Showing posts sorted by relevance for query Nude & Naked. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Nude & Naked. Sort by date Show all posts

Thursday, November 6, 2025

Nude & Naked

Nude (pronounced nood or nyood)

(1) Naked or unclothed, as a person or the body.

(2) Without the usual coverings, furnishings etc; bare.

(3) In art, being or prominently displaying a representation of the nude human figure.

(4) In law, a contract made without a consideration or other legal essential and therefore invalid (nudum pactum).

(5) In historic commercial use (usually for underwear), a light grayish-yellow brown to brownish-pink color (no longer in common use; now considered offensive because of the cultural implications of its association with white skin).

1531: As an artistic euphemism for naked, use was first applied to sculpture first emerged in the 1610s but the term not common in painting until the mid-nineteenth century when the idea of "the nude" was recognized as a genre.  The origin of the use in painting in the sense of "the representation of the undraped human figure in visual art" is said to date from 1708 and be derived from the French nud, an obsolete variant of nu (naked, nude, bare) also from the Latin nūdus.  The phrase idea of being in the nude (in a condition of being unclothed) emerged in the 1850s in parallel with the use in art criticism.

The adjective nude in legal use dates from the 1530s and meant "unsupported, not formally attested", the use from the Latin nūdus (naked, bare, unclothed, stripped) from the primitive Indo-European root nogw- (naked).  In legal matters it was typically applied in contract law (hence the "nude contract") and, by extension, the general sense of "mere, plain, simple" emerged twenty years later.  is attested from 1550s. In reference to the human body, "unclothed, undraped," it is an artistic euphemism for naked, dating from 1610s (implied in nudity) but not in common use in this sense until mid-nineteenth century.  The noun nudie (a nude show) dates from 1935 while the much earlier noun nudification (making naked) was from 1838, presumably a direct borrowing of the French nudification which had been in use since 1833.  The practice of nudism actually has roots in Antiquity but nudist (as applied to both practitioners and practice) came into use only in 1929 as an adjective and noun, both influenced by the French nudiste.  The noun nudism (the cult and practice of going unclothed) also dates from 1929 and in the UK, however inaccurately, it was described as a cult of German origin which had been picked up also by the more bohemian of the French, the more respectable London press linking the practice with vegetarianism, physical exercise, pagan worship and the eating of seeds.  Nude, nudeness  & nudist are nouns & adjectives and nudity & nudism are nouns; the noun plural is nudes.

Naked (pronounced ney-kid (U) or neck-ed (non-U))

(1) Being without clothing or covering; nude.

(2) Without adequate clothing.

(3) A natural environment bare of any covering, overlying matter, vegetation, foliage, or the like.

(4) Bare, stripped, or destitute.

(5) A descriptor of the most basic version of something sometimes more elaborate or embellished.

(6) In optics, as applied to the eye, sight etc, unassisted by a microscope, telescope, or other instrument.

(7) Defenseless; unprotected; exposed.

(8) Not accompanied or supplemented by anything else.

(9) In botany, (of seeds) not enclosed in an ovary; (of flowers) without a calyx or perianth; (of branches etc) without leaves; (of stalks, leaves etc) without hairs or pubescence.

(10) In zoology, having no covering of hair, feathers, shell etc.

(11) In motorcycle design, a machine in which the frame and engine are substantially exposed by virtue of screens and fairings not being fitted.

Pre 900: From the Middle English nakedenaked (without the usual or customary covering" (of a sword etc)) from the Old English nacod (nude, bare, empty or not fully clothed); related to the Old High German nackot, the Old Norse noktr and Latin nudus; cognate with the Dutch naakt, the German nackt, the Gothic naqths; akin to the Old Norse nakinn, the Latin nūdus, the Greek gymnós and Sanskrit nagnás.  Source was the Proto-Germanic nakwathaz, also the root of the Old Frisian nakad, the Middle Dutch naket, the Old Norse nökkviðr, the Old Swedish nakuþer and the Gothic naqaþs and ultimate source the primitive European nogw (naked), related to the Sanskrit nagna, the Hittite nekumant, the Old Persian nagna, the Lithuanian nuogas, the Old Church Slavonic nagu, the Russian nagoi, the Old Irish nocht and the Welsh noeth.  As applied to qualities, actions, etc, use emerged in the early thirteenth century, the phrase “naked truth” first noted in 1585 in Alexander Montgomerie's (circa 1550-1598) The Cherry and the Slae.  The phrase “naked as a jaybird (1943) was earlier referenced as “naked as a robin” (1879); the earliest known comparative based on it was the fourteenth century “naked as a needle”.  “Naked eye” is from 1660s, the form unnecessary in the world before improvements in lens grinding technology led to the invention of telescopes and microscopes.  The adjective nakedly (without concealment, plainly, openly) was from circa 1200.  The noun nakedness was from the Old English nacedness (nudity, bareness).  Naked is a verb & adjective and nakedness & nakedhood are nouns.  The special use of naked as a noun applies to motorcycles in which case the noun plural is nakeds.

Naked motorcycles:  2010 Ducati 1098 Streetfighter (left) and 2015 MV Agusta Stradale (right).

Those with a fondness for such things can spend a long time admiring the intricacy of machines like these, the exposed pipework of exhaust systems exerting a particular fascination.  On the BMW motorcycle forums (fora for those who insist on the Latin plural) it’s not uncommon to read of longings for the factory to produce a naked version of the straight-six K1600, a machine available since 2011 only with extensive fairings, befitting its role as a “touring bike”.  What the aficionados want is to see are the curves of the six stainless exhaust headers which would be as pleasing as those on the old Benelli Sei (Six, 1973-1978).

