Wednesday, October 5, 2022

Muse

Muse (pronounced myooz)

(1) To think or meditate in silence, as on some subject; to meditate upon.

(2) To gaze meditatively or in wonder (archaic though used still in poetry).

(3) A state of abstraction (archaic).

(4) Thoughtfully to comment or ruminate upon some topic.

(5) In Classical Mythology, originally the goddesses of song, meditation & memory, but latterly and more commonly as the nine daughters of Zeus and Mnemosyne who presided over various arts.

(6) The goddess or the power regarded as inspiring a poet, artist, thinker, or any goddess presiding over a particular art (sometimes lowercase); just about any source of inspiration.

(7) The genius or powers characteristic of a poet (always lowercase).

(8) As the acronym MUSE (Mainstream US English), the strain of US English considered to be standard or unmarked by dialectal variation in pronunciation, syntactic structures, or vocabulary, used in the mainstream news media and taught in (almost all) schools.

(9) A bar or poet (obsolete).

(10) A gap or hole in a hedge or fence through which a wild animal is accustomed to pass; a muset (rare though the concept is now often part of road or railroad construction as under or overpasses for the use of wildlife).

1300–1350: From the Middle English muse & musen (to mutter, gaze meditatively on, be astonished), from the Middle French muser, from the Old French (which may have been influenced by the Medieval Latin mūsus & mūsum (snout)).  The fourteenth century verb muse (to reflect, ponder, meditate; to be absorbed in thought) has a murky history, one strain of etymological thought being it was based on the idea of “standing with one's nose in the air” or even “to sniff about” (in the manner of a dog which has lost the scent), thus the link to muse (muzzle) from the Old French & Classical Latin mūsa (snout) of unknown origin.  The fourteenth century noun muse (one of the nine Muses of classical mythology) was from the Old French Muse and directly from the Classical Latin mūsa, from Ancient Greek Μοσα (Moûsa) (a muse (also music, song)), ultimately from the primitive Indo-European root men- (to think).  The sense of (an inspiring goddess of a particular poet (with a lower-case m-)) dates from the late fourteenth century.  Synonyms of the verb include brood, cogitate, consider, contemplate, deliberate, dream, feel, meditate, moon, percolate, ponder, reflect, revolve, roll, ruminate, speculate, think, weigh, chew over & mull over

The noun musing (act of pondering, meditation, thought) emerged at much the same time as a verbal noun from the verb.  The noun museum was first used in the 1610s to describe the university building in Alexandria and was from the Latin museum (library, study), from the Ancient Greek mouseion (place of study, library or museum, school of art or poetry (originally “a temple or shrine of the Muses”).  The earliest use in reference to English institutions was in the mid-seventeenth century when it was applied to libraries (in the sense of collections of books, documents and other manuscripts) for scholarly study (1640s) while the modern idea of a physical "building or part of a building set aside as a repository and display place for objects relating to art, literature, or science" dates from the 1680s.  Muse is a noun & verb, muser & musing are nouns, musing is a verb museful an adjective and musingly & musefully are adverbs; the noun plural is muses.

Portrait of Emma, Lady Hamilton (circa 1782) by George Romney.  Emma Hamilton (1765-1815) was the mistress of Vice-Admiral Lord Nelson (1758-1805) and muse of the portraitist, George Romney (1734-1802).

The acronym MUSE (Mainstream US English) seems first to have appeared in 1997 and describes what used to be called GA (General American), the unofficial standard accent of the United States.  It’s essentially the accent of much of the Midwest and the West and remains by far the most frequently heard on US broadcast news (regardless of political leanings or affiliation).  It’s thus something of an unofficial standard but does differ from the previous “prestige accent”, the so-called “trans-Atlantic” which was clipped and precise but without the exaggerated form of the UK’s RP (received pronunciation).  The critique of MUSE is that (MUSE) is often treated as morally superior, a view which of course implies negative perceptions of “non-standard languages”, a process of stigmatization which perpetuates dialect discrimination which can result in the disparagement or other mistreatment of users of non-standard varieties.  The acronym MUSE is merely descriptive among academics in the field but is politically divisive in that it’s thought by many as the superior accent in a hierarchy (an idea familiar in the UK) in which the regional forms (such as the Southern Accent) or those influenced by ethnic identity (such as African-American Vernacular English (AAVE)) are thought deviations from what is defined as “correct”.  A similar political movement is now promoting Ebonics (the construct a portmanteau of ebony + phonics which originally referenced the languages spoken by the descendants of slaves in the Caribbean, and North America but which was in the 1970s appropriated by African-American academic psychologist Professor Robert Williams 1930-2020), a defined sociolect of what technically is a sub-set of African-American English as an equally legitimate form of the language.  The dialect certainly differs from standard American English and its adoption as a political marker reflects the strain of multi-stranded separatism which now characterizes the positions taken by activists.  It’ll be interesting to see what happens because Ebonics is an example of how English has in the past evolved and, under the Raj, the British noted the adaptations their colonized peoples made to English and even adopted some of the words or expressions which proved useful.  Identity politics have of course evolved since the Raj and there’s now a view that to plunder something like Ebonics for the odd handy phrase would be an act of cultural appropriation and use must remain exclusive to people of color.

Lindsay Lohan, MUSE Magazine photo-shoot, January 2010.

