Showing posts sorted by date for query Sherry. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Sherry. Sort by relevance Show all posts

Tuesday, July 1, 2025

Sherry

Sherry (pronounced sher-ee)

(1) A fortified, amber-colored wine, originally from the Jerez region of southern Spain or any of various similar wines made elsewhere; usually drunk as an apéritif.  Technically, a white wine.

(2) A female given name, a form of Charlotte.

(3) A reddish color in the amber-brown spectrum.

1590-1600: A (mistaken singular) back formation from the earlier sherris (1530s), from the Spanish (vino deXeres ((wine from) Xeres).  Xeres is now modern-day Jerez (Roman (urbsCaesaris) in Spain, near the port of Cadiz, where the wine was made.  The official name is Jerez-Xérès-Sherry, one of Spain's wine regions, a Denominación de Origen Protegida (DOP).  The word sherry is an anglicisation of Xérès (Jerez) and the drink was previously known as sack, from the Spanish saca (extraction) from the solera.  In EU law, sherry has protected designation of origin status, and under Spanish law, to be so labelled, the product must be produced in the "Sherry Triangle", an area in the province of Cádiz between Jerez de la Frontera, Sanlúcar de Barrameda, and El Puerto de Santa María.  In 1933 the Jerez denominación de origen was the first Spanish denominación officially thus recognized, named D.O. Jerez-Xeres-Sherry and sharing the same governing council as D.O. Manzanilla Sanlúcar de Barrameda.  The name "sherry" continues to be used by US producers where, to conform to domestic legislation, it must be labeled with a region of origin such as Oregon Sherry but can’t be sold in the EU (European Union) because of the protected status laws.  Both Canadian and Australian winemakers now use the term Apera instead of Sherry, although customers seem still to favor the original.  Sherry is a noun; the noun plural is sherries.

Sherry Girl (in bold two-copa ‘Sherry Stance’) and the ultimate sherry party.

Held annually since 2014 (pandemics permitting), Sherry Week is a week-long celebration of “gastronomical and cultural events” enjoyed by the “vibrant global Sherry community” which gathers to “showcase the wine’s incredible diversity, from the dry crispness of Fino to the velvety sweetness of Cream.  Although the multi-venue Sherry Week is now the best known meeting on the Sherry calendar, worldwide, since 2014 some 20,000 events have taken place with the approval of the Consejo Regulador for Jerez-Xérès-Sherry and Manzanilla; to date there have been more than half a million attendees and in 2024 alone there were over 3,000 registered events in 29 countries in cities including London, Madrid, São Paulo, Tokyo, Buenos Aires, Auckland and Shanghai.  Daringly, the publicity for the 2025 gatherings introduced “Sherry Girl” whose “bold two-copa ‘Sherry Stance’” is now an icon for the drink.  Sherry Girl is new but dedicated sherryphiles will be pleased to learn the traditional “Sherry Ruta” (Sherry route) remains on the schedule, again in “multi-venue routes offering exclusive pairing experiences”, described as “not a typical wine crawl but a triumphant strut with tipples, tastings, and tapas.  For the adventurous, participants are able to use the interactive venue map to curate their own Sherry Ruta in their city of choice.  The 2025 event will be held between 3-9 November. 

Dry Sack, a sherry preferred by many because of its balance; straddling sweet and dry.  Purists tend to the dry finos while sweeter cream sherries are recommended for neophytes.

The name "sherry" continues to be used by US producers where, to conform to domestic legislation, it must be labeled with a region of origin such as Oregon Sherry but can’t be sold in the EU because of their protected status laws.  Both Canadian and Australian winemakers now use the term Apera instead of Sherry, although customers seem still to favor the original.  For the upper-middle class and beyond, sherry parties were a fixture of late-Victorian and Edwardian social life but the dislocations of the World War I (1914-1918) seemed to render them extinct. It turned out however to be a postponement and sherry parties were revived, the height of their popularity being enjoyed during the 1930s until the post-war austerity the UK endured after World War II (1939-1945) saw them a relic restricted moistly to Oxbridge dons, the genuinely still rich, Church of England bishops and such although they never quite vanished and those who subscribe to magazines like Country Life or Tatler probably still exchange invitations to each other's sherry parties.

For Sherry and Cocktail Parties, trade literature by Fortnum and Mason, Regent Street, Piccadilly, London, circa 1936.  The luxury department store, Fortnum & Mason, used the services of the Stuart Advertising Agency, which employed designers to produce witty and informative catalogues and the decorative art is illustrative of British commercial art in this period.

For the women who tended to be hostess and organizer, there were advantages compared with the tamer tea party.  Sherry glasses took less space than cups of tea, with all the associated paraphernalia of spoons, milk and sugar and, it being almost impossible to eat and drink while balancing a cup and saucer and conveying cake to the mouth, the tea party demanded tables and chairs.  The sherry glass and finger-food was easier for while one must sit for tea, one can stand for sherry so twice the number of guests could be asked.  Sherry parties indeed needed to be tightly packed affairs, the mix of social intimacy and alcohol encouraging mingling and they also attracted more men for whom the offer of held little attraction.  The traditional timing between six and eight suited the male lifestyle of the time and they were doubtless more attracted to women drinking sherry than women drinking tea for while the raffish types knew it wasn't quite the "leg-opener" as gin was renowned to be, every little bit helps.

In hair color and related fields, "sherry red" (not to be confused with the brighter "cherry red") is a rich hue on the spectrum from amber to dark brown: Lindsay Lohan (who would be the ideal "Cherry Girl" model) demonstrates on the red carpet at the Liz & Dick premiere, Los Angeles, 2012.

Sherry party planner.