1976 Benelli Sei 750.  This is the appeal of the naked look; it would be sad to conceal the sensuous steel beneath some sort of plastic.

The concept of the naked motorcycle is a machine reduced to its essence of a frame, wheels and an engine, thereby making it lighter than more exotically configured models which may include flashings, windshields, saddlebags or fairings.  Simple physics mean a machine with less mass accelerates, turns and stops with less demand of energy and at low speed they tend to be easier to manoeuvre, are lighter to hold up when static and certainly easier to mount on a centre-stand.  There's also the attraction there are fewer things to break, fibreglass fairings being notorious for getting cracked, scratched or broken and Perspex screens are, with age, prone to cloudiness.  The look however is why some buy naked bikes, the intricacies of the exposed mechanicals appealing especially to engineers anxious to display the quality of the frame's welding or the indefinable but real attraction of Allen-headed bolts.  They're also quick.  Although sacrificing the aerodynamic advantages gained by fairings means in some cases the naked machines can have lower top speeds, they tend to accelerate with more alacrity, offer instant responsiveness and, in street use, top speeds are now anyway rarely approached.

1936 John Deere Model B Row Crop Tractor (“Unstyled”).

The concept known to motorcyclists as the “naked” existed also in agricultural machinery, all of which presumably began in a “naked” form with protective housings added later.  As such equipment became big business in commerce, decorative embellishments would have been the last appendages to appear.  Until the 1939 model-cycle, John Deere’s (JD) row crop tractors were “naked” in execution with the steering post, radiator and most of the engine exposed, the wheels often with spokes running from hub to rim.  However, in 1938, JD hired the industrial designer Henry Dreyfuss (1904-1972) and he created the shapes of the sheet metal which was added to cover many of the exposed areas, including the radiator, the new grill unmistakably from the art deco era and perhaps influenced by the memorable “coffin-nosed” Cords (810-812, 1936-1937).  Mr Dreyfuss’s distinctive radiator cowling was for generations a signature element of many of JD’s Tractors.

1956 John Deere Model 60 Row Crop Tractor (“Styled”).

At the time, such ventures were thought “styling” rather than “designing” so the new JD ranges came to be dubbed the “Styled” and the predecessors retrospective this became the “Unstyled” and also a marker of the new was the use of solid steel wheels to replace the spoke units.  Although heavier and using more steel, the solid wheels were cheaper to produce because they eliminated the use of much labor.  JD’s switch to “Styled” versions was phased in over several years with the models “D” & “G” being the last to appear in the original “naked” configuration.  JD and Mr Dreyfuss put effort and capital into the “Styled” project and as the company’s product line for decades indicated, they were well-pleased with the result and no doubt would not have predicted that early in the twenty-first century, with vintage tractors a collectable item (and definitely there are identifiable cults among the calling), there would be those who would take a 1942  “Styled” JD and lovingly transform it into an “Unstyled”.

Trimline phone in white, available also in designer colors.  Western Electric's original Trimline was available in 36 finishes (33 shades plus faux teak or walnut and the obviously daring “Transparent”) including JD’s signature green & yellow.

Although his name remains well-known in the field, Henry Dreyfuss is somewhat neglected in the public imagination although his breadth was remarkable, encompassing both industrial and consumer products ranging from vacuum cleaners, typewriters and alarm clocks to heavy locomotives, tractors and office buildings.  His most enduring contribution to daily American life was his involvement in the design of telephone handsets, his models for Western Electric serving as standard household and office fixtures between the 1940s and 1990s while the wall-mountable Trimline (1965) and twelve-digit touch-phone (1968) to this day remain available as retro items.

Nude or naked?

In many places the words may correctly be used interchangeably.  In law, a nude and a naked contract are the same, a pact which is unenforceable because if doesn’t possess all the elements required to be valid.  The legal maxim nuda pactio obligationem non parit signifies a naked promise which is a promise without anything being provided in return.  Nuda pactio obligationem non parit thus does not create a legal obligation.

The Nude: A Study in Ideal Form (1956) by Kenneth Clark, Bollingen Series, Pantheon Books, New York, 1956.

Lord Clark (Kenneth Clark, 1903-1983), a cultural elitist of a kind now perhaps either extinct or rendered silent by a less deferential culture, opened The Nude: A Study in Ideal Form by noting naked implied something embarrassing yet nude “…carries, in educated usage, no uncomfortable overtone.”  Clark certainly wrote for an “educated” audience and his view was there were works of art in which there were nudes but other depictions were just variations of nakedness for whatever purpose.  The nude, he concluded, “…is not the subject of art, but a form of art.”  In critical circles that's now mostly the accepted orthodoxy but since Antiquity not all elites (even the “educated” ones) have shared the view and it wasn't just medieval popes who sought to cover up the unclothed, sometimes with draping and sometimes fig leaves, all judiciously placed.  Other have been more destructive, burning or reducing to rubble that which should offend thine eye”. 

Highly qualified content provider Busty Buffy (b 1996) who, as is done in her profession, appears sometimes “in the nude” although Lord Clark would have called that state of undress: “nakedness”.

