Elegiac (pronounced el-i-jahy-uhk
or el-i-jahy-ak or ih-lee-jee-ak)
(1) Used in, suitable for, or resembling an
elegy.
(2) Expressing sorrow or lamentation.
(3) In classical prosody, a technical
classification noting a distich or couplet the first line of which is a
dactylic hexameter and the second a pentameter, or a verse differing from the
hexameter by suppression of the arsis or metrically unaccented part of the
third and the sixth foot.
(4) An elegiac or distich verse.
(5) A poem constructed in such distichs or
verses.
1575-1585: From the Middle French élégiaque, from the Latin elegīacus (poem or song of lament) and
the Ancient Greek ἐλεγειακός (elegeiakós)
(from the earlier eleigeia). In ancient Greece the verse form was associated
with laments and other mournful tunes.
The meaning “pertaining to an elegy or elegies” emerged in English in
the 1640s while the loosened sense of “expressing sorrow, lamenting” dates from
the turn of the nineteenth century. The
adjective elegiacal was first used in the 1540 as a technical term in the sense
of “of meter”. Elegiac & elegiacal
are adjectives and elegiacally is an adverb.
A technical rule in poetry
In the study and practice of poetry, the
elegiac is that said to be written in the form of elegiac couplets. It’s a highly technical definition,
understood and applied (critically rather than deconstructively) by a handful
of specialists in the field: An elegiac couplet consists of one line of poetry
in dactylic hexameter (a stressed (or long) syllable followed by two unstressed
(or short) syllables, repeated five times to create a pentameter line) followed
by a line in dactylic pentameter (a hexameter with six feet). In Text thus constructed, purists insist,
each foot needs to be a dactyl (a long and two short syllables), but, since
antiquity, the classical meter has always tolerated the substitution of a
spondee (two long syllables) in place of a dactyl in most places; technically
the first four feet can either be dactyls or spondees. Got it?
Among critics, the dactylic hexameter is
regarded as the higher form because, since antiquity, it has been the
structural framework of the epic whereas the elegiac form was thought both less
demanding and more popular.
Yates & Auden.
In Memory of WB Yeats by WH Auden (1939)
He disappeared in the dead of winter:
The brooks were frozen, the airports almost
deserted,
And snow disfigured the public statues;
The mercury sank in the mouth of the dying
day.
What instruments we have agree
The day of his death was a dark cold day.
Far from his illness
The wolves ran on through the evergreen
forests,
The peasant river was untempted by the
fashionable quays;
By mourning tongues
The death of the poet was kept from his
poems.
But for him it was his last afternoon as
himself,
An afternoon of nurses and rumours;
The provinces of his body revolted,
The squares of his mind were empty,
Silence invaded the suburbs,
The current of his feeling failed; he
became his admirers.
Now he is scattered among a hundred cities
And wholly given over to unfamiliar
affections,
To find his happiness in another kind of
wood
And be punished under a foreign code of
conscience.
The words of a dead man
Are modified in the guts of the living.
But in the importance and noise of
to-morrow
When the brokers are roaring like beasts on
the floor of the bourse,
And the poor have the sufferings to which
they are fairly accustomed
And each in the cell of himself is almost
convinced of his freedom
A few thousand will think of this day
As one thinks of a day when one did
something slightly unusual.
What instruments we have agree
The day of his death was a dark cold day.
II
You were silly like us; your gift survived
it all:
The parish of rich women, physical decay,
Yourself. Mad Ireland hurt you into poetry.
Now Ireland has her madness and her weather
still,
For poetry makes nothing happen: it
survives
In the valley of its making where
executives
Would never want to tamper, flows on south
From ranches of isolation and the busy
griefs,
Raw towns that we believe and die in; it
survives,
A way of happening, a mouth.
III
Earth, receive an honoured guest:
William Yeats is laid to rest.
Let the Irish vessel lie
Emptied of its poetry.
In the nightmare of the dark
All the dogs of Europe bark,
And the living nations wait,
Each sequestered in its hate;
Intellectual disgrace
Stares from every human face,
And the seas of pity lie
Locked and frozen in each eye.
Follow, poet, follow right
To the bottom of the night,
With your unconstraining voice
Still persuade us to rejoice;
With the farming of a verse
Make a vineyard of the curse,
Sing of human unsuccess
In a rapture of distress;
In the deserts of the heart
Let the healing fountain start,
In the prison of his days
Teach the free man how to praise.
Although written by WH
Auden (1907-1973) as a tribute to WB Yeats (1865–1939), the work is
also something of a reflection on the nature of poetry.
No comments:
Post a Comment