Amuse (to divert the attention, beguile, delude) was a mid-fifteenth century verb from the Old French amuser (fool, tease, hoax, entrap; make fun of (literally "cause to muse" (in the sense of being distracted from some useful purpose)), the context being a- (from Latin ad- (through; towards), but here thought a causal prefix) + muser (ponder, stare fixedly).  This original sense in English is technically obsolete but echoes of the meaning live on in critiques the more serious-minded sometimes make of the more banal examples of popular culture.  For most of the eighteenth century, the word assumed the usual meaning “to deceive or cheat by first diverting attention”; the modern “bemuse” thus retaining something of the old meaning.  In the Ancient Greek amousos meant "without Muses (and hence "uneducated"), another connection some like to link to popular culture.  The Oxford English Dictionary (OED) noted “amuse” was never used by Shakespeare, indicating it wasn’t in widespread use before the seventeenth century.

In Classical Greek Mythology, the original three goddesses were Aoede (song), Melete (meditation), and Mneme (memory) but later writers fleshed-out the roll-call and scholars consider the standard canon to be the nine daughters of Zeus and Mnemosyne who presided over various arts: Calliope (epic poetry), Clio (history), Erato (lyric poetry), Euterpe (music), Melpomene (tragedy), Polyhymnia (religious music), Terpsichore (dance), Thalia (comedy), and Urania (astronomy).  In Roman mythology the Camenae were goddesses thought originally water deities, inhabiting a sacred grove and spring located outside the Porta Capena (gate in Rome's Servian Wall).  They were believed imbued with magic powers which could cure ailments and prophesy the future so in Roman religious rituals, the Camenae were offered libations of water and milk and it was the poet Quintus Ennius (circa 239–circa 169 BC) who identified them with the Muses; there they’ve remained.

Marilyn Monroe 1962 (left) & Lindsay Lohan 2011 (right).

Marilyn Monroe (1926–1962) has since her death been a visual muse for many in popular culture including Andy Warhol (1928-1987), Cynthia Sherman (b 1954), Richard Avedon (1923–2004), James Rosenquist (1933–2017), Richard Hamilton (1922-2011) & Richard Pettibone (b 1938), all of who followed their pursuit with a seriousness quite unfairly never afforded to her acting while she was alive.  Lindsay Lohan twice made a muse of Marilyn Monroe, in 2008 & 2011 reprising two of her photo sessions.

Tuesday, October 4, 2022

Notorious

Notorious (pronounced noh-tawr-ee-uhs, noh-tohr-ee-uhs or nuh-tohr-ee-uhs)

(1) Something publicly or widely known.

(2) Something publicly or widely known and regarded with disfavor.

1548: From the Medieval Latin nōtōrius (well known, public), from the Classical Latin nōtus (known), past participle of nōscere (come to know), perfect passive participle of nōscō (get to know), from the primitive Indo-European root gno- (to know).  In Late Latin, there was nōtōria (a notice, news, intelligence) and nōtōrium (indictment, a (criminal) charge), the construct being (scere) (to get to know) + -tōrius (the adjectival suffix).  Middle English gained notoire from mid-fourteenth century Anglo-French, from the Old French in the sense of "well-known".  The now predominant negative connotation (noted for some bad practice or quality, notable in a bad sense, widely but discreditably known) arose in the seventeenth century, the suggesting being the meaning shift was influenced by the long pattern of use of the adjective’s frequent association with derogatory nouns.  Notorious is an adjective, notoriety & notoriousness are nouns and notoriously an adverb.  The handy derivation is notoriety.

During the sixteenth and seventeen centuries, the adjective notorious, except for academia and the practice of law, became almost wholly associated with derogatory nouns (bad, dishonest, untruthful etc) and the general perception thus arouse it was something of a synonym for infamous, a word which retained the dichotomy with famous.  Among lawyers and others in technical fields where the notorious preserved its original meaning, common use persisted well into the twentieth century and endures, if more rarely, still, the suspicion being it’s sometimes deployed in a courtroom as a flashy display of erudition, what Sir Ernest Gowers (1880–1966) in his 1965 revision of Fowler's Modern English Usage (1926), called “a pride of knowledge”.

Mandy Rice-Davis and Christine Keeler, 1963.

The murkiness in which notorious has swum means it’s better entirely to avoid what is now probably an archaic meaning, however pleasing it can be as literary device.  In the modern sense of the word, Christine Keeler (1942-2017) and Mandy Rice-Davis (1944-2014) became notorious because of their involvement in the Profumo affair of the early 1960s.  The infamy the notoriety brought them didn’t last because, for many reasons, the affair’s subsequent trial soon became itself notorious for injustice and official misconduct, Ms Keeler and Ms Rice-Davis becoming instead celebrities (in the very modern sense of that word).  They died famous rather than infamous and remembered more fondly than many of those who emerged less scared from the now notorious trial.  So context and the character of individuals can confuse things.  To say it’s notorious (in the old sense) crooked Hillary Clinton was born in 1947 is technically a neutral statement of fact but that date became well-known only because she “misspoke” in claiming her parents named her after Sir Edmund Hillary (1919–2008), the first man to ascend Mount Everest.  Sir Edmund conquered the mountain in 1953, years after her birth and her claim universally was derided as an untruth; when challenged, she blamed her mother.  Linguistically unambiguous is to use the word in both senses: crooked Hillary Clinton is notoriously untruthful.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.  Language and the meaning(s) words convey can vary according to the context in which they're used; "notorious" now has a common meaning but in courtrooms it retains also its technical, neutral sense.  All would agree Lindsay Lohan in her youth achieved a degree of notoriety but its only harsher critics who label her notorious.

