Showing posts sorted by date for query Niggardly. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Niggardly. Sort by relevance Show all posts

Thursday, April 20, 2023

Niggardly

Niggardly (pronounced nig-erd-lee)

(1) Reluctant to give or spend; stingy; miserly; sordidly parsimonious.

(2) Mean or ungenerously small or scanty; grudgingly.

(3) In a stingy, miserly, or tight-fisted manner; penurious, miserly, mean, tight.

1520-1530: The construct was nig(g)ard+ly.  Nigard was from the Middle English nigard & nygard (miser), from nig (niggardly person), perhaps of Scandinavian origin (the forms in the Old Norse were derived from hnǫggr (miserly, stingy)) and it may have beem cognate with niggle (miser).  In German there was Knicker (niggard) & knickerig (niggardly).  The –ly suffix is from the Middle English -ly, -li, -lik & -lich, from the Old English -līċ, from the Proto-Germanic -līkaz (having the body or form of), from līką (body) (from whence lich). In form, it was probably influenced by the Old Norse -ligr (-ly) and was cognate with the Dutch -lijk, the German -lich and the Swedish –lig; doublet of -like.  It was used to form adjectives from nouns, the adjectives having the sense of "behaving like, or having a nature typical of what is denoted by the noun".  Niggardly is an adjective & adverb, niggardliness is a noun and niggard is a noun, adjective & verb; the noun plural is niggards.

The root is very old, the Middle English nyggard (thought derived from Swedish nygg (from old Norse verb nigla (to fuss about small matters)) noted as early as 325-375 and from the Old English hneaw (stingy).  It was rarely used in some biblical translations (2 Corinthians 9:6 & Isaiah 32:6 for example) but does seem to appear less in recent revisions, presumably out of linguistic sensitivity.  Although etymologically, the sixteenth century niggardly is wholly related to the infamous N-word (which emerged only in the eighteenth), there have been a number of incidents in the United States which have caused controversy because of the phonetic similarity to the racial slur.  Because there are a number of useful synonyms, (parsimonious, mean, greedy, penurious, miserly et al), niggardly is probably best avoided.  Even if used correctly, it can cause problems.

Ye (b 1977, the artist formerly known as Kanye West).

So it's not one of those potentially difficult words like "chink" which is so entrenched it can be used as long as the context makes clear (such as "chink in the armor") it's not being used as a racial slur.  Nor does the idea of adopting the N-Word convention (whereby it can in certain circumstances be spelled "niggardly" in written form but orally it might be spoken as "N-wordy") much appeal because it's so much easier (and uncontroversial) just to use an alternative like "parsimonious" or "cheap".  All in all, it's best avoided, like the infamous N-Word as Lindsay Lohan (in town for Paris Fashion Week) found out in 2015 when she used it in an Instagram post after attending a concert by Ye.  She was quoting from the lyrics of one of his songs but that's obviously not an acceptable thing for a white person to do and, in response to criticism, the post was soon edited.  Interestingly, the bar on that might have been raised a bit as the reactions to some of Ye's recent statements indicate.

Monday, March 20, 2023

Fag

Fag (pronounced fag)

(1) Something hanging loose, a flap (mostly archaic except in US technical use in industrial production of textiles where, in the process of quality inspections, a fag is a rough or coarse defect in the woven fabric).

(2) Slang for a boring or wearisome task (archaic).

(3) The worst part or end of a thing (mostly UK, now archaic).

(4) Offensive slang for a contemptible or dislikable person (archaic).

(5) Offensive slang for a homosexual male, applied most often to an obvious, especially effeminate or “unusual” one (now regarded generally as especially disparaging and contemptuous although within the LGBTQQIAAOP communities it can be neutral or even endearing).

(6) To tire or weary by labor; to be exhausted (usually in the phrase “fagged out”).

(7) One allocated to do menial chores for an older school pupil (mostly in the English public school system but said to be extinct since the late 1990s although apparently still practiced in some Commonwealth countries with public (private) schools based on the old English model).

(8) Slang for a cigarette (now rare, especially in North America); the Cockney rhyming slang was “oily rag”.

(9) As "fag-end" (as in the last un-smoked end of a cigarette), a remnant of something once larger, longer etc such as the frayed end of a length of cloth or rope.

(10) As "fag-end administration", the last months or weeks of a government prior to an election.

