Showing posts sorted by relevance for query Bastard. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Bastard. Sort by date Show all posts

Tuesday, June 14, 2022

Bastard

Bastard (pronounced bas-terd, br-sted, or bar-stad)

(1) A person born of unmarried parents; an illegitimate child (technically gender-neutral but historically applied almost exclusively to males).  Use is now mostly in a historic context.

(2) In slang as a term of disparagement, a vicious, despicable, or thoroughly disliked person.

(3) In slang, an expression of sympathy for a man who has suffered in some way (unlucky bastard, poor bastard etc).

(4) In slang, an expression used of someone who has been fortunate (lucky bastard).

(5) In jocular slang, a term of endearment (chiefly Australia & New Zealand).

(6) Something fake, phony, irregular, inferior, spurious, or unusual; of abnormal or irregular shape; of unusual make or proportions (now rare).

(7) In engineering, politics, architecture etc, something which is a mixture of inputs as opposed to pure versions.

(8) In metalworking & woodworking, a type of file.

(9) In informal use an extremely difficult or unpleasant job or task.

(10) In animal breeding, a mongrel (biological cross between different breeds, groups or varieties) (now rare).

(11) A sword midway in length between a short-sword and a long sword.

(12) In sugar refining, (1) an inferior quality of soft brown sugar, obtained from syrups that have been boiled several times or (2) a large mold for straining sugar.

(13) A very sweet fortified wine, often with spices added.

(14) In commercial printing, paper not of a standard size.

(15) In theater lighting, one predominant color blended with small amounts of complementary color; used to replicate natural light because of their warmer appearance.

(16) In theology, a heretic or sinner; one separated from one's deity (archaic).

(17) In biology, a botanical tendril or offshoot (rare and used only in the technical literature).

(18) In linguistics, any change or neologism in language that is viewed as a degradation.

1250–1300: From the Middle English bastarde, basterd & bastart, from the Anglo-Norman bastard (illegitimate child), from the eleventh century Medieval Latin bastardus of unknown origin but perhaps from the Germanic (Ingvaeonic) bāst- (related to the Middle Dutch bast (lust, heat)), a presumed variant of bōst- (marriage) + the derogatory Old French –ard (the pejorative agent noun suffix), taken as signifying the offspring of a polygynous marriage to a woman of lower status (ie the acknowledged child of a nobleman by a woman other than his wife), a pagan Germanic custom not sanctioned by the Christian church.  The Old Frisian boask, boaste & bost (marriage) was from the proto-Germanic bandstu- & banstuz (bond, tie), a noun derivative of the Indo-European bhendh (to tie, bind).  It was cognate with the French bâtard (bastard), the West Frisian bastert (bastard), the Dutch bastaard (bastard), the German Bastard (bastard) and the Icelandic bastarður (bastard).  Etymologists caution that charming as it is, the traditional explanation of Old French bastard as derivative of fils de bast (literally “child of a packsaddle”, the source of this the idea of a child conceived on an improvised bed (medieval saddles often doubled as beds while traveling)) is dubious on chronological and geographical grounds.  The Medieval Latin Bastum (packsaddle) is of uncertain origin.  One etymologist noted that while the origin of bantling (a young child known or believed to be "a bastard") was uncertain, it could be from the German Bänkling (bastard-child) which was from the Luxembourgish Bänk, from the Middle High German and Old High German bank, from the Proto-West Germanic banki, from Proto-Germanic bankiz (and cognate with the German Bank, Dutch bank, English bench, Swedish bänk and Icelandic bekkur.  The alleged link with bastard offspring is that conception took place on "a bank" rather than in a bed where responsible & respectable folk did such things.

In pre-modern Europe, being born to unmarried parents was not always regarded as a stigma although the Church in canon law prohibited bastards from holding clerical office without an explicit papal indult.  Royalty and the aristocracy, famously prolific in the production of bastards, seemed often unconcerned, Norman duke William, the Conqueror of England, is referred to in state documents as "William the Bastard" and one Burgundian prince was even officially styled “Great Bastard of Burgundy”.  From this, came the idea of something bastardized being associated with the creation of an inferior copy or version of something, hence the sense of corruption, degradation or debasement, hence the association with words like counterfeit, fake, imperfect, irregular, mongrel, phony, sham, adulterated, baseborn, false, impure, misbegotten, mixed & spurious, the adjectival form common by the late fourteenth century.  However, the word eventually became used to describe things deliberately designed to be variations of something, typically between two established types.  Thus emerged bastard agrimony, the bastard alkanet, bastard bar, bastard hartebeest, bastard file, bastard hemp, bastard hogberry, bastard pennyroyal, bastard pimpernel, bastard quiver tree, bastard tallow-wood, bastard tamarind, bastard teak, bastard musket, bastard culverin, bastard gemsbok, bastard mahogany, bastard toadflax, bastard trumpeter, bastard cut, bastard eigne & bastard amber.

Variations of the word existed in many languages including the Scots bastart & bastert, the French bâtard, the Old French bastardus, the Galician bastardo, the Middle Dutch bastaert, the Dutch bastaard, the Italian bastardo, the Late Latin bastardus, the Indonesian bastar, the Saramaccan bása, the Sranan Tongo basra, the Middle English bastard, bastarde, basterd & bastart.  Use as a generic vulgar term of abuse for a man appears to date from circa 1830 although presumably it may have be slanderously applied in the past.  The early fourteenth century noun bastardy (condition of illegitimacy) was from the Anglo-French and Old French bastardie and appears from the 1570s in contemporary documents in the sense of "begetting of bastards, fornication".  The early seventeenth century verb bastardize meant "to identify as a bastard", predated by the figurative sense, "to make degenerate, debase" which dates from the 1580s, probably because bastard since the 1540s had also served as a verb meaning "to declare illegitimate".  The later use of bastardize, bastardized, bastardizing & bastardization to mean “rituals and activities involving harassment, abuse or humiliation as a way of initiating a person into a group or organization” was associated with the military, crime gangs and university fraternities, (ie structures where the membership is predominately made up of males aged 17-25.  The terms hazing, initiation, ragging & deposition were synonymous and all began as regionally-specific but soon tended towards the internationalism which marks modern English.  The once useful phrase “political bastardry” is still seen but is now rare, a victim of association; as children born out of wedlock are now no longer described as bastards, the word is also being banished from some other contexts, including political discourse which is also losing many gender-loaded expressions.  Notable bastards include Confucius (circa 551-479 BC), William the Conqueror (circa 1028-1087), Leonardo da Vinci (1452-1519), Thomas Paine (1737-1809), Lawrence of Arabia (1888-1935), John Gorton (1911-2002), Eva Peron (1919-1952), Fidel Castro (1926-2016) & Marilyn Monroe (1926–1962). 