In other words, the models in men's magazines were photographed naked while figures rendered in fine art were part of the tradition of the nude.  Photographers who thought their work artistic didn't agree and the onset of cultural relativism means such debates, whatever opinions may be held, are now rare.  However, the adoption by some that nude was something to used exclusively about works of art dates only from the eighteenth century, a movement led by critics and the commercial art industry which wanted the English market again to start buying the many nudes available for sale but which, even before the Victorian era, had fallen from fashion.

New York Magazine, February 2008 (Spring Fashion Issue).

Bert Stern’s (1929-2013) nude photo shoot of Marilyn Monroe (1926–1962) was commissioned by Vogue magazine and shot over three days, some six weeks before her death.  In book form, the images captured were compiled and published as The Last Sitting (first edition, William Morrow and Company (1982) ISBN 0-688-01173-X).  Stern reprised his work in 2008 with Lindsay Lohan, the photographs published in February 2008’s spring fashion issue of New York magazine.  Stern chose the medium of forty-six years earlier, committing the images to celluloid rather than using anything digital.  The reprised sessions visually echoed the original with a languorous air though the diaphanous fabrics were draped sometimes less artfully than all those years ago.  He later expressed ambivalence about the shoot, hinting regret at having imitated his own work but the photographs remain an exemplar of peak-Lohanary.

First published in 1968, New York magazine is now owned by Vox media and, unlike many, its print edition still appears on surviving news-stands.  The editorial focus has over the decades shifted, the most interesting trend-line being the extent to which it could be said to be very much a “New York-centred” publication, something which comes and goes but the most distinguishing characteristic has always been a willingness (often an eagerness) to descend into pop-culture in a way the New Yorker's editors would have distained; it was in a 1985 New York cover story the term “Brat Pack” first appeared.  Coined by journalist David Blum (b 1955) and about a number of successful early twenty-something film stars, the piece proved controversial because the subjects raised concerns about what they claimed was Blum’s unethical tactics in obtaining the material.  The term was a play on “Rat Pack” which in the 1950s had been used of an earlier group of entertainers although Blum also noted another journalist's coining of “Fat Pack”, used in restaurant-related stories.

Lindsay Lohan, Playboy magazine cover, January/February 2012.

Nudity & nakedness are defined by both context & circumstances.  The cover photograph for Lindsay Lohan's 2012 Playboy shoot was, in the narrow technical sense, ambiguous because the chair could have been concealing a pair of delicate lace knickers.  Importantly, even though there are stilettos on the feet, this is still a nude shot because, in this context, shoes don't count; everybody knows that.

Actually, in the context of nude shots it’s probably more correct to say stilettos can be part of the construct of "the nude", the shoes having a long history as an element in such photo sessions, the connotation well-understood.  For that reason, the motif was the one addition to a “nude pin-up calendar” published in 2010 by EIZO Corporation (株式会社, EIZO Kabushiki-gaisha), a Japanese visual technology company which began in 1968 as a television manufacturer.  The name EIZO is an unaltered use of the Japanese 映像 (eizō) (image).  As electronics became progressively cheaper and more powerful there was a proliferation in the use of screens for many purposes and EIZO responded by diversifying into products such as arcade game hardware, computer monitors, VCRs (video cassette recorders) and cassette players.  In 2002, a range of monitors for medical imaging was introduced and the novel calendar appeared to promote its radiological devices.

Eizo Pin-up calendar, 2010.

Advertising Agency: Butter, Berlin & Duesseldorf, Germany
Creative Director: Matthias Eickmeyer
Art Director: Nadine Schlichte
Illustrator/CGI: Carsten Mainz
Copywriter: Reinhard Henke

The theme of the calendar was a model scanned in twelve stereotypical “pin-up” poses, the young lady nude except for her stilettos with the images in the form of classic X-Ray film.  What that meant was the model was in a sense more naked than most nudes because all that was visible (except for the stilettos) was the skeleton and an adumbrated outline of the skin; like the more “artistic” pornography, much was achieved by having a viewer’s mind “fill in the gaps” as it were.  It attracted much interest but it soon was revealed no model was irradiated in the making of the calendar, the images all created with CGI (computer-generated imagery).  The concept came from Berlin-based creative agency Butter and in terms of brand-recognition was an outstanding success because before images of the calendar went viral, it’s doubtful many outside the Japanese electronics industry had heard of EIZO and their highly-regarded monitors.

What a stiletto imposes on the wearer’s “metatarsophalangeal joint between the metatarsal and proximal phalangeal bones” attracted some comment.  It seems a small price to pay for the pleasure men gain from seeing a foot in these classic shoes.

Being the internet, the images were of course deconstructed even before Butter revealed the truth.  Those well acquainted with medical imaging pointed out it was obvious they were digital composites because some things appeared as “white” when they should have been “black”, Miss July’s nipples apparently an obvious clue (for those with a trained eye) while others pointed out a “conspicuous absence of bowel gas and pulmonary vascularity.  What the careful analysis of the images did proved was just how well-trained those eyes must be because (presumably) no radiologists have ever before had to assess subjects imaged in quite these positions.

Butter's “
No model was harmed in the making of EIZO's calendar” explanation of the production process: (1) The wireframe skeleton (top left) and skin (top right), (2) Rendering the skeleton (middle left) and skin (middle right), (3) Combining and inverting the skin & skeleton renderings (bottom right) and (4) the final image after detail editing.   It was at stage (4) that, had a trained consultant been on hand, something like the color of Miss July's nipples would have been corrected but that seems a minor quibble about what was an imaginative project.

