Thursday, October 10, 2024

Malevolent, malicious & malignant

Malevolent (pronounced muh-lev-uh-luhnt)

(1) Wishing evil or harm to another or others; showing ill will; ill-disposed; malicious.

(2) Evil; harmful; injurious.

(3) In astrology, a force evil or malign in influence.

1500–1510:  From the Middle English malevolent (suggested by Middle English malevolence (analyzed of late as “male violence”)), from the Old French malivolent and the Latin malevolentem, the construct being male (badly, ill, wrongly) + volens (wanting, willing, wishing”), the present participle of velle (to want, wish for, desire).  The most commonly used form in Latin appears to have been malevolēns (ill-disposed, spiteful).  Upon entering English in the sixteenth century, the word retained this sense of ill will or harmful intent.  The adjective malevolent (having an evil disposition toward another or others, wishing evil to others) dates from the early sixteenth century while the noun malevolence (the character of being ill-disposed toward another or others; ill-will, malice, personal hatred) was in use by the mid-fifteenth, from the Old French malevolence and directly from Latin malevolentia (ill-will, dislike, hatred), from malevolentem (nominative malevolens) (ill-disposed, wishing ill, spiteful, envious).  The antonym is benevolent and the usual negative forms are unmalevolent & non-malevolent.  Malevolent is an adjective, malevolence is a noun and malevolently is an adverb; the noun plural malevolences.

The writings of Russian-American author & mystic Helena Petrovna Blavatsky (often styled Madame Blavatsky (1831-1891; co-founder of the Theosophical Society (1875)) were in the nineteenth century influential in non-mainstream theology and philosophy circles.  Her work included exploring "the horrifying principles and malignant influence of the Society of Jesus [the Jesuit Order, a Roman Catholic cult] are brought out in the open for all to see, hitherto secret ciphers of the so-called higher Masonic degrees revealed, examples of Jesuit cryptography exposed, and a High Mason’s critical strictures upon Masonry itself articulated.   In July 1773, Clement XIV (1705–1774; pope 1769-1774), acting on a request from many governments disturbed by the Jesuits’ plotting and scheming, issued the brief Dominus ac Redemptor (Lord and Redeemer) which dissolved the cult.  However, the Jesuits went underground and conducted a masonic-like infiltration of the Church which culminated in the pressure exerted on Pius VII (1742–1823; pope 1800-1823) who in 1814 issued the papal bull Sollicitudo omnium ecclesiarum (The care of all Churches) allowing the order to be re-established and resume its Masonic ways.

Malicious (pronounced muh-lish-uhs)

(1) Full of, characterized by, or showing malice; intentionally harmful; spiteful.

(2) In common law jurisdictions, vicious, wanton, or mischievous in motivation or purpose (often in statute as an “aggravating circumstance”).

(3) In common law jurisdictions as malicious prosecution, an intentional tort which arises from a party (1) intentionally and maliciously instituting or pursuing (or causing to be instituted or pursued) a legal action (civil or criminal) that is (2) brought without probable cause and (3) dismissed in favor of the other party.  It belongs sometimes to the class of actions called “abuse of process”.

(4) In common law jurisdictions as “malicious prosecution”, a common law intentional tort which arises from a party (1) intentionally and maliciously instituting or pursuing (or causing to be instituted or pursued) a legal action (civil or criminal) that is (2) brought without probable cause and (3) dismissed in favor of the other party.

(5) In common law jurisdictions as “malicious mischief”, the willful, wanton, or reckless destruction of the personal property of another occasioned by actual ill will or resentment toward the owner or possessor of such property.

1175–1225: From the Middle English malicious (which may have existed in the Old English as malicius but this is contested), from the Old French malicios (showing ill will, spiteful, wicked (which persists in Modern French as malicieux)) from the Latin malitiōsus (wicked, malicious), the construct being maliti(a) (badness; ill will; spite), from malus (bad; evil) + -osus.  In Latin, the -ōsus suffix was added to a noun to form an adjective indicating an abundance of that noun.  The Middle English form displaced the earlier native Middle English ivelwilled & ivelwilly (malicious), both related to the Old English yfelwillende (literally “evil-willing”).  In early fourteenth century Anglo-French legal language, it meant “characterized by malice prepense”, essentially little different from the sense “malicious” today enjoys in statute in common law jurisdictions.  The adverb maliciously (in a spiteful manner, with enmity or ill-will) emerged in the late fourteenth century while the noun maliciousness (extreme enmity or disposition to injure; actions prompted by hatred) was in use a few decades later.  The spelling malitious is obsolete.  The usual negative forms are non-malicious & unmalicious but lexicographers note also the use of semi-malicious & quasi-malicious, forms adopted presumably when some nuance of the evil done seems helpful.  At the other end of the scale of maliciousness, the comparative is more malicious and the superlative most malicious.  Malicious is an adjective, maliciousness is a noun and maliciously is an adverb.

Malignant (pronounced muh-lig-nuhnt)

(1) Disposed to cause harm, suffering, or distress deliberately; feeling or showing ill will or hatred.

(2) Very dangerous or harmful in influence or effect.

(3) In pathology, tending to produce death.

(4) In medicine (usually of cells or a tumor), characterized by uncontrolled growth; cancerous, invasive, or metastatic.