The bastard file.

A bastard file is a half-round file.  It gained the name from being rendered with an intermediate cut, neither very coarse nor very fine and was thus neither one thing nor the other; it was something impure.  The concept of things in engineering, architecture, literature et al being thought bastardized versions if in any way hybrids or deviations from established forms can apply also to proper nouns.  Bob Cunis (1941-2008) was a New Zealand cricketer described as a “medium pace bowler” which may have been generous; he also extracted little movement from the ball and certainly wasn’t a spinner.  Still, between 1964-1972 he played in 20 test matches and coached the national side for three seasons in the late 1980s.  His contribution to the list of linguistic amusements came when BBC Radio commentator John Arlott (1914-1991), unimpressed by the bowler’s pedestrian deliveries commented: “Cunis, a funny sort of name, like his bowling, neither one thing nor the other."  It passed into the sporting annals but may have be plagiarized, apparently appearing in an earlier newspaper report on a match the tourists played against a county side and Winston Churchill (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) had sometime before 1952 used the line after learning the name of a member of parliament was Alfred Bossom (1881–1965).

Thursday, November 14, 2024

Peanut

Peanut (pronounced pee-nuht)

(1) The pod or the enclosed edible seed of the plant, Arachis hypogaea, of the legume family, native to the tropical Americas (and probably of South American origin).  During the plant’s growth, the pod is forced underground where it ripens.  The edible, nut-like seed is used for food and as a source of oil (historically known variously also as the pinder, pinda and goober (used south of the Mason-Dixon Line (originally as “goober pea)), earthnut, groundnut & monkey nut (pre-World War II (1939-1945) UK use).

(2) The plant itself.

(3) Any small or insignificant person or thing; something petty.

(4) In US slang, a very small clam.

(5) In slang, barbiturates (recorded also of other substances delivered in small pills).

(6) In slang, small pieces of Styrofoam used as a packing material (known also as the “packing peanut”).

(7) Of or relating to the peanut or peanuts.

(8) Made with or from peanuts.

1790–1800: The construct may have been pea (in the sense of the small green vegetable) + nut but may etymologists think it was more likely a folk etymology of pinda or pinder, both forms still in dialectal use south of the Mason-Dixon Line.  The plant is apparently native to South America and it was Portuguese traders who early in the sixteenth century took peanuts from Brazil and Peru to Africa by 1502.  Its cultivation in Chekiang (an eastern coastal province of China) was recorded as early as 1573 and the crop probably arrived with the Portuguese ships which docked there.  According to the broadcaster Alistair Cooke (1908–2004), The spellings pea nut & pea-nut are obsolete.  Peanut is a noun & verb. Peanutted & peanutting are verbs and peanutty & peanutlike are adjectives; the noun plural is peanuts.

The word appears in many aspects of modern culture including “circus peanut” (a type of commercial candy), “cocktail peanuts” (commercially packaged salted nuts served (for free) in bars to heighten thirst and thus stimulate beverage sales (also known generically as “beer nuts”)), “peanut butter” (a spread made from ground peanuts and known also as “peanut paste”), “peanut butter and jelly” (a sandwich made with jelly (jam or conserve) spread on one slice and peanut butter on the other), “small peanuts” (very small amount (always in the plural), “peanut milk” (a milky liquid made from peanuts and used as a milk substitute), peanut brittle (a type of brittle (confection) containing peanuts in a hard toffee), “peanut butter cup” (a chocolate candy with peanut butter filling), “peanut bunker” (a small menhaden (a species of fish)), “hog peanut” (a plant native to eastern North America that produces edible nut-like seeds both above & below ground (Amphicarpaea bracteata)), “peanut worm” ( sipunculid worm; any member of phylum Sipuncula. (Sipuncula spp), “peanut cactus” (a cactus of species Chamaecereus silvestrii), “peanut ball” (in athletics & strength training, an exercise ball comprised of two bulbous lobes and a narrower connecting portion), “peanut marzipan” (a peanut confection made with crushed peanuts & sugar, popular in Central & South America), “peanut whistle” (in the slang of the ham radio and citizens band (CB) radio communities, a low-powered transmitter or receiver, “peanut tree” (A tree of the species Sterculia quadrifida), “peanut-headed lanternfly” (In entomology, a species of Neotropical fulgorid planthopper (Fulgora laternaria)) and peanut tube (in electronics, a type of small vacuum tube).

Herbert (HW) Horwill’s (1864-1943) A Dictionary of Modern American Usage (1935) was written as kind of trans-Atlantic companion to Henry Fowler’s (1858–1933) classic A Dictionary of Modern English Usage (1926) and was one of the earliest volumes to document on a systematic basis the variations and dictions between British and American English.  The book was a kind of discussion about the phrase “England and America are two countries separated by one language” attributed to George Bernard Shaw (GBS; 1856-1950) although there are doubts about that.  Horwill had an entry for “peanut” which he noted in 1935 was common in the US but unknown in the UK where it was known as the “monkey nut”.  According to the broadcaster Alistair Cooke (1908–2004), the world “peanut” became a thing in the UK during the early 1940s when the US government included generous quantities of the then novel peanut butter in the supplies of foodstuffs included in the Lend-Lease arrangements.