In high fashion, there has for some time been pressure on the industry (in Europe in some jurisdictions this has even assumed a legislative form) to move away from the use of untypically (even unusually) thin models on catwalks and in advertising in favor of those with bodies more representative of the population.  Although it's obvious this has resulted in something of a "quota-system" of "plus-sized" models, to date the industry has proved remarkably adept in keeping the catwalks and photo-shots "thin" and unattributed sources within the agencies have been quoted as saying they are still requested by the fashion houses and publications to supply the traditional shape with "just enough" of the larger types added (thrown-in, as it were).  So, in an era when the "please do not feed the models" meme cut a bit close to the bone, to reassure the internet their calendar had required no model to be exposed to a high-dose of radiation, Butter published pictures of the physical wireframes constructed for the CGI modelling; while that proved she was all pixels and there was no exploitation, a feminist critique would still detect the gratuitous objectification of the female form.  Still, neither agency or client could resist the tagline: “The EIZO Medical pin-up calendar – just like EIZO monitors – really does show every detail.


Nude bras by Flora & Fauna (left) and Capeizo (right).

The concept of the “nude bra” was one of the unanticipated consequences of the emergence of DEI (diversity, equality & inclusion) as part of the West’s linguistic and cultural framework.  The beige bra has long been an industry staple and although the products are sometimes described as a “boring beige bra”, their usual qualities (comfortable, supportive and unobtrusive) made them an “everyday essential”.  However, the functional, if unexciting, garments tended once to be marketed as “skin-tone” which obviously was intrinsically exclusionary because it implied skin was “beige” and thus one of the many examples of “white privilege”.  Accordingly, mostly the industry shifted to value-free descriptors such as beige, black, brown, green, grey, ivory, pink, purple, red, white etc.  The purpose of a nude bra is to be nearly imperceptible under clothing, achieved by the fabric as closely as possible matching the skin tone and the obvious implication is what is a nude bra for one might be quite the opposite for another.  Glamour has a a helpful on-line guide based on the idea of skin's undertones able to be classified as cool, warm, or neutral and notes that while in underwear "black" and "white" tend to be universal, colors like beige or brown are spectrums and there are variations, both between manufacturers and even within their ranges,  That's good because even within a construct like "black skin" or "white skin", there are variations so ideally the selection of a nude bra will involve a consumer comparing fabric with flesh.

Tuesday, May 2, 2023

Limelight

Limelight (produced lahym-lahyt)

(1) In the lighting systems of live theatre, prior to the use of electricity, a lighting unit for spotlighting the front of the stage, producing illumination by means of a flame of mixed gases directed at a cylinder of lime and having a special lens for concentrating the light in a strong beam.

(2) The light produced by such a unit (and subsequently by lights using other technology.

(3) In theatre slang (1) a lighting unit (also clipped to “limes”), especially a spotlight & (2) by extension, attention, notice, a starring or central role, present fame (source of the general use of the word).

(4) The center of public attention, interest, observation, or notoriety.

1826:  The construct was lime + light.  Lime (in this context) was from the Middle English lyme, lym & lime, from the Old English līm, from the Proto-Germanic līmaz, from the primitive Indo-European sley- (smooth; slick; sticky; slimy).  It was cognate with the Saterland Frisian Liem (glue), the Dutch lijm, the German Leim (glue), the Danish lim (from the Old Norse lím) and the Latin limus (mud).  In chemistry, the word described any inorganic material containing calcium (usually calcium oxide (quicklime) or calcium hydroxide (slaked lime).  In literary or poetic use, it was used of any gluey or adhesive substance, usually in the sense of “something which traps or captures someone” and sometimes as a synonym for birdlime.  It was used as a verb to mean (1) to apply to some surface a coasting of calcium hydroxide or calcium oxide (lime) & (2) to smear with birdlime or apply limewash.

Light (in this context) was from the Middle English light, liht, leoht, lighte, lyght, & lyghte, from the Old English lēoht, from the Proto-West Germanic leuht, from the Proto-Germanic leuhtą, from the primitive Indo-European lewktom, from the root lewk- (light).  It was cognate with the Scots licht (light), the West Frisian ljocht (light), the Dutch licht (light), the Low German licht (light) and the German Licht (light) and related also to the Swedish ljus (light), the Icelandic ljós (light), the Latin lūx (light), the Russian луч (luč) (beam of light), the Armenian լույս (luys) (light), the Ancient Greek λευκός (leukós) (white) and the Persian رُخش‎ (roxš).  The early uses (in this context) all were related to the electromagnetic radiation in the spectrum visible to the human eye (ie what we still commonly call “light”).  Typically, the human eye can detect radiation in a wavelength range around 400 to 750 nanometers and as scientific understanding evolved, the shorter and longer (ultraviolet light and infrared light) wavelengths, although not visible, were also labeled “light” because, as a matter of physics, they are on the spectrum and whether or not they were visible to the naked eye was not relevant.  “Light” in the sense of illumination was literal but the word was also productive in figurative and idiomatic generation (the “Enlightenment”; “leading light”; “negative light”; “throw a little light on the problem”; “bring to light”; “light the way” etc).  Limelight is a noun & verb, limelighting is a verb, limelighted & limelit are adjectives and limelighter is a noun; the noun plural is limelights.