1540s: From the Middle French malignant, from the Late Latin malignantem (nominative malignans) (acting from malice), stem of malignāns, present participle of malignāre (to act maliciously; to behave with malign intent) and malignō (to malign, viciously to act).  The English malign (evil or malignant in disposition, nature, intent or influence) was from the Middle English maligne, from the Old French maligne, from the Latin malignus, the construct being malus (bad) + -gnus (born), from gignere (to bear, beget) from the primitive Indo-European root gene- (give birth, beget).  In medicine (of tumors and such), the antonym is “benign” but non-malignant & unmalignant both exist as does semi-malignant which sounds strange to non-clinical ears but which is used apparently with the sense of “not very malignant”, presumably something of a comfort to a patient.  The most commonly distinction in medicine seems to be between “malignant” and “benign” and this provide the author Evelyn Waugh (1903-1966) with one of his better jabs.  Learning that the notoriously obnoxious Randolph Churchill (1911-1968) had been operated on after a tumor was found, when told it had been removed and sent for an analysis which proved it “benign”, he observed: “What a miracle that modern medicine could find the only part of Randolph that is not malignant and then remove it. Malignant is an adjective, malignancy & malignance are nouns, malignantly is an adverb; the noun plural is malignancies.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December, 2011.

The word entered the medical jargon in the 1560s but the earlier use was as a theological slur, the Church describing as malignant “those damnable followers of the antichrist” in the ecclesiam malignantum (best translated as “Church of the Wicked”), a concept found in many writings in early Christian thought, particularly among certain groups that emphasized the contrast between the true, faithful Church and those who they believed were corrupt or evil within the broader Christian community.  The theme continues to this day and can be identified as the source of many schisms and internecine conflicts within and between many religions.  The term existed in a number of Latin Christian writings, often linked to Augustinian theology.  Saint Augustine of Hippo (354–430), in his work attacking the Donatists (a Christian sect which in the fourth century forced a schism in the Church of Carthage) referenced the ecclesia malignantium to describe those within the Church who were corrupt or sinful, in contrast to the ecclesia sancta (the holy Church).  It was Augustine who constructed the influential doctrine that while within the Church, there could be both saints and sinners, ultimately the Church itself remained holy, an interesting proto-structralism upon which churches of many denominations to this day fall back upon in their handling of clerical scandals.

The ecclesia malignantium were used metaphorically to contrast the “true” Church (those who genuinely followed Christ) with those who may have been Christian in name but acted in ways that were contrary to Christian teachings, thus aligning themselves with evil or wickedness.  In the secular world, the model is not unfamiliar, a modern example being those in the US Republican Party not judged sufficiently “pure” by the right-wing fanatics being labeled “RINOs” (Republicans in Name Only), an idea Saint Augustine would have recognized.  So, faith and politics can both be binary exercises, those judged heretical, schismatic, or in some way morally corrupt being a malignant presence in the community and needing to be excised as swiftly as the surgeon’s scalpel slices out a malignant tumor.  During the sixteenth century Protestant Reformation in Europe, the language was re-purposed, by the 1540s used by protestant theologians and activists to condemn as heretics the pope and the Church in Rome.  By the 1590s, malignant was in use to mean (of persons) “disposed to inflict suffering or cause distress” whereas in the early fourteenth century “malign” was used as an adjective and the now extinct malignous meant “poisonous, noxious”.  The noun malignancy dates from circa 1600 and by mid century had come to mean “state of extreme malevolence, bitter enmity”, the particular use in medicine (of diseases, growths, tumors etc with a virulence and tendency to get worse) appears in the medical literature from the 1680s.  In English history, borrowing from the turbulent priests, both the followers of Oliver Cromwell (1599–1658; Lord Protector of the Commonwealth 1653-1658) and the royalist forces would label each other “malignants”.

In English, “mal-” words are familiar.  The mal- prefix was from the Old French mal- (bad; badly) from the Latin adverb male, from malus (bad, wicked).  In English the prefix was applied to create words variously with some denotation of the negative including (1) bad, badly (malinfluence), (1) unhealthy; harmful (malware), (3) unpleasant (malodorous) (4) incorrect (malformed), (5) incomplete (maldescent) & (6) deficiently (malnourished).  Malevolent, malicious & malignant are from a different linage but all are in some way negative on nature but there are differences between them:  Malevolent means “having or showing a desire to cause harm to others and carries the connotation of “a deep-rooted ill will or hatred”.  Malicious means “intending to do harm, typically without justification” and connotes something of an emphasis on a “spiteful or cruel intent”.  Malignant means “harmful, dangerous, or likely to cause death and while historically it was used to refer to “extreme malevolence”, the use in medicine has in the modern age tended to make that use almost exclusive although it can still be used of anything (or anyone) actively harmful or evil.  So in use, the modern tendency is for malevolent to be used of “ill will or hatred”, malicious “an intent to cause harm” and malignant “something that is dangerously harmful, often in a physical or medical context”.  The related "malign" seems most be used of intent and harmful speech.  Which to use hangs also on intent; if someone is murdered by the Freemasons, it’s not unreasonable to suppose the intent was malicious and the act malevolent but had they been eaten by a shark while swimming, neither word should be invoked because that’s just a thing sharks do.

Wednesday, October 9, 2024

Decker

Decker (pronounced dek-er)

(1) Something (typically a bus, ship, aircraft, bed, sandwich et al), having a specified number of decks, floors, levels, layers and such (used usually in combination with a numerical or other expression indicating the number in the construction (double decker, triple decker, upper decker, five decker etc (sometimes hyphenated).

(2) As “table decker” an employee who “decks” (ie sets or adorns) a table used for entertaining (used also as a “coverer”) (archaic).  The idea lives on in the verb “bedeck” (to adorn).

(3) In boxing slang, a fighter with a famously powerful punch, able to “deck” an opponent (ie knock them to the canvas with a single punch).

(4) In historic naval slang, as “quarter-decker”, a label applied to officers known more for their attention to matters of etiquette or trivial regulations than competent seamanship or ability in battle.  It was an allusion to a warship’s “quarter deck” (the part of the spar-deck of a man-of-war (warship) between the poop deck and main-mast (and originally (dating from the 1620s), a smaller deck above the half-deck, covering about a quarter of the vessel’s LOA (length overall)).  In many navies, the quarter-deck was reserved as “a promenade for officers only”.