In idiomatic use, the phrase “if you pay peanuts, you get monkeys” is used to suggest that if only low wages are offered for a role, high quality applicants are unlike to be attracted to the position.  The phrase “peanut gallery” is one of a number which have enter the language from the theatre.  The original Drury Lane theatre in London where William Shakespeare’s (1564–1616) were staged was built on the site of a notorious cockpit (the place where gamecocks fought, spectators gambling on the outcome) and even before this bear and bull-baiting pits had been used for theatrical production of not the highest quality.  That’s the origin of the “pit” in this context being the space at the rear of the orchestra circle, the pit sitting behind the more desirable stalls.  By the Elizabethan era (1558-1603), the poor often sat on the ground (under an open sky) while the more distant raised gallery behind them contained the seats which were cheaper still; that’s the origin of the phrase “playing to the gallery” which describes an appeal to those with base, uncritical tastes although “gallery god” (an allusion to the paintings of the gods of antiquity which were on the gallery’s wall close to the ceiling) seems to be extinct.  The “peanut gallery” (the topmost (ie the most distant and thus cheapest) rows of a theatre) was a coining in US English dating from 1874 because it was the habit of the audience to cast upon to the stage the shells of the peanuts they’d been eating although whether this was ad-hoc criticism or general delinquency isn’t known.  The companion phrase was “hush money”, small denomination coins tossed onto the stage as a “payment” to silence an actor whose performance was judged substandard.  “Hush money” of course has endured to be re-purposed, now used of the payments such as the one made by Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021; president elect 2024) to Stormy Daniels (stage name of Stephanie Gregory, b 1979).

Chairman Mao Zedong (left) and Generalissimo Chiang Kai-shek (right), celebrating the Japanese surrender, Chongqing, China, September 1945.  After this visit, they would never meet again.

Joseph "Vinegar Joe" Stilwell (1883–1946) was a US Army general who was appointed chief of staff to the Chinese Nationalist Leader, Generalissimo Chiang Kai-shek (1887-1975) (Generalissimo was a kind of courtesy title acknowledging his position as supreme leader of his armed forces; officially his appointment in 1935 was as 特級上將 (Tèjí shàng jiàng) (high general special class)).  Stilwell’s role was to attempt to coordinate the provision of US funds and materiel to Chiang with the objectives of having the Chinese Nationalist forces operate against the Imperial Japanese Army in Burma (now known usually as Myanmar).  Unfortunately, the generalissimo viewed the Chinese communists under Chairman Mao (Mao Zedong 1893–1976; chairman of the Chinese Communist Party (CCP) 1949-1976) as a more immediate threat than that of Nippon and his support for US strategy was no always wholehearted. 

So Stilwell didn’t have an easy task and in his reports to Washington DC referred to Chiang as “Peanut”.  Apparently, “peanut” had originally been allocated to Chiang as one of the army’s random code-names with no particular meaning but greatly it appealed to Stillwell who warmed to the metaphorical possibilities, once recorded referring to Chiang and his creaking military apparatus as “...a peanut perched on top of a dung heap...  That about summed up Stillwell’s view of Chiang and his “army” and in his diary he noted a military crisis “would be worth it” were the situation “…just sufficient to get rid of the Peanut without entirely wrecking the ship…  A practical man, his plans extended even to assassinating the generalissimo although these were never brought to fruition.  Eventually, Stilwell was recalled to Washington while Chiang fought on against the communists until 1949 when the Nationalists were forced to flee across the straits of Formosa to the Island of Taiwan, the “renegade province” defying the CCP in Beijing to this day.  Stillwell did have one final satisfaction before being sacked, in 1944 handing Chiang an especially wounding letter from Franklin Delano Roosevelt (FDR, 1882–1945, US president 1933-1945), the reaction so pleasing he was moved to write a poem:

I have waited long for vengeance,
At last I've had my chance.
I've looked the Peanut in the eye
And kicked him in the pants.
 
The old harpoon was ready
With aim and timing true,
I sank it to the handle,
And stung him through and through.
 
The little bastard shivered,
And lost the power of speech.
His face turned green and quivered
As he struggled not to screech.
 
For all my weary battles,
For all my hours of woe,
At last I've had my innings
And laid the Peanut low.
 
I know I've still to suffer,
And run a weary race,
But oh! the blessed pleasure!
I've wrecked the Peanut's face.

Phobias

One who suffers a morbid fear of peanut butter sticking to the roof of one's mouth is said to be an arachibutyrophobe.  Phobias need not be widely diagnosed conditions; they need only be specific and, even if suffered by just one soul in the world, the criteria are fulfilled.  In this sense, phobias are analogous with syndromes.  A phobia is an anxiety disorder, an unreasonable or irrational fear related to exposure to certain objects or situations.  The phobia may be triggered either by the cause or an anticipation of the specific object or situation.

Lindsay Lohan in The Parent Trap (1998) introduced the culinary novelty of peanut butter spread on Oreos; an allure appalled arachibutyrophobes avoid.

The fifth edition of the American Psychiatric Association's (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5 (2013)) made some interesting definitional changes from the earlier DSM-4 (1994):  (1) A patient no longer needs to acknowledge their anxiety is excessive or unreasonable in order to receive a diagnoses, it being required only that their anxiety must be “out of proportion” to the actual threat or danger (in its socio-cultural context).  (2) Symptoms must now, regardless of age, last at least six months.  (3) The diagnostic criteria for social phobias no longer specify that age at onset must be before eighteen, a change apparently necessitated by the substantial increase in reporting by older adults with the DSM editors noting the six-month duration threshold exists to minimize the over-diagnosis of transient fears.