1425–1475: From the late Middle English fagge (flap; broken thread in cloth, loose end (of obscure origin)), the later sense-development to the intransitive verb meaning “to droop, to tire, to make weary; drudgery” apparently based on the idea of “a drooping end” or “something limply hanging” dating from the 1520s.  The transitive sense of "to make (someone or something) fatigued, tire by labor" was first noted in 1826.  Those fagged-out fatiguing labor were in the 1850s said to have been engaged in “faggery” and from the same era “brain-fag described "mental fatigue."  Fag is a noun and verb, fagging or fagged are verbs and faggish & fagged are adjectives.  Apparently un-fagged is a correct construction which may be used to describe the process of cutting the ties binding a bundle of sticks.  Functional forms (fag butt, fag lighter, fag grave (an ashtray) are created as required. Fag is a noun & verb; the noun plural is fags.   

A GIF of Lindsay Lohan enjoying a fag.

The meaning “cigarette” dates only from 1888 and was derived from fag-end (applied to many things and attested since the 1610s) and thus a cigarette butt was one of many fag-ends but “fag” (and the plural “fags”) came much to be associated with cigarettes.  Fag may be variant of the verb “flag” in the sense of “droop, tire” and related (perhaps remotely) to the Dutch vaak (sleepiness).  The use of the term to refer to cigarettes is still heard in parts of the English-speaking world but is almost unknown in the US where use is not advised because there, almost exclusively, it's exclusively a gay slur.

Inhaling a known carcinogen is of course a bad idea and not recommended but Lindsay Lohan did make smoking look sexy.

Faggery (or faggotry) was the system in English public schools in which the younger students acted as servants (there were sometimes other purposes) for the older.  It was part of public school environment which Harold Macmillan (1894–1986; UK prime-minister 1957-1963) said was designed primarily to teach pupils life was “inherently unfair”.  Still, he valued the process and described any chap who hadn't benefited from the experience as having "no background".  The use in English public schools to describe a junior student who performs "certain duties" for a senior seems first to have been used in 1785 although the practice is documented from the seventeenth century.  The schoolboy slang describing the offices of the institution as “fagdom” & “fagmaster” dates from 1902.  In modern use, faggery (less so faggotry but like faggotness, faggotize & faggotism) is used as a gay slur.  The term "faggot voter" was a historic term in the UK & Ireland used when there was a property qualification attached to the electoral franchise.  A legal loophole, it described someone entitled to vote by virtue of holding some form of property title short of freehold, typically to a subdivision.  The origin of the term was based on the idea of “faggot” in the sense of the sticks gathered together and bound to make a whole (ie one property with one title fragmented for electoral purposes while not diminishing the quality of the ultimate ownership).  The “loophole” was one of those things which began as an “unintended consequence” of changes to the rules of real property but it wasn’t reformed until the late 1800s because so many land-owners and members of parliament made use of it to “stack their constituencies” with voters.

As a shortening of faggot, “fag” is documented as being applied as a term of disparagement to homosexual males from 1914, an invention of American English slang, though related to the earlier (1590s) contemptuous term for a woman, especially an old and unpleasant one, in reference to faggot in the sense of "bundle of sticks", ie something awkward that has to be carried in the sense of "worthless baggage” (and therefore “worthless woman").  More speculatively, there may be a link with the Yiddish פֿייגעלע‎ (feygele) (literally "little bird” but used (1) as a term of endearment for a loved one, especially a man's wife and (2) in a derogatory manner: a faggot homosexual man).  There may also have been some connection with the English public school slang noun fag which even then carried the suggestion of catamite (From the Latin catamītus (boy kept as a sexual partner), from Catamītus, from the Etruscan catmite, from the Ancient Greek Γανυμήδης (Ganumdēs) (Ganymede), in Greek mythology an attractive Trojan boy abducted by Zeus and taken to Mount Olympus to become his cupbearer and lover (and Ganymede endures as a doublet in that sense)).  The term “faggot marriage” was not a synonym of “lavender marriage” (an arrangement in which a gay man would marry a lesbian for purposes of social or professional respectability) but a disparaging reference to gay marriage.