1785–1795: The construct was deck + -er.  Deck in this context was from the Middle English dekke (covering extending from side to side over part of a ship), from a nautical use of the Middle Dutch decke & dec (roof, covering), from the Middle Dutch decken, from the Proto-Germanic thakam (source also of the noun “thatch” and from the primitive Indo-European root steg & teg- (to cover) and the Old Dutch thecken, from the Proto-West Germanic þakkjan, from the Proto-Germanic þakjaną and related to the German Decke (covering, blanket).  The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought most likely to have been borrowed from the Latin –ārius where, as a suffix, it was used to form adjectives from nouns or numerals.  In English, the –er suffix, when added to a verb, created an agent noun: the person or thing that doing the action indicated by the root verb.   The use in English was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant -our), from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.  When appended to a noun, it created the noun denoting an occupation or describing the person whose occupation is the noun.  The noun double-decker was first used in 1835 of ships with two decks above the water line and this extended to land transport (trains) in 1867.  Decker is a noun & adjective; the noun plural is deckers.

Flight deck of the US Navy's Nimitz-class aircraft carrier USS Carl Vinson (CVN 70).

The reason ships, trains, buses, aircraft and such have "decks" while buildings have "floors” or “stories (or storeys)” is traceable to nautical history and the nomenclature used in shipbuilding.  English picked up “deck” from the Middle Dutch decke & dec (roof, covering) where the use had been influenced by the Old Norse þekja (to cover) and in early shipbuilding, a “deck” was the structure which covered the hull of the ship, providing both a horizontal “working surface” and enclosing the vessel, creating a space for stores, cargo or accommodation which was protected from the elements.  In that sense the first nautical decks acted as a “roof”.  As ships became larger, the nautical architects began to include multiple decks, analogous with the floors of buildings in that they fulfilled a similar function, providing segregated layers (ie the storeys in buildings) used for cannons, crew quarters, storage and such.  As the terminology of shipbuilding became standardized, each deck came to have a specific name depending on its purpose or position (main deck, flight deck, poop deck, gun deck etc).

Ford Mustang convertible (1965–1973) replacement floor pan (complete, part number 3648B) by Moonlight Drive Sheet Metal.

Until the nineteenth century, although the vehicles used on land became larger, they tended to get longer rather than higher but the advent of steam propulsion made possible trains which ran on railways and these could pull carriages carrying freight or passengers.  The first “double decker” versions appeared in France in 1867 and were described as voitures à imperial, (imperial cars) were used on the Chemin de Fer de l'Ouest (Western Railway), the upper deck roofless and thus an “open-air experience”,  Rapidly, the idea spread and double-deck carriages became common for both long-distance and commuter services.  An outlier in the terminology is car design; cars have a floor (sometimes called the “floor pan”) rather than a deck, presumably because there’s only ever one.  In the narrow technical sense there have been cars with “two floors” but they were better understood as a “double-skinned” single floor and they were used for armor or to provide a space for something specialized such as hydrogen fuel-cells, the technique often called “sandwich construction”.

Boeing 314 Clipper flying boat cutaway (left) and front schematics of Boeing 747-300 (right).  Re-using some of an earlier design for a bomber which failed to meet the military’s performance criteria, between 1938-1941, Boeing built twelve 314 Clippers, long-range flying boats with the range to cross both the Atlantic and Pacific oceans.  Although used by the military during World War II, most of their service was with the two commercial operators Pan Am (originally Pan American Airways) and BOAC (British Overseas Airways Corporation).  Very much a machine of the pre-war age, the last Clippers were retired from service between 1946-1948, the advances in aviation and ground infrastructure built during war-time rendering them obsolete and prohibitively expensive to maintain.

Because train designers adopted the nautical terminology, it naturally came to be used also in buses, and aircraft, the term “flight deck” (where the pilot(s) sat) common even before multiple decks appeared on flying boats and other long-distance airframes.  The famous “bubble” of the Boeing 747 (1968-2023) remains one of the best known decks and although most associated with the glamour of first-class international travel, was designed originally as a freight compartment.  The multi-deck evolution continued and the Airbus A380 (2005-2021) was the first “double decker” with two passenger decks extending the full length of the fuselage (with cargo & baggage) carried in the space beneath hence the frequent description of the thing as a “triple decker”.

Lindsay Lohan contemplating three decker sandwich, now usually called a “club sandwich”.  Many menus do specify the number of decks in the clubs.

Deck widely was used of many raised flat surface which people could walk or stand upon (balcony, porch, patio, flat rooftop etc) and came to be used of the floor-like covering of the horizontal sections or compartments, of a ship, a use later extended to land transport (trains, busses etc) and in the twentieth century, to aircraft.  A pack or set of playing cards can be called a deck as (less commonly), can the dealt cards which constitute the “hand” of each player and the notion was extended to sets of just about anything vaguely similar (such as a collection of photographic slides). , Because slides tended to be called a “deck” only when in their magazine, this influenced the later use in IT when certain objects digitally were assemble for storage or use and in audio and video use when cartridges or cassettes were loaded into “tape decks”.  In print journalism, a deck is a headline consisting of one or more full lines of text (applied especially to a sub-headline).  The slang use in the trade of illicit narcotics to describe the folded paper used for distributing drugs was a US regionalism.  There are dozens of idiomatic and other uses of deck, the best known including “all hands on deck”, “swab the decks”, “hit the deck” “clear the decks”, “deck-chair”, “deckhand”, “deck shoes”, “flight deck”, “gun deck”, “observation deck”, “play with a full deck”, “promenade deck”, “re-arranging the deck chairs on the Titanic”, “decked out”, “stack the deck”, “sun deck”, “top deck” & “to deck someone”.