Whether it was already something widely practiced isn’t known but Lindsay Lohan is credited with introducing to the world the culinary novelty Oreos & peanut butter in The Parent Trap.  According to the director, it was added to the script “…for no reason other than it sounded weird and some cute kid would do it."  Like some other weirdnesses, the combination has a cult following and for those who enjoy peanut butter but suffer arachibutyrophobia, Tastemade have provided a recipe for Lindsay Lohan-style Oreos with a preparation time (including whisking) of 2 hours.  They take 20 minutes to cook and in this mix there are 8 servings (scale ingredients up to increase the number of servings).

Ingredients

2 cups flour
1 cup unsweetened cocoa powder (plus more for dusting)
¾ teaspoon kosher salt
¼ cups unsalted butter (at room temperature)
¾ cup sugar
1 teaspoon vanilla extract
Powdered sugar, for dusting

Filling Ingredients

½ cup unsalted butter, at room temperature
¼ cup unsweetened smooth peanut butter
½ cups powdered sugar
1 teaspoon vanilla extract
A pinch of kosher salt (omit if using salted peanut butter)

Filling Instructions

(1) With a stand mixer fitted with a paddle attachment, the butter & peanut butter until creamy.

(2) Gradually add powdered sugar and beat to combine, then beat in vanilla and salt.

Whisking the mix.

Instructions

(1) Preheat the oven to 325°F (160°C). Line two baking sheets with parchment paper.

(2) In small bowl, whisk together flour, cocoa powder & salt.

(3) In a stand mixer fitted with a paddle attachment, cream together the butter and sugar until light and fluffy.  Mix in the vanilla extract. With the mixer running on low speed, add the flour mixture and beat until just combined (it should remain somewhat crumbly).

(4) Pour mixture onto a work surface and knead until it’s “all together”; wrap half in plastic wrap and place in refrigerator.

(5) Lightly dust surface and the top of the dough with a 1:1 mixture of cocoa powder and powdered sugar.

(6) Working swiftly and carefully, roll out dough to a ¼-½ inch (6-12 mm) thickness and cut out 2 inch (50 mm) rounds.  Transfer them to the baking sheets, 1 inch (25 mm) apart (using a small offset spatula helps with this step). Re-roll scraps and cut out more rounds, the repeat with remaining half of the dough.

(7) Bake cookies until the tops are no longer shiny ( about 20 minutes), then cool on pan for 5 minutes before transferring to wire rack completely to cool.

(8) To assemble, place half the cookies on a plate or work surface.

(9) Pipe a blob of filling (about 2 teaspoons) onto the tops of each of these cookies and then place another cookie on top, pressing slightly but not to the extent filled oozes from the sides.

(10) Refrigerate for a few minutes to allow the filling to firm up.  Store in an air-tight container in refrigerator.

The manufacturer embraced the idea of peanut butter Oreos and has released versions, both with the classic cookie and a peanut butter & jelly (jam) variation paired with its “golden wafers”.  As well as Lindsay Lohan’s contribution, Oreos have attracted the interest of mathematicians.  Nabisco in 1974 introduced the Double Stuf Oreo, the clear implication being a promise the variety contained twice crème filling supplied in the original.  However, a mathematician undertook the research and determined Double Stuf Oreos contained only 1.86 times the volume of filling of a standard Oreo.  Despite that, the company survived the scandal and the Double Stuf Oreo’s recipe wasn’t adjusted.

Scandalous in its own way was that an April 2022 research paper published in the journal Physics of Fluids wasn’t awarded that year’s Ig Nobel Prize for physics, the honor taken by Frank Fish, Zhi-Ming Yuan, Minglu Chen, Laibing Jia, Chunyan Ji & Atilla Incecik, for their admittedly ground-breaking (or perhaps water-breaking) work in explaining how ducklings manage to swim in formation.  More deserving surely were Crystal Owens, Max Fan, John Hart & Gareth McKinley who introduced to physics the discipline of Oreology (the construct being Oreo + (o)logy).  The suffix -ology was formed from -o- (as an interconsonantal vowel) +‎ -logy.  The origin in English of the -logy suffix lies with loanwords from the Ancient Greek, usually via Latin and French, where the suffix (-λογία) is an integral part of the word loaned (eg astrology from astrologia) since the sixteenth century.  French picked up -logie from the Latin -logia, from the Ancient Greek -λογία (-logía).  Within Greek, the suffix is an -ία (-ía) abstract from λόγος (lógos) (account, explanation, narrative), and that a verbal noun from λέγω (légō) (I say, speak, converse, tell a story).  In English the suffix became extraordinarily productive, used notably to form names of sciences or disciplines of study, analogous to the names traditionally borrowed from the Latin (eg astrology from astrologia; geology from geologia) and by the late eighteenth century, the practice (despite the disapproval of the pedants) extended to terms with no connection to Greek or Latin such as those building on French or German bases (eg insectology (1766) after the French insectologie; terminology (1801) after the German Terminologie).  Within a few decades of the intrusion of modern languages, combinations emerged using English terms (eg undergroundology (1820); hatology (1837)).  In this evolution, the development may be though similar to the latter-day proliferation of “-isms” (fascism; feminism et al).  Oreology is the study of the flow and fracture of sandwich cookies and the research proved it is impossible to split the cream filling of an Oreo cookie down the middle.

An Oreo on a rheometer.

The core finding in Oreology was that the filling always adheres to one side of the wafer, no matter how quickly one or both cookies are twisted.  Using a rheometer (a laboratory instrument used to measure the way in which a viscous fluid (a liquid, suspension or slurry) flows in response to applied forces), it was determined creme distribution upon cookie separation by torsional rotation is not a function of rate of rotation, creme filling height level, or flavor, but was mostly determined by the pre-existing level of adhesion between the creme and each wafer.  The research also noted that were there changes to the composition of the filling (such as the inclusion of peanut butter) would influence the change from adhesive to cohesive failure and presumably the specifics of the peanut butter chosen (smooth, crunchy, extra-crunchy, un-salted (although the organic varieties should behave in a similar way to their mass-market equivalents)) would have some effect because the fluid dynamics would change.  The expected extent of the change would be appear to be slight but until further research is performed, this can’t be confirmed.

