Showing posts sorted by date for query Fluff. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Fluff. Sort by relevance Show all posts

Monday, September 23, 2024

Fluff

Fluff (pronounced fluhf)

(1) Light, downy particles, as of cotton.

(2) A soft, light, downy mass.

(3) In slang, a cloth diaper (nappy).

(4) In slang (New England region in the US), marshmallow crème, thus the local delicacy the “fluffernutter” (a sandwich made with peanut butter and marshmallow fluff), once a favorite of children’s school lunches but now likely to attract “mother shaming” on Instagram.

(5) In LGBTQQIAAOP slang, the passive partner in a lesbian relationship, known also as a “ruffle”.

(6) In slang, (Australia, New Zealand, Canada), a fart.

(7) In the slang of pop-culture fandom, fan fiction which (in whole or in part) is “sweet and feel-good” in tone, usually involving romance.

(8) In the slang (UK) of the role-playing game community, a form of role-playing which is inconsequential and not related to the plot and used sometimes in the context of (but not limited to) filling time.

(9) In UK slang short change deliberately given by a railway clerk (keeping the money for themselves), an example of a “deliberate fluff” (obsolete).

(10) Figuratively, something of no consequence; insubstantial.

(11) Figuratively (of literature, political argument, philosophy etc), a slight work or one of dubious artistic or intellectual value; unscholarly (used also as a polite euphemism for “bullshit (BS)” which is less explicit than “cattle feces” (“cattle faeces in non-US English).

(12) An error (flub, lapse, blooper, blunder, boo-boo, defect, error, fault, faux pas, gaffe, lapse, mistake, slip, stumble, brain-fart, brain-explosion), especially an actor's memory lapse in the delivery of lines (often in the form “fluffed their lines”.

(13) A young woman (often as “a bit of fluff”), the implication being of her providing a brief, amusing diversion rather than one sought for a permanent relationship)

(14) To make into fluff; shake or puff out (feathers, hair etc) into a fluffy mass (often followed by up).

(15) To make a mistake.

(16) To become fluffy; move, float, or settle down like fluff.

1780s: From the earlier (or perhaps contemporary) floow (woolly substance, down, nap, lint (which appeared also as flough, flue & flew)), possibly from the West Flemish vluwe (an imitative modification of floow), of uncertain origin but which may be from the French velu (hairy, furry), from the Latin villūtus (having shaggy hair), from villus (shaggy hair, tuft of hair) and may be compared with the Old English flōh (that which is flown off, fragment, piece), linked to the later “flaw”.  Although undocumented, etymologists generally conclude the word may have been a blend of flue + puff.  “Fluffy stuff” is a common phenomenon in the natural world and descriptors existed in many European languages including the possibly onomatopoeic Middle Dutch vloe, the dialectal English floose, flooze & fleeze (particles of wool or cotton; fluff; loose threads or fibres), the Danish fnug (down, fluff) and the Swedish fnugg (speck, flake).  Traces of the sound of the word “fluff” are found in other languages including the Japanese フワフワ (fuwafuwa) (lightly, softly), the Hungarian puha (soft, fluffy), the Polish puchaty (soft, fluffy) and the Romanian puf (down; peachfuzz; soft hair of some animals; powderpuff).  Fluff & fluffing are nouns & verbs, fluffed is a verb, fluffiness & fluffer are nouns, fluffless & flufflike are adjectives, fluffy is an adjective (and non-standard) noun and fluffily is an adverb; the noun plural is fluffs.

Fluffied: Lindsay Lohan in bikini embellished with faux fur, photo-shoot for the fifth anniversary of ODDA magazine, April 2017.