Schematic of the Royal Navy’s HMS Victory, a 104-gun first-rate ship of the line, laid down in 1759 and launched in 1765, most famous as the flagship of Admiral Lord Nelson’s (1758-1805) flagship at the Battle of Trafalgar on 21 October 1805; it was on her Nelson was killed in battle.  Uniquely, after 246 years on the active list, she is the world's oldest naval vessel still in commission.  Although the term wasn’t in use until the 1830s, Victory was a “five decker” configured thus:

Orlop Deck: The lowest deck, mainly used for storage and ship's equipment.
Lower Gun Deck: The deck housing the heaviest cannons.
Middle Gun Deck: This deck contained another set of guns, slightly lighter than those on the lower gun deck.
Upper Gun Deck: The third level of guns, with even lighter cannons.
Quarterdeck and Forecastle: The uppermost decks, where the captain and officers usually directed the ship during battle.

The early meanings in English evolved from “covering” to “platform of a ship” because of the visual similarity and it’s thought the idea of a deck being a “pack of cards” (noted in the 1590s) was based on them being stacked like the decks of a multi-deck man-of-war (warship).  The tape-deck was first so described in 1949 an was a reference to the flat surface of the old reel-to-reel tape recorders.  The first deck chairs were advertised in 1844, an allusion to the use of such thing on the decks of passenger ocean liners and deck shoes were those with sturdy rubber soles suitable for use on slippery surfaces; the modern “boat shoes” are a descendent.  The old admiralty phrase “clear the decks” dated from the days of the tall-masted warships (the best known of which was the big “ship-of-the-line”) and was a reference to the need to remove from the main deck the wreckage resulting from an attack (dislodged masts, sails, spas etc) to enable the battle to be rejoined without the obstructions.  Being made of wood, the ships were hard to sink but highly susceptible to damage, especially to the rigging which, upon fragmentation, tended to fall to the deck.  It may have been a adaptation of the French army slang débarasser le pont (clear the bridge).

Ford 302 cubic inch (4.9 litre) Windsor V8 with the standard deck (left) and the raised deck 351 (5.8) (right).  In production in various displacements between 1961-2000, the 221 (3.6), 255 (4.2), 260 (4.3), 289 (4.7) & 302 (4.9) all used what came retrospectively to be called the “standard deck” while the 351 (5.8) was the sole “raised deck” version.

For decades, it was common for US manufacturers to increase the displacement of their V8 engines but means of creating a “raised deck” version, the process involving raising the height of the engine block's deck surface (the surface where the cylinder heads bolt on).  What this allowed was the use of longer connecting rods while using the original heads and pistons which in combination with a “longer stroke crankshaft” increases the displacement (the aggregate volume of all cylinders).  The industry slang for such things was “decker” and the technique was used with other block configurations but is best known from the use in the 1960s & 1970s for V8s because it’s those which tend to be fetishized.  The path to greater displacement lay either in lengthening the stroke or increasing the bore (or a combination of the two) and while there were general engineering principles (longer stroke=emphasis on more torque at the cost of reducing maximum engine speed and bigger bore=more power and higher engine speeds) but there were limitations in how much a bore could safely be increased including the available metal.  A bigger bore (ie increasing the internal diameter of the cylinder) reduces the thickness of the cylinder walls and if they become too thing, there can be problems with cooling, durability or even the structural integrity of the block.  The piston size also increases which means the weight increases and thus so too does the reciprocating mass, increasing friction, wear and has the potential to compromise reliability, especially at high engine speeds.

Increasing the stroke will usually enhance the torque output, something of greater benefit to most drivers, most of the time than the “top end power” most characteristic of the “big bore” approach.  In street use, most engines spend most time at low or mid-range speed and it’s here a longer stroke tends to produce more torque so it has been a popular approach and the advantage for manufacturers is that creating a “decker” almost always is easier, faster and cheaper than arranging one which will tolerate a bigger bore, something which can demand a new block casting and sometimes changes to the physical assembly line.  With a raised deck, there can be the need to use different intake and exhaust manifolds and some other peripheral components but it’s still usually a cheaper solution than a new block casting.  Ford’s “thinwall” Windsor V8 was one of the longest-serving deckers (although the raised-deck version didn’t see out the platform’s life, the 351 (introduced in 1969) retired in 1997).  Confusingly, during the Windsor era, Ford also produced other 351s which belonged to a different engine family.  Ford didn’t acknowledge the biggest Windsor's raised deck in its designation but when Chrysler released a decker version of the “B Series” big-block V8 (1958-1978), it was designated “RB” (Raised B) and produced between 1959-1979.

1964 AEC Routemaster double decker Bus RM1941 (ALD941B) (left), two sightseeing AEC Routemasters in Christchurch, New Zealand (centre) and one of the "new" Routemasters, London 2023 (right).

London’s red, double-decker busses are one of the symbols most associated with the city and a fixture in literature, art and films needing something with which to capture the verisimilitude.  The classic example of the breed was the long-running AEC Routemaster, designed by the London Transport Board and built by the Associated Equipment Company (AEC) and Park Royal Vehicles.  The Routemaster entered service in 1956 and remained in production until 1968, changed over those years in many details but visually there was such continuity that it takes an expert (and buses are a thing so experts there are) to pick the model year.  They entered service in 1956 and remained in regular service until 2005 although some were retained as “nostalgia pieces” on designated “tourist” routes until COVID-19 finally saw their retirement; since then, many have been repurposed for service around the world on sightseeing duties and other tourist projects.

Boris Johnson (b 1964; UK prime-minister 2019-2022) will leave an extraordinary political legacy which in time may came to be remembered more fondly than it now may appear but one of his most enduring achievements is likely to be the “New Routemaster” which had the typically bureaucratic project name “New Bus for London” but came to be known generally as the “Boris Bus”, the honor accorded by virtue of him championing the idea while serving as Lord Mayor of London (2008-2016).  In truth, the original Routemaster, whatever its period charm, was antiquated years before it was withdrawn from service and although the doorless design made ingress and egress convenient, it was also dangerous and apparently a dozen passenger fatalities annually was not uncommon.  The Borisbus entered service in 2012 and by 2024 almost 1200 were in service.