Tuesday, August 29, 2023

Duplicity

Duplicity (pronounced doo-plis-i-tee or dyoo-plis-i-tee)

(1) Deceitfulness in speech or conduct, as by speaking or acting in two different ways to different people concerning the same matter; double-dealing.

(2) An act or instance of such deceitfulness.

(3) In law, the act or fact of including two or more offenses in one count, or charge, as part of an indictment, thus violating the requirement that each count contain only a single offense.

1400–1450: From the Late Middle English, from the Old French duplicite, from the Late Latin duplicitatem (nominative duplicitas (doubleness)).  Technically, the word wa borrowed from Latin duplicāre (double), present active infinitive of duplicō and the Medieval Latin duplicitās differed with ite replacing itās.  The notion is of being "double" in one's conduct ultimately is derived from the Ancient Greek diploos (treacherous, double-minded) which translates literally as "twofold, double".  Related in Medieval Latin was ambiguity, noun of quality from duplex, genitive (duplicis (two-fold)).

Duplicity good and bad

Because such conduct is inherent to human interaction, there are many words either similar in meaning or a synonym of duplicity.  Duplicity is the form of deceitfulness that leads one to give two impressions, either or both of which may be false.  Deceit is the quality that prompts intentional concealment or perversion of truth for the purpose of misleading.  The quality of guile leads to craftiness in the use of deceit; one uses guile and trickery to attain one's ends. Hypocrisy is the pretence of possessing virtuous qualities such as sincerity, goodness or devotion.  Fraud refers usually to the practice of subtle deceit or duplicity by which one may derive benefit at another's expense.  Trickery is the quality that leads to the use of tricks and habitual deception.  In modern English usage, the most common sense of duplicity is “deceitfulness.”  The roots of this meaning are in the initial dupl from the Latin duplex (twofold, or double).  We do seem a duplicitous lot.

Alexander Haig (1924–2010; US Secretary of State 1981-1982) & Ronald Reagan (1911–2004; US President 1981-1989) (left) and Lord Carrington (1919–2018; UK Foreign Secretary 1979-1982) & Margaret Thatcher (1925–2013; UK Prime Minister 1979-1990) (right).

To accuse someone duplicity is usually to allege or suggest something negative, the idea that someone has acted in a manner perhaps not dishonest but certainly misleading or dishonorable.  However there are fields of endeavor where the successfully duplicitous are often admired and the most Machiavellian can be held in awe.  In international relations, it’s true in the upper reaches of diplomacy.

Duplicity, art and science: Haig and Carrington, the White House, 26 February 1981.

More than General Colin Powell (b 1937; US Secretary of State 2001-2005) and more even than General Dwight Eisenhower (1890–1969; US President 1953-1961), General Alexander Haig (1924-2010) was an exemplar of that uniquely Washington DC creature, the political soldier, whose career shuttled between the military, diplomacy and politics.  After a meeting in 1981, Haig was heard to remark the UK Foreign Secretary, Lord Carrington, was a "duplicitous bastard".  Beyond the beltway, that would be a disparaging comment, but, in the world of international diplomacy, it’s more an expression of admiration of professional skill.

Mean Girls (2004), a story of duplicity, low skulduggery, Machiavellian manipulation, lies & deceit.  As a morality tale, the message can be reduced to: “Women would rather hear brilliant lies than honest truths”.

Monday, June 12, 2023

Claw

Claw (pronounced klaw)

(1) In zoology (1) A sharp, usually curved, nail on the foot of an animal, as on a cat, dog or bird; (2) a corresponding structure in some invertebrates, such as the pincer of a crab (3) a similar curved process at the end of the leg of an insect a (4) a foot so equipped.

(2) A mechanical device either resembling a claw or with similar functionality, used for gripping or lifting.

(3) In colloquial use, a human fingernail, particularly if long (natural or extended).

(4) In botany, slender appendage or process, formed like a claw, such as the formation found at the base of petals.

(5) In juggling, the act of catching a ball overhand.

(6) To tear, scratch, seize, pull, etc, with or as if with claws.

(7) To make by or as if by scratching, digging etc, with hands or claws.

(8) To make fumbling motions.

Pre 900: From the Middle English noun clawen (sharp, hooked, horny end of the limb of a mammal, bird, reptile etc), from the Old English clawan, clāwan & clēn (claw, talon, iron hook), from the Proto-Germanic klawjaną & klawō and cognate with the Old High German kluwi, chlōa & chlō and akin to the Middle Dutch klouwe, the Dutch klauen & klauw, the Old Frisian klawe (claw, hoe), the West Frisian klau, the Sanskrit glau- (ball, sphere), the Danish, Norwegian & Swedish klo and the German Klaue (claw).  The Old English verb clawian (to scratch, claw) shared its etymology with the nouns and the developments in other Germanic languages included the Dutch klaauwen, the Old High German klawan and the German klauen.  Claw is a noun & verb, clawer is a noun. clawless is an adjective, clawed is a verb & adjective, clawing is a verb, noun & adjective and clawingly is an adverb; the noun plural is claws.