In idiomatic use there’s “fluff around” of “fluff about” (ineffectually to act or waste time”, “fluff off” (an affectionate form of “fuck off”), “fluff-ball” or “ball of fluff” (a fluffy kitten or puppy with the quality of “cuteness”), “bum fluff” or “belly-button fluff” (small particles the fabric of clothing which accumulates in body crevices), “fluffhead” (someone vague or confused (synonymous with “airhead”), “fluff up” (a polite version of “fuck up”).  The term “fluffy bunny” isn’t from lagomorphology (the scientific study of rabbits (small mammals in the family Leporidae)) although it may be assumed it’s often heard in pet shops.  Fluffy bunny (also as “fluff bunny” & “fluffbunny”) was an adaptable noun used to mean: (1) a synonym of chubby bunny (a competitive eating game in which contestants had to pronounce words or phrases (such as “Irish wristwatch”) while holding increasing numbers of marshmallows is their mouth), (2) in the strange world of quantum mechanics, quantum entanglement which in theory can occur in theory never arises because of other physics and (3) a derogatory descriptor of a casual, naive practitioner of Wicca (or other neo-pagan religion), especially one deemed to have only a superficial understanding.  The slang “bit of fluff” (young woman with who one is enjoying or planning a brief affair) was first recorded in 1903 while the use to describe marshmallow confection seems to date from at least 1920, noted in Massachusetts.  The verb in the sense of “to shake into a soft mass” was in use by 1875 (directly from the noun) while the meaning “make a mistake” dates from 1884 as theater slang to refer to acts who had forgotten their lines.  The adjective fluffy (containing or resembling fluff) came into use in the 1820s.

Watergate Fluff

Watergate fluff is one of the alternative terms for the dish “Watergate Salad”, the others including Green Fluff, Green Goddess, Fluff Salad and Funeral Salad, the last picked up reputedly because it was so often served at wakes.  It’s not clear how the culinary delight came to be called “Watergate Salad” although there’s no doubt the use was triggered by some association the Watergate scandal of the early 1970s which revolved around attempts by the administration of Richard Nixon (1913-1994; US president 1969-1974) to “cover up” the involvement of operatives connected to the White House with the break-in in June 1972 of the Democratic National Committee (DNC) headquarters in Washington DC’s Watergate Building.  Interestingly, although the scandal (in the public perception although the legal proceedings would last longer) ended in August 1974 when Nixon resigned, the first known use of the term “Watergate Salad” dates from 1975 although in September 1974, Maryland's Hagerstown Daily Mail had published the recipe for “Watergate Cake”, also a similarly green-tinted dessert made with pistachio pudding in the mix and sometimes the icing.

The dish however predates the term.  Some claim the Kraft Foods Corporation deserves credit (apparently as a proud boast rather than an admission of guilt) as the creator because in 1975 they published a recipe called “Pistachio Pineapple Delight” as part of a promotional campaign to support the release that year of their “Pistachio Pudding Mix” (something with a long tradition, a whipped cream and pineapple concoction detailed in a Kansas newspaper in 1913, the year Richard Nixon was born).  At that point, history and myth become hard to separate, one story saying the food editor of the Chicago Tribune named it to stimulate interest, suggesting it was the ideal snack to enjoy while watching the televised hearings of proceedings pursuant to the scandal while another claimed it was associative because the Watergate Hotel (in the infamous building) served the salad on their popular weekend buffets; no menus appear to have survived to prove or disprove that one.  Best of was the link was because the salad was “full of nuts” (like the crew involved in the scandal, including the memorable lawyer and Watergate conspirator & burglary coordinator G Gordon Liddy (1930–2021) who wasn’t really “a nut” but is often portrayed as one).  True or not, that’s the one which deserves to be accepted.

Aleita Dupree's Watergate Salad recipe

Ingredients

1 (3 ½ oz) box of instant pistachio pudding mix.
1 (20 oz) can of crushed pineapple with juice (most use sweetened).
1 (8 oz) container of cool whip, thawed.
1 heaped cup of miniature marshmallows.
½ cup of chopped pecan nuts.
Stemmed maraschino cherries for garnish (optional).



Instructions

(1) In glass serving bowl, mix crushed pineapple and juice with pistachio pudding mix.  Stir pudding until mix completely is dissolved and mixture is smooth.

(2) Fold in the thawed cool whip.  Gently fold until pudding and cool whip is completely blended.

(3) Add miniature marshmallows and pecans.  Cover and chill until salad is set (should take up to 30 minutes).

(4) To serve, garnish with stemmed cherries and extra chopped pecans (if desired).