1930 Lancia Omicron with 2½ deck coachwork and a clerestoried upper windscreen (left) and a “three decker” bus in Pakistan (right).

The Lancia Omicron was a bus chassis produced between 1927-1936; over 600 were built in different wheelbase lengths with both two and three-axle configurations.  Most used Lancia's long-serving, six-cylinder commercial engine but, as early as 1933, some had been equipped with diesel engines which were tested in North Africa where they proved durable and, in the Sudan, Ethiopia, Libya and Algeria, once petrol powered Omicron chassis were being re-powered with diesel power-plants from a variety of manufacturers as late as the 1960s.  Typically of bus use, coachbuilders fabricated many different styles of body but, in addition to the usual single and double deck arrangements, the Omicron is noted for a number of two and a half deck models, the third deck configured usually as a first-class compartment but in at least three which operated in Italy, they were advertised as “smoking rooms”, the implication presumably that the rest of the passenger compartment was smoke-free.  History doesn't record if the bus operators were any more enthusiastic about or successful in enforcing smoking bans than the usual Italian experience.  For a variety of reasons, busses with more than 2.something decks were rare and the Lancias and Alfa Romeos which first emerged in the 1920s were unusual.  However, the famously imaginative and inventive world of Pakistani commerce has produced a genuine “three decker” bus, marketed as the “limousine bus”.  What the designer did was take a long-distance, double decker coach and use the space allocated usually as a luggage compartment to configure as the interior of a long wheelbase (LWB) limousine, thereby creating a “first class” section, the four rows of seating accessible via six car-like (ie limousine) doors.

Tuesday, October 8, 2024

Decorum

Decorum (pronounced dih-kawr-uhm or dih-kohr-uhm)

(1) Dignified propriety of behavior, speech, dress, demeanour etc.

(2) The quality or state of being decorous, or exhibiting such dignified propriety; orderliness; regularity.

(3) The conventions of social behaviour; an observance or requirement of one’s social group (sometimes in the plural as “decorums” the use an allusion to the many rules of etiquette (the expectations or requirements defining “correct behaviour” which, although most associated with “polite society”, do vary between societal sub-sets, differing at the margins)).

1560–1570: A learned borrowing (in the sense of “that which is proper or fitting in a literary or artistic composition”) from the Latin decōrum, noun use of neuter of decōrus (proper, decent (ie decorous) from decor (beauty, elegance, charm, grace, ornament), probably from decus (an ornament; splendor, honor), the Proto-Italic dekos (dignity), from the primitive Indo-European os (that which is proper), from de- (take, perceive) (and used in the sense of “to accept” on the notion of “to add grace”).  By the 1580s the use of decorum has spread from its literary adoption from the Latin to the more generalized sense of “propriety of speech, behavior or dress; formal politeness”, a resurrection of the original sense in Latin (polite, correct in behaviour, that which is seemly).  Decorously (in a decorous manner) is an adverb, decorousness (the state or quality of being decorous; a behavior considered decorous) is a noun, indecorous (improper, immodest, or indecent) and undecorous (not decorous) are adjectives).  The adjective dedecorous (disgraceful; unbecoming) is extinct.  Decorum is a noun; the noun plural is decora or decorums.

Whether on rugby pitches, race tracks, in salons & drawing rooms or geo-politics, disagreements over matters of decorum have over millennia been the source of innumerable squabbles, schisms and slaughter but linguistically, the related adjective decorous (characterized by dignified propriety in conduct, manners, appearance, character, etc) has also not been trouble-free.  Decorous seems first to have appeared in the 1650s from the Latin decōrus and akin to both decēre (to be acceptable, be fitting) and docēre (to teach (in the sense of “to make fitting”) with the adjectival suffix –ōsus appended.  In Latin, the -ōsus suffix (full, full of) was a doublet of -ose in an unstressed position and was used to form adjectives from nouns, to denote possession or presence of a quality in any degree, commonly in abundance.  English picked this up from the Middle English -ous, from the Old French –ous & -eux, from the Latin -ōsus and it became productive.  In chemistry, it has a specific technical application, used in the nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -ic.  For example sulphuric acid (H2SO4) has more oxygen atoms per molecule than sulphurous acid (H2SO3).  Decorous is an adjective, decorousness is a noun and decorously is an adverb.

In use there are two difficulties with decorous: (1) the negative forms and (2) how it should be pronounced, both issues with which mercifully few will be troubled (or even see what the fuss is about) but to a pedantic subset, much noted.  The negative forms are undecorous & indecorous (both of which rarely are hyphenated) but the meanings are differences in the meaning.  Undecorous means simply “not decorous” which can be bad enough but indecorous is used to convey “improper, immodest, or indecent” which truly can be damning in some circles so the two carefully should be applied.  There’s also the negative nondecorous but it seems never to have been a bother.  The problem is made worse by the adjective dedecorous (disgraceful; unbecoming) being extinct; it would have been a handy sort of intermediate state between the “un-” & “in-” forms and the comparative (more dedecorous) & superlative (most dedecorous) would have provided all the nuance needed.  The related forms are the nouns nondecorousness, indecorous & indecorous and the adverbs nondecorously, undecorously & undecorously.

The matter of the pronunciation of decorous is one for the pedants but there’s a lot of them about and like décor, the use is treated as a class-identifier, the correlation between pedantry and class-identifiers probably high; the two schools of thought are  dek-er-uhs & dih-kawr-uhs (the second syllable -kohr- more of a regionalism) and in 1926 when the stern Henry Fowler (1858–1933) published his A Dictionary of Modern English Usage, he in his prescriptive way insisted on the former.  By 1965, when the volume was revised by Sir Ernest Gowers (1880–1966), he noted the “pronunciation has not yet settled down”, adding that “decorum pulls one way and decorate the other”.  In his revised edition, Sir Ernest distinguished still between right & wrong (a position from which, regrettably, subsequent editors felt inclined to retreat) but had become more descriptive than his predecessor of how things were done rather than how they “ought to be” done and added while “most authorities” had come to prefer dih-kawr-uhs, that other arbiter, the Oxford English Dictionary (OED) had listed dek-er-uhs first and it thus “may win”.  By the 2020s, impressionistically, it would seem it has.

