice’s many adventures but he was also a prolific author of works in mathematics, a discipline in which he took a first at Oxford.  In A New Theory of Parallels (1895), he wrote his whimsical take on the legend of the Pythagoras’s sacrifice.  As an anecdote it probably wouldn’t get many laughs in a any of today’s stand-up comedy clubs but it’s a nice relic of gentlemanly Victorian humor by one who was once an Oxford under-graduate and never quite recovered:

But neither thirty years, nor thirty centuries, affect the clearness, or the charm, of Geometrical truths.  Such a theorem as “the square of the hypotenuse of a right-angled triangle is equal to the sum of the squares of the sides” is as dazzlingly beautiful now as it was in the day when Pythagoras first discovered it, and celebrated its advent, it is said, by sacrificing a hecatomb of oxen — a method of doing honor to Science that has always seemed to me slightly exaggerated and uncalled-for.  One can imagine oneself, even in these degenerate days, marking the epoch of some brilliant scientific discovery by inviting a convivial friend or two, to join one in a beefsteak and a bottle of wine.  But a hecatomb of oxen!  It would produce a quite inconvenient supply of beef.

That in the German vernacular someone thought a dunce is called “an ox” allowed the penning of some Teutonic whimsy, the satirist Karl Ludwig Börne (1786–1837) observing: “After Pythagoras discovered his fundamental theorem he sacrificed a hecatomb of oxen. Since that time all dunces tremble whenever a new truth is discovered.”  The botanist and romantic poet Adelbert von Chamisso (1781–1838) also liked the pun which he used in a short verse:

Truth lasts throughout eternity,

When once the stupid world its light discerns:

The theorem, coupled with Pythagoras’ name,

Holds true today, as’t did in olden times.


A splendid sacrifice Pythagoras brought

The gods, who blessed him with this ray divine;

A great burnt offering of a hundred kine,

Proclaimed afar the sage’s gratitude.


Now since that day, all cattle [blockheads] when they scent

New truth about to see the light of day,

In frightful bellowing manifest their dismay;


Pythagoras fills them all with terror;

And powerless to shut out light by error,

In sheer despair, they shut their eyes and tremble.

Ovoid

Ovoid (pronounced oh-void)

(1) Egg-shaped (an oval, but more tapered at one end).

(2) In botany (of a fruit or similar part), egg-shaped with the broader end at the base.

1817: From the French ovoïde, from the New Latin ōvoīdēs, the construct being the Classical Latin ōvum (egg) + the Ancient Greek -oeidēs (like) (akin to -oid).  The Latin ōvum (egg) is thought derived from the primitive Indo-European awi (bird) which may be the source of wyo & yyo, the primitive Indo-European words for "egg" although this is speculative.  The hypothetical “evidence” for its existence is provided by the Sanskrit vih, the Avestan vish, the Latin avis (bird), the Ancient Greek aietos (eagle), the Old Church Slavonic aja, the Russian jajco, the Breton ui, the Welsh wy, the Old Norse egg, the Old High German ei and the Gothic ada, all meaning "egg."  The –oid suffix was from the Ancient Greek -ειδής (-eids) & -οειδής (-oeids) (the ο being the last vowel of the stem to which the suffix is attached) from εἶδος (eîdos) (form; like; likeness) and was added to indicate the meanings “tending towards”, “similar to” or “like”).  Ovoid is a noun & adjective and ovoidal is an adjective; the noun plural is ovoids.  The adjective ovoidish doesn't exist and never should because something "ovoidish" is actually an ovoid.  Subovoid (apparently never as sub-ovoid) is a technical word used in mathematics and some disciplines of engineering.

Headlights and Politics

Mercedes-Benz 300 SL roadster built for European sale (left) and one with the less elegant assembly (right) used in the US market to accommodate the sealed-beam headlights.