In the same way the infamous N-word has been re-claimed by certain sub-sets of people of color and is, in context, an acceptable use by or between them, “faggot” similarly, although now regarded generally as especially disparaging and contemptuous, within the LGBTQQIAAOP communities it can be neutral or even endearing.  Two inventive variations were “fag hag” (a heterosexual woman who socializes with homosexual men (1969)) and “fag stag” (a heterosexual man who socializes with homosexual men (circa 1995)).  The less common companion slang for men who have many lesbian friends was “dutch boy”, “lesbro” or “dyke tyke”.  Covering all bases, it transpires that those of both sexes who associate with lesbian, gay and bisexual people are “fruit flies”.  The story that male homosexuals were called faggots because they were burned at the stake as punishment is an urban legend with no etymological or historical basis. Burning sometimes was a punishment meted out to homosexuals in Christian Europe (which relied on the scriptural suggestion invoked as the Biblical fate of Sodom and Gomorrah), but in England, although parliament had declared homosexuality a capital crime in 1533, the prescribed method of execution was to be hanged.  While the inquisitorial and judicial organs of the Roman Catholic Church may over the centuries have burned at the stake a good many homosexuals, that really was incidental to the process (sort of the "collateral damage" of the day), the actual sentence imposed usually for other offences.

Faggot was from the Middle English fagot, from the Middle French fagot (bundle of sticks), from the Medieval Latin and Italian fagotto and related to the Old Occitan fagot, the Italian fagotto & fangotto and the Spanish fajo (bundle, wad).  In Italian a fagotto was (1) a bundle or sack, (2), (figuratively) a clumsy or awkward person; a klutz or (3), in music, a bassoon and was probably from the Italian fagotto (diminutive of Vulgar Latin facus, from the Classical Latin fascis (bundle of wood), or perhaps the Ancient Greek φάκελος (phákelos) (bundle).  The senses relating to persons, though possibly originating as an extension of the sense "bundle of sticks", could have been reinforced by Yiddish פֿייגעלע‎ (feygele) (literally "little bird” but used (1) as a term of endearment for a loved one, especially a man's wife and (2) in a derogatory manner: a homosexual man).  In English, “fagot” was long the alternative spelling.

A sincere form of flattery: North American F-86 Sabre (first flown October 1947, left) and Mikoyan-Gurevich MiG-15 (first flown December 1947, right).

A well-crafted amalgam of technology stolen from the West (the airframe construction techniques from the US, the jet-engine a blatant copy of the British Rolls-Royce Nene and the aerodynamics the result of wartime German research), the USSR’s Mikoyan-Gurevich MiG-15 was a short-range interceptor, the appearance of which in the skies of the Korean War (1950-1953) theatre was such a shock to the UN forces that the US Air Force (USAF) had to scramble to assemble squadrons of North American F-86 Sabres for deployment.  Made in both the USSR and by licensed overseas constructors, the MiG-15 was produced in extraordinary numbers (some sources suggest as many as 17,700) and equipped not only Warsaw Pact militaries, some three dozen air forces eventually using the type and it was widely used in front-line service well into the 1960s.  Simple, robust and economical to operate, many still fly in private hands and some continue to be used as jet-trainers, ideal for the role because of their predictable characteristics and good handling.

The MiG-15’s NATO reporting name was Fagot.  NATO reporting names have no linguistic or etymological significance, being chosen (1) with an initial letter indicating type (B=bomber; F=fighter; C=commercial & cargo; H=helicopter; M= miscellaneous) and (2) a one-syllable name for propeller aircraft and a two-syllable name for jets.  Fagot was just another reporting name picked from NATO’s list of the possible for allocation to fighters:

Fairytale of New York (1987) is a song by the Irish pop-band The Pogues, augmented for the occasion by the late Kirsty MacColl (1959-2000).  One stanza includes the lines:

You're a bum
You're a punk
You're an old slut on junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
You scumbag, you maggot
You cheap lousy faggot
Happy Christmas your arse
I pray God it's our last

The offending line quickly became: "You cheap lousy faggot" and for many years, every Christmas, there was in England an almost ritualistic argument about whether it was appropriate to play the piece on radio, a matter of some interest because Fairytale of New York was frequently voted the nation’s most popular Christmas song.