Monday, October 3, 2022

Reactionary

Reactionary (pronounced ree-ak-shuh-ner-ee)

(1) Of, pertaining to, marked by, or favoring the politics of reaction, applied especially (if not always accurately) to extreme conservatism or right-wing formations & individuals opposing social change or measures labeled as progressive.

(2) An individual associated with this position.

1830–1840:  From the French réactionnaire (one in favor of narrow conservatism or of a return to a previous social or political state (the colloquial was abbreviation reac)).  The construct was re- + -act- + -ion- + -ary.  Reaction was from the Old French reaction, from the Latin reāctiō, from the verb reagō, the construct being re- (again) + agō (to act).

The re- prefix was from the Middle English re-, from the circa 1200 Old French re-, from the Latin re- & red- (back; anew; again; against), from the primitive Indo-European wre & wret- (again), a metathetic alteration of wert- (to turn).  It displaced the native English ed- & eft-.  A hyphen is not normally included in words formed using this prefix, except when the absence of a hyphen would (1) make the meaning unclear, (2) when the word with which the prefix is combined begins with a capital letter, (3) when the word with which the is combined with begins with another “re”, (4) when the word with which the prefix is combined with begins with “e”, (5) when the word formed is identical in form to another word in which re- does not have any of the senses listed above.  As late as the early twentieth century, the dieresis was sometimes used instead of a hyphen (eg reemerge) but this is now rare except when demanded for historic authenticity or if there’s an attempt deliberately to affect the archaic.  Re- may (and has) been applied to almost any verb and previously irregular constructions appear regularly in informal use; the exception is all forms of “be” and the modal verbs (can, should etc).  Although it seems certain the origin of the Latin re- is the primitive Indo-European wre & wret- (which has a parallel in Umbrian re-), beyond that it’s uncertain and while it seems always to have conveyed the general sense of "back" or "backwards", there were instances where the precise was unclear and the prolific productivity in Classical Latin tended make things obscure.  The Latin prefix rĕ- was from the Proto-Italic wre (again) and had a parallel in the Umbrian re- but the etymology was always murky.   In use, there was usually at least the hint of the sense "back" or "backwards" but so widely was in used in Classical Latin and beyond that the exact meaning is sometimes not clear.  Etymologists suggest the origin lies either in (1) a metathesis (the transposition of sounds or letters in a word) of the primitive Indo-European wert- (to turn) or (2) the primitive Indo-European ure- (back), which was related to the Proto-Slavic rakъ (in the sense of “looking backwards”).

Act was from the Middle English acte, from the Old French acte, from the Latin ācta (register of events) (plural of āctum (decree, law)), from agere (to do, to act), ultimately from the primitive Indo-European ǵeti and related to the German Akte (file); it partially displaced deed (which endured in its other senses), from the Old English dǣd (act, deed).  The –ion suffix was from the Middle English -ioun, from the Old French -ion, from the Latin - (genitive -iōnis).  It was appended to a perfect passive participle to form a noun of action or process, or the result of an action or process.  The suffix –ary (of or pertaining to) was a back-formation from unary and similar, from the Latin adjectival suffixes -aris and -arius; appended to many words, often nouns, to make an adjectival form and use was not restricted to words of Latin origin.  Reactionary is an adjective & noun; the noun plural is reactionaries.

"Reactionary" is used of social behavior often because it's thought to mean "reacting impulsively or badly".  

Because the jargon of political science is of little interest to most sensible folk, it’s not surprising the word reactionary is often misapplied, used to mean “acting in response to an external stimulus”, a condition properly described as “reactive”.  It occurs even among those who should know better, a marker of the decline in the quality of journalists and the extinction of the species of sub-editors who used to correct errors prior to publication.  Although not a related mistake, of note also is the modern buzz-word “proactive” (formed by analogy with “reactive”), used in the sense of distinguishing between prevention and cure although by overuse it’s become clichéd and seems at least superfluous given “active” would usually do as well.  It shows no sign of going away, like that other unhappy pairing of without and within, “without” used as an adverb or noun to mean “outside” when “within and beyond” would be more elegant.  Dictionaries of course concede this use of “without” is both correct and enjoys a long history and none comment on the elegance of a phrase and the two can be used in conjunction as long as the different senses are respected.  The UK Foreign Office for example explained in a 1945 memo that “…the Soviet Government will try a policy of collaboration with ourselves and the US (and China) within the framework of a world organization or without it, if it fails to materialize.”

Even reactive is nuanced.  As used in science it refers usually to a relationship between two substances, one guaranteed to produce a certain reaction if in some way interacting with another.  In general use reactive refers to the consequences rather than the chemistry which induces the reaction; while two chemicals can be guaranteed to be reactive upon contact, in interactions between people, the same circumstances can sometimes produce a reaction, in other cases there is none.  To be reactive can thus be either inevitable among substances or dependent on an individual’s state of mine.

Porträt des Klemens Wenzel Nepomuk Lothar, Prince of Metternich-Winneburg zu Beilstein in Ritterorden des Godenen vlies (cerimonial robes of the Order of the Golden Fleece) (1836), oil on canvas by Johann Nepomuk Ender (1793-1854).