First seen two years earlier on the 300SL roadster (W198), the Lichteinheiten (light units) on the 1959 Mercedes-Benz 220 SE (W111) and the subsequent 1961 300SE (W112) were much admired, both for their elegance and quality of luminescence.  Ovoid in shape, they were first nicknamed “tombstone” but soon came to be called “European” because they were banned in the US, the saga illuminating how crony capitalism works in the West.  The US headlight manufacturers enjoyed a cosy relationship with the legislators who in the 1940s had passed laws decreeing cars sold in the US had to have two 7 inch sealed beam lights and a maximum of two auxiliary 5 ¾ inch units.  In 1957, the car and headlight manufacturers prevailed on the politicians additionally to permit four 5 ¾ inch sealed beam lights per vehicle, a profitable arrangement which pleased the industry but deprived US buyers of the much superior European lights which not only delivered better luminosity but, not being sealed units, required only the bulb to be replaced rather than the whole thing.  The US manufacturers had no interest in investing to re-tool their factories to produce something which would need to be replaced less often so arranged for the politicians to ban the newer product, thus for decades denying American drivers headlights of the quality enjoyed in Europe and much of the planet.  It wouldn't be until the 1970s when, needing a way to lower the hood (bonnet) lines to improve aerodynamic efficiency in the quest for lower fuel consumption to meet new standards, that the laws were changed.


Mercedes-Benz 280 SE 3.5 Coupés (W111), the "tombstone" or "European" headlight assemblies to the left, the version developed for the US market to the right.  Such was the international admiration for the "Californian" interpretation rapidly it became a global option.   

That is how politics in the US operates.  It’s in the congresses, state and federal, where things are actually hammered out and deals done.  Most of the world fixates on presidential politics because of the drama and the cults of personality but domestically, it’s in the legislatures that lobbyists do their work and that’s where they make "campaign contributions" in exchange for getting the legislation which most benefits the corporations employing them.  The business of America is business” is how former president Calvin Coolidge (1872–1933; US president 1923-1929) summed it up.  It’s not wholly dissimilar to the development of the English constitution; it took centuries to evolve but essentially, in exchange for getting the money he needed to fight his wars, the King of England approved the laws the politicians wished to pass.  In the US, the dynamic relationship is between politicians & corporations, mediated by the lobbyists and between the two sides, there's much interchanging of personnel which is why the system is sometimes described by political scientists as "incestuous".

Unfortunately, US regulations proved disfiguring as well as dimming because the simple solution of integrating the turn-signal indicators (the "flashers" to many) and side-marker lamps into the assembly didn’t comply.  As explained by automotive lighting expert Daniel Stern, the lit area was probably compliant (the rules specified a minimum 3½ square inches (22.5 cm2) but the intensity and inboard visibility angles would have been inadequate.  A turn signal with its centre 4 inches (100 mm) or closer to the low-beam lamp had to provide at least 500 candela on-axis, which would be close to impossible for a lamp with this construction; turn signals more than 4 inches from the low-beam needed only to provide at least 200 candela.  The rest of the world (RoW) cars (left) were supplied with the original elegant design while for the US market some rather ugly after-market lamps were crudely added to the gaps next to the grill (centre).  Late in the 1960s, the aesthetics were improved somewhat by using a larger unit (right) which emulated the look of a fog-lamp, the US cars by then also suffering the addition of side-marker lights front & rear.

A variation on the ovoid theme was revealed when the 600 Grosser (W100) was announced in 1963 (left).  The solution, designed to comply with US legislation (right) was more unhappy even that that used on the 300 SL and called to mind a high-school project which deservedly would have been graded "F".

The design created for the US market W111s adopted a vertically stacked arrangement with four 5 ¾ inch sealed beams which, ironically, was much to influence US designers in the decade to come.  When the 300 SEL 6.3 was introduced in 1967, Europeans were offered the choice of either style, four of the newer quartz-halogen bulbs generating even more light than the ovoid system.  Europeans, who nicknamed the stacked lights “Californian” (California apparently the most American thing imaginable), came to admire the style, prompting Mercedes-Benz to offer buyers the option world-wide.  Unfortunately, this was Mercedes-Benz only ascetically successful adaption for the US market, most of the others being ghastly.  In the mid-1960s, the factory again used “California” when the W113 (the 230/250/280 SL "pagoda" (1963-1971)) was for some years offered with just a hard-top, presumably because, viewed from often gloomy Stuttgart, California must have seemed permanently sunny.  The W111’s headlamps spread to other models but the W113 hard-top only configuration remained a one-off.  It was one of only three occasions a production SL would be offered without a folding top and one of two with only a fixed roof.