Novelist Laura Troubridge (Lady Troubridge, (née Gurney; 1867-1946)), who in 1935 published what became the standard English work on the topic, Etiquette and Entertaining: to help you on your social way, devoted an entire chapter to the sherry party.  She espoused an informal approach as both cheap and chic, suggesting guests be invited by telephone or with “Sherry, six to eight” written on a visiting card and popped in an envelope.   She recommended no more than two-dozen guests, a half-dozen bottles of sherry, a couple of heavy cut-glass decanters and some plates of “dry and biscuity” eats: cheese straws, oat biscuits, cubes of cheddar.  This, she said, was enough to supply the makings of a “…jolly kind of party, with plenty of cigarettes and talk that will probably last until half past seven or eight.
Cocktail Party by Laurence Fellows (1885-1964), Esquire magazine, September 1937.

The Sherry party should not be confused with the cocktail party.  Cocktail parties in drawing rooms at which Martinis were served often were much more louche affairs.  Note the elegantly sceptical expressions on the faces of the women, all of whom have become immured to the tricks of “charming men in suits”.  For women, sherry parties were more welcoming places.

Saturday, November 11, 2023

Thermidor

Thermidor (pronounced thur-mi-dawr or ter-mee-dawr (French))

(1) In the French Revolutionary calendar, the eleventh month of the year (19 (or 20) July to 17 (or 18) August); it was also called Fervidor (both terms now only of historic interest).

(2) As Thermidorian Reaction, a counterrevolution or coup d'état in some way recalling the events in Paris in July 1794.

(3) As lobster thermidor (both elements sometimes capitalized), a method of preparing the unfortunate crustacean for consumption.

Borrowed from French thermidor, from the Ancient Greek θέρμη (thérmē) (hot; heat) + δρον (dôron) (gift), the construct thus construct being thérm(ē) + (i) + dôr(on).  Thermidor is a noun & proper noun, thermion is a noun, thermidorien & thermidorian are nouns & adjective and thermionic is an adjective; the noun plural is thermidors.

In the history of revolutionary France, the noun thermidorian is used to refer to (1) a member of the politically moderate (a relative term) group who participated in the events of the 9th Thermidor (27 July 1794) and (2) a supporter of the reactionary movement following the coup d'état.  The use in political discourse was named after the play Thermidor (1891) by Victorien Sardou (1831–1908), itself named for the eleventh month of the French Republican Calendar.  The Coup d'état of 9 Thermidor (remembered in many reports as “the Fall of Maximilien Robespierre” (1758–1794)) was triggered by Robespierre's address to the National Convention on 26 July 1794), a speech which prompted his arrest the next day and his death on the guillotine the day after.  Due process is a quick business in revolutionary times.  Robespierre’s fateful words included a reference to “internal enemies, conspirators, and calumniators” within revolutionary movement but he declined to name names, giving rise among his colleagues to fears he was plotting another great purge of their numbers.

Comrade Stalin (left), an ice axe (centre) and comrade Trotsky (right).  The standard-length ice axe is ideal for its intended purpose but to large easily to be concealed under clothing and too cumbersome to comfortably to wield in a confined space. 

Comrade Leon Trotsky (1879-1940; founder of the Fourth International) in The Revolution Betrayed: What Is the Soviet Union and Where Is It Going? (1936) had a feeling for a memorable phrase and labelled the state created by comrade Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) a “Soviet Thermidor” because although the Tsarist era mix of feudalism and proto-capitalism wasn’t re-created (a la the monarchy in France not being restored in the 1790s), the combination of a bureaucracy supporting a personality cult (even if the latter was in 1936 still somewhat disguised) was “a counterrevolutionary regression” which betrayed what was achieved by comrade Vladimir Lenin (1870–1924; leader of Russia or the Soviet Union 1917-1924).  The vivid phrases caught the imagination of many, notably those in the Partido Obrero de Unificación Marxista (The POUM, the Workers' Party of Marxist Unification), a non-communist Marxist party (a surprisingly populated fork of left-wing thought) which comrade Stalin correctly associated with Trotskyism.  The POUM was highly productive in thought but drifted increasingly far from the moorings of political reality although rhetoric which included polemics like “Stalinist Thermidorians have established in Russia the bureaucratic regime of a poisoned dictator.”  Agents of the Narodný komissariat vnutrennih del (NKVD, The People's Commissariat for Internal Affairs and one of the many predecessors to the KGB), answerable only to comrade Stalin, killed dozens of POUM’s Central Committee which ended the organization’s effectiveness for a generation.  In his prodigious memory, comrade Stalin filed away phrases he found variously annoying, tiresome or threatening and in 1940 had comrade Trotsky murdered.  The murder weapon was what would become history's most famous ice axe.

Even by the standards of political assassinations (a long tale of the brutal and bizarre), the events surrounding Trotsky’s death were unusual.  Although, living in exile in Mexico, comrade Trotsky’s influence on those in the Soviet Union (or anywhere else) was negligible, not only was comrade Stalin a great hater who nursed his many grudges until circumstances permitted a good opportunity for vengeance but he also thought ahead; concerned Trotsky and his heretical writings might one day be a real threat, years before the assassin’s visit, he’d decided his erstwhile associate must die.  The NKVD had already succeeded in killing Trotsky’s son (imaginatively disguised as “medical misadventure” during a routine appendectomy) and, more dramatically, had decapitated his secretary in his Paris apartment but operations beyond Europe were more complex and the agent allocated the task was the Moscow-trained Spanish communist Ramón Mercader (1913–1978), also living in exile in Mexico City under the pseudonym Frank Jacson.  Diligently watching his residence and researching the habits of his target, comrade Mercader posed as the lover of Trotsky's courier and was convincing enough to be welcomed into the impressively fortified villa on the city’s outskirts.  Either the NKVD’s training in such matters was first-rate or Mercader had a flair for the business because, after bringing Trotsky’s grandchildren presents and playing games with them in the garden, over the course of weeks, he became a valued house-guest, often engaging his intended victim in earnest discussions about politics and international affairs, careful always to ensure his host could assume the role of wise oracle.