In political science, the term reactionary is applied with rather more precision than in general use where, like fascist, it’s tended to become a general term of disapprobation for those who espouse an opposing view.  When applied with some academic rigor, it refers properly to the view that a previous political state of society is desirable and that action should be taken to return to those arrangements.  A reactionary is thus different from a conservative who wishes to keep things as they are but perhaps (at least sometimes) synonymous with ultra-conservative or arch-conservative, the classic example in politics being Prince Klemens von Metternich (1773–1859; foreign minister or chancellor of the Austrian Empire 1809-1848) who constructed an intricate model of Europe which was design to avoid another unpleasantness (for the ruling class) like the French revolution (1789) and its aftermath.  It’s usually thought of as somewhere on the spectrum of conservatism although there are logical (as well as linguistic) problems with that and either in theory or historic practice, reactionary ideologies, although radical, haven’t always been the most extreme of the breed.  Even that sort of terminology wasn’t reliably indicative of anything except what the author intended, Sir Garfield Barwick (1903–1997; Chief Justice of Australia 1964-1981) giving his autobiography the title A Radical Tory (1995), a few reviewers enjoying the opportunity to point out he was neither.

Thou shalt not: Pope Pius IX and friends.

In the UK there were of course already the Tories but it was the French Revolution from which English gained the descriptors "conservative", "right-wing" and "reactionary".  Conservative was from the French conservateur and was applied to those deputies of the French assembly which supported the monarchy (ie they wish to conserve that which was).  The term right-wing came to be used because when the Estates General was summoned in 1789, liberal deputies (the Third Estate) sat usually to left of the presiding officer's chair while the (variously usually either conservative or reactionary) members of the aristocracy (the Second Estate) sat to the right (the clerics were the First Estate and it’s from here is derived the later idea of the press as the Fourth Estate).  Reactionary was from the late eighteenth century French réactionnaire (from réaction (reaction)) and was used to denote "a ideology directed to return the structure of the state and the operation of society to a previous condition of affairs".  The Oxford English Dictionary (OED) dates the first use of the word in English to 1799 and political scientists have managed to coin variations like reactionist and even the (thankfully rare) reactionaryism.  In theology, the classic reactionary was Pope Pius IX (Giovanni Maria Mastai Ferretti, 1792–1878; pope 1846-1878) who in 1864 published Syllabus Errorum (Syllabus of Errors), a still controversial document which listed all the ideas of modernity which His Holiness thought most appalling and which should be abandoned because the old ways are the best.  Had he lived, his Holiness would have noted with approval the entry in that manual curmudgeons, Henry Fowler's (1858–1933) A Dictionary of Modern English Usage (1926): "The word derives its pejorative sense from the conviction, once firmly held but now badly shaken, that all progress is necessarily good."

Sunday, October 2, 2022

Referendum

Referendum (pronounced ref-uh-ren-duhm)

(1) The principle or practice of referring measures proposed or passed by a legislature or executive authority to the vote of the electorate for approval or rejection; the submission of an issue of public importance to the direct vote of the electorate.

(2) A measure thus referred.

(3) The vote on such a measure.

(4) A poll of the members of a club, union, or other group to determine their views on some matter.

(5) In historic diplomatic use, a diplomat’s official's note to their government requesting instructions.

(6) In legal & diplomatic use (as ad referendum (To reference)), an indication that although the substantive issues have been agreed, some differences on matters of detail need still to be resolved.

1847: From the Latin referendum (something to be referred; that which ought to be announced), neuter future passive participle (gerundive) of referre (to bring back), the construct being the verb ferre (to bear, bring, carry) + re- (here used to mean “back”).  It was an inflection of referendus, gerundive of referō (I announce).  Modern use appears to have begun in 1847 to describe the voting process used by the Swiss cantons (provinces) to validate certain laws passed by a legislature and use extended to the English-speaking world in 1882.

The re- prefix was from the Middle English re-, from the circa 1200 Old French re-, from the Latin re- & red- (back; anew; again; against), from the primitive Indo-European wre & wret- (again), a metathetic alteration of wert- (to turn).  It displaced the native English ed- & eft-.  A hyphen is not normally included in words formed using this prefix, except when the absence of a hyphen would (1) make the meaning unclear, (2) when the word with which the prefix is combined begins with a capital letter, (3) when the word with which the is combined with begins with another “re”, (4) when the word with which the prefix is combined with begins with “e”, (5) when the word formed is identical in form to another word in which re- does not have any of the senses listed above.  As late as the early twentieth century, the dieresis was sometimes used instead of a hyphen (eg reemerge) but this is now rare except when demanded for historic authenticity or if there’s an attempt deliberately to affect the archaic.  Re- may (and has) been applied to almost any verb and previously irregular constructions appear regularly in informal use; the exception is all forms of “be” and the modal verbs (can, should etc).  Although it seems certain the origin of the Latin re- is the primitive Indo-European wre & wret- (which has a parallel in Umbrian re-), beyond that it’s uncertain and while it seems always to have conveyed the general sense of "back" or "backwards", there were instances where the precise was unclear and the prolific productivity in Classical Latin tended make things obscure.  The Latin prefix rĕ- was from the Proto-Italic wre (again) and had a parallel in the Umbrian re- but the etymology was always murky.   In use, there was usually at least the hint of the sense "back" or "backwards" but so widely was in used in Classical Latin and beyond that the exact meaning is sometimes not clear.  Etymologists suggest the origin lies either in (1) a metathesis (the transposition of sounds or letters in a word) of the primitive Indo-European wert- (to turn) or (2) the primitive Indo-European ure- (back), which was related to the Proto-Slavic rakъ (in the sense of “looking backwards”).