Lime (chemical formula: CaO) is composed primarily of calcium oxides and hydroxides (typically calcium oxide and/or calcium hydroxide) and the origin of the word lies in its early use as building mortar (because of its qualities of sticking or adhering).  It was the interaction of lime with other substances which lent the concrete mixed in Ancient Rome (known to engineers as “Roman concrete”) unique properties that made it remarkably durable and long-lasting (though despite the legend, it was no more “sticky” that other concrete using the same quantity of lime).  A critical ingredient in Roman concrete was a type of volcanic ash called pozzolana (abundant in the environs of Rome) which was mixed with lime and small rocks or rubble to create a paste that could be molded into various shapes and sizes.  What created uniqueness was the chemical reaction between pozzolana and lime when the mix was exposed to water, this creating a mineral called calcium silicate hydrate, the source of Roman concrete’s durability and strength.  Unusually, it was able to harden underwater and for centuries resist the effects of saltwater (indeed such exposure triggered a kind of “self repair reaction), making it ideal for building structures like harbors and aqueducts and in a happy coincidence, the easy accessibility of pozzolana meant Roman concrete could be produced at a lower cost than other building materials.

The term “limelight dress” was coined to describe a garment designed to attract the eye, making the wearing the “centre of attention” in the manner of a stage performer in the limelight: Rita Ora (left), Ariel Winter (centre) and Lindsay Lohan (right) illustrate the motif.  It's become something less easy to achieve because of the emergence in the past two decades of the "nude dress" and it may be that a more modest cut, if well executed, might work better for clickbait purposes, just because of the novelty.  Of late, “limelight” has also been used in mainstream fashion to refer to dresses made with neon-like fabrics which resemble a color under a bright light.

In the limelight: In a marquisette dress, Marilyn Monroe (1926–1962) sang happy birthday Mr President to President John Kennedy (JFK, 1917–1963; US president 1961-1963) at a Democratic Party fundraiser at New York's Madison Square Garden on 19 May 1962, ten days before his actual birthday.  Within three months, she would be dead.

Limelight was the common name for the Drummond light (or calcium light), a lamp of then unprecedented luminosity created by the burning of calcium oxide (lime).  The process of creating light by burning lime augment by oxygen & hydrogen had been invented in the early 1920s and, generating an intense white light, it was developed in 1925 for use in mining and surveying by Scottish army engineer Captain Thomas Drummond (1797-1840) and soon adopted for lighthouses although it became famous from the use in live theatre where directional spot-lights were used to illuminate the principal actors on stage and although the technology has moved on, in theatre, film & television production, catwalks etc, “limelight” is still often used to describe both the physical lighting equipment and the effect produced.  In popular entertainment, limelight came into use in the UK in the mid-1830s and, cheap to produce and easily exported, were soon in use around the world, even the military finding them useful, the army to assist the targeting of artillery (an early example of applying technology to fire-control systems) and the navy found they were vastly more effective than any other spotlight.  Limelights remained in widespread use until replaced by electric devices in the late nineteenth century but in some far-flung outposts of the British Empire, they were still in use even after World War II (1939-1945).

Lindsay Lohan (1) in the limelight, on stage with Duran Duran, Barclays Center in New York, April 2016 (left) and (2) in the glare, arriving at LA Superior Court, Los Angeles, February 2011 (right) during her "troubled Hollywood starlet" phase.  Although the glare doesn’t carry quite the cachet of the limelight, Ms Lohan illustrated how the catwalk was but a state of mind, pairing a white bandage dress (it’s not clear if wearing the color the Bible associates with purity influenced the judge but channelling the fashion choice of the 24 elders in Revelation 4:4 and the pope may have helped) with a pair of Chanel 5182 sunglasses.  Speculatively, it’s at least possible a strut under the limelight on the catwalk wouldn’t have had the same simulative commercial effect as the stroll to an arraignment, the the US$575 Glavis Albino dress from Kimberly Ovitz's (b 1983) pre-fall collection selling-out worldwide that very day.

From the idea of the character on stage being highlighted by the limelight came the figurative use of the phrase “in the limelight” (noted since 1877) to refer to anyone on whom attention is focused.  This begat the related phrases “steal the limelight”, “bask in the limelight” & “hog the limelight”, all from the world of theatre but later adopted as required just about anywhere (in sport, corporate life etc).  “In the limelight” tends to be used only positively; those who are the focus of attention for reasons such as being accused of committing crimes or some transgression which might lead to cancellation are usually said to be “in the glare”.

1970 Plymouth Hemi 'Cuda in Limelight (left) and 2023 Dodge Challenger SRT Hellcat Redeye Jailbreak in Sublime (right). 

Like the other manufacturers, Chrysler had some history in the coining of fanciful names for colors dating from the psychedelic era of the late 1960s when the choices included Plum Crazy, In-Violet, Tor Red, Limelight, Sub Lime, Sassy Grass, Panther Pink, Moulin Rouge, Top Banana, Lemon Twist & Citron Yella.  Although it may be an industry myth, the story told is that Plum Crazy & In-Violet (lurid shades of purple) were late additions because the killjoy board refused to sign-off on Statutory Grape.  Plymouth called their lime green Limelight while Dodge used Sub Lime.  The lurid shades so associated with the era vanished from the color charts in the mid-1970s, not because of changing tastes but in response to environmental & public health legislation which banned the use of lead in automotive paints; without the additive, production of the bright colours was prohibitively expensive.  Advances in chemistry meant that by the twenty-first century brightness could be achieved without the addition of lead so Dodge revived psychedelia for a new generation although Sub Lime became Sublime.  There was still a price to be paid however, Sublime, Red Octane, Sinamon Stick and Go Mango all costing an additional US$395 while the less vivid shades listed at US$95.