Early on Tuesday, 20 August 1940, on the pretext of asking if an article he’d drafted was ready for publication, the assassin handed over the manuscript which Trotsky took to his desk and began reading, his back to the author.  Although also carrying a dagger and revolver, Mercader choose as the murder weapon the ice axe he’d be able to conceal under his raincoat by shortening it (sawing off half the wooden handle), his reasonable rationale being (1) it should be more effective than the knife and (2) it would be quieter than discharging the gun.  In seconds, Mercader drove the pick into the back of Trotsky’s skull and although the injury would prove mortal, it was not instantly fatal, the immediate aftermath described by the killer during a subsequent police interview: “[He] screamed in such a way that I will never forget it as long as I live. His scream was Aaaaa . . . very long, infinitely long and it still seems to me as if that scream were piercing my brain. I saw Trotsky get up like a madman.  He threw himself at me and bit my hand…  Mercader would likely have been beaten to death by Trotsky’s bodyguards but was saved by the dying man ordering them to stop because he wanted to have him admit his evil deed had been done on the orders of comrade Stalin.  The next day, in hospital, he succumbed to a traumatic brain injury but not before cursing Stalin as his killer.

Ten years after: rootless cosmopolitan comrade Trotsky (left) talking to comrade Stalin (right), Moscow, 1930 (left) and Mexican police showing the "sawn-off" ice axe used in the murder (right).

By the standards of NKVD “wet operations” (clandestine, “authorized” executions) the “Mexico business” was messy with (1) the assassin arrested, (2) the murder weapon taken as evidence, (3) the body not disposed of and (4) the cause of death certainly not able to be classed as “an accident”, “misadventure” or “natural causes”.  The suspect however did not implicate the NKVD, initially claiming he’d killed Trotsky over a dispute they were having on a doctrinal matter relating to Marxist interpretation and later changing the story to allege it was over something more personal; this he maintained while serving his 20 year sentence in a Mexico prison; Moscow denied having anything to do the matter, even expressing condolences to the family.  That was of course is an MRDA in the spirit of: “Something cannot be thought proven true until the Kremlin denies it” which, as the later events would confirm, remains a dictum valid still in this century.  Still, analysts today conclude comrade Stalin may not have been wholly unhappy at the “botched” operation because (1) he had “plausible deniability” of involvement and (2) the murder made headlines around the word so those likely to be “trouble-makers” would know NKVD agents were capable of liquidating high-level, well-protected targets, well beyond the borders of the Soviet Union.  So there was a silver lining, unlike the later “botched” dispatch of dissident Saudi Arabian journalist Jamal Khashoggi (1958-2018) in the Saudi consulate in Istanbul, Türkiye.

Unannounced and for decades not revealed, comrade Stalin decorated comrade Mercader in absentia, presumably for “services to the state” although publicly he denounced him as a “dangerous Trotskyist”, disavowing any involvement in the crime.  After serving nearly all his sentence, Mercader was released, in 1961 returning to the Soviet Union after a brief sojourn in Cuba, then under new management following comrade Fidel Castro’s (1926–2016; prime-minister or president of Cuba 1959-2008) communist revolution.  In Moscow, the KGB presented him with the nation’s highest awards (Hero of the Soviet Union & the Order of Lenin), after which he enjoyed two decades odd of comfortable semi-retirement in a number of sinecures in the Ministry of Foreign Affairs.  It was only after dissolution of the Soviet Union in 1991 when, for a brief few years the state’s archives were open to Western researchers, that documents were discovered confirming the assassination had been a NKVD operation authorized “at the highest level in Moscow” (ie comrade Stalin signed the death warrant, his hand well-practiced at such things).

The Dendrobates tinctorius “Giant Orange”.  The common name (Dyeing Poison Dart Frog) was derived from reports by European explorers that in regions where it was endemic, indigenous inhabitants used brightly colored frogs to dye feathers & fabrics.  The collective noun for frogs is a group of frogs is army, colony or knot.

Described by retailers as a “great beginner frog” (the reason for that presumably understood by collectors) and “best kept in pairs”, a typical RRP (recommended retail price) in the US seems to range between US$79-99.  The adjective tinctorious (from the noun tincture) dates from the late eighteenth century and appears first to have been used of colorful plants.  Even in horticulture it has become rare but an echo survives in the Dendrobates Tinctorius, a frog much prized by collectors and photographers for its striking colors and patterns.  Unsurprisingly referred to by the standard abbreviation “tincs”, Dendrobates Tinctorius is one of the largest species of poison dart frogs, although in global terms still hardly large, the largest some 2 inches (50 mm) length. They are native to the rainforests of South America and appear in dramatic color combinations including hues of blue, black, yellow and orange but safely can be kept by hobbyists because in captivity they're not poisonous, the toxicity in the wild by virtue of their preferred diet of small invertebrates, not consumed in a captive environment.  Prices of adults in the most desired color mixes can exceed US$200.

Although prized by batrachophiles (frog enthusiasts) and giggers (those who collect or hunt wild frogs (by hand for those wanting live specimens; others resorting usually to a pronged spear), the Dart frog mostly had been obscure amphibians until, in February 2026, a collective statement by the intelligence agencies of four European nations (France, Germany the Netherlands & Sweden) and the UK) released the results of an inquiry which found Russian opposition leader Alexei Navalny (1976-2024) had been murdered by the use of a deadly toxin found in the skin of Ecuadorian dart frogs (epibatidine).  The investigators concluded the murder was committed by an agent or agents of the Russian state, Mr Navalny dying while imprisoned in a remote Arctic penal colony where he was serving a 19-year sentence; tissue samples from his body were secured prior to his burial and it was these which were analysed in Western laboratories.  A statement from the British government added that as well as the “barbaric” assassination, the use of a toxin was a “…flagrant violation by Russia of the CWC” (chemical weapons convention) and it would be lodging a report with the OPCW (Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons).