The word referendum illustrates the difference between the Latin constructs known as gerunds & gerundives and their English equivalents.  In Latin, gerunds are neuter singular nouns formed from verbs by appending -ndum to the stem whereas in English, gerunds are verbal nouns formed by adding an -ing.  The Latin legendum (reading) is for example formed from the verb legere (to read) while the English gerund is reading (read + -ing).  Because English gerunds are nouns, the preceding pronouns should take the possessive form (“we noticed him reading” (present participle)) but “we enjoyed his reading of that passage” (gerund).  By contrast, the Latin gerundive has the same form as a gerund but is used as an adjective and can take any number (singular or plural) and gender.  According to the Oxford English Dictionary (OED), there exists in English some sixty words which are unchanged from the original Latin (gerundives & gerunds) in a ratio of about two to one.  Some two-dozen are Latin phrases, noted from their continued use in legal jargon (such as capias ad respondendum (to enforce attendance at court) while the remainder are often from Medieval or Church Latin, unknown to Classical Latin.  Curiously, the OED was (at least earlier) ambivalent about whether referendum comes from a gerund or a gerundive but most agree a gerund it is and thus would have no plural in Latin so the rules of English plural construction would apply, creating referendums.  Were it a gerundive, the alternative plural in English could be referenda and that has attained some popularity but most authorities think this usually a misunderstanding based on the treatment of nouns (eg stadium & stadia). 

The meaning has of course shifted.  In Latin, a referendum was “a question to be referred to the people” but in modern European political discourse it was appropriated to describe the mechanics of the vote itself.  Had the original conventions of Latin be adhered to by those who followed. Such a thing would have been “a reference” but referendum is well understood and the original sense is now covered by the ubiquitous “terms of reference” and the preferred plural form is doubtlessly referendums although referenda is heard so often it may well have become an alternative unique to English.  Variations are actually not unusual: a neverendum is political slang for something which a government is never likely to submit to a vote and technically, a preferendum is a referendum in which more than two items or persons are being voted upon.

In modern use plebiscite has a similar meaning in modern use and by many is used interchangeably.  It was from the Latin plebiscita, which originally meant “decree of the Concilium Plebis (Plebeian Council)”, the popular assembly of the Roman Republic.  English gained the word from the Middle French plébiscite, from the Latin plebiscita from plebs & plebis (the common people) and the construct of the Latin plēbīscītum (decree of the plebs) was plēbī (for plēbis & plēbēī genitive singular of plēbs & plēbēs) + scītum (“resolution, decree”, the noun use of neuter of scītus, the past participle of scīscere (to enact, decree) (originally, to seek to know, learn)), inchoative of scīre (to know).  Despite some imprecision in modern use, there are places where some distinction is (at least to some extent) maintained, usually with a referendum being a vote binding upon a government whereas a plebiscite is merely indicative.  The initiative (usually in the form ballot initiative) is related in that it refers to a process (usually signatures on a form of petition) by which a matter may be submitted to a referendum.

Mr Putin’s use of referendums as an attempt to add a veneer of legal gloss to Moscow’s annexation of parts of the Ukraine are an example of the way dictators often are most concerned with the appearance of lawfulness in what they do.  As a general principle, for an annexation to be valid under international law it requires (1) that the borders be exactly defined, (2) that the nation asserting control be capable of defending the territory, (3) that the population is substantially in accord with the change and (4) that recognition is granted by the international community (these days through the mechanism of the United Nations (UN)).  Given the military situation on the ground, it seems unlikely any of these pre-conditions had been met at the time Mr Putin conducted his triumphal ceremonies in the Kremlin.  The substantial majorities reported as being in favor of annexation in referendums conducted in September 2022 were an echo of the result of the 2014 Crimean status referendum which (according to the Kremlin) validated the earlier Russian occupation.  As comrade Stalin noted in 1945 when assuring his allies that free and fair elections would soon be held in Poland, what’s important is “…not who votes in an election but who counts the votes”.

In this, Moscow’s referendums were to some extent similar to the infamous referendum conducted by the Nazis in 1938 to validate the Anschluss (joining) with Germany.  Although the reported result had some 99% voting in favor, it was not a vote which could be considered in any way free or fair although it may be a majority might have been achieved, based on the response of the population when the occupation was executed.  In some ways, the exaggeration of the yes vote by the Nazis worked to Austria’s long-term advantage, the improbability of the published result allowing the creation of the post-war narrative of Austria as the first of the Nazi’s victims rather than a nation which welcomed the incorporation.  The voting papers were headed Referendum and Greater German Parliament and the question was: Do you agree with the reunification of Austria with the German Reich that took place on 13 March 1938 and do you vote for the list of our Leader Adolf Hitler?  The choice was Yes or No.

When the political cartoonist David Low (1891-1963) drew his take on the Anschluss referendum, he called it a plebiscite, and included the Duce and the Western powers as complicit.

Much has changed since 1945 but the recommendations for the best way for the West to handle the Kremlin today are exactly the same as those included in a paper called Facts and Tendencies in Wartime, 1944, written by the socialist Ronald Matthews, Moscow correspondent of the Daily Herald (1942-1944):

"It is of absolutely paramount importance that the Western powers should be able to give Russia at the end of the war... a sense of security.  Though I think it is just as important from all points of view that they should be able to do so without making concessions to her which they feel to ne unjustified.  Such concessions would make only for further rankling ill-feeling; nor do I think the Russians will ever really trust us till we show firmness as well as conciliation in our dealings with them.  I may be wrong but I cannot help feeling that the effects of our giving in to them on points on which we feel we are right is doubly unfortunate.  First, it loses us their respect (the Russians respect and respond to tough bargaining).  And, secondly, it may well give them not confidence in us, but a sense that we are temporarily buying them off, just as the Germans and they bought each other off in August 1939 (the Nazi-Soviet Pact)".