In the late 1980s the BBC seemed unconcerned at the possibility of a gay slur being thought at least implied but found the anatomical slang offensive, asking that "arse" be replaced with “ass” which was a liberal approach compared with the old BBC tradition of outright bans but sensitivities shifted to gender in the 1990s and in subsequent live performances MacColl sometimes adjusted the lyrics further, singing "You're cheap and you're haggard".  Since then broadcasts have varied in the version carried, the BBC even permitting all or some of “arse”, “slut” & “faggot” on some of their stations but not others.  There’s was also use of the old practice “bleeping out” (actually scrambling) “arse”, “slut” & “faggot” as required and it’s now fairly unpredictable just which version will be played.  It did seem one of the more improbable battlefields of the culture wars but was emblematic of the new censorship.  Although, in the context of the song, it was obvious “faggot” was being used in the old sense of meaning “someone worthless” rather than “someone a bit of a homosexual”, the objection was to the very word which many activists demand should be proscribed, the same fate suffered by "niggardly" a form with an etymology as unrelated to the infamous "N-word" as the meaning.

Tuesday, March 22, 2022

Mean

Mean (pronounced meen)

(1) To have or convey a particular idea; connote, denote, import, intend, signify.

(2) To have in mind as a goal or purpose; aim, contemplate, design, intend, plan, project, propose, purpose, target.

(3) Characterized by intense ill will or spite; black, despiteful, evil, hateful, malevolent, malicious, malign, malignant, nasty, poisonous, spiteful, venomous, vicious, wicked, bitchy.

(4) Having or proceeding from low moral standards; base, ignoble, low, low-down, sordid, squalid, vile.

(5) Ungenerously or pettily reluctant to spend money; cheap, close, close-fisted, costive, hard-fisted, miserly, niggard, niggardly, parsimonious, penny-pinching, penurious, petty, pinching, stingy, tight, tight-fisted.

(6) Of low or lower quality; common, inferior, low-grade, low-quality, mediocre, second-class, second-rate, shabby, substandard.

(7) Of little distinction; humble, lowly, simple.

(8) Lacking high station or birth, baseborn, common, declassed, humble, ignoble, lowly, plebeian, unwashed, vulgar; base.

(9) Affected or tending to be affected with minor health problems; ailing indisposed, low, off-color, rocky, sickly; under the weather (now rare).

(10) So objectionable as to deserve condemnation; abhorrent, abominable, antipathetic, contemptible, despicable, detestable, disgusting, filthy, foul, infamous, loathsome, lousy, low, nasty, nefarious, obnoxious, odious, repugnant, rotten, shabby, vile, wretched.

(11) Having or showing a bad temper, cantankerous, crabbed, cranky, cross, disagreeable, fretful, grouchy, grumpy, ill-tempered, irascible, irritable, nasty, peevish, petulant, querulous, snappish, snappy, surly, testy, ugly, waspish.

(12) In mathematics, something, as a type, number, quantity, or degree that represents a midpoint between extremes on a scale of valuation; average, median, medium, norm, par.

(13) In the plural (as means), that by which something is accomplished or some end achieved.

(14) In the plural (as means) all things, such as money, property or goods having economic value.

(15) In statistics, the expected value (the mathematical expectation).

(16) In music, the middle part of three-part polyphonic music; now specifically, the alto part in polyphonic music (or an alto instrument); now only of historic or academic interest.

As a verb:

Pre 900: From the Middle English mēnen (to intend; remember; lament; comfort), from the Old English mǣnan (to mean, signify; lament; intend to do something) from the Proto-West Germanic menjojanan & mainijan, from the Proto-Germanic mainijaną (to mean, think; lament), from the primitive Indo-European meyn- (to think), or alternatively perhaps from the primitive Indo-European meino- (opinion, intent) & meyno-, an extended form of the primitive Indo-European mey- (source also of Old Church Slavonic meniti (to think, have an opinion), the Old Irish mian (wish, desire) & the Welsh mwyn (enjoyment)).  It was related to the Old Saxon mēnian (to intend) and cognate with the West Frisian miene (to deem, think) the Old Frisian mēna (to signify), the Dutch menen (to believe, think, mean), the Middle Dutch menen (to think, intend), the German meinen (to think, mean, believe) and the Old Saxon mēnian.  The Indo-European cognates included the Old Irish mían (wish, desire) and the Polish mienić (to signify, believe).  It was related to the modern moan.  The present participle was meaning and the simple past and past participle was meant although the now obsolete meaned was once a standard spelling.

The transitive (to convey (a given sense); to signify, or indicate (an object or idea) or, of a word, symbol etc (to have reference to, to signify), was documented as early as the eighth century.  The transitive, usually in passive (to intend (something) for a given purpose or fate; to predestine was from the sixteenth century. The transitive (to have conviction in (something said or expressed) or to be sincere in (what one says) is from the eighteenth century.  The transitive (to cause or produce (a given result) or to bring about (a given result) is from the nineteenth century.  The synonyms included convey, signify & indicate.  The annoying (and frequently redundant) conversational question “You know what I mean?” is not recent, attested since 1834.