Fluff in fashion

Fluffiness in fashion: Lindsay Lohan in Falling for Christmas (Netflix, 2022, left) and in New York to promote Irish Wish (Netflix, 2024, right).  The fluffy cream coat is by David Koma (Davit Komakhidze (Georgian: დავით კომახიძე); b 1985)) a London-based, Georgian-born fashion designer (the label of his fashion house is stylized as DΛVID KOMΛ).  The crystal payette-embroidered layered cup bra hints at the profile of the customer base; it’s on sale at US$1250 (down from US$1750).  The fashion business is regarded by some as a bit “fluffy” (frocks and such) compared with “hard” industries such as heavy engineering or nuclear weapons construction but the annual turnover of the global fashion industry is substantial.  The numbers bounce around a bit because it difficult to determine where “fashion” ends and “commodities” begin but estimates between US$1.5-2.5 trillion are widely quoted (In financial use, one trillion = 1,000,000,000,000 (one million million or 1,000 billion)).

Sunday, June 5, 2022

Burl & Burr

Burl (pronounced burl)

(1) A small knot or lump in wool, thread, or cloth.

(2) A dome-shaped growth on the trunk of a tree; a wart-like structure which can be 1 m (39 inches) or more across and .5 m (19 inches) or more in height; typically harvested and sliced to make the intricately patterned veneers used in furniture or car interiors.

(3) To remove burls from (cloth) in finishing (which technically means the same as to de-burl).

(4) In Scottish, Australian and NZ slang (1) an attempt; to try (especially in the phrases “give it a burl” & (2) “going for a burl” (going for a drive in a car) (both largely archaic and the latter restricted to the antipodes).

1400–1450: From the late Middle English burle (a small knot or flaw in cloth), from the Old French bouril & bourril (flocks or ends of threads which disfigure cloth), from the Old French bourre & burle (tuft of wool) and akin to the Medieval Latin burla (bunch, sheaf), from the Vulgar Latin burrula (small flock of wool), from the Medieval Latin burra (flock of wool, fluff, coarse hair; shaggy cloth).  The source of the Latin forms is unknown.  The slang forms are probably from the Scottish birl (a twist or turn) but use in this sense seems now to be restricted to Scotland and the South Island of New Zealand.  The large, rounded outgrowth on the trunk or branch of a tree can be highly prized if on a species (most famously walnut) where the timber of a burl develops the swirling, intricate patterns which are used as thinly sliced veneers in the production of furniture and other fine products, notably in car interiors.  Burls develop from one or more twig buds, the cells of which continue to multiply but never differentiate so the twig can elongate into a limb.  In American English, burl has been used to describe "a knot or excrescence on a walnut or other tree" since 1868 but burr is now often used interchangeably.  Burls rarely cause harm to trees but careless (often unlawful) harvesting can cause damage.  The related noun is burler; the noun plural is burls.  The present participle is burling, the simple past and past participle burled.

Burl was productive in English although some forms have a tangled history.  The adjective burly is derived from the circa 1300 borlich (excellent, noble; handsome, beautiful), probably from the Old English borlice (noble, stately (literally "bowerly", ie fit to frequent a lady's apartment)).  The sense evolved by circa 1400 to mean "stout, sturdy" and later "heavily built".  Some etymologists also suggest a connection between the Old English and the Old High German burlih (lofty, exalted) which was related to burjan (to raise, lift).  In Middle English, it was applied also to objects (even transitory things like cloud formations) but has long been restricted to people. 

The noun burlesque (piece composed in burlesque style, derisive imitation, grotesque parody) had been in use since the 1660s, the earlier adjective (odd, grotesque), from the 1650s, from the sixteenth century French burlesque, from the Italian burlesco (ludicrous), from burla (joke, fun, mockery), presumably from the Medieval Latin burra (trifle, nonsense (literally "flock of wool" and thing something light and trivial)).  The more precise adjectival meaning "tending to excite laughter by ludicrous contrast between the subject and the manner of treating it" is attested in English by 1700.  Comedy and burlesque represent the two great traditions of representational ridicule, the former draws characters in conventional form, the latter by using a construct quite unlike themselves.  As long ago a 1711, one critic described burlesque as existing in two forms, the first represents mean persons in accoutrements of heroes, the other describes great persons acting and speaking like the basest among the people.  By the late nineteenth century, it typically meant "travesties on the classics and satires on accepted ideas" and vulgar comic opera while the modern sense of something risqué ("a variety show featuring striptease) is an invention of American English which co-evolved during the same era and became predominant by the 1920s..