Décor is another where the pronunciation can be a class-identifier and in this case it extend to the spelling, something directly related.  In English, the noun décor dates from 1897 in the sense of “scenery and furnishings” and was from the eighteenth century French décor, a back-formation from the fourteenth century décorer (to decorate), from the Latin decorare (to decorate, adorn, embellish, beautify), the modern word thus duplicating the Latin decor.  The original use in English was of theatre stages and such but the term “home décor” was in use late in the 1890s to described the technique of hanging copies of old masters as home decoration.  From this evolved the general use (decorations and furnishings of a room, building etc), well established by the mid 1920s and it’s been with us ever since.  Typically sensibly, the French l'accent aigu (acute accent) (the “é” pronounced ay in French) was abandoned by the Americans without corroding society but elsewhere, décor remained preferred by among certain interior decorators and their clients, the companion French pronunciation obligatory too.

Courtoom decorum: Lindsay Lohan arriving at court, Los Angeles, 2011-2013.  All the world's a catwalk.

Top row; left to right: 9 Feb 2011; 23 Feb; 2011; 10 Mar 2011; 22 Apr 2011.
Centre row; left to right: 23 Jun 2011; 19 Oct 2011; 2 Nov 2011; 14 Dec 2011.
Bottom row; left to right: 17 Dec 2011; 30 Jan 2012; 22 Feb 2012; 28 Mar 2012.

In English, the original use of decorum was in the technical jargon of what word come to be called literary theory; decorum describing a structuralist adherence to formal convention.  It was applied especially to poetry where rules of construction abound and it was about consistency with the “canons of propriety” (in this context defined usually as “good taste, good manners & correctness” which in our age of cultural (and linguistic) relativism is something many would label as “problematic” but all are free to “plug-in” their own standards).  Less controversially perhaps, decorum was understood as the matter of behavior on the part of the poet qua ("in the capacity or character of; as being" and drawn from the Latin legal qua (acting in the capacity of, acting as, or in the manner of)) their poem and therefore what is proper and becoming in the relationship between form and substance.  That needs to be deconstructed: decorum was not about what the text described because the events variously could be thought most undecorous or indecorous but provided the author respected the character, thought and language appropriate to each, the literary demands of decorum were satisfied.  Just as one would use many different words to describe darkness compared to those used of sunlight, a work on a grand and profound theme should appear in a dignified and noble style while the trivial or humble might be earthier.

The tradition of decorum is noted as a theme in the works by the Classical authors from Antiquity but the problem there is that we have available only the extant texts and they would be but a fragment of everything created and it’s acknowledged there was much sifting and censoring undertaken in the Medieval period (notably by priests and monks who cut out “the dirty bits” and it’s not known how much was destroyed because it was thought “worthless” or worse “obscene”.  What has survived may be presumed to be something of the “best of” Antiquity and there’s no way of knowing if in Athens and Rome there were proto-post modernists who cared not a fig for literary decorum.  The Greek and Roman tradition certainly seems to have been influential however because decorum is obvious in Elizabethan plays.  In William Shakespeare’s (1564–1616) Much Ado About Nothing (circa 1598), the comic passages such as the badinage between Beatrice and Benedick appear for amusing effect in colloquial dramatic prose while the set-piece romantic episodes are in formal verse; the very moment Benedick and Beatrice realize they are in love, that rise in the emotional temperature is signified by them suddenly switched to poetic verse.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December, 2011.

By contrast, in rhetoric, the conventions of literary decorum were probably most useful when being flouted.  Winston Churchill’s (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) World War II (1939-1945) speeches are remembered now for their eloquence and grandeur but there’s much evidence that at the time many listeners regarded their form as an anachronism and preferred something punchier but what made them effective was the way he could mix light & dark, high and low to lend his words a life which transcended the essential artificiality of a speech.  Once, when discussing serious matter of international relations and legal relationships between formerly belligerent powers, he paused to suggest that while Germany might be treated harshly after all that had happened, the Italians “…might be allowed to work their passage back.” [to the community of the civilized world].  What the flouting of decorum could do was make something worthy but dull seem at least briefly interesting or at least amusing, avoiding what the British judge Lord Birkett (1883–1962) would have called listening to “the ‘refayned’ and precious accents of a decaying pontiff.

In English literature, it was during the seventeenth & eighteenth centuries that decorum became what might now be called a fetish, a product of the reverence for what were thought to be the “Classical rules and tenets” although quite how much these owned to a widespread observance in Antiquity and how much to the rather idealized picture of the epoch painted by medieval and Renaissance scholars really isn’t clear.  Certainly, in the understanding of what decorum was there were influences ancient & modern, Dr Johnson (Samuel Johnson (1709-1784)) observing that while terms like “cow-keeper” or “hog-herd” would be thought too much the vulgar talk of the peasantry to appear in “high poetry”, to the Ancient Greeks there were no finer words in the language.  Some though interpolated the vulgarity of the vernacular just because of the shock value the odd discordant word or phrase could have, the English poet Alexander Pope (1688-1744) clearly enjoying mixing elegance, wit and grace with the “almost brutal forcefulness” of the “the crude, the corrupt and the repulsive” and it’s worth noting he made his living also as a satirist.  His example must have appealed to the Romantic poets because they sought to escape the confines imposed by the doctrines of Neoclassicism, William Wordsworth (1770–1850) writing in the preface to Lyrical Ballads (1798 and co-written with Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)) that these poems were here to rebel against “false refinement” and “poetic diction”.  He may have had in mind the odd “decaying pontiff”.

