Showing posts sorted by date for query Dreadnought. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Dreadnought. Sort by relevance Show all posts

Saturday, February 28, 2026

Knob

Knob (pronounced nob)

(1) A projecting part, usually rounded, forming the handle of a door, drawer window-frame or the like.

(2) A (usually) ball-shaped part of a handle, lever etc, designed to be grasped by the hand.

(3) In machinery, an almost always rounded control switch that can be rotated on it axis (ie to turn on/off, raise/lower volume etc), designed to be operated by the fingers and visually also emulated in software on screens.

(4) A rounded lump or protuberance on the surface or at the end of something, as a knot on a tree trunk or a fleshy lump or caruncle.

(5) A rounded ornament on the hilt of an edged weapon (the pommel).

(6) In architecture, furniture design etc, an ornamental boss, as of carved work.

(7) In geography, a rounded hill, mountain, a knoll, an elevation on a ridge or morainic ridge.

(8) In botany, a bulb of the garlic plant consisting of multiple cloves in a chunky branch,

(9) In certain military and other institutions, a new recruit.

(10) In hunting & animal husbandry (as knobber), a hart in its second year; a young male deer.

(11) In cooking, a dollop, an amount just larger than a spoonful (used usually in reference to butter and in professional catering there are “butter curlers” which produce an attractive ribbed-curl of butter to be served with the bread-rolls, each curl said to be the equivalent of a “half dollop”.

(12) In slang, the head, thus a person with red hair being a “gainer knob”.

(13) In vulgar slang the head (glans (spongiosum)) of the penis but sometimes used of the whole organ, thus the slang “knobhead” (an unintelligent or contemptible person) and a “literal” synonym of “dickhead”), sometimes used in the forms “knobber” & “knobber”.

(14) In vulgar slang (by extension), to have sexual intercourse with (someone).

(15) In vulgar slang (usually in the plural), a woman's breasts (sometimes with a modifier thought appropriate to the anatomy specifically being referenced).

(16) In vulgar slang, the clitoris.

(17) To produce a knob on (an object).

(18) To furnish with a knob, typically for a functional purpose (adding one to a door, window frame etc) but also as an ornament.

(19) To turn an object into a knob (rare).

(20) In stone cutting, to knock off (excess stone) preparatory to dressing; to knobble; to skiffle.

1350–1400: From the Middle English knobe & knobbe, thought almost certainly from a Scandinavian or German source and probably at least influenced by the Middle Low German knubbe & knobbe (knob; knot in wood; bud), the Middle Dutch knobbe & cnoppe, the Dutch knop (knob, button, bud), the Old Frisian knopp & knapp, the Old High German knopf (bud, pommel of a sword, knot, loop), the Middle High German knospe, the German Knopf (button, knob) & Knospe (bud), the Danish knap (button) & knop (knob, button, bud) and the Old Norse knyfill (short horn).  Most etymologists seem most convinced by it being a variant of the Proto-Germanic knappô (knob, lump) & knuppô (lump, clod), both among the “kn-” words related to knudaną (to knead).  Probably related were the Middle English knap & knappe (small projection, knob (in the sense of “button, tassel, tuft etc”), hill, hilltop etc)), from the Old English cnæp & cnæpp (summit, top), which may in some way be linked with the Old Norse knappr (small projection, knob (in the sense of “button, head of a stick etc”)) (and from which English gained knop), the source again the Proto-Germanic knappô.  The meaning “knoll, isolated round hill” seems first to have appeared in the 1640s and, perhaps surprisingly, no instance of “doorknob” has been found prior to 1829 although the word may have been long in oral use (drawer-knob, window-knob etc all followed).  Knob is a noun & verb, knobless is a noun, knobbed & knobbing are verbs, knoblike & knobby are adjectives; the noun plural is knobs.

Yorkeys Knob, Cairns, Queensland, Australia.

In idiomatic use, the phrase “same to you with knobs (sometimes “brass knobs”) means “the same to you but even more so” (used typically in response to an insult or slight).  A “knob-twiddler” can be an informal term for a technician or console operator whose job entails adjusting electronic devices via knobs but it can also describe anyone whose role seems either unimportant or not particularly demanding.  As machinery and later electronics became an increasingly ubiquitous part of life, so did knobs and as early as the late nineteenth century the humorous “knobologist” had been coined to describe both those designing the system and the “knob-twiddlers” using them; the discipline of design was of course dubbed “knobology” and that remains a core component of ergonomics, exploring imperatives such as placement, size, tactility and labelling, all of which