As an adjective:

Pre 900: From the Middle English mēne (shared by all, common, general), a variant of imene & imeane (held or shared in common), from the Old English mǣne & gemǣne (common, public, general, universal, mutual), from the Proto-West Germanic gamainī, from the Proto-Germanic gamainiz (common; possessed jointly) and related to the Proto-West Germanic & the Old High German gimeini (common, mean, nasty) and the Latin commūnis (common (originally with no pejorative sense (as in shared, general))) from the Old Latin comoinem and cognate with the Danish gemen, the West Frisian mien (general, universal), the Gothic gamains, (common, unclean), the Dutch gemeen (common, mean), the German gemein (common), the Gothic gamains (in common) and the primitive Indo-European mey- (to change, exchange, share).  The comparative was meaner and the superlative, meanest

The sense of “common or general” is long obsolete.  What endured was “common or low origin, grade, or quality; low in quality or degree; inferior; poor; shabby; without dignity of mind; destitute of honor; low-minded; spiritless; base; of little value or worth; worthy of little or no regard; contemptible; despicable.  The sense of parsimonious, ungenerous or stingy is known throughout the English-speaking world but tends to be less prevalent in the US because of the dominance of the other meaning.  The meaning “cruel or malicious has survived but is now less common.  The colloquial form meaning “accomplished with great skill; deft; well-executed is used also in the negative with the same effect: (1) She rolls a mean joint and (2) she’s no mean roller of a joint.  However, to say (3) she’s mean with the weed in her joints has the opposite meaning so in that context anyway, the meaning of mean needs carefully to be deconstructed.  This inverted sense of mean as "remarkably good" appears not to have existed prior to circa 1900.  The derived forms from the adjectival sense include (and some are less common than others) bemean, meandom, meanie, meanness, mean streak & meany.

The pejorative sense of "without dignity of mind, destitute of honor, low-minded" dates from the 1660s; the specific sense of "stingy, niggardly" noted since 1755 whereas the weaker sense of "disobliging, pettily offensive" didn’t emerge until 1839, originally as American English slang.  This evolution in meaning was influenced by the coincidence in form with mean in the sense of "middle, middling," which also was used in disparaging senses.

As a noun:

1300–1350: From the Middle English meene, mene & meine, from the Middle French meen & mean, a variant of meien, from the Old French moien & meien (from which French gained moyen), from the Latin mediānus (middle, in the middle; median (in context)) from the Latin medius (middle).It was cognate with mid, and in the musical sense, the cognate was the Italian mezzano.  A doublet of median and mizzen.

A specific meaning of mean (in the sense of middle) was “middling; intermediate; moderately good, tolerable” which is long obsolete.  The sense of “a method or course of action used to achieve some result”, now used almost exclusively in the plural, is from the fourteenth century.  The sense of something which is intermediate or in the middle; an intermediate value or range of values (a medium) is from the fourteenth century although the use of mean (in the singular) meaning “an intermediate step or intermediate steps” is obsolete.  Originally from the fifteenth century, the use in music is now of historical or academic interest.  It referred to the middle part of three-part polyphonic music; now specifically, the alto part in polyphonic music (or an alto instrument).  In statistics, since the fifteenth century, mean is simply understood as the average of a set of values, calculated by summing them together and dividing by the number of terms (the arithmetic mean).  In mathematics a mean can be (1) any function of multiple variables that satisfies certain properties and yields a number representative of its arguments, (2) the number so yielded (a measure of central tendency) or (3) either of the two numbers in the middle of a conventionally presented proportion.

In mathematics and statistics, the mean is what is informally called “the average”, the sum of a set of values divided by the number (count) of those values.  The median is the middle number in a set of values when those values are arranged from smallest to largest, while the mode of a set of values is the most frequently repeated value in the set.

Mean is one of those words which pepper English; one word, one spelling, one pronunciation, yet a dozen or more meanings.  Mean however doesn’t come close to the top ten words in English with the most meanings, the Oxford English Dictionary (OED) list is below but the editors caution by the time the next edition of the OED is released in 2037, for some there could be more meanings still; the influencing of computing has apparently already added several dozen to “run”.