Lindsay Lohan in sunglasses with lens in an irregular ovoid.  The irregular ovoid is a popular shape for the lens of spectacles of all kinds, simply because it conforms so well to the lacuna defined by the nose and eye socket.

The four common descriptors in diagnostic imaging (left to right), the round, the oval the ovoidesque irregular oval and the irregular.

Reflecting the frequency with which they occur, in radiology and other forms of diagnostic imaging, the three classic shapes of “masses of interest” are round, oval and irregular but a frequent descriptor of those which often resemble ovoids is the “irregular oval” used (a little misleadingly for non-clinicians) to describe everything which tends towards being an oval but is outside the defined tolerance.  The rationale in adding an adjectival “irregular” to “oval” seems to be to reflect the wide variation in the shapes, the only common characteristic being that to fit the description it must be vaguely ovoid in shape, distinguishing it not only from a round or oval but also from an irregular (ie everything else).

Sunday, December 4, 2022

Afterburner

Afterburner (pronounced af-ter-bur-ner)

(1) In aviation, a device placed within, or attached to the exit of, a jet-engine exhaust pipe to produce afterburning.

(2) In engineering, a device in the exhaust system of an internal-combustion engine for removing or rendering harmless potentially dangerous components in the exhaust gases.

1948: A compound word, the construct being after + burn +-er.  The verb after developed from its use as an adverb and preposition, from the Middle English after-, efter- & æfter-, from the Old English æfter- (after, behind, against; later in time; in pursuit, following with intent to overtake), the idea being off + -ter (a comparative suffix), the original formation meant "more away, farther off”.  It was cognate with the Scots efter-, the Old Frisian & West Frisian efter-, the Dutch achter-, the German after-, the Swedish efter, the Old Norse eptir, the Old High German aftar, the Gothic aftra (behind), the Greek apotero (farther off) and the Old Persian apataram (further).  From circa 1300 it assumed the meaning "in imitation of; in the style of" while, as a conjunction in the sense of "subsequent to the time that" the use was inherited from the late Old English.  The phrase “after hours” (hours after regular working hours) dates from 1814 although the exact purpose has always proved elusive but it’s assumed by most to relate to retail commerce rather than terms of employment.  Afterwit was from circa 1500 and deconstructs literally as "wisdom that comes too late" but is familiar feeling of one for whom a perfect piece of repartee comes to mind only after the moment has passed; it’s perhaps surprising afterwit didn’t endure in the language.  The phrase “after you” an element in etiquette meaning “yielding precedence to another” dates from 1650.

Burn was from the Middle English bernen & birnen, from the Old English birnan (to burn), a metathesis from the Proto-West Germanic brinnan, from the Proto-Germanic brinnaną (to burn), from the primitive Indo-European bhrenw- and related to the Middle Irish brennim (drink up) & bruinnim (bubble up), the present stem from bhrewh- & bhru- (linked to the Middle Irish bréo (flame), the Albanian burth, the Cyclamen hederifolium (mouth burning) and the Sanskrit भुरति (bhurati) (moves quickly, twitches, fidgets).  The verb was from the early twelfth century brennen (be on fire, be consumed by fire; be inflamed with passion or desire, be ardent; destroy (something) with fire, expose to the action of fire, roast, broil, toast; burn (something) in cooking) which when applied to objects imparted the sense of “to shine, glitter, sparkle, glow like fire”, the form from both the Old Norse brenna (to burn, light) an two originally distinct Old English verbs: the transitive bærnan (to kindle) and the intransitive beornan (be on fire).  All of these were from the Proto-Germanic brennanan (causative brannjanan), source also of the Middle Dutch bernen, the Dutch branden, the Old High German brinnan, the German brennen, the Gothic brannjan (to set on fire); the ultimate etymology uncertain.  The noun burn dates from circa 1300 in the sense of "act or operation of burning” and was from the Old English bryne, the etymology identical to the verb and prior to the mid-sixteenth century, the usual spelling was brenne.