Thursday, November 21, 2024

Buffalo

Buffalo (pronounced buhf-uh-loh)

(1) An animal from the subtribe Bubalina, also known as true buffalos, such as the Cape buffalo, Syncerus caffer, or the water buffalo, Bubalus bubalis.

(2) A related North American animal, the American bison (zoologically incorrect but in use thus since the 1630s).

(3) An ellipsis of buffalo robe.

(4) As the buffalo fish, the Ictiobus spp.

(5) In numismatic slang, a clipping of Buffalo nickel (a copper–nickel five-cent piece struck by the US Mint 1913-1938) and still (rarely) used of nickels.

(6) In numismatic slang, a clipping of “American buffalo” (a gold bullion coin), still used by collectors.

(7) A locality name most prevalent in North America, the Lake Erie port in western New York, the best-known,

(8) A shuffling tap-dance step (associated with the popular song “Shuffle Off to Buffalo”, from the musical film 42nd Street (1933).

(9) As “buffaloed by”, to be puzzled or baffled; to be confused or mystified.

(10) As “to buffalo”, to impress or intimidate by a display of power, importance etc.

(11) To hunt buffalo (archaic).

(12) To assault (historically, to “pistol-whip”).

1535–1545: An early Americanism (replacing buffel, from the French, noted since the 1510s), from the Spanish or Portuguese búfalo (water buffalo), from the Italian buffalo, from Late Latin būfalus (an alteration of the Classical Latin būbalus (wild ox)), from the Ancient Greek βούβαλος (boúbalos).  The Greek form was originally the name of a kind of African antelope, later used of a type of domesticated ox in southern Asia and the Mediterranean lands.  I’s a word of uncertain origin and the elements may include bous (ox, cow, from the primitive Indo-European root gwou- (ox, bull, cow) but it may be a Greek folk-etymology.  The use of “buffalo” to describe the American bison is a mistake dating from the 1630s and it has endured so long as to become institutionalized.  The other Germanic words (the Dutch buffel, the German Büffel, the Danish böffel etc) are from the French while the Russian buivolu, the Polish bujwoł and the Bulgarian bivol came from the Medieval Latin.  The “Buffalo gnat” was first recorded in 1822 while the term “Buffalo chip” (dung of the American bison used as a fuel) was in use by at least the 1840s.  The origin of the name of the city Buffalo in western New York is disputed, not least because there were never any bison in close proximity to the place.  It may have been based on the name of a native American (ie Red Indian) chief or a corruption of the French beau fleuve (beautiful river).  The use of “buffalo” as a verb meaning “alarm” was documented early in the twentieth century and is probably related to the tendency of the beasts to mass panic.  In many fields, “buffalo” is used as a modifier for many words.  The old synonym buffle is extinct.  Buffalo is a noun & verb, buffaloed & buffaloing are (informal) verbs and buffaloish (non-standard) & buffalo-like are adjectives; the noun plural is buffaloes or buffalos but if used collectively (ie of a herd) buffalo is the usual spelling.  The common collective noun for a group of buffalo is “herd” although “gang” is a recorded US regionalism and some prefer the more evocative “obstinacy”, the label gained by virtue of the beast’s well-documented quality of stubbornness.

Classy Leather’s illustration of the difference in texture between bison and buffalo leather.

The clipping “buff” also tracked a varied path.  Predictably, the word seems first to have been simply a short form of “buffalo” but by the 1560s traders were using it to describe the thick, soft leather obtained from the hides of the creatures which were being slaughtered by the million although then it was almost always spelled “buffe” (ie as “buffe leather”) from the French buffle.  Buff was by the 1780s used generally to describe a “light brownish-yellow” color, based on the hue assume by the buffalo leather in its process form and as early as circa 1600 the old association of “hide” with “skin” led to the phrase “in the buff” (naked), strengthened by buff leather and pale human skin being similar in hue.  Over time, “buff naked" emerged and this morphed into "buck naked," possibly influenced by use of the word “buck” which, in American slang, had been used to refer to male deer, Native Americans, or African-American men in certain contexts. The exact etymological connection is debated, but “buck” here may have been used to evoke an image of primal or raw naturalism.  The evolution continued and by the early nineteenth century there was also “butt naked” obviously more explicit and descriptively accessible to a modern audience, emphasizing the state of stark nudity by referencing the buttocks.  It’s now the most popular of the three slang forms.  All three are unrelated to the use of “buff” to mean “polish a metal to a high gloss”, that based on the original “buffing cloths” being off-cuts of a “buff-coat” (a military overcoat originally made from the hide).  A tool for this purpose is often still called “a buff”.  The noting of “polishing up” by “buffing” was taken up in video gaming (especially role-playing) where it meant “to make a character or an item stronger or more capable”.

Jessica Simpson.