Saturday, October 1, 2022

Clamshell

Clamshell (pronounced klam-shel)

(1) The shell of a clam.

(2) Any of a variety of object with two hinged parts and that opens and closes like a clamshell, as a laptop computer or a box with a cover joined on one side (clamshell phone; clamshell computer, clamshell packaging etc).

(3) In dredging and earth-moving machinery, a dredging bucket opening at the bottom, consisting of two similar pieces hinged together at the top (also called the clamshell bucket); a machine equipped with such a bucket.

(4) In printing, a platen press.

(5) Of, pertaining to or noting an object that opens and closes like a clamshell; the opening and closing actions of this object (ie anything resembling the bivalve shell of a clam).

(6) In anatomy, another name for eyelid (technical use only).

(7) In aviation, (1) an aircraft cockpit canopy hinged at the front and rear or (2) the hinged door of a cargo aircraft.

(8) In slang, the mouth (US archaic).

(9) In architecture, an amphitheater, especially an outdoor amphitheater; the semi-circular acoustic backdrop behind and above the performers (a use based (unusually) on the appearance of the shell in only its open state).

(10) In manufacturing, to deform a die in a shape resembling the shell of a clam, as a result of uneven extrusion pressure.

1490–1500: the construct was clam + shell.  Clam was from the Middle English clam (pincers, vice, clamp), from the Old English clamm (bond, fetter, grip, grasp), from the Proto-Germanic klamjaną (press, squeeze together).  Shell was from the Middle English schelle, from the Old English sċiell, from the Proto-West Germanic skallju, from the Proto-Germanic skaljō, from the primitive Indo-European skelh & kelh (to split, cleave).  It was related to the West Frisian skyl (peel, rind), the Dutch schil (peel, skin, rink), the Low German Schell (shell, scale), the Irish scelec (pebble), the Latin silex (pebble, flint) & siliqua (pod) and the Old Church Slavonic сколика (skolika) (shell).  Although sharing a source, the adjective clammy is otherwise unrelated, being from the Middle English clam (in the literally descriptive sense of “viscous, sticky, slimy”) & clammen (“to smear, bedaub”), from the Old English clǣman (to smear, bedaub) and related to the German klamm (clammy) & klemmen (to be stuck, stick).  Clamshell is a noun, the present participle is clamshelling and the past participle clamshelled; the noun plural is clamshells.

Lindsay Lohan with T-Mobile flip-phone Sidekick II, T-Mobile Sidekick II party, The Grove, Los Angeles, August 2004.

In (mostly archaic) US slang, a clam was one dollar (used usually in the plural) and it’s though the origin of this was an allusion to the wampum (a traditional shell bead of the Eastern Woodlands tribes of Native Americans.  It includes white shell beads hand-fashioned from the North Atlantic channeled whelk shell and white and purple beads made from the quahog or Western North Atlantic hard-shelled clam.).  Clams are of some note in the strange history of the Church of Scientology, a tax-exempt operation created by L Ron Hubbard (1911–1986) who constructed its ethos from an amalgam of his science fiction and fantasy stories, combined with pseudo-scientific explanations about the human condition.  His idea (a central tenet of Scientology) that human “thetans” (souls) previously inhabited clams he expanded upon in Scientology: A History of Man (1961) (first published as What to Audit (1952)), explaining that interactions between jellyfish and cave walls were responsible for the emergence of “a shell as in the clam” and that the clam itself suffered from a split personality when he described as a “double-hinge problem” in which “…one hinge wishes to stay open, the other tries to close, thus conflict occurs".  That does of course explain much about the problems of man and, more prosaically, because the clam’s hinges would become the Clam “hinges of the human jaw”, the Clam's method of issuing spores to reproduce is why we suffer toothache.  Who knew?

Trendsetter: The influential clamshell and some of its many imitators.

What engineers and designers liked once to call the “clam shell form factor” was shortened inevitability to “clamshell” but for portable computers and cellular (mobile) phones neither term caught on, laptop soon the ubiquitous choice and phone users preferred the punchier flip-phone.  Laptop endured as the generic description of all such devices and the distinction manufacturers applied to models technically classed as notebooks and netbooks escaped most, any clamshell computer since first they appeared in the early 1980s most often referred to as a laptop.  The flip-phone was a turn of the century fad and actually a good example of packaging efficiency, especially for those who carried their phones in handbags although men, most of whom had only pockets, were never as enthusiastic.  As it was the sleek iPhone and the smartphones which followed in its wake killed off most flips although there was the occasional retro-themed revival.  However, advances in materials had by 2020 made folding screens both durable and economical to produce in volume so these have become the latest variation to use the clam shell, offering all the packaging advantages of old with the benefit of being able to offer a flip screen in a thin form factor, thus appealing also to men, few of whom have been convinced by the utility of that other turn of the century fad: the man bag.