The phrase “to claw back” in the sense of "regain by great effort" sounds ancient but is documented only since 1953 as a noun; the verb (an act of this) coming into use in 1969.  The sense of antiquity comes from “clawback” which since at least the 1540s meant “one who fawns on another; a sycophant” and that was derived from the late fourteenth century “claw the back” (to flatter, to curry favor) which was different from the modern “you scratch my back and I’ll scratch yours) which is about co-operation with a whiff of something corrupt.  The use of “claw back” expanded in the 1970s to describe a trick in politics whereby the voters were given something in the run-up to an election and after getting their votes, a government would “claw back” what was given by using some mechanism apparently unrelated to the original bribe.  The noun dew claw (also as dew-claw) describes the “"rudimentary inner toe of the foot, especially the hind foot, of some dogs” and has been documented since the 1570s but may have enjoyed long regional use and etymologists note that while the claw part is obvious, the origin of the other element is mysterious.  The verb “declaw” was from veterinary science and was used usually of a procedure applied to creatures in zoos or domestic pets to make them less dangerous to others or their environment.  It’s become controversial.  In figurative use, it’s used to describe processes which limit the effectiveness of sporting teams, political parties etc.  Phrases like “showing her claws” & “scratching her eyes out” were once applied usually to (and about) bolshie women but it’s since been embraced by various parts of the LGBTQQIAAOP community; it’s used as required.  Claw is one of those words in English with a structural duality; in zoology a claw may either be a single nail or a collection of several.

Alexander McQueen’s “Armadillo boots” with “claw heels” (left) and Lindsay Lohan out walking in New York in claw heels, 2011 (left).

Alexander McQueen (1969-2010) displayed his “Armadillo boots” as part of the spring/summer 2010 Plato’s Atlantis collection which turned out to be his final show.  Inspired by the ideas made famous in Charles Darwin’s (1809-1882) On the Origin of Species (1859), the collection was an imagining of humankind evolving into a species living underwater (and thus technically a devolution) as hybrid aquatic creatures.  The boots were a blend of the shape of an Armadillo with the claw-like heel borrowed from the lobster, all finished in turquoise, sea-green and other shades evocative of oceans and coral reefs.  The combination of the 9-inch (230 mm) claw stiletto heel and the unnatural shape the foot made to assume meant the thought exercise was intended more to please fashion editors than end up on cobblers’ lasts but as Lindsay Lohan demonstrates, when combined with a more conventional fitting, the claw heel is manageable, the change in the centre of gravity induced by the forward movement of the heels point of contact presumably minimal.  While not conventionally attractive, the boots were admired by those who appreciate such things for their own sake and criticized by those who take such things too seriously.

Among his assemblages, Salvador Dalí’s (1904-1989) Lobster Telephone (1936) is the best known and probably as famous as La persistènciade la memòria (The Persistence of Memory (although often referred to as the more evocative “melting clocks”)) is among his paintings.  It tends now to be forgotten that by the 1930s the Surrealist movement had come to be seen as moribund, an idea which had worked its concepts dry but in a creative burst, Dali and his collaborators built installations both minute and at scale which, playing with conjunction of objects and spaces never before associated, managed what’s so rarely achieved in art: the genuinely new.  The lobster was also for Dali a sex object which may sound improbable until it’s remembered how influential had become the works of Sigmund Freud (1856-1939) and the crustacean, with its succulent white flesh promising pleasure and those menacing claws nothing but pain, was quite a motif.  To make the point he painted a large lobster for Elsa Schiaparelli (1890–1973) who in 1937 placed it with care on an evening gown, achieving an erotic playfulness.  Dali had just a much fun with the telephone, the claws enveloping a user’s ear while the tail, home of the sexual organs, was placed directly over the mouthpiece.

Avoiding the claws: Lindsay Lohan saving a lobster from certain death in Lindsay Lohan's Beach Club (2019).  Her intentions were pure but the ultimate fate of the crustacean remains uncertain. 

The Claw of Death, Chernobyl, Ukraine.

Although the whole, vast wasteland of the restricted zone which was declared after the nuclear accident in 1986 has any number of abandoned structures and relics, there’s something about the “claw of death” which people find especially eerie.  The radioactive artifact of Soviet-era nuclear power-plant design is a hydraulically activated clawed bucket which was once attached to one of the pieces of heavy machinery used to move contaminated objects during the decontamination process and although there are contradictory reports, it seems it was used to clear concrete, uranium & graphite debris from the collapsed roof of the building which housed the destroyed reactor.

Today, and for the indefinite future, the claw is located in the yard of the Service of Special Engineering Works in Pripyat and has become a tourist attraction and is always on the itinerary of guided tours of Chernobyl, the moniker “Claw of Death” a little misleading: it’s safe to within a few metres of the thing for a short period although close, prolonged exposure would cause radiation poisoning.  As soon as the clean-up operation was complete, the claw was dumped where it now sits and things were done in such a rush it was left in the middle of a road.  Because of Moscow’s “special military operation”, Chernobyl tourism is in abeyance but there’s no suggesting the claw will be moved so when business resumes, the claw will be waiting.  It can’t be melted-down or buried because of the risk of contaminating the soil or groundwater.

Lindsay Lohan as "Carrie" meets Freddy Krueger (boxer Floyd Mayweather (b 1977)), A Night Full of Fright, Halloween party at Foxwoods Resort Casino, Connecticut, 30 October 2013 (left).  Freddy Krueger was "the bastard son of a hundred maniacs", the antagonist in the A Nightmare on Elm Street film series (of which ANoES III was the best) and portrayed most memorably by Robert Englund (b 1947) (right).  His signature device was the clawed glove.

Tuesday, February 1, 2022

Fracture

Fracture (pronounced frak-cher)

(1) The breaking of a bone, cartilage, or the like, or the resulting condition.

(2) The act of breaking; state of being broken.

(3) A division, break, breach, or split.

(4) The characteristic manner or appearance of breaking.

(5) In mineralogy, the characteristic appearance of the surface of a freshly broken mineral or rock; the way in which a mineral or rock naturally breaks

(6) To cause or to suffer a fracture in (a bone, etc).

(7) As Fraktur, a typeface of German origin.