Alexei Navalny (standing, centre) in a screen capture from CCTV footage of a court session, IK-2 penal colony, Vladimir region, Russia, February, 2022.

Stating what was, given Mr Navalny’s incarceration in the arctic, the obvious, the statement made the point: “Only the Russian state had the means, motive and opportunity to deploy this lethal toxin to target Navalny during his imprisonment in a Russian penal colony in Siberia, and we hold it responsible for his death.  Epibatidine can be found naturally in dart frogs in the wild in South America.  Dart frogs in captivity do not produce this toxin and it is not found naturally in Russia.  There is no innocent explanation for its presence in Navalny’s body.”  Additionally, it was noted each little frog had in its skin little more than a microgram of the toxin and a laboratory would need to have harvested hundreds of them to extract the volume sufficient to produce a deliverable dose of sufficient potency to kill a healthy, adult human.  Even had Mr Navalny been permitted to keep in his cell a colony of a dozen Dart frogs which he force-fed with small invertebrates, they’d not have posed a danger.  Although the KGB (including its precursor organizations and various franchises within the Warsaw Pact) once favored traditional murder weapons (clubs, bullets, ice axes, daggers, bare hands etc), of late they’ve gone more “high tech” and as well frog toxins, use has extended to (1) ricin (a highly toxic protein derived from castor beans) delivered by a dart gun (disguised as a umbrella!) which was used to kill dissident author Georgi Markov (1929-1978), (2) radioactive polonium served (in a cup of tea!) to defector Alexander Litvinenko (1962-2006) and (3) the Russian-developed Novichok (nerve agent) although former KGB spy Sergei Skripal (b 1951) survived that attempt on his life.  All three of those incidents occurred in London, the KGB liking to remind dissidents, defectors and other trouble-makers that they’re safe nowhere.  Despite the history, the Kremlin continued to maintain Mr Navalny died from “natural causes” and claimed the allegations were just: “A planted story and attempt by Western governments to distract attention from their many problems.”  The denial from Moscow was treated by western analysts as a tacit admission of guilt on the basis of the Cold War dictum: “Something cannot be thought proven true until the Kremlin denies it.

Replica of “Umbrella gun” produced by the KGB’s Moscow laboratory, 1978, International museum of spying.  One of the most commonly carried accessories in London, a “special” umbrella was an ideal murder weapon in that city, able to be “hidden in plain sight” whereas an an ice axe might be conspicuous.  This is one of the best-known dart guns.    

Russians famously enjoy dark humor but it’s not known if they chose to deliver the Dart Frog toxin with a dart gun although that would have been a fitting nod to “special umbrella” used in 1978 to target Georgi Markov as crossed the Thames, walking across Waterloo Bridge; there was a time when the notion of “dart frog juice in a dart gun” would much have pleased those in the Lubyanka but perhaps things are now more corporatized.  However it was done, the death of Alexei Navalny is one chapter in the long (and still growing) list of assassinations by the Russian or Soviet State and, as a piece of applied statecraft, the practice dates from at least Russia's early monarchical era which began in the 860s.  It was however under comrade Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) that state-sanctioned murder was undertaken on an industrial scale (indeed, so large was the death toll most historians estimate the body-count only by rounding (usually up) to the closest million) and of the many victims, it's comrade Trotsky who remains the most celebrated.

Lobster Thermidor

Lobster Thermidor is a creamy, cheesy mixture of cooked lobster meat, egg yolks, and cognac or sherry, stuffed into a lobster shell and served usually with a an oven-browned cheese crust.  In restaurants, it’s an expensive dish because lobsters are now high-priced (there was a time when they were eaten almost only by the working class) but especially because it’s something with a high labor component.  Cooked at home, without the need to charge out labor, it’s a form of extravagance on a budget and it’s a favorite among the dinner party set and the ideal thing to serve as a prelude to discussions about house prices.

Ingredients

2 lobsters
2 tablespoons unsalted butter
2 tablespoons minced shallots
½ teaspoon minced garlic
2 tablespoons all-purpose flour
2 tablespoons cognac or brandy
¾ cup milk
¼ cup heavy cream
¾ teaspoon sea salt
¼ teaspoon ground white pepper
½ cup finely grated Parmesan, plus 2 tablespoons
1 tablespoon dry mustard powder
1 tablespoon finely chopped fresh tarragon leaves
2 teaspoons finely chopped parsley, plus additional for garnish
¼ cup shredded gruyere cheese

Lobster Thermidor is a signature dish at Texas-based Prime Steak & Seafood and their web-site includes photographs to encourage bookings.

Instructions (cooking lobster)

(1) Fill a large, deep stock pot with about 3-4 inches (75-100 mm) of water and add enough sea-salt to make it as salty as sea-water.  Some add aromatics like herbs or lemon to enhance the flavor but thermidor purists insist thing shouldn’t be done and that all such work must be done by the sauce.  Only ever cook live lobsters.  If this is not practical, pre-cooked lobsters are available.

 (2) Once the water has been brought to the boil, add the lobsters (head first) to the pot.  Steaming is the best way to cook lobster because the meat becomes less waterlogged and less flavor in lost to the liquid.

(3) Cover tightly and steam lobsters for 8 minutes per pound (.454 kg), for the first pound and then an additional 3 minutes per pound.  Thus, if the total weight being cooked is 2 lb, cooking time will be about 10 minutes.

(4) Using tongs, remove lobsters from the pot and check to ensure they are cooked.  A fully cooked lobster will register 135-140˚F (57-60˚C) when a quick-read thermometer is inserted into the thickest part of the tail (always insert device into the tail’s underside).