1983 Ferrari 512BBi.  All versions of the BB (1973-1984) used the clamshell design front & rear.

In automotive design, clamshells are used for both front and rear sections of the bodywork, some cars using both.  It was a popular idea on racing machinery like the Ford GT40 or the Porsche 917 because the method of construction used meant the panels carried little load, providing just coverage and aerodynamic optimization.  Some road cars also adopted the idea including Triumph’s Spitfire (and the GT6 derivative) and Jaguar’s E-Type (XKE) and there were real advantages in accessibility for servicing and that’s probably why the bulky Jaguar V12 enjoyed a better reputation among mechanics when under the clamshell than it did in the tighter confines of the XJ or XJ-S (later XJS).  Few mass-market vehicles used the idea and the Triumph Herald and Vitesse (which provided the platforms for the Spitfire & GT6) was one of the few but it was unusual in being built on a separate chassis after most of the industry had switched to unitary construction.

Friday, September 30, 2022

Repent

Repent (pronounced ri-pent (U) or re-pent (non-U))

(1) To feel sorry, self-reproachful, or contrite for past conduct; regret or be conscience-stricken about past actions or thoughts (historically often followed by of).

(2) In theology, to be sorry for sin as morally evil, and to seek forgiveness; to cease to practice sin and to love; to be penitent.

(3) To remember or regard with self-reproach or contrition.

(4) To feel sorry for; regret (obsolete).

(5) In botany, plants lying or creeping along the ground.

1290–1300: From the Middle English repenten (be grieved over one's past and seek forgiveness; feel such regret for sins, crimes, or omissions as produces amendment of life) from the eleventh century Old French repentir, the construct being re- (used here probably as an intensive prefix) + the Vulgar Latin penitir(e) (to regret) or pentir (to feel sorrow) from the Latin paenitēre (to regret, be sorry) or poenitire (make sorry), from poena (from which English gained penal).  The meaning in the sense of “crawl”, later borrowed by botany, emerged in 1660-1670 and is from the Latin rēpent (stem of rēpēns), present participle of rēpere (to crawl, creep).  The Old French repentir is from the Vulgar Latin repoenitere, the construct being re- + a late derivative of poenitere (be penitent), an alteration of Latin paenitere.  The Latin prefix - is from Proto-Italic wre (again), which has a parallel in Umbrian re-, but the Oxford English Dictionary (OED) notes its further etymology is uncertain.  While it carries a general sense of "back" or "backwards", its precise sense is not always clear, and its great productivity in classical Latin has the tendency to obscure its original meaning.  Interestingly, in Middle English and after, a common form was as an impersonal reflexive sense, especially as “it repenteth (me, him etc)”.

The distinction between regret and repent exists in many modern languages but there's no evidence any differentiation was maintained during older periods. To repent is to regret so deeply as to change the mind or course of conduct in consequence and develop new mental and spiritual habits but when the King James Bible (1611) was issued in the then current English, repent still could mean regret: Genesis 6:6-7 (KJV (1611)).

(6) And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

(7) And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.

In more modern editions, translators ensured that repentance was understood to go beyond mere feelings of regret to express distinct purposes of turning from sin to righteousness, implying a change of mental and spiritual attitude toward sin and wickedness.  The adjective repentant (penitent, contrite, sorry for past sins, words, or deeds) was from the early thirteenth century repentaunt, from the twelfth century Old French repentant (penitent), the present participle of repentir.  The circa 1300 noun repentance (state of being penitent, sorrow and contrition for sin or wrongdoing resulting in vigorous abandonment of it in one's life) was from the twelfth century Old French repentance (penitence), from the present-participle stem of repentir.

The only path to salvation

Repentance through ballistics: Lindsay Lohan with Smith & Wesson S&W500 Magnum as nun in Machete (2010).

Etymologists have noted the convoluted path the modern understanding of repent took from the original Biblical Hebrew.  The Old Testament notion of repentance is represented by two verbs: שוב (shuv) (to return) and נחם (nacham) (to feel sorrow).  In the New Testament, the word translated as “repentance” is the Greek μετάνοια (metanoia) (after or behind one's mind), the construct being meta (after; with) + noeo (to perceive; to think; the result of perceiving or observing).  Metanoia is thus an after-thought; a change of mind.  The Biblical texts however were written not to assist those in lives of quiet contemplation but as a moral code to persuade sinners to turn away from that life to something better.  The reward was eternal life for one’s spirit; the price an unconditional surrender to God as sovereign.  In case readers didn’t get it, the Bible uses the words repent, repentance and repented over one-hundred times.

Repentance through faith: Saint Augustine between Christ and the Virgin (1664), oil on canvas by Bartolomé Esteban Murillo (circa 1617-1682).

An early long-form tale of repentance was Saint Augustine’s (354-430) autobiographical Confessiones (Confessions (397-400)) in which (over thirteen volumes) he documented the regenerative effects of true and sincere repentance, which, by God's grace, sets him upon his new journey of life:  "Too late have I loved Thee, O Beauty ever ancient, ever new. Too late have I loved Thee.  For behold Thou wert within, and I without, and there did I seek Thee. I, unlovely, rushed heedlessly among the things of beauty which Thou madest."  Augustine’s point was that it was only repentance which allowed him fully to understand the implications of the life lived previously outside of God's grace for it was only the sudden embrace of God’s love which could reveal his lowliness and sinfulness.  Augustine saw the gift of repentance as the finest gift of God’s mercy but later he would caution those who, knowing they have sinned, thought their penitence might be put-off: “God has promised forgiveness to your repentance, but He has not promised tomorrow to your procrastination.”

Thursday, September 29, 2022

Alarum

Alarum (pronounced uh-lar-uhm or uh-lahr-uhm)

(1) An archaic variant of alarm, especially as a call to arms.