Run: 645 definitions

Set: 430 definitions

Go: 368 definitions

Take: 343 definitions

Stand: 334 definitions

Get: 289 definitions

Turn: 288 definitions

Put: 268 definitions

Fall: 264 definitions

Strike: 250 definitions

Kimberley Kitching (1970–2022) was an Australian Labor Party (ALP) Senator for Victoria (2016-2022) who died from a heart attack in March 2022 at the age of 52.  Her death gained instant attention because in the days prior, two prominent sportsmen had also suffered heart attacks at the same age (one of them fatal) and there was the inevitable speculation about the possible involvement of the mysterious long-COVID or vaccinations.  No connection with either has yet been established.  One connection quickly made was with a triumvirate of female politicians, the ALP’s senate leadership group who were quickly dubbed “the mean girls”, a reference to 2004 Lindsay Lohan movie in which the eponymous girls were the “plastics” three self-obsessed school students whose lives were consumed by material superficialities and plotting & scheming against others.

The mean girls (2022), left to right: Penny Wong (b 1968; cabinet minister in the Rudd / Gillard /Rudd governments 2007-2013, senator for South Australia since 2002), Katy Gallagher (b 1970; chief minister of the Australian Capital Territory (ACT) 2011-2014, senator for the ACT 2015-2018 & since 2019) & Kristina Keneally (b 1968; premier of New South Wales 2009-2011, senator for New South Wales since February 2018).

The mean girls (2004), left to right: Karen Smith (Amanda Seyfried (b 1985)), Regina George (Rachel McAdams (b 1978) & Gretchen Wieners (Lacey Chabert (b 1982)).

Allegations the mean girls had bullied the late senator emerged just hours after her death and on social media there was little reluctance to link the events.  In a carefully-worded statement, Senators Gallagher, Keneally & Wong responded to what they described as “hurtful statements” denying they had bullied Senator Kitching and that other assertions were “similarly inaccurate” although they did concede “robust contests and interactions” were frequent in politics.  Senator Wong did admit to having made one unfortunate comment to Senator Kitching two years earlier and that, after it came to public attention, she had apologized.  Her office later expanded on this, issuing a statement saying “Senator Wong understood that apology was accepted.  The comments that have been reported do not reflect Senator Wong's views, as those who know her would understand, and she deeply regrets pain these reports have caused.”

In the thoughtful eulogy delivered at her funeral, Senator Kitching’s husband, Andrew Landeryou (b 1969; colorful ALP identity), referred on several occasions to the “unpleasantness” she had faced in the Senate, praising the moral courage his wife had displayed during her six years in the senate and her genuinely substantive contribution to public life, contrasting her with the “useful idiots, obedient nudniks and bland time-servers” so often seen sitting for decades on parliamentary benches.  The simple truth of it is that Kimberley’s political and moral judgment was vastly superior to the small number who opposed her internally” he said, adding that “… of course, there’s a lot I could say about the unpleasantness of a cantankerous cabal - not all of them in parliament - that was aimed at Kimba, and the intensity of it did baffle and hurt her.”  Perhaps generously, he added he “…did not blame any one person or any one meeting for her death”, thought to be a reference to a recent meeting of the ALP’s Right faction at which her pre-selection for an electable Senate spot at the next election was reportedly threatened. 

Senators Gallagher, Keneally & Wong all attended the funeral as did the leader of the ALP and opposition leader Anthony Albanese (b 1963; leader of the opposition since 2019 and variously a minister or deputy prime-minister in the Rudd / Gillard / Rudd governments 2007-2013).  Mr Albanese rejected calls for an inquiry into claims of bullying, saying he had received “no complaints at any time” from Senator Kitching regarding bullies within the party and sought to shut down any further questions on the matter, saying they were disrespectful to Senator Kitching.  In saying that he certainly caught the spirit of the moment, none of the mainstream media making anything but the most oblique of references to the late senator’s colorful and sometimes controversial history as an ALP factional player and trade union operative but quite how long lasts the convention of not speaking ill of the dead will soon be revealed.

Mr Albanese wanting to kill the story is understandable and if he’s sure he has plausible deniability of prior knowledge it’s a reasonable tactic but it’s at least possible the best thing to do might have been to admit (1) all political parties have factions, (2) inter-faction bullying is the way business is done, (3) intra-faction bullying is endemic, (4) women and men are both victims and perpetrators but women tend to suffer more, (5) ‘twas ever thus and (6) it shall forever be thus.