The noun burlap (coarse, heavy material made of hemp, jute, etc., used for bagging) dates from the 1690s, the first element probably from the Middle English borel (coarse cloth), from the burel or the Dutch boeren (coarse), although there may have been some confusion with boer (peasant).  The second element, -lap, meant "piece of cloth".  There has been debate about the noun hurly-burly (originally hurlyburly) (commotion, tumult) which in the 1530s was apparently an alteration of the phrase hurling and burling, a reduplication of the fourteenth century hurling (commotion, tumult), from the verbal noun of hurl.  Shakespeare had hurly (tumult, uproar) and the early fifteenth century hurling time was the name applied by chroniclers to the period of tumult and commotion around Wat Tyler's (circa 1341–1381; a leader of the 1381 Peasants' Revolt in England) rebellion.   In the early nineteenth century a hurly-house was said to be a "large house in a state of advanced disrepair" and there is presumably some connection with the dialectal Swedish hurra (whirl round) but it’s all quite murky and whether burly in this context is related to burl in the sense of something rough or merely coincidental a rhyme is uncertain.

Burr (pronounced bur)

(1) A rough or irregular protuberance on any object, as on a tree (spelled also as burl).

(2) A small, handheld, power-driven milling cutter, used by machinists and die makers for deepening, widening, or undercutting small recesses (technically called burr grinders which, with a revolving disk or cone with abrasive surfaces are used to smooth burr holes).

(3) In metal fabrication, a protruding, ragged edge raised on the surface of metal during drilling, shearing, punching, or engraving (spelled also as buhr); a blank punched out of a piece of sheet metal.

(4) A washer placed at the head of a rivet.

(5) In ceramics, a fragment of brick fused or warped in firing.

(6) In any form of engineering, to form a rough point or edge on.

(7) In structural phonetics, (1) a pronunciation of the r-sound as a uvular fricative trill, as in certain Northern English dialects (of which the Northumberland is an exemplar) or the retroflex r of the West of England, (2) a pronunciation of the r-sound as an alveolar flap or trill, as in Scottish English or (3) any pronunciation popularly considered rough or nonurban.

(8) To speak with a burr (to speak roughly, indistinctly, or inarticulately) (can be applied neutrally or as a (usually class-loaded disparagement).

(9) A whirring sound or rough, humming sound.

(10) In the sense of a broad ring on a spear or tilting lance (placed below the grip to prevent the hand from slipping), a variant of burrow (in obsolete sense: borough) (dating from the sixteenth century and now rare except in historic reference).

(11) In geology, a mass of hard siliceous rock surrounded by softer rock.

(12) A sharp, pointy object, such as a sliver or splinter (regionally specific).

(13) As bur; a seed pod with sharp features that stick in fur or clothing.

(13) In anatomy, the ear lobe (archaic).

(14) In zoology, the knot at the bottom of an antler (analogous with the burrs (or burls) on trees.

1375–1425: From the late Middle English burre (possibly related to the Old English byrst (bristle)), burrewez (plural) & buruhe (circle), a variant of brough (round tower), an evolutionary fork of which became the Modern English broch.  It was cognate with the Danish burre & borre (burdock, burr) and the Swedish borre (sea-urchin).

The spelling burr was a variant of the original bur, the addition probably a tribute by the written to the spoken long R sound, the use in phonetics noted from the 1750s, presumably both imitative and associative, the sound being thought of as rough like a bur; the onomatopoeic form may be compared with the French bruire.  The original idea of "rough sound of the letter -R" (especially that common in Northumberland) was later extended to "northern accented speech" in general and was soon integrated into the English class system as one of many class identifiers.  It may be the sound of the word is imitative of the speech peculiarity itself, or it was adapted from one of the senses of bur (the late fourteenth century phrase “to have a bur in (one's) throat” was a figure of speech suggesting the choking sensation or huskiness associated with having something rough caught in the windpipe) but the authoritative Oxford English Dictionary (OED) notes that despite the similarity, the Scottish -r- is a lingual trill, not a true burr.