Monday, October 7, 2024

Simulacrum

Simulacrum (pronounced sim-yuh-ley-kruhm)

(1) A slight, unreal, or superficial likeness or semblance; a physical image or representation of a deity, person, or thing.

(2) An effigy, image, or representation; a thing which has the appearance or form of another thing, but not its true qualities; a thing which simulates another thing; an imitation, a semblance; a thing which has a similarity to the appearance or form of another thing, but not its true qualities

(3) Used loosely, any representational image of something (a nod to the Latin source).

1590–1600: A learned borrowing of the Latin simulācrum (likeness, image) and a dissimilation of simulaclom, the construct being simulā(re) (to pretend, to imitate), + -crum (the instrumental suffix which was a variant of -culum, from the primitive Indo-European –tlom (a suffix forming instrument nouns).  The Latin simulāre was the present active infinitive of simulō (to represent, simulate) from similis (similar to; alike), ultimately from the primitive Indo-European sem- (one; together).  In English, the idea was always of “something having the mere appearance of another”, hence the conveyed notion of a “a specious imitation”, the predominant sense early in the nineteenth century while later it would be applied to works or art (most notably in portraiture) judged, “blatant flattery”.  In English, simulacrum replaced the late fourteenth century semulacre which had come from the Old French simulacre.  As well as the English simulacrum, the descendents from the Latin simulācrum include the French simulacre, the Spanish simulacro and the Polish symulakrum.  Simulacrum is a noun and simulacral is an adjective; the noun plural is simulacrums or simulacra (a learned borrowing from Latin simulācra).  Although neither is listed, by lexicographers, in the world of art criticism, simulacrally would be a tempting adverb and simulacrumism an obvious noun.  The comparative is more simulacral, the suplerative most simulacral.

Simulacrum had an untroubled etymology didn’t cause a problem until French post-structuralists found a way to add layers of complication.  The sociologist & philosopher Jean Baudrillard (1929-2007) wrote a typically dense paper (The Precession of Simulacra (1981)) explaining simulacra were “…something that replaces reality with its representation… Simulation is no longer that of a territory, a referential being, or a substance. It is the generation by models of a real without origin or reality: a hyperreal.... It is no longer a question of imitation, nor duplication, nor even parody. It is a question of substituting the signs of the real for the real.” and his examples ranged from Disneyland to the Watergate scandal.  One can see his point but it seems only to state the obvious and wicked types like Karl Marx (1818-1883) and Joseph Goebbels (1897-1975; Nazi propaganda minister 1933-1945) said it in fewer words.  To be fair, Baudrillard’s point was more about the consequences of simulacra than the process of their creation and the social, political and economic implication of states or (more to the point) corporations attaining the means to “replace” reality with a constructed representation were profound.  The idea has become more relevant (and certainly more discussed) in the post-fake news world in which clear distinctions between that which is real and its imitations have become blurred and there’s an understanding that through many channels of distribution, increasingly, audiences are coming to assume nothing is real.

Advertising copy for the 1961 Pontiac Bonneville Sports Coupe with graphical art by Art Fitzpatrick (1919–2015) & Van Kaufman (1918-1995) (left) and a (real) 1961 Pontiac Bonneville Sports Coupe fitted with Pontiac's much admired 8-lug wheels (right), their exposed centres actually the brake drum.

The work of Fitzpatrick & Kaufman is the best remembered of the 1960s advertising by the US auto industry and their finest creations were those for General Motors’ (GM) Pontiac Motor Division (PMD).  The pair rendered memorable images but certainly took some artistic licence and created what were even then admired as simulacrums rather than taken too literally.  While PMD’s “Year of the Wide-Track” (introduced in 1959) is remembered as a slogan, it wasn’t just advertising shtick, the decision taken to increase the track of Pontiacs by 5 inches (125 mm) because the 1958 frames were used for the much wider 1959 bodies, rushed into production because the sleek new Chryslers had rendered the old look frumpy and suddenly old-fashioned.  It certainly improved the look but the engineering was sound, the wider stance also genuinely enhanced handling.  Just to make sure people got the message about the “wide” in the “Wide Track” theme, their artwork deliberately exaggerated the width of the cars they depicted and while it was the era of “longer, lower, wider” (and PMD certainly did their bit in that), things never got quite that wide.  Had they been, the experience of driving would have felt something like steering an aircraft carrier's flight deck.

Fitzpatrick & Kaufman’s graphic art for the 1967 Pontiac Catalina Convertible advertising campaign.  One irony in the pair being contracted by PMD is that for most of the 1960s, Pontiacs were distinguished by some of the industry’s more imaginative and dramatic styling ventures and needed the artists' simulacral tricks less than some other manufacturers (and the Chryslers of the era come to mind, the solid basic engineering below cloaked sometimes in truly bizarre or just dull  bodywork).

This advertisement from 1961 hints also at something often not understood about what was later realized to be a golden era for both for the US auto industry and their advertising agencies.  Although the big V8 cars of the post-war years are now remembered mostly for the collectable, high-powered, high value survivors with big displacement and induction systems with sometimes two four-barrel or three two-barrel carburetors, such things were a tiny fraction of total production and most V8 engines were tuned for a compromise between power (actually, more to the point for most: torque) and economy, a modest single two barrel sitting atop most and after the brief but sharp recession of 1958, even the Lincoln Continental, aimed at the upper income demographic, was reconfigured thus in a bid to reduce the prodigious thirst of the 430 cubic inch (7.0 litre) MEL (Mercury-Edsel-Lincoln) V8.  Happily for the country and the oil companies, the good times returned and by 1963 the big Lincolns were again guzzling gas four barrels at a time (the MEL even enlarged to a 462 (7.6)), although for the rich buyers there was the courtesy of the engineering trick of off-centering slightly the carburetor’s location so the primary two throats (the other two activated only under heavy throttle load) sat directly in the centre for optimal smoothness of operation.  Despite today’s historical focus on the displacement, horsepower and burning rubber of the era, there was then much advertising copy about (claimed) fuel economy, though then as now, YMMV (your mileage may vary) although the advertising standards of the day didn’t demand such a disclaimer.