Early 1400s: From the Middle English fracture (a breaking of a bone), from the fourteenth century Old French fracture, from the Latin fractūra (a breach, fracture, cleft), from fractus, past participle of frangere (to break), from the primitive Indo-European bhreg (to break) and a doublet of fraktur.  The sense of "a broken surface" dates from 1794.  As a transitive verb meaning “cause a fracture in”, use appears to have begun in the 1610s (implied in fractured) and the intransitive meaning "become fractured" is from 1830.  Fracture & fracturer are nouns, fractured & fracturing (used with an object) are verbs, fracturable, fractured & fractural are adjectives.

The Dürers Fraktur typeface.

The noun fraktur (German black-lettering) dates from 1886 from the German Fraktur (black-letter, Gothic type), also "a fracture, a break", again from the Latin fractūra and so- called because of the styles angular (ie “broken") letters.  Fraktur became a common style in German printing from circa 1540 and was later exported to the Pennsylvania German arts that incorporate the lettering.  Scholars consider Fraktur a fusion of the Textur and Schwabacher letter-forms, the characteristics of Textur evident in the Fraktyr minuscules.  Schwabacher, another black-letter form, was widely used in early German print typefaces and was still in use until the mid twentieth century by which time use was entirely supplanted by Fraktur, an extensive variety of these fonts carved.  The first Fraktur typeface was designed when Maximilian I (1459–1519; King of the Romans 1486-1519 & Holy Roman Emperor 1508-1519) commissioned a series of books and ordered a new typeface created specifically for this publication; this first iteration of Fraktur was designed by Hieronymus Andreae (circa 1490-1556), a craftsman noted also for his woodcuts.  

Fonts in transition: Nazi Party poster advertising a “Freedoms Rally” (the irony not apparent at the time), Schneidemuhl, Germany, (now Pila, Poland) in 1931 (left), Edict issued by Martin Bormann (1900–1945) banning the future use of Judenlettern (Jewish fonts) like Fraktur (the irony of the letterhead being in the now banned typeface presumably didn’t disturb the author) (centre) and (in modern Roman script), an announcement in occupied that 100 Polish hostages had been executed as a reprisal for death of two Germans in Warsaw, 1944 (right).

Sometimes, the message was the typeface itself; it imparted values that were separate from the specific meaning in the text.  The Nazi regime (1933-1945) in Germany was always conscious of spectacle and although in matters of such as architecture customs there was a surprising tolerance of regional difference, in some things it demanded uniformity and one of those was the appearance of official documents.  Early in his rule their rule, Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader), German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) decreed that “German Black Letter” should be used for all official purposes (and it was used in the cover art of most early editions of Mein Kampf); Hitler, who to the end thought himself an “artist”, liked the heavy, angular form for its encapsulation of the Germanic.  Fraktur is probably the best known of these although it’s but one of a number of variations of the typeface and such was the extend of the state support for the font that the party was critical of newspapers, publishers & magazines which used more modern (and easier to read) forms (and they were used by the German military and civil service when legibility was important), a frequent criticism being the “Roman characters” somehow represented a “Jewish influence”.  In one of the ironies of history however, when it became apparent that when used in letters and notices distributed to enforce rule in the occupied territories the use of the font was counter-productive because it was so hard to read, the Nazis suddenly declared that Fraktur had become contaminated wand was thus proscribed as Judenlettern (Jewish letters), official documents thereafter rendered in modern Roman type.  Martin Bormann's edict was issued thus:

I announce the following, by order of the Führer:

It is false to regard the so-called Gothic typeface as a German typeface. In reality, the so-called Gothic typeface consists of Schwabacher-Jewish letters. Just as they later came to own the newspapers, the Jews living in Germany also owned the printing presses… and thus came about the common use in Germany of Schwabacher-Jewish letters.

Today the Führer… decided that Antiqua type is to be regarded as the standard typeface. Over time, all printed matter should be converted to this standard typeface. This will occur as soon as possible in regard to school textbooks, only the standard script will be taught in village and primary schools. The use of Schwabacher-Jewish letters by authorities will in future cease. Certificates of appointment for officials, street signs and the like will in future only be produced in standard lettering…

Broken bones, fractured bones

There’s a widespread perception among lay-people that when it comes to broken bones, there’s a difference between a fracture and a break, a fracture being a kind of crack which doesn’t result in a clear separation whereas in a break, there’s a visible gap between the two broken pieces.  However, to physicians, the two mean the same thing, the only difference being that “fracture” is the preferred medical jargon, whereas a “break” is just a term sometimes used casually with customers (whom they prefer to call patients).  Anatomists list fourteen distinguishing characteristics of fractures, adding that injuries may result in some overlap in the categorization and (at least) a duplication of terminology in any description.

(1) Avulsion fracture: A muscle or ligament pulls on the bone, fracturing it.

(2) Comminuted fracture: An impact shatters the bone into many pieces.

(3) Compression, or crush, fracture: This generally occurs in the spongy bone in the spine. For example, the front portion of a vertebra in the spine may collapse due to osteoporosis.

(4) Fracture dislocation: This occurs when a joint dislocates, and one of the bones of the joint fractures.

(5) Greenstick fracture: The bone partly fractures on one side but does not break completely, because the rest of the bone can bend.

(6) Hairline fracture: This is a thin, partial fracture of the bone.

(7) Impacted fracture: When a bone fractures, a piece of the bone may impact another bone.

(8) Intra-articular fracture: This occurs when a fracture extends into the surface of a joint.

(9) Longitudinal fracture: This is when the fracture extends along the length of the bone.

(10) Oblique fracture: An oblique fracture is one that occurs opposite to a bone’s long axis.

(11) Pathological fracture: This occurs when an underlying condition weakens the bone and causes a fracture.

(12) Spiral fracture: Here, at least one part of the bone twists during a break.

(13) Stress fracture: Repeated stress and strain can fracture a bone. This is common among athletes.

(14) Transverse fracture: This is a straight break across the bone.