The circa 1300 bur (prickly seed vessel of some plants) from the Middle English burre was from a Scandinavian source, either the Danish borre, the Swedish hard-borre or the Old Norse burst (bristle), from the primitive Indo-European bhars.  In the 1610s, it was transferred to refer to a "rough edge on metal" which led ultimately to the use in phonetics and the name give to various tools and appliances.  The noun burstone dates from the late thirteenth century and was an adaptation from the Middle English burre, the stone so-named presumably because of its roughness.  Aaron Burr (1756–1836, US vice-president (1800–1804)) fled after killing a political rival in a duel and plotted to create an independent empire in the western US.  In 1807 he was acquitted on a charge of treason.  To remove a burr (typically in engineering or carpentry) is to deburr (or debur).  The noun plural is burrs, the present participle burring and the simple past & past participle burred.  The homophones are Bur & brr.

The noun rhotacism dates from 1830 in the sense of “an extensive or particular use of 'r'”, from the Modern Latin rhotacismus, from the Ancient Greek rhotakizein, from rho (the letter -r-), from the Hebrew or Phoenician roth.  A technical adaptation from 1844 was the use to describe the conversion of another sound, usually "s" to "r" (as in Aeolian Greek, which at the end of words changed -s to –r, the related forms being rhotacize & rhotacization.

European burr (or burl) walnut with extensive “bud eyes”.

Regarding timber veneers, the conventional wisdom is that burl is American English while burr is used in the rest of the English-speaking world.  That’s not accurate although burl in this sense is an American innovation from 1868 and probably a useful one.  In the specialized arboreal branch of botany, the words cancer and canker were also once used to describe the growths on trees but these uses seem never to have extended beyond the profession.

Burr (or burl) walnut interior detailing on 1967 Mercedes-Benz 600 (W100) Landaulet (top) and 1963 & 1965 Jaguar Mark Xs (bottom).

In another specialized field, those in carpentry concerned with fine veneers, there are further distinctions, some defining a burr as an English word meaning a type of growth on a side of a tree which is full of “bud eyes” (the most distinctive pattern associated with expensive veneers) while burl is of US origin and refers to any type of growth on the side of a tree, including burrs.   That would seem to suggest burl would thus include the healing growth over surface damage or broken branches.  Others, notably timber merchants seem most often to regard burls as any highly figured wood with twisted and contorted grain regardless of whether it comes from a growth on the side of a tree, root, stump, or has grown all the way up the trunk, and whether it contains bud eyes or not.  In commerce, this is doubtlessly useful because people buy timber for veneering on the basis of appearance rather than where it happened to grow.  It would of course be useful if one word could be accepted to mean the growth on a tree and the other the harvested timbers from these growths but, being English, such things never happen.

Burrs (or burls) on a tree.  Burls should not be confused with galls which are small and form along twigs and leaves.  Burls are much larger and form on trunks and branches as an integral part of the tree.  Galls grow outside and are independent of the tree.

Monday, December 14, 2020

Bureau

Bureau (pronounced byoor-oh)

(1) A chest of drawers, sometime with a mirror atop.

(2) A division of a government department or an independent administrative unit.

(3) An office for collecting or distributing news or information, coordinating work, or performing specified services; agency; typically a travel or news bureau.

(4) A desk or writing desk with pigeonholes, drawers etc, against which the writing surface can be closed when not in use, the best known form of which is the roll-top (historically chiefly British but now widely used in the international antiques trade).

1710-1720 (some sources claim instances from the 1690s): A borrowing from the French bureau, the earlier meaning of which was "coarse cloth (as desk cover), baize", from the Old French burel (woolen cloth), and a diminutive of bure (related were the Middle French bure (coarse woolen cloth) and the French bourre (hair, fluff)) from the Late Latin burra (wool, fluff, shaggy cloth, coarse fabric).  It was akin to the Ancient Greek βερβέριον (berbérion) (shabby garment) and a doublet of burel and borrel, taken from the Old French.  The Latin burra remains of unknown origin.  Bureau desks were once common office furniture of offices, rather the cubicles of their day and the meaning expanded by 1720 to "office or place where business is transacted" and by 1796 to "division of a government."  The meaning "chest of drawers for clothes etc" dates from 1770, said to be American English but was most associated with British use.  Bureau is a noun and the modern view is bureaus & bureaux (both pronounced byoor-ohz) are both accepted noun plural forms but the former seems preferred by most.

Lindsay Lohan's page at the All American Speaker's Bureau.