Instructions (lobster thermidor)

(5) Preheat oven to 375˚F (190˚C).

(6) Line a baking sheet with aluminium foil and set aside.

(7) Cut lobsters in half (length-wise and a sharp blade will be needed) and remove the tail meat.

(8) Gently twist claws from the body and gently crack with the back of a heavy knife to remove the meat.  Gently pull the front legs from the shell and discard (some retain them for decorative purposes.

(9) Chop the tail meat and claw meat into bite sized pieces and set aside.

(10) Place the halved lobster shells on the baking sheet and set aside.

(11) Melt butter in a deep skillet over medium heat.  Add shallots and garlic, stirring, until fragrant (about 30 seconds).  Add the flour and whisk to combine.

(12) Cook the flour mixture, stirring constantly to make a light roux (approximately 2 minutes).

(13) Add cognac and cook for 10 seconds, stirring constantly.

(14) Slowly add milk, stirring constantly until combined.  Bring to a boil, reduce the heat, and simmer until thick enough to coat the back of a spoon (approximately 2-3 minutes).

(15) Slowly add cream, stirring constantly, until thoroughly combined.  Continue cooking while stirring over medium heat for 1 minute (done correctly, this will have produced a very thick mix.  Season with salt and pepper.

(16) Remove from heat and stir in the parmesan cheese, mustard, tarragon, and parsley.  Fold in the lobster meat.

(17) Divide the mixture among the lobster shells and place stuffed side up on a clean baking sheet.

(18) Sprinkle the top of each lobster with the gruyere and broil until the top is golden brown (should take 5-6 minutes).

(19) Place 1 lobster half on each plate, garnish with additional parsley, and serve immediately.

Lindsay Lohan rescues a lobster from the ice, saving it from becoming lobster thermidor (the crustacean’s ultimate fate is unknown).  Lohan Beach Club, 2019.

Friday, August 18, 2023

Literal

Literal (pronounced lit-er-uhl)

(1) In accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical.

(2) Following the words of the original exactly.

(3) True to fact; not exaggerated; actual or factual; being actually such, without exaggeration or inaccuracy.

(4) Of, persons, tending to construe words in the strict sense or in an unimaginative way; matter-of-fact; prosaic.

(5) Of or relating to the letters of the alphabet (obsolete except for historic, technical or academic use); of or pertaining to the nature of letters.

(6) In language translation, as "literal translation", the precise meaning of a word or phrase as opposed to the actual meaning conveyed when used in another language.

(7) A typographical error, especially involving a single letter (in technical use only).

(8) In English (and other common law jurisdictions) law, one of the rules of statutory construction and interpretation (also called the plain meaning rule).

(9) In computer science, a notation for representing a fixed value in source code.

(10) In mathematics, containing or using coefficients and constants represented by letters.

1350-1400: From the Middle English from the Late Latin literalis & litteralis (of or belonging to letters or writing) from the Classical Latin litera & littera (letter, alphabetic sign; literature, books).  The meaning "taking words in their natural meaning" (originally in reference to Scripture and opposed to mystical or allegorical), is from the Old French literal (again borrowed from the Latin literalis & litteralis).  In English, the original late fourteenth meaning was "taking words in their natural meaning" and was used in reference to the understanding of text in Scripture, distinguishing certain passages from those held to be mystical or allegorical.  The meaning "of or pertaining to the letters of the alphabet " emerged in English only in the late fifteenth century although that was the meaning of the root from antiquity, a fork of that sense being " verbally exact, according to the letter of verbal expression, attested from the 1590s and it evolved in conjunction with “the primary sense of a word or passage”.  The phrase “literal-minded” which can be loaded with negative, neutral or positive connotations, is noted from 1791.  Literal is a noun & adjective, literalize is a verb, literalistic is an adjective, literalist, literalization & literalism are nouns and literally is an adverb; the noun plural is literals.

The meaning "concerned with letters and learning, learned, scholarly" was known since the mid-fifteenth century but survives now only literary criticism and the small number of universities still using “letters” in the description of degree programmes.  The Bachelor of Letters (BLitt or LittB) was derived from the Latin Baccalaureus Litterarum or Litterarum Baccalaureus and historically was a second undergraduate degree (as opposed to a Masters or other post-graduate course) which students pursued to study a specialized field or some aspect of something of particular interest.  Once common, these degrees are now rare in the English-speaking world.  It was between 1895-1977 offered by the University of Oxford and was undertaken by many Rhodes Scholars, sometimes as an adjunct course, but has now been replaced by the MLitt (Master of Letters) which has a minimal coursework component.  When the BLitt was still on the books, Oxford would sometimes confer it as a sort of consolation prize, offering DPhil candidates whose submission had proved inadequate the option of taking a BLitt if the prospect of re-writing their thesis held no appeal.  Among the dons supervising the candidates, the verb "to BLitt" emerged, the classic form being: “he was BLitt-ed you know".

Oxford BLitt in light-blue hood, circa 1907, prior to the reallocation of the shades of blue during the 1920s.

Oxford's colorful academic gowns are a footnote in the history of fashion although influences either way are difficult to detect.  The regulations of 1895 required the new BLitt and the BSc (Bachelor of Science) were to wear the same dress as the existing B.C.L (Bachelor of Civil Law) and the BM (Bachelor of Medicine) and if there was a difference between the blues used for the BCL and the BM in 1895, the implicit "respectively" (actually then its Latin equivalent) would seem to suggest the BLitt was to use the same color hood as the BCL and the BSc to use the shade of the BM and that's certainly how it appears on many contemporary depictions.  Although in the surviving record the hues of blue would in the following decades vary somewhat (and the colors were formerly re-allocated during the 1920s, the BLitt moving to a more vivid rendition of light-blue), the BLitt, BSc and BCL hoods tended always to be brighter and the BM darker.  Whether it was artistic license or an aesthetic nudge, one painter in 1927 mixed something much lighter for the BLitt, a shade more neutral and hinting at a French grey but no other artist seems to have followed.  By 1957, the BLitt and BSc gowns had returned to the colors of the 1895 decree while the BCL and BM were now in mid-blue and that remained unchanged until 1977 when the BLitt and BSc were superseded by masters’ degrees, the new MSc and MLitt given a blue hood lined with the grey of the DLitt & DSc.