The use of buff to mean “an enthusiast for something with a great knowledge of the topic” (eg Ferrari buff (a very devoted crew); film buff (an obsessive lot who take things very seriously); Lindsay Lohan buff (a calling for some)) was related to the color.  Since the 1820s New York City’s volunteer fire-fighters since had been issued buff-colored protective clothing and their image of daring with more than a whiff of danger in the 1890s attracted a following among young men who cherish ambitions to be firemen some day.  This manifested them rushing to the sites of fires at any time of the day or night, just so they could watch the firemen at work, fighting the fire.  There is something about fire which attracts some and in Australia, where bush firs have always been a feature of the hot, dry seasons, there have been cases of volunteer fire-fighters starting fires, apparently just so they can experience the thrill of extinguishing them; fire being fire, sometimes things end very badly.  As early as 1903 the New York Sun was referring to these enthusiasts (had it been later they might have been called “fire groupies”) as “the buffs” and from this use cam the idea of a “buff” being someone devoted to anything although there’s now more often the implication of “great knowledge of the topic).  In the UK military (mostly in plural) a “Buff” was a member of the Buffs (Royal East Kent Regiment (1572-1961)) and in numismatic slang, a “buff” was a clipping of Buffalo nickel (a copper–nickel five-cent piece struck by the US Mint 1913-1938.).  In UK slang, Buff also meant “a member of the Royal Antediluvian Order of Buffaloes” (which is sort of like the Freemasons but without the plotting and scheming”).  The finger food “Buffalo wings” made famous by the admirable Jessica Simpson (b 1980) gained the name because they were first served in 1964 at Frank & Teressa's Anchor Bar on Main Street, Buffalo.  Ms Simpson’s confusion about the dish (made with chicken wings) may have been caused by them often appearing on menus as “buffalo wings) with no initial capital.

The BUFF.

In USAF (US Air Force) slang, the Boeing B-52 Stratofortress (produced 1952-1962 with some still in service) is the BUFF (the acronym for Big ugly fat fellow or Big ugly fat fucker depending on who is asking).  From BUFF was derived the companion acronym for the LTV A-7 Corsair II (1965-1984, the last in active service retired in 2014) which was SLUFF (Short Little Ugly Fat Fellow or Short Little Ugly Fat Fucker).  In rail-transport, a “buff” describes the compressive coupler force that occurs during a slack bunched condition (and is related in that sense to “buffer” which is a physical barrier placed to halt the progress of a train to prevent damage to a structure).  In the slang of the dealers of street drugs, “buff” is any substance used to dilute drugs (by volume) in order to increase profits.  The noun “buffware” is not an IT term (although SysAdmins (system administrators) could probably think of a few products which should be so described); it describes pottery in a buff color.  Boeing and the USAF (US Air Force) are in the throes of upgrading the B-52H to B-52J, the letter "I" being skipped to avoid any confusion with "1" (ie the numeric "one"), the same rationale adopted by may including those naming models of cars and underwear manufacturers designating bra cup sizing.  

Highly qualified content provider Busty Buffy (b 1996) in leather braces (unlikely to be of buffalo hide).

As is done in her profession, Busty Buffy appears sometimes “in the buff” which means “in the nude” although, among the more fastidious, there are those who insist porn stars can only ever be “naked”, a “nude” something more respectable.  According to Gary Martin’s authoritative site which traces the origins of phrases, “in the buff” was derived from the “buff coat”, a “light leather tunic worn” by English soldiers (mostly by cavalry and officers and thus something of a precursor of the trench coat) until the seventeenth century and originally, to be “in the buff” was to be wearing one’s coat.  A practical field-garment (it offered some degree of protection against glancing blows from edged weapons and even musket-balls fired at long range), the name was derived from the buffalo or ox hide from which usually it was made.  In The Comedy of Errors (circa 1591), William Shakespeare (1564–1616) makes a reference to the garment, using the word “suit” in two of its senses: (1) clothing and (2) an action filed in a court of law:

ADRIANA: What, is he arrested? Tell me at whose suit.

DROMIO OF SYRACUSE: I know not at whose suit he is arrested well;

But he’s in a suit of buff which ‘rested him, that can I tell.

So, it needs to be explained why the phrase “in the buff” shifted from meaning “wearing a coat” to “wearing nothing”.  That was because the hide used for the coats was a light, brownish yellow and thus similar to what was then the almost universal English skin-tone.  Mr Martin cites the play Satiromastix, or The Untrussing of the Humorous Poet (1601) by the English writer Thomas Dekker (circa1572–1632) as one of the first known references to the newer meaning, “in buff” likened to “in stag”, then popular slang for “naked”: No, come my little Cub, doe not scorne mee because I goe in Stag, in Buffe, heer’s veluet too.  From that ultimately came expressions like “well buffed” or “buffed up” to describe fit types with admirable muscle definition and derived from that came the special use among role-playing video-gamers, “to debuff” being an effect used to make a character weaker (a “negative status” effect.

A “buffster” is someone who is “buffed” (lean, physically fit) and that use of the word emerged from gym culture during the 1980s, under the influence of buff in the sense of “polish to perfection”.  That influenced also the use of buff to mean “physically attractive; desirable” which began in MLE (Multicultural London English) before spreading to other linguistic tribes; the adverb buffly (in a buff manner; attractively or muscularly) can be used of a buffster (one who is fit and with good muscle definition).  In hospital slang, “to buff” means “to alter a medical chart, especially in a dishonest manner”, something which hints there may be something in Evelyn Waugh’s (1903-1966) warning the greatest risk to one in hospital is “being murdered by the doctors”.  In the slang of graffiti writers (the term “graffiti artist” does now seem accepted by the art market) a “buff” is the act of remove a piece of graffiti by someone other than the creator.  Buffy is an adjective meaning “of or tending to a buff color” (the comparative buffier, the superlative buffiest) but it’s probably now most associated with the eponymous pop-culture character in the television series Buffy the Vampire Slayer (which seems to have made it a popular name also for porn stars).  Of the color, “buffish” is the alternative adjective.