Portrait of Oliver Cromwell (1650), oil on canvas by Samuel Cooper (1609-1672).

Even if it’s something ephemeral, politicians are often sensitive about representations of their image but concerns are heightened when it’s a portrait which, often somewhere hung on public view, will long outlive them.  Although in the modern age the proliferation and accessibility of the of the photographic record has meant portraits no longer enjoy an exclusivity in the depiction of history, there’s still something about a portrait which conveys, however misleadingly, a certain authority.  That’s not to suggest the classic representational portraits have always been wholly authentic, a good many of those of the good and great acknowledged to have been painted by “sympathetic” artists known for their subtleties in rendering their subjects variously more slender, youthful or hirsute as the raw material required.  Probably few were like Oliver Cromwell (1599–1658; Lord Protector of the Commonwealth 1653-1658) who told Samuel Cooper to paint him “warts and all”.  The artist obliged.

Randolph Churchill (1932), oil on canvas by Philip de László (left) and Randolph Churchill’s official campaign photograph (1935, right).

There have been artists for whom a certain fork of the simulacrum has provided a long a lucrative career.  Philip Philip Alexius László de Lombos (1869–1937 and known professionally as Philip de László) was a UK-based Hungarian painter who was renowned for his sympathetic portraiture of royalty, the aristocracy and anyone else able to afford his fee (which for a time-consuming large, full-length works could be as much as 3000 guineas).  His reputation as a painter suffered after his death because he was dismissed by some as a “shameless flatterer” but in more recent years he’s been re-evaluated and there’s now much admiration for his eye and technical prowess, indeed, some have noted he deserves to be regarded more highly than many of those who sat for him.  His portrait of Randolph Churchill (1911-1968) (1932, left) has, rather waspishly, been described by some authors as something of an idealized simulacrum and the reaction of the journalist Alan Brien (1925-2008) was typical.  He met Churchill only in when his dissolute habits had inflicted their ravages and remarked that the contrast was startling, …as if Dorian Gray had changed places with his picture for one day of the year.  Although he was infamous for his obnoxiousness, on this occasion Churchill responded with good humor, replying “Yes, it is hard to believe that was me, isn’t it?  I was a joli garçon (pretty boy) in those days.  That may have been true for as his official photograph for the 1935 Wavertree by-election (where he stood as an “Independent Conservative” on a platform of rearmament and opposition to Indian Home Rule) suggests, the artist may have been true to his subject.  Neither portrait now photograph seems to have helped politically and his loss at Wavertree was one of several he would suffer in his attempts to be elected to the House of Commons.

Portrait of Gina Rinehart (née Hancock, b 1954) by Western Aranda artist Vincent Namatjira (b 1983), National Gallery of Australia (NGA) (left) and photograph of Gina Rinehart (right).

While some simulacrums can flatter to deceive, others are simply unflattering.  That was what Gina Rinehard (habitually described as “Australia’s richest woman”) felt about two (definitely unauthorized) portraits of which are on exhibition at the NGA.  Accordingly, she asked they be removed from view and “permanently disposed of”, presumably with the same fiery finality with which bonfires consumed portraits of Theodore Roosevelt (TR, 1858–1919; US president 1901-1909) and Winston Churchill (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955), both works despised by their subjects.  Unfortunately for Ms Reinhart, her attempted to save the nation from having to look at what she clearly considered bad art created only what is in law known as the “Streisand effect”, named after an attempt in 2003 by the singer Barbra Streisand (b 1942) to suppress publication of a photograph showing her cliff-top residence in Malibu, taken originally to document erosion of the California coast.  All that did was generate a sudden interest in the previously obscure photograph and ensure it went viral, overnight reaching an audience of millions as it spread around the web.  Ms Reinhart’s attempt had a similar consequence: while relatively few had attended Mr Namatjira’s solo Australia in Colour exhibition at the NGA and publicity had been minimal, the interest generated by the story saw the “offending image” printed in newspapers, appear on television news bulletins (they’re still a thing with a big audience) and of course on many websites.  The “Streisand effect” is regarded as an example “reverse psychology”, the attempt to conceal something making it seem sought by those who would otherwise not have been interested or bothered to look.  People should be careful in what they wish for.

Variations on a theme of simulacra: Four AI (artificial intelligence) generated images of Lindsay Lohan by Stable Diffusion.

So a simulacrum is a likeness of something which is recognizably of the subject (maybe with the odd hint) and not of necessity “good” or “bad”; just not exactly realistic.  Of course with techniques of lighting or angles, even an unaltered photograph can similarly mislead but the word is used usually of art or behavior such as “a simulacrum or pleasure” or “a ghastly simulacrum of a smile”.  In film and biography of course, the simulacrum is almost obligatory and the more controversial the subject, the more simulacral things are likely to be: anyone reading AJP Taylor’s study (1972) of the life of Lord Beaverbrook (Maxwell Aitken, 1879-1964) would be forgiven for wondering how anyone could have said a bad word about the old chap.  All that means there’s no useful antonym of simulacrum because one really isn’t needed (there's replica, duplicate etc but the sense is different) while the synonyms are many, the choice of which should be dictated by the meaning one wishes to denote and they include: dissimilarity, unlikeness, archetype, clone, counterfeit, effigy, ersatz, facsimile, forgery, image, impersonation, impression, imprint, likeness, portrait, representation, similarity, simulation, emulation, fake, faux & study.  Simulacrum remains a little unusual in that while technically it’s a neutral descriptor, it’s almost always used with a sense of the negative or positive.