(2) In literary classification, a work written in the form of a warning.

(3) In the form “alarums and excursions”, a stage direction used in Elizabethan theatre (used only in the plural).

1585–1595: From the Middle English alarme & alarom, from the fourteenth century Old French alarme, from the Old Italian all'arme (a call to arms (literally “to the arms”) and understood in translation as “arm yourselves and prepare for battle!”), from the Latin arma & armorum (arms, weapons) (from which English ultimately gained armory).  The Old Italian all'arme was a contraction of the phrase alle arme, alle a contraction of a "to" (from the Latin ad) + le, from the Latin illas, the feminine accusative plural of ille (the) coupled with arme, from the Latin arma (weapons (including armor), literally "the tools or implements (of war)”), from the primitive Indo-European root ar- (to fit together).  Beyond purely military use, the interjection (which had once also been spelt all-arm) came by the late sixteenth century to be a general to be both a “warning of any danger or need to arouse” and the device generating the sound.  From the mid-fifteenth century it had conveyed a “state of fearful surprise" while the weakened sense of “apprehension or unease” dates from 1833.  In England, alarm clocks were first available in the 1690s and they were described as A Larum Clocks.  Alarum is a noun, the present participle is alaruming, the past participle alarumed; the noun plural is alarums.

The phrase alarums and excursions (used only in the plural) was a stage direction used in Elizabethan theatre drama.  It instructed the actors to create a scene suggesting military action, either by having them march across the stage, blowing bugles and beating drums or, as the script directed, performing fragments of a battle or other engagement.  In idiomatic use, it came to be used to allude to (1) the sounds and activities associated with the preparations for war and (2) by extension, any noisy, frantic, or disorganized activity.  Alarum is the old spelling of the modern alarm (as a noun or a verb) which has in literary classification retained a niche as a deliberate archaism, probably because it’s one of those words (like aroint) which endures because it appears in the works of Shakespeare.  There’s also some history of alarum as a poetic device where it’s deployed when the cadence requires “alarm” to be pronounced with a rolling "r" (although it’s not known if this was the practice in Middle English (and Shakespeare’s placement gives no clue).  Other than the technical uses describe, alarum has no use in modern English and if used as a substitute for alarm it will either confuse or be treated as a spelling mistake (which of course it is).  In the classification of non-fiction, an alarum is a work written as a warning.  It can be in the form of a polemic, a history or any other form and the label alarum is thus both a category and a sub-category applied to other classifications.  In this the label works the same way as something like apologia which is typically applied (not always with the agreement of the author) to memoirs and the like.

A classic example of the alarum is Friedrich von Hayek’s (1899–1992) Der Weg zur Knechtschaft (The Road to Serfdom (1944)), a book which warns that the inevitable consequence of governments controlling an economy through central planning is a tyrannical dictatorship and the sacrifice of individual freedom.  His thesis was widely read but gained renewed attention in the 1980s when an interpretation of the neo-liberal economic model he advocated was implemented in both developed and emerging economies with results good and bad.  What was unfortunate however was the impression that many politicians seemed to be acquainted only with the simplified edition issued in 1945 by the US magazine Reader's Digest, a version designed for those without formal training in economics which was easier to read but lacked some of the nuances of argument and the political subtleties which had so captivated certain intellectuals.  Hayek was in his views an elitist who seemed not to have a high opinion of the powers of most people abstractly to reason but he certainly defended their right to pursue what they perceived as their economic advantage.  In many ways the book seems at its best (for non-economists anyway) if read not as advocacy for a particular structure for an economy but as a work of political philosophy and digested this way, Hayek’s discussion of the language of politics is of special interest; his explanation of the way labels like “left” and “right” have become distorted both as descriptors and in the consequences of use remains influential.

Lindsay Lohan, a poem by Amber Tambling, from the collection Dark Sparkler (2015).

It varies according to the language and formatting but prints of von Hayek’s alarum contain some 58,000-60,000 words, printed over 250-320 pages (the widely used “classic edition” by the University of Chicago Press edition is typically 274 pages) but some, bulked-up with introductions, commentaries and appendices have been close to 500.  Hayek had much to say but an alarum can be sid with fewer words, actress and author Amber Tamblyn (b 1983) composing one with no text at all.  The publisher HarperCollins described her third collection Dark Sparkler (2015) as a “…hybrid of poetry and art exploring the lives and deaths of actresses who began their careers as child stars.”  The book, which included original artwork by a number of artists, was well received, critically and commercially.  The title was well-chosen because Dark Sparkler was a catalogue of murder and suicide but what attracted much comment was the inclusion of one living soul: Lindsay Lohan, her entry (on page 47) blank but for her name as the title.  An author’s relationship ultimately is with their readers but first it’s with their critics and the response to that one proved it’s possible to deconstruct text even when it doesn’t appear.  The critical reaction was something in vein taken by those who approached John Cage’s (1912–1992) 4:33 (1952) in that, without much with which to work, the only obvious question seemed to be “What did you mean?  Ms Tamblyn did say she found it “upsetting” when, after reading several of the poems dedicated to starlets who died young, she spoke the words “Lindsay Lohan” and the audience laughed; perhaps in the age of TikTok she’d not now be surprised.  She claimed the inclusion of the work in its unusual form was not to say “you’re next” but explicitly to avoid writing anything about a life in progress, the idea being Ms Lohan’s life was her own story to write.  Like any work of prose or poetry, page 47 was there for people to take from it what they found.