Mr Albanese had used the “I know nothing” defense before and that too attracted a popular-culture comparison.  In 2013, ALP politician Craig Thomson (b 1964; former trade union official, member of parliament for the division of Dobell (NSW) 2007-2013, for the Australian Labor Party (ALP) until 2012, as an independent thereafter) was facing accusations of fraud, committed while a trade union official including the use of a union-issued credit card to pay for the services of prostitutes.  His legal problems have since worsened including further charges of fraud and domestic violence.

In 2013, in the midst of the scandal, Mr Albanese, then deputy prime-minister, and Mr Thomson were photographed having a couple of beers at Sydney’s Bavarian Bier Café.  It attracted some attention, even from within the party, one ALP luminary thinking it strange an ALP deputy prime minister should meet for a drink with someone accused of fraud and who the party had expelled from membership, labeling the meeting as “completely indefensible."  It was of interest too to the Liberal Party opposition which floated the idea that what was discussed over a few beers was a deal in case the ALP needed Mr Thomson's vote in another hung parliament, one spokesman framing things as "Fake Kevin Rudd (Kevin Rudd. b 1957; prime minister of Australia 2007-2010 & 2013) says, on the one hand, we're cleaning things up and, on the other hand, he is doing secret deals to try and run a minority government now and into the future."

Like Mr Albanese, Mr Rudd claimed to know nothing about his deputy’s meeting with Mr Thomson or its purpose.  Asked to comment, Mr Rudd said it was not his business who his deputy decided to drink with, saying he did “many things in life but supervising the drinking activities of my ministerial colleagues is not one of them."  "And who they choose to sit down with" he added.  Later, detailed questions were sent to Mr Rudd’s office which declined to comment about whether Mr Rudd knew beforehand of the meeting or if he had asked what had been discussed.  A spokesman said Mr Rudd had “nothing further to add.”  Mr Thomson insisted it was an innocent drink after the two former party colleagues ran into each other and there was no discussion of any political deals or of Mr Thomson returning to the ALP. "I'm not wooable" Mr Thomson was quoted as saying adding, “It was a completely innocent beer.  There is no conspiracy theory here.”

Mr Albanese said Mr Thomson was not a close friend of his but added that he often ran into colleagues at bars and that it was just “…a personal chat, that's all. No big deal."  That didn’t impress the Liberal Party’s then leader in the Senate, Senator Eric Abetz (b 1958; senator for Tasmania since 1994, minister in various Coalition governments 2001-2015) who questioned how the pair could drink together given Mr Thomson's legal team was suing the LP, claiming the NSW ALP state secretary Sam Dastyari (b 1983; senator for NSW 2013-2018 before resigning in the midst of a Chinese-related donations scandal) had pledged to pay his legal costs.  "What is the deputy prime minister doing consorting in a Sydney bar with disgraced MP Craig Thomson at the Mr Thomson's lawyer is suing the NSW ALP?” Senator Abetz asked, presumably rhetorically.

Sydney Daily Telegraph, front page, Thursday 8 August 2013.

The Sydney tabloid The Daily Telegraph took the “I know nothing” excuses of Albanese and Rudd to their front page, the trope being the Hogan’s Heroes TV show produced by US network CBS between 1965-1971, one of the signature lines from which was “I know nothing” by Kommandant Colonel Clink’s slow-witted but affable Sergeant of the Guard, Hans Schultz.  Technically it worked but tropes and memes do rely on the material used registering in the public consciousness and that can be difficult when using a forty year old TV show no longer in widespread syndication.  For the Telegraph’s readers, mostly of an older demographic, it probably did register but some research might have been necessary for younger people, many of whom receive news only through social media feeds. 

For the same reason Donald Trump was disappointed his jibe about Pete Buttigieg (b 1982; contender for Democratic Party nomination for 2020 US presidential election, US secretary of transportation since 2021) and the absurdity of imagining Americans would vote for “Alfred E Neuman”, didn’t resonate.  It was just too long ago and too few knew about Mad magazine.  While there was quite a resemblance, and decades before it would have been a good line, in 2020 Buttigieg could dismiss it a “...must be a generational thing”.  By contrast, the mean girls line worked as well as it did because the film it references is both much more recent and, having hardly dated, retains an ongoing appeal.