Oxford BM in mid-blue hood, circa 1905.

Quite how much the work of the artist can be regarding as an accurate record of a color as it appeared is of course dubious, influenced as it is the painter’s eye, ambient light and the angle at which it was observed.  Even the descriptions used by the artists in their notes suggest there was either some variation over the years (and that would not be unexpected given the differences in the dying processes between manufacturers) or the terms for colors meant different things to different painters: The Oxford BMus hood was noted as blue (1882 & 1934), mauve (1920), lilac (1923, 1924, 1927, 1935 & 1957), dark lilac (1948) and dark purple (1926).  With improvements in photographic reproduction and the greater standardization in the industrial processes used in dying, the post-war photographic record is more reliable and lilac seems a good description for the BM and “light blue” for the BLitt.

In modern (social media) use, "literal" often is used as term of emphasis meaning something like "an exemplar of".  Although the purists will never approve, in that context, it may come to be regarded as a genuine additional meaning, although unlike a word like decimate, it wont be a meaning shift replacing the original.   

In March 2023, after the announcement of her daughter's pregnancy, Lindsay Lohan's mother (Dina Lohan (b 1962)) was quoted as saying: “I’m literally over the moon. I’m so happy, I can’t stop smiling”.  The proneness to exaggeration seems to be a family trait because Lindsay Lohan did once admit some of her youthful antics made her mother hit the roof” which, hopefully, she didn't mean to be taken literally (although, who knows?).  The now seemingly endemic misuse of literal is not new, Henry Watson Fowler (1858–1933) in his A Dictionary of Modern English Usage (1926) noting errors in general use from as early as the 1820s and the Oxford English Dictionary (OED) has cited literary examples from the seventeenth century.  Interestingly, it appears objections emerged at scale only in the early twentieth century which does suggest an additional meaning may have existed or at least been evolving before the grammar Nazis imposed their censorious ways.  So endemic in English has the (mis)use become and genuine confusion so rare the pedants really should give up their carping; after all, some illustrious names have sinned:

Scrooge McDuck, literally "rolling in wealth" in his famous money bin. 

“…literally rolling in wealth”: (Mark Twain (1835-1910), The Adventures of Tom Sawyer (1876)).  In fairness to Twain, it can be done.  While Donald Trump (as far as is known) does it only figuratively, Walt Disney (1901–1966) had Scrooge McDuck (created 1947) literally roll-around in the huge volumes of cash he stashed in his "money bin" (a reputed 3 cubic acres (257,440 m³; 772.321 megalitres)) but that wouldn't have been what Twain had in mind.

The land literally flowed with milk and honey.”: (Louisa May Alcott (1832–1888), Little Women (1868-1869)).  That one may be at least a gray area because milk and honey do literally "flow" (though their varies viscosities mean the flow-rates do differ) and "the land" can be used in the sense of the country and its people rather than "the soil".   

“…Gatsby literally glowed” [after reuniting with Daisy at his house]: (F Scott Fitzgerald (1896–1940), The Great Gatsby (1925)).  Women (when pregnant or as new mothers) often are said "to be glowing" in the sense of their happiness being such it seems "to radiate" from them and this may be what Fitzgerald wished to suggest but even then it was untypical to apply the phrase to men.  However, at least debatably, some time ago, popular use reached the threshold where to describe a new mother as “glowing” could be regarded as literal because the word has become so vested with that sense.  Indeed, in January 2026, when announcing her long-standing feud with Lindsay Lohan had moved from a state of détente to a kind of entente cordiale, Paris Hilton (b 1981) told her audience: “We plan on getting the kids together.  I'm so happy for her.  She is glowing. We love being moms.  So, that literalism of “glowing” has her imprimatur and, as is well-known, where Paris Hilton goes, the English language follows.  

The literal rule in statutory interpretation in the UK & Commonwealth

Statute law is that set in place by a body vested with appropriate authority (typically a legislature) and maintained in written form.  In providing rulings involving these laws, courts in the common-law world (although in the US the evolution has been a little different) have developed a number of principles of statutory interpretation, the most fundamental of which is “the literal rule” (sometimes called the “plain meaning rule”).  It’s the basis of all court decisions involving statues, the judge looking just to the words written down, relying on their literal meaning without any attempt to impute or interpret meaning.  The process should ensure laws are made exclusively by legislators alone; those elected for the purpose, the basis of the constitutional theory being that it’s this which grants laws their legitimacy and thus the consent of those upon they’re imposed.  However, an application of the literal rule can result in consequences which are nonsensical, immoral or unjust but the theory is that will induce the legislature to correct whatever error in drafting was the cause; it not being the task of the court to alter a duly passed law; the judiciary must interpret and not attempt to remedy the law.

A judge in 1980 observed the British constitution “…is firmly based upon the separation of powers; parliament makes the laws, the judiciary interpret them.  When Parliament legislates to remedy what the majority of its members at the time perceive to be a defect… the role of the judiciary is confined to ascertaining from the words that parliament has approved as expressing its intention what that intention was, and to giving effect to it. Where the meaning of the statutory words is plain and unambiguous it is not for the judges to invent fancied ambiguities as an excuse for failing to give effect to its plain meaning because they themselves consider that the consequences of doing so would be inexpedient, or even unjust or immoral.”  So a judge should not depart from the literal meaning of words even if the outcome is unjust.  If they do, the will of parliament is contradicted.

