Sesquipedalian (pronounced ses-kwi-pi-dey-lee-uhn or
ses-kwi-pi-deyl-yuhn)
(1) A person given to using long words.
(2) Of a word containing many syllables or one considered long and
ponderous.
1605-1615: From the Latin sēsquipedālis & sesquipedalia (of a person or some object a foot and a half long), the construct being sesqui (half as much again) + pedālis (of the foot) from pēs (foot) from the primitive Indo-European ped- (foot). Sequipedalian is a noun & adjective, sesquipedal is an adjective, sesquipedality is an adverb and sesquipedalianism & sesquipedalism are nouns.
There's nothing to suggest the use in English as a noun was ever widespread but it attained a certain popularity as an adjective in the 1650s, deployed by critics who approved not at all of writers over-fond of long (and often obscure) words. Enjoying the irony, condemning sesquipedalianism was an early example of the admirable work of the "plain English" movement which still has some work to do among lawyers and the universities where tautology and tortured phrasing seems still to impress many. The sense of the "sesquipedalian word" was coined as the sesquipedalia verba (literally "words a foot-and-a-half long") in Horace's Ars Poetica (thought published circa 8 BC) as a funny way of pointing out the use of many or long words when fewer or shorter will do as well. Horace unexpectedly included some literary theory and criticism in an earlier work devoted mostly to other matters but returned to exploring the literary theme further in Ars Poetica, written in the form of an epistle. Sometimes referred to as Epistles 2.3, it’s thought to be his final poem and as a work, it endured well, ranking with Aristotle's (384–322 BC) De Poetica (Poetics, circa 335 BC) in its influence on literary theory and criticism. Milton (1608-1674) would later commend both works in his treatise Of Education (1644).
Horace’s gift of sesquipedalian was enough for most but there were in the twentieth century those who rose to the challenge, coining hippopotomonstrosesquipedaliophobia (the fear of long words) to add to the ever growing list of phobias although it was one of the many formed more in linguistic fun than in response to any great volume of clinical instances. It was from the earlier jocular construction hippopotomonstrosesquipedalian which built on sesquipedalian with the addition of monstr (from the Latin monstrum (“monstrous being” or something huge or terrifying)) and hippopotamus (chosen presumably both to lengthen of the word and reinforce the fear (the big hippopotamus amphibious (the modern word Hippopotamine meaning “something very large”) actually a dangerous creature annually killing over 500 people whereas lions take only a couple of dozen (although in Greek mythology, Hippô (Ἱππώ or Ἵππωτος) meant "horse" and potámi & potam-os (ποτάμι) meant "river" & "like a swift current") + -phobia (fear of a specific thing; hate, dislike, or repression of a specific thing), from the New Latin, from the Classical Latin, from the Ancient Greek -φοβία (-phobía); it was used to form nouns meaning fear of a specific thing (the idea of a hatred came later)). Even that could be improved (or at least enlarged) and hippopotomonstrosesquipedaliophobia soon emerged as an alternative spelling though presumably it wasn’t adopted by those suffering the neglected (and almost undocumented) mizzpellifobia.
Anyway, like many of its ilk, the 15-syllable concoction was relegated to the corner of lexicographical curiosities while sesquipedalophobia remains the recognized name for the condition. Fears and phobias are part of the human condition and the mind is able to develop them towards just about anything or concept. That sesquipedalophobia is a rare condition does not mean it’s not real because an instance of symptoms doesn’t need to be widespread to be defined; they need only to be specific to at least a single case for the diagnostic criteria to be created. However, while a phobia can manifest as an aversion, for sesquipedalophobia to be diagnosed the condition must be both enduring and impose on an individual some clinically significant consequences which adversely affect their normal social functioning. One can dislike the use of long words and (often commendably) avoid the practice but that’s just a preference and a technique of expression, not a phobia. Perhaps surprisingly, although logophobia & verbophobia are listed as a “fear of words” there is no record of a phobia for “fear of words of unknown meaning”. Anyone who fears they may suffer this as yet undiagnosed disorder should probably avoid reading the works of Conrad Black (Lord Black of Crossharbour, b 1944), noted for a fondness for the obscure or archaic (though not necessarily the long so it may be safe for sesquipedalophobics to browse).
So those who suffer somewhere on the sesquipedalophobia spectrum are those who tend to experience heightened anxiety when confronted with long words and the extent of the duration and intensity of that anxiety indicates the position on the spectrum (the revision to the fifth edition of the American Psychiatric Association’s Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5-TR (2022) notes a specific phobia (classified as an anxiety disorder) as an intense, persistent, irrational fear of a specific object, situation, or activity, or person, the fear usually proportionally greater than the actual danger or threat). Most specific phobias are induced by a causal event or trigger recorded by parts of the brain (amygdala and hippocampus) as dangerous or deadly, the body reacting in sympathy especially if the same thing is perceived as bound repeatedly to happen. In theory, a patient with the most severe case of sesquipedalophobia could suffer a temporary paralysis or even a seizure although both are unlikely, feelings of anxiety or even panic more probable. It’s thought the condition is learned behavior, induced by an unpleasant episode, often in childhood and the recommended treatment regime is cognitive behavioral therapy (CBT) which focuses on a gradual exposure to long words rather than an exploration of the initial causative event, something which may create additional trauma for no benefit; nor are symptom-masking drugs recommended, these considered a last resort and the DSM also notes a gradual exposure during CBT can assist the patient to recognize their fear is excessive or unreasonable. Interestingly, sesquipedalophobia seems very much a condition suffered by native English speakers and there seems no evidence those with an early exposure to long words (such as Welsh (Cymraeg or y Gymraeg)) and German (Deutsch)) are afflicted disproportionately, presumably an indication of the significance of events in childhood which may cause the syndrome to appear.
No comments:
Post a Comment