The phrase “It’ll buff out” is a joke-line in the collector car market which references attempts to downplay the extent or significance of damage.  It ranks in the trade with ran when parked”, only surface rust” and air-conditioning just needs a recharge” among the least believed claims.

In 2005, Lindsay Lohan went for a drive in her Mercedes-Benz SL 65 AMG roadster.  It didn’t end well.  Based on the R230 (2001-2011) platform, the SL 65 AMG was produced between 2004-2012, all versions rated in excess of 600 horsepower, something perhaps not a wise choice for someone with no background handling such machinery though it could have been worse, the factory building 400 (175 for the US market, 225 for the RoW (rest of the world)) of the even more powerful SL 65 Black Series, the third occasion an SL was offered without a soft-top and the second time one had been configured with a permanent fixed-roof.  A production number of 350 is sometimes quoted but those maintaining registers insist it was 400.

Map illustrating the rapid nineteenth century decline in the regions of North America where buffalo roamed (left, from The Extermination of the American Bison (1889), by William Temple Hornaday (1854–1937) published in Washington DC by the US Government Printing Office and a stack of Buffalo hides awaiting shipment, Dodge City, Kansas, 1874 (right).

Viewed by those breathing the rather more censorious air of the twenty-first century, US hunter, taxidermist, zoologist, conservationist & author William Temple Hornaday is controversial because of his youthful pursuits, a few of the views he expressed and some the company he later in life would keep but, in an era when wildlife conservation and protection of the natural environment were not fashionable causes, he made seminal contributions to these fields.  Effected by the army and contractors operating with logistical support from the military, the government’s “war on the bison” was an aspect of colonial policy in that it was an example of the “scorched earth” tactic adopted by retreating armies to deny invading forces any ability to “live off the land”, slowing down their advance and imposing strains upon their lines of supply.  In the nineteenth century the enemy were the various Native American (ie “Red Indian”) nations and the theory was that by exterminating the plentiful buffalo from their hunting grounds, their economies and way of life would collapse with all that implies.  Historic estimates of pre-colonial Buffalo numbers in North America are notoriously unreliable but few scholars put the count at less than 30 million and some suggest it may have been double that.  However calculated, it was a big number but by 1884 the verified count had shrunk to a few hundred.

Classy Leather’s “Buffalo Hunter”.

Buffalo leather isn’t suitable for all purposes but it is greatly valued because of the combination of its thickness (compared to cow or goat leather or pig skin) and the unique and different grain patterns.  It’s the thickness which adds to the durability of buffalo leather but despite that it remains soft and flexible, making it an ideal material for premium leather goods such as leather bags, leather accessories, jackets etc.  The Classy Leather operation published an informative guide to buffalo leather and included technical information including what must have be a revelation to some: Although the terms “buffalo” and “bison” tend interchangeably to be used in North America, the leathers are quite distinct and what the industry calls “buffalo leather” usually means leather derived from the Asian Water Buffalo.  Buffalo leather comes from domestic buffalos (almost always Asian Water Buffalo) which mostly are raised for milk or meat; at the end of their productive life, the hides are used to make leather and a variety of processing methods are used, designed to suit the skin structure which has large pores.

The “Water Buffalo”: 1974 Suzuki GT750.  The front twin disc setup was added in 1973 and was one of the first of its kind.

The Suzuki GT750 was produced between 1971-1977 and was an interesting example of the breed of large-capacity two-stroke motorcycles which provided much excitement and not a few fatalities but which fell victim to increasingly stringent emissions standards and the remarkable improvement in the performance, reliability and refinement of the multi-cylinder four-stroke machines of which the Honda CB750 (1969-2008) and Kawasaki Z1 900 (1972-1975) were the exemplars.  Something of a novelty was the GT750's water-cooling, at the time rarely seen although that meant it missed out on one of Suzuki’s many imaginative acronyms: the RAC (ram air cooling) used on the smaller capacity models.  RAC was a simple aluminium scoop which sat atop the cylinder head and was designed to optimize air-flow.  It was the water-cooling of the GT750 which attracted nicknames but, a generation before the internet, the English language tended still to evolve with regional variations so in England it was “the Kettle”, in Australia “the Water Bottle” and in North America “the Water Buffalo”.  Foreign markets also went their own way, the French favoring “la bouillotte” (the hot water bottle) and the West Germans “Wasserbüffel” (water buffalo).  Suzuki called those sold in North America the "Le Mans" while RoW (rest of the world) models were simply the "GT750".

Detail of the unusual 4-3 system: The early version with the ECTS (left), the bifurcation apparatus for the central cylinder's header (centre) and the later version (1974-1977) without the ECTS (right).  Motorcyclists have long had a fascination with exhaust systems and the holy grail may be the Italian straight-six Benelli 750 & 900 Sei (six) (1972-1978) which was offered variously with a 6-into-6 and 6-into-1, both constructions inspiring awe.  

The GT750 shared with the other two-stroke three-cylinder Suzukis (GT380 & GT550) the novelty of an unusual 4-into-3 exhaust system (the centre exhaust header was bifurcated (sometimes referred to as "saimesed")), the early versions of which featured the additional complexity of what the factory called the ECTS (Exhaust Coupler Tube System; a connecting tube between the left & right pipes), designed to improve low-speed torque.  The 4-into-3 existed apparently for no reason other than to match the four-pipe appearance on the contemporary four stroke, four cylinder Hondas and Kawasakis, an emulation of the asymmetric ducting used on Kawasaki's dangerously charismatic two-strokes perhaps dismissed as "too derivative".