Thursday, July 6, 2023

Pravda

Pravda (pronounced prahv-duh)

(1) Formerly an official newspaper of the Communist Party of the USSR.

(2) A newspaper now run by the Communist Party of the Russian Federation (the digital presence (Russian, English & Portuguese) maintained by a nominally privately-controlled entity.

(3) In slang (in the West), a derisive term applied to any form of news media thought to be biased or distributing fake news or misinformation (often on the basis of them being a mouthpiece of the state or the corporate interests of the owners).

Pre 1600: From the Russian правда (pravda) (literally “the truth”), from the Proto-Slavic правъ (pravŭ) (used variously to denote concepts related to law, order, and correctness), the source also of other Slavic words such as the Bulgarian, Czech and Slovak право (pravo) which was formed in Polish as prawo, all of which variously conveyed “law”, “justice”, “right” or “righteousness”.  Over time, the word shifted in meaning, assuming the modern general sense of “truth” by the mid-nineteenth century. Pravda is a noun; the noun plural is pravdas.

Pravda mini pencil-skirt with hammer & sickle.

Officially, Pravda was first published in 1912 but it had actually existed in Moscow since 1903 although originally it showed no overt political orientation, something which changed after the abortive Russian Revolution of 1905 and editorial direction became contested before a leftist faction gained control.  In the manner in which the control of institutions passed between the factions in the years prior to the 1917 revolution, Pravda was for a while edited by Comrade Leon Trotsky (1879-1940; founder of the Fourth International) who moved the operation to Vienna to protect it from the attention of the Tsar’s police before it was taken over by Comrade Vladimir Lenin (1870–1924; head of government of Russia or Soviet Union 1917-1924).  Lenin was a lawyer who understood how a carefully designed corporate structure could take advantage of Russian law and moved the paper to Saint Petersburg (known as Leningrad in the days of the USSR).  His tactics substantially ensured ongoing publication until the outbreak of World War I (1914-1918) when the government (like many including some in the West) either suspended or changed any laws which looked inconvenient and wartime regulations were used to censor the press to the extent Pravda was closed and in a game of cat-and-mouse was forced to change both its name and the premises from which it operated on a number of occasions (officially eight but some editions never actually reached the printing stage and it may have been as many as eleven).  Despite it all, between 1912-1991, Pravda survived to operate as the organ of the Communist Party and after 1917 it was the voice of the state.  Pravda always enjoyed wide circulation but under an arrangement which must make modern editors and proprietors envious, there was never much interest in stimulating sales, it being compulsory for all the many parts of state institutions and the military to each day buy multiple copies.  Whenever additional funds were needed, department heads were ordered to order more.

Special Edition of Izvestia published in honor of Comrade Stalin’s state funeral, Moscow, 9 March 1953.  Both newspapers were integral to the manufacturing of Stalin's cult of personality.

The other Russian newspaper of note was Известия (Izvestia) which translates for most purposes as “the news”.  The Russian izvestiya means “bring news”, “tidings” or “herald” (in the medieval sense of an official messenger announcing news) and was from the verb izveshchat (to inform; to notify).  It was exclusively a creation of the party, founded in 1917 initially as a vehicle for the distribution of statements by and comment on behalf of the Supreme Soviet of the Soviet Union.  Unlike Pravda which to some extent still operated as a conventional newspaper (though without any dissenting views), Izvestia existed only to disseminate state propaganda.  Now controlled by the National Media Group, it survives to this day and is described as a “national newspaper of Russia” although, given the present-day influence the Kremlin, its original full-name Известия Советов народных депутатов СССР (Izvestiya Sovetov Narodnykh Deputatov SSSR) which translates as “Reports of Soviets of Peoples' Deputies of the USSR” hints at the source of editorial direction.  There are of course differences between the press in Russia and in the West but there are also similarities, notably in the cynicism of the readership, a favorite saying in Soviet times being there was no pravda in the Izvestia and no investia in the Pravda.  Another similarity with Western corporations is that Pravda enjoys an eponymous street address, its headquarters being at 24 Pravda Street, Moscow, emulating Apple (1 Apple Park Way, Cupertino, California) and Microsoft (One Microsoft Way, Redmond, Washington).

Pravda, 6 March 1953.  On the day the death of Comrade Joseph Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) was announced, the first indication to Muscovites the news might be ominous was that Pravda and Izvestia, rather than appearing shortly after midnight, didn’t show up in the kiosks until after nine.  Pravda noted the event with an appropriately mournful black border around its front page which was devoted wholly to Stalin and included an editorial calling for “monolithic unity” and “vigilance”.  Presumably, Mr Putin (b 1952; president or prime minister of Russia since 1999) still feels much the same.

Lindsay Lohan attending the Just Sing It App Launch at Pravda, New York City, December 2013.

For over seventy years, the two newspapers existed as documents, if not of news and truth in the conventional sense of the words, a uniquely accurate record of the official Soviet world-view and the way it wish to be represented.  It was influential too in that many of its stock phrases and modes of expression were picked up by political scientists in the West and, given the paucity of information from other sources, analyzing Pravda and Izvestia became a staple of the diet of the Kremlinologists who inhabited university departments and later think tanks, parsing and deconstructing the text in search of the hidden meanings of what Winston Churchill (1975-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) described as “a riddle, wrapped in a mystery, inside an enigma”.

No comments:

Post a Comment