The Figurative use of burn (of passion, conflict etc.) was in Old English and survives to this day while the literal sense of "be hot, radiate heat" was from the later thirteenth century, the meaning "produce a burning sensation, sting" from a hundred years later.  A further figurative sense, that of "being cheated, swindled or victimized" emerged in the 1650s on the notion that whatever one lost “may as well have been burned”.  The slang use of burned from the late eighteenth century meaning "infected with venereal disease" referred to the sensation which was one of the symptoms.  To “burn one's bridges (behind one)” meant "behave so as to destroy any chance of returning to a status quo" and was used in the late nineteenth century, perhaps because of some of the reckless cavalry operations documented during the US Civil War although it’s a variation on the “burn the boats” (so one’s soldiers have no alternative but to fight, there being no chance of escape) approach known since Antiquity.  To have money “burn a hole in (one's) pocket” was a critique from the 1850s of those with an irresistible propensity to spend whatever money was in one’s possession; the modern expression of economists is of “expenditure rising to meet income”.  The meaning "mark or injury made by burning" is from 1520s while “slow burn” dates from 1938 and refers to a technique in acting.

The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought usually to have been borrowed from Latin –ārius and reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant was -our), from the Latin -(ā)tor, from the primitive Indo-European -tōr.  The –er suffix was added to verbs to create a person or thing that does an action indicated by the root verb; used to form an agent noun.  If added to a noun it usually denoted an occupation.

The afterburner

Attracted by theoretical work which hinted at improved thrust, Rolls-Royce began ground tests on one of their early jet engines in 1944 although the war ended before the technology was ready for production.  By the early 1950s, most advanced jet fighters had adopted afterburners and they continue generally to be used mostly in military aircraft although a few civilian applications have existed including the now defunct Tupolev Tu-144 and Concorde.

An afterburner’s purpose is to provide an increase in thrust, usually for supersonic flight, takeoff and in combat. Afterburning is achieved by injecting additional fuel downstream of the turbine and produces significantly increased thrust; the trade-off being very high fuel consumption and inefficiency, though this is considered acceptable for the short periods during which it is usually used.  The quantum of a jet-engine’s thrust is determined by the general principle of mass flow rate and thrust depends on two things: the velocity of the exhaust gas and the mass of that gas. A jet engine can produce more thrust by either accelerating the gas to a higher velocity or by having a greater mass of gas exit the engine.  Designing a basic turbojet engine around the second principle produces the turbofan engine, which creates slower gas but more of it. Turbofans are highly fuel efficient and can deliver high thrust for long periods, but the design trade-off is a large size relative to the power output. To generate increased power with a more compact engine for short periods, an engine requires an afterburner. The afterburner increases thrust primarily by accelerating the exhaust gas to a higher velocity.

Lockheed SR-71 Blackbird afterburning for additional thrust during take-off (left) and Royal Australian Air Force (RAAF) General Dynamics F-111 Aardvark performing a dump-and-burn (right).

What many people think of as afterburners are actually displays of dump-and-burn at air shows, a procedure where dumped fuel is intentionally ignited using the plane's afterburner. A spectacular flame combined with high speed makes this an interesting sight but it’s just for entertainment.  Fuel dumping is used to reduce the mass of an aircraft about to undertake emergency landings and thus, for other than for safety reasons, dump and burn has no practical use.  In the slang of pilots who flew the early generation of fighters with afterburners the phrase was "lit up the burners" while the dump and burn is also called a "torching" or a "zippo".

Lighting up the burners: Lindsay Lohan in The Canyons (2013).