Bones are (substantially) rigid organs that support and protect many organs as well as producing red and white blood cells and storing minerals.  While there are variations, a typical adult human has 206 separate bones which, although tough and sometimes slightly flexible to absorb stress, if the pressure sustained is beyond a certain point, the bone will fracture.  In casual use, this is called a “broken bone” but to physicians it’s always a fracture which means simply there’s a break in the continuity of the bone. Symptoms vary, including pain, bones protruding through the skin, swelling, distortion in the appearance of body parts (especially limbs & digits) and loss of function.  Generally, bone fractures are either traumatic or pathological.  A traumatic fracture is where blunt force trauma has been applied such as the impact injuries sustained by falling or hitting something hard.  Pathological fractures are those which are the result of diseases such as Osteoporosis, chronic kidney or liver conditions, rickettes and hypovitaminosis D.

Fractures are sub-classified by anatomical location (skull fracture, rib fracture etc (an in casual use broken arm, broken leg etc)).  Physicians further refine their descriptions by mapping on an orthopaedic schematic in which fractures are defined by their state such as open fracture (bone is visible and the skin ripped), closed fracture (skin is intact), compression fractures, incomplete fracture, linear fracture etc.  Bone fractures are now most often diagnosed through imaging, most commonly with X-rays and treatment consists of pain management, keeping bones intact with splints or screws (or surgery depending on severity).  In extreme cases, amputation may be required if an infection can’t be controlled.

Break was from the Middle English breken, from the Old English brecan (to divide solid matter violently into parts or fragments; to injure, violate (a promise, etc), destroy, curtail; to break into, rush into; to burst forth, spring out; to subdue or tame), from the Proto-West Germanic brekan, from the Proto-Germanic brekaną & brekanan (to break), from the primitive Indo-European bhreg- (to break) and a doublet of bray.  Etymologists list the brecan as a (class IV) strong verb; past tense bræc, past participle brocen), the Proto-Germanic brekanan source also of the Old Frisian breka, the Dutch breken, the Old High German brehhan, the German brechen and the Gothic brikan), all ultimately from the primitive Indo-European root bhreg- (to break).

It was related closely to the nouns breach, brake & brick. The old past tense brake is obsolete or archaic and while still sometimes erroneously used, it’s long been an irregular form.  The past participle is broken but the shortened form broke is attested from the fourteenth century and the Oxford English Dictionary reported it was "exceedingly common" in the seventeenth & eighteenth century.  The meaning in the Old English applied to bones but formerly had been used also of also of cloth, paper and other fabrics, the meaning "escape by breaking an enclosure" dating from the late fourteenth century whereas the intransitive sense "be or become separated into fragments or parts under action of some force" was known by the late twelfth and the sense of "lessen, impair" was noted in the late fifteenth.  

Forks in the meaning emerged continuously: "make a first and partial disclosure" is from early 1200s and "destroy continuity or completeness" in any way is from 1741.  As applied to physical legal tender (coins or bills), break was being used to describe “converting a larger unit into smaller units of currency" by 1882 although the oral tradition may have long predated this.  That favorite of authors and poets, the “break her heart” is an intransitive verb from the fourteenth century.  To break bread (share food with someone) is from the late 1300s while to break ground (to dig or plough) was noted first in 1674 while the now rare figurative sense "begin to execute a plan" is from 1709.  To break the ice in the sense of "overcome the feeling of restraint in a new acquaintanceship" is from circa 1600, the reference an allusion to the "coldness" found sometimes in encounters with strangers.  To break wind was first attested in the 1550s although it may have been long used as one of the many way of describing this ancient practice.  To break (something) out is though probably is an image from dock work, of freeing cargo before unloading it and it is documented from the 1890s.

Lindsay Lohan with broken left wrist (fractured in two places in an unfortunate fall at Milk Studios during New York Fashion Week) and 355 ml (12 fluid oz) can of Rehab energy drink, Los Angeles, September 2006.  The car is a 2006 Mercedes-Benz SL 65 (R230; 2004-2011) which would later feature in the tabloids after a low-speed crash.  The R230 range (2001-2011) was unusual because of the quirk of the SL 550 (2006-2011), a designation used exclusively in the North American market, the RoW (rest of the world) cars retaining the SL 500 badge even though both used the 5.5 litre (333 cubic inch) V8 (M273).

While the ironic theatrical good luck formula “break a leg” appears not to have been documented until 1948, it’s thought to have been in use since at least the 1920s and has a parallels in the German Hals- und Beinbruch (break your neck and leg) and the similar Italian in bocca al lupo. (into the wolf's mouth), the standard response to which is crepi il lupo! (may the wolf die), truncate usually as simply crepi! (may it die) although, in a sign of the times, the animal welfare lobby has suggested viva il lupo! (may the wolf live) but this is said not to have caught on with the thespians.  According to one dictionary of etymology, the expression “break a leg” was in the seventeenth century used euphemistically, of a woman, "to have a bastard" although whether this had any relationship to the traditions of theatre isn’t noted.

The noun break (act of breaking, forcible disruption or separation) was derived from the verb circa 1300 and the break of day "first appearance of light in the morning" dates from the 1580s, that senses extended by 1725 to mean any "sudden, marked transition from one course, place, or state to another".  The sense of a "short interval between spells of work" applied originally between lessons at school and was from 1861, enduring to this day in concepts such as the notorious “spring breaks”.  The “lucky break” meaning "stroke of good luck" is attested by 1911, thought to be drawn from the game of billiards (where the break that scatters the ordered balls and starts the game is attested from 1865). The now archaic meaning "stroke of mercy" is from 1914 and the use in Jazz music to describe an "improvised passage, solo" is from 1920s.  Broadcasting adopted the term in 1941 and applied it variously to handle the intervals between programmes although it was later augmented by the “sting”, a short piece of music to cover any break.  The "mini-break" is a (UK) colloquial term for a short "holiday" of 2-3 days; it was popularized in Helen Fielding's (b 1958) 1996 novel Bridget Jones's Diary and is used sometimes as a euphemism for a dirty weekend.