However, some things were so absurd even the most black-letter-law judges (of which there were not a few) could see the problem.  What emerged was “the golden rule”, the operation of which a judge in 1857 explained by saying the “…grammatical and ordinary sense of the words is to be adhered to unless that would lead to some absurdity or some repugnance or inconsistency with the rest of the instrument in which case the grammatical and ordinary sense of the words may be modified so as to avoid the absurdity and inconsistency, but no farther.”  The golden rule thus operates to avoid an absurdity which an application of the literal rule might produce.

The golden rule was though deliberately limited in scope, able to be used only in examples of absurdity so extreme it would be a greater absurdity not to rectify.  Thus “the mischief rule” which with judges exercised rather more discretion within four principles, first mentioned in 1584 at a time when much new legislation was beginning to emerge to supersede the old common law which had evolved over centuries of customary practice.  Given the novelty of codified national law replacing what previously been administered with differences between regions, the need for some debugging was not unexpected, hence the four principles of the mischief rule: (1) What was the common law before this law?, (2) What was the mischief and defect for which the common law did not provide and thus necessitate this law?, (3) What remedy for the mischief and defect is in this law”, & (4) The role of the judge is to make such construction as shall suppress the mischief and advance the remedy.  The rule was intended to determine what mischief a statute was intended to correct and interpret the statute justly to avoid any mischief.

The mischief rule closes loopholes in the law while allowing them to evolve in what may be a changing environment but does permit an element of the retrospective and depends on the opinion and prejudices of the judge: an obvious infringement on the separation of powers protected by the strict application of literal rule.  So it is a trade-off, the literal rule the basic tool of statutory interpretation which should be deviated from only in those exceptional cases where its application would create an absurdity or something manifestly unjust.  This the golden rule allows while the mischief rule extends judicial discretion, dangerously some have said, permitting the refinement of law at the cost of increasing the role of the judges, a group where views and prejudices do vary.  From all this has evolved the debate about judicial activism.

Colonel Theodore Roosevelt (TR, 1858–1919; VPOTUS 1901, POTUS 1901-1909) with the 1st US Volunteer Cavalry and troopers of the 10th Cavalry after the capture of Kettle Hill during the Battle of San Juan Hill, July 1898.

Fought between April-August 1898, the Spanish–American War followed the warship USS Maine (an “armoured cruiser” best thought of as one of the smaller “pre-Dreadnought” battleships) in February blowing up and sinking while anchored in Cuba’s Havana Harbor; 261 of the ship’s complement of 355 were killed.  Based on the early reports and available evidence, the US Navy’s explosives experts suggested the blast appeared to have been caused by a spontaneous coal bunker fire but Roosevelt, then serving as Assistant Secretary of the Navy, pushed back, labelling that conclusion “premature” and insisted sabotage was possible, telling colleagues: “the Maine was sunk by an act of dirty treachery on the part of the Spaniards.”  That might have sounded strange to those who have read the press reports of courteous Spaniards having welcomed her arrival in Havana with the presentation to the captain of a case of Jerez sherry and William McKinley (1843–1901; US president 1897-1901) the next evening, hosting his first diplomatic dinner in the White House, having the Spanish minister sit next to him, despite almost a dozen other envoys enjoying precedence.  Roosevelt however had his war-paint on and he had the enthusiastic support of William Randolph Hearst’s (1863–1951) New York newspaper the Journal, something of the FoxNews of its day and an early example of “yellow journalism”.

Unconvinced after having learned the Maine had been “a floating bomb, its forecastle packed with gunpowder and its magazines laced with shortable wires”, McKinley ordered an investigation, saying: “I don’t propose to be swept off my feet by the catastrophe.  I have been through one war [the US Civil War 1861-1865] and I have seen the dead piled up, and I do not want to see another.”   He called for an investigation, which dragged on for months.  While McKinley’s enquiry percolated, Hearst had the Journal print fanciful diagrams showing how the Spanish “Infernal Machine” had hit the hull while Roosevelt, taking advantage of the temporary absence of the Secretary of the Navy, ordered the Pacific squadron to sea, put the European and South Atlantic stations on alert, demanded of Congress the immediate authorization of the unlimited recruitment of seamen and ordered large quantities of guns and ammunition.  By the time McKinley's investigation reported the cause of the sinking as an “external explosion”, Roosevelt and Hearst had honed public opinion and, the die cast, a reluctant McKinley took his country to war.

A stylized image of the explosion which sank the USS Maine, published in 1898 by Kurz and Allison (a Chicago-based publisher of chromolithographs), Nautical History Gallery and Museum.

In a move that would wholly be unfamiliar to bloodthirsty, non-combatant modern politicians who prefer to sit at a safe distance to watch other people’s children fight their wars, Roosevelt’s view was: “I have done all I could to bring on the war, because it is a just war, and the sooner we meet it the better.  Now that it has come, I have no business to ask others to do the fighting and stay home myself.”  He resigned from the administration and headed for Cuba with his “Rough Riders” (a collection of “cowboys, idealists. Veteran soldiers, Native Americans and adventurers), assembled as the 1st US Volunteer Cavalry, a formation John Hay (1838-1905; US Secretary of State 1898-1905) thought “ideally suited” to what be labelled a “splendid little war. Although brief, the conflict was of great significance because it was at this point the US became an imperial power, its defeat of Spain resulting in the acquisition of Puerto Rico, Guam, and the Philippines, while Cuba would until 1902 remain a US protectorate.  By the late twentieth century a consensus had emerged that the explosion was most likely caused by an "internal event" and not a Spanish mine but much had since happened and "what's done is done and can't be undone".