Squabbles on the Wilhelmstrasse; the German Foreign Ministry and the Ribbentrop Bureau

Most historical analysis of the Third Reich has understandably focused on the evil and the damage done but for structuralists, the nature of the bureaucratic state and those with is an interesting study.  Although assuming office in 1933, the Nazis didn’t immediately become the totalitarian regime familiar in later years because there were too many other power centres over which their control was either incomplete or non-existent.  For that reason, the party, while attempting to take control of the machinery of the state, within a numbers of sphere of activity, also sometimes maintained one or more party institutions in a competition for influence, something which reflected the Hitlerian world-view.  Sometimes these organizations would run in parallel, sometime in opposition.

Although the Nazi hierarchy was beset by internecine hatreds and jealousies, one of the few things on which most agreed was the stupidity, incompetence and unsuitability for his role of Joachim von Ribbentrop (1893–1946), foreign minister between 1938 and the end of the war.  Propaganda Minister Dr Joseph Goebbels (1897-1945), ever ready with a memorable phrase, noted in his diary that Ribbentrop “...bought his name, married his money and swindled his way into office.”  Historians don't dispute Ribbentrop's ineptitude but some are prepared to concede the blame should be shared and he should be thought "not competent" rather than "incompetent", a distinction which the more generous might be prepared to make of plenty of failed politicians.  In other words, a champagne salesman should no more have been appointed foreign minister that a sybaritic, bemedaled fighter ace should have been put in charge of the "four-year plan" (a sprawling apparatus which aimed to make Germany self-sufficient in essential raw materials (autarky), reduce unemployment through a public works programme, increase military production and reform the agricultural sector).  Hitler however, was an admirer (Ribbentrop's sycophancy a particular attraction) and in 1934 permitted him to create a party organization called the Büro Ribbentrop (later the Dienststelle Ribbentrop (Dienststelle best translated as office or department)) which, bizarrely, operated as a kind of alternative foreign ministry.

Illustration by Noel Sickles (1910–1982) in Life magazine, 28 October 1946, depicting the moments before von Ribbentrop was hanged, Palace of Justice, 16 October 1946.  The temporary gallows was erected in the prison gymnasium.

The Büro Ribbentrop also operated as a dirty-tricks outfit with some effort devoted to undermining the authority of the Foreign Ministry which, in a nice touch, operated from offices on Berlin’s Wilhelmstrasse, just over the road from the Buro.  The Buro and its back-channel communications served as Hitler’s personal tool for the implementation of his foreign policy (which can be summed up as "lies, lies and damned lies"), the traditional institutions and diplomatic protocols often side-lined although, Ribbentrop himself had to fend of intrusions from yet more party units with interests in international affairs.  Ribbentrop however prevailed and was appointed foreign minister in 1938, serving in the position until the end of hostilities; convicted of planning & waging aggressive war, war crimes and crimes against humanity, he was hanged in 1946.

Victorian (circa 1870) English cylinder roll-top writing bureau: mahogany with burr walnut fitted interior and a trio of leather skivers.

Thursday, August 6, 2020

Flounce & Ruffle

Flounce (pronounced flouns)

(1) To go with impatient or impetuous, exaggerated movements.

(2) To throw the body about spasmodically; flounder.

(3) An act or instance of flouncing; a flouncing movement.

(4) A strip of material gathered or pleated and attached at one edge, with the other edge left loose or hanging: used for trimming, as on the edge of a skirt or sleeve or on a curtain, slipcover etc.

1535–1545: Of obscure and contested origin.  Some sources suggest something akin to words from old dialectal Scandinavian forms such as the Norwegian flunsa (to hurry) or the Swedish flunsa (to plunge; to splash) but the first record of these is two centuries after the English is first documented.  Thus more preferred is a derivation of the obsolete Old French frounce (wrinkle), from the Germanic froncir (to wrinkle) and the eventual spelling in English was probably influenced by bounce.  Notions of "anger, impatience" began to adhere to the word during the eighteenth century although, as a noun of motion, use dates from the 1580s.  The use to describe “an ornamental gathered ruffle sewn to a garment by its top edge” (a kind of ruffle) was first noted in 1713, from the fourteenth century Middle English frounce (pleat, wrinkle, fold) from the Old French fronce & frounce (line, wrinkle; pucker, crease, fold) from the Frankish hrunkjan (to wrinkle), ultimately derived from the Proto-Germanic hrunk.  Flounce, flounciness & flouncing are nouns & verbs, flounced is a verb, flouncier, flounciest & flouncey are adjectives and flouncily is an adverb; the noun plural is flounces.  In the industry, "flouncy" is sometimes used as noun, applied to garments flouncier than most.