The Rough Riders were one of several units formed ad hoc which were dissolved with the end of the war and while the notion of what were quasi-private militias operating in concert with regular forces may seem curious, before World War I (1914-1918) changed the public perception of war, for some men, the lure of combat still had a romantic aura.  While the contribution of the Rough Riders strategically was slight, it was real and it was the action of 1 July which became the war’s most famous engagement.  On that day, in a combined assault with regular army troops, Roosevelt on horseback led the Rough Riders in charges up Kettle Hill and San Juan Hill; there over a thousand casualties with some 200 killed.  He returned to the US as a national hero and in November 1898 was elected governor of New York before being "persuaded" to run as McKinley’s running mate on the Republican ticket for the 1900 presidential election.  Roosevelt would have been familiar with the nineteenth century there was a joke about two brothers: “One ran off to sea and the other became vice-president; neither were ever heard of again” and may have anticipated the view of John Nance Garner III (1868–1967, VPOTUS 1933-1941 so thus a reasonable judge of these things), that being VPOTUS was “...not worth a bucket of warm piss” (which is polite company usually is sanitized as “...bucket of warm spit”).  Accordingly, he was diffident about seeking the nomination which in his day was not thought a stepping stone to higher things.  That’s changed and a number of VPOTUSs have become POTUS; on a few occasions that has worked well but of late the record has not been encouraging, the presidencies of Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; VPOTUS 1961-1963, POTUS 1963-1968), Richard Nixon (1913-1994; VPOTUS 1953-1961, POTUS 1969-1974), George H. W. Bush (George XLI, 1924-2018; VPOTUS 1981-1989, POTUS 1989-1993) and Joe Biden (b 1942; VPOTUS 2008-2017, POTUS 2021-2025) 1963-1968, all ending badly, in despair, disgrace, defeat and decrepitude respectively.  Roosevelt in 1900 told friends he’d rather “…be anything else, say, a professor of history” but finally decided he could make it a solid platform for a run for the presidency in 1904.

His path to the nomination for VPOTUS was made somewhat smoother by the party bosses in New York wanting him out because although popular with the voters, for the machine men used to running things, he was a loose cannon and one they’d sooner have sitting in an inconsequential office in Washington DC than making trouble in New York where he exercised real power.  Mark Hanna (1837-1904), the great Republican boss, called him “that damned cowboy” (which, in many ways, could be read literally) and Mark Twain disapproved, saying he was “clearly insane… and insanest upon war and its supreme glories.”  Hanna was of course aware of the danger for a VPOTUS is first in the line of succession and he’d tried to stop the nomination, imploring the delegates to “see reason”, telling them: “Don’t any of you realize that there’s only one life between that madman and the presidency? It was to no avail and in 1900 the McKinley/Roosevelt ticket prevailed, prompting Hanna to tell McKinley: “Your sacred duty for the next four years is to stay alive” and the president did his best but, through no fault of his own, was within months cut down by the gunfire of an anarchist and “that damned cowboy” was sworn in as Chief Magistrate of the United States.  In what must now seem an extraordinary example of judicial alacrity, within six weeks of McKinley’s death, the anarchist assassin had been tried, convicted and executed in New York’s Auburn Prison, dispatched by the New York State Electrician.

A full-page advertisement taken out by Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021 and since 2025) in the New York Daily News (1 May 1989).  When he said "BRING BACK THE DEATH PENALTY", he meant it literally.

“New York State Electrician” really was the title of the state’s chief executioner and the title was derived from the use of the electric chair.  The first appointment was made in 1890 and despite New York staging its last execution in 1963, the position was not disestablished until the Nixon-era decision by the USSC (US Supreme Court) in Furman v. Georgia, 408 U.S. 238 (1972), which had the effect of imposing a national moratorium on the use of the death penalty until 1976 when it was held certain states successfully had re-written their statutes in conformity with the US constitution.  Intriguingly, between 1890-1963 the fee received by the State Electrician was never changed from the original US$150 (with a bonus US$50 paid for additional executions performed on the same day).  That was despite substantial inflation (and the related decrease in the purchasing power of the US$): By 1963, the equivalent value of 1890’s US$150 was calculated at US$504.40 and by 2026 the number was US$5,342.67.  Mr Trump ran his advertisement in four New York City newspapers at a total cost of US$85,000 so, had the New York State Electrician still be plying his specialized trade, what was paid to the papers would have covered some 567 executions but if the fee had been adjusted in line with inflation (the value of 1990’s US$150 by 1989 having risen to US$2,043.96), it would have paid for fewer than 42 to “get the chair”.

Movements in the value of the US$ (inflation & purchasing power), 1890-2026.

Roosevelt’s military exploits in what came to be called the Battle of San Juan Heights made him a national celebrity, a role he was well-equipped to exploit and when late in 1898 he's returned to the US, his mind turned to politics and his goal was the White House; for that he needed a stepping stone.  New York’s Republican Party establishment preferred to endorse candidates who were (1) sane and (2) dependent on the machine and thus compliant so were thus not enamoured with the leader of the Rough Riders but above all they needed someone likely to win an election, a quality Roosevelt appeared to possess, unlike the alternatives.  So, reluctantly, the New York Republicans adopted them as their candidate in the 1898 gubernatorial election and Roosevelt stormed into the campaign with the same enthusiasm he'd a few months earlier displayed on horseback while leading charges against the Spanish.  With a sense for publicity which never deserted him, he had Sergeant Buck Taylor (who’d charged with him in Cuba) speak at an election rally where he told the assembled crowd: “…and when it came to the great day he led us up San Juan Hill like sheep to the slaughter and so he will lead you.  Roosevelt won the election, winning the popular vote 49.02% to 47.70% so clearly not too many New Yorkers took Sergeant Taylor’s words literally.