Ruffle (pronounced ruhf-uhl)

(1) To destroy the smoothness or evenness of; to produce waves or undulations.

(2) In avian behaviour, for a bird to erect the feathers, usually to convey threat, defiance etc.

(3) To disturb, vex, or irritate; disturbance or vexation; annoyance; irritation; a disturbed state of mind; perturbation.

(4) Rapidly to turn the pages of a book.

(5) In the handling of playing cards, rapidly to pass cards through the fingers while shuffling.

(6) In tailoring, to draw up cloth, lace etc, into a ruffle by gathering along one edge.

(7) In military music, in the field of percussion, the low, continuous vibrating beating of a drum, quieter than a roll (also called a ruff).

(8) To behave riotously; an arrogantly display; a swagger (obsolete).

(9) In zoology, the connected series of large egg capsules, or oothecae, of several species of American marine gastropods of the genus Fulgur.

(10) In LGBTQQIAAOP slang, the passive partner in a lesbian relationship, known also as a “fluff”.

1250-1300: From Middle English ruffelen, possibly from the Old Norse hruffa & hrufla (to graze, scratch) or the Middle Low German ruffelen (to wrinkle, curl) but beyond that the origin is unknown.  It was related to the Middle Dutch ruyffelen and the German & Low German ruffeln.  The meaning "disarrange" (hair or feathers) dates from the late fifteenth century; the sense of "annoy, distract" is from the 1650s.  As one could become ruffled, so too one be unruffled, that adjectival form dating from the 1650s.  The literal meaning, in reference to feathers, leaves and such was first recorded in 1816.  Synonyms (though sometimes overlapping or inaccurately applied) as applied to fabrics include strip (of fabric), frill, pleat & furbelow.  As applied to the state of mind there’s disarrange, disorder, wrinkle, rumple, disturbance, agitation, commotion, flurry & perturbation.  One popular use of "unruffled" is to describe the characteristics of an engine which does its stuff smoothly, unobtrusively and seemingly effortlessly (the latter a matter of perception rather than mechanical understanding).  Ruffle is a noun & verb, ruffler & rufflement are nouns, ruffled & ruffling are verbs, ruffly & ruffleable are adjectives and rufflingly is an adverb; the noun plural is ruffles.

Ruffled silk thong in rose pink by Daisysilk.

The use in dressmaking to describe “an ornamental frill" is attested from 1707, derived from the verb ruffle.  Related stylistically to the ruffle is the ruff in the sense of the large, stiffly starched collar especially common in the seventeenth century, a style which dated from the 1520s; used originally in reference to sleeves, it came to be applied to collars after the 1550s, almost certainly a a shortened form of ruffle which described something physically much bigger.  As applied to playing cards, it’s actually a separate word, dating from the 1580s, from a former game of that name.  In this context, word is from the French roffle, from the early fifteenth century romfle, from the Italian ronfa, possibly a corruption of trionfo (triumph).  The game was popular between 1590-1630.  The now obsolete sense of an arrogant display or swagger is from the fifteenth century and the origin is obscure but may related to some perception of those who wore ruffs or ruffles.  The meaning as used in the percussion section of military bands is from 1715–1725 and may have been imitative of the drum sound.

Consciously or not, designers can find themselves adding to whatever post-modernism now is.  Whether overlap or irony, when it hard to work out where the ruffle ends and the flounce begins; pragmatists sometimes admit defeat and describe it all as "frills".   

Describing various flavors of embellishment, flounce and ruffle have long been used interchangeably but in the narrow technical sense they’ve never been synonymous.  A ruffle is a piece of material gathered, usually at the top, the fullness extending the entire length of the fabric, while a flounce tends to flare, almost always smooth at the top and wider and fuller towards the bottom.  In dressmaking, as in any engineering discipline, terminological exactitude should be encouraged because one would be disappointed to receive ruffles if one really wanted a bit of flounce.  For those for who the distinction seems abstract, all such creations can be regarded as just “frilly” although, even within the industry, there are those who call flounces “circular ruffles”.

Lindsay Lohan in ruffles.

As a general principle, a ruffle is created by the manipulation of a piece of fabric cut in the shape of a rectangle.  Actual geometric precision is not required because depending on the garment and the effect desired, the shape may vary but it will at least tend towards the rectangular.  The technique is to gather the fabric at the top into a smaller area; when this is sewn into a seam line, typically at the waist or neck-line, the pleats created by the gather will fall naturally, the swishing movement inherent in the fullness of the fabric being the ruffle.  The outcome is determined by the fabric’s relationship of width and length and the weight and type of material used.

The first ruffles were probably nothing to do with fashion but merely a layered appendage to protective clothing, usually as a form of water-proofing.  In the decorative sense, although antecedents can be identified in ancient Egyptian art, in their modern form they appeared first in the mid-fifteenth century as attachments to the collars of chemises which, as happens in fashion, grew in shape and complexity into the large and elaborated ruffled constructions associated with Tudor England.  Since, although the flow and flourish has waxed and waned, the ruffle has never really gone away, despite the wishes of those who prefer more austere lines.  The ruffle can also be a device, the design adaptable to either (1) add visual bulk to a small bustline or (2) disguise a large bustline. 

Lindsay Lohan, flouncing about in flounces.

The construction of a flounce differs in that the pattern tends always towards the circular, the cut technically the shape of a donut although those both ambitious and skillful can render flounces used both irregular and more complex curves although one often under-appreciated factor in success is the weight and flexibility of the material chosen: the outcome is determined by depth of the curve, the width of the fabric and the weight and type of material used.  For a flounce successfully to work, it needs to “flounce” and the movement can be influenced as much by weight as cut.  It’s the inner edge of the donut which, without any gather, is sewn into the seam while the outside edge of becomes the fullness at the hem, the volume created by virtue of the longer line.  Because the inner edge is so much shorter, there’s not the same need to gather so the results tends to be soft billows of fabric rather than pleats.  The same technique can be used to create a layered effect where the material flares out not at all but instead follow the line of the garment; this is achieved by a cut where the inner edge is much closer in length to the outer so the shape is closer to a crescent.

The flounced and ruffled neckline: Salma Hayek demonstrates the difference.  Salma Hayek’s fine choice of clutch purses always catches the eye.

Ruffles and flounces are most associated with a wrap which extends around the garment but variations of the shape of the cuts and the techniques of attachment are used whenever something voluminous needs to be attached. Flounced and ruffled necklines and sleeves use the same rectangle versus donut model as the larger interpretations, both often used in scalloped cuts.  There being a geometric limit to the degree of flouncing that can be achieved for the cut alone, it’s possible further to exaggerate the effect with the insertion of a godet (from the Middle French godet, from the Dutch kodde (a piece of cylindrical wood)), a wedge-shaped section of fabric which deepens the floating wave at the hem without adding to the bulk gathered at the point of attachment.

Sometimes ruffled: The last King of Italy

Umberto II while Prince of Piedmont, a 1928 portrait by Anglo-Hungarian painter Philip Alexius László de Lombos (1869–1937 and known professionally as Philip de László). Note the ruffled collar and bubble pantaloons.

Umberto Nicola Tommaso Giovanni Maria di Savoia (1904–1983) was the last king of Italy, his reign as Umberto II lasting but thirty-four days during May-June 1946; Italians nicknamed him the Re di Maggio (May king) although some better-informed Romans preferred regina di maggio (May queen).  At the instigation of the US and British political representatives of the allied military authorities, in April 1944 he was appointed regent because it was clear popular support for Victor Emmanuel III (1869-1947; King of Italy 1900-1946) had collapsed.  Despite Victor Emmanuel’s reputation suffering by association, his relationship with the fascists had often been uneasy and, seeking means to blackmail the royal house, Mussolini’s spies compiled a dossier (reputably several inches thick), detailing the ways of his son’s private life.  Then styled Prince of Piedmont, the secret police discovered Umberto was a sincere and committed Roman Catholic but one unable to resist his "satanic homosexual urges” and his biographer agreed, noting the prince was "forever rushing between chapel and brothel, confessional and steam bath" often spending hours “praying for divine forgiveness.  After a referendum abolished the monarchy, Umberto II lived his remaining 37 years in exile, never again setting foot on Italian soil.  His turbulent marriage to Princess Marie-José of Belgium (1906-2001) produced four children but historians consider it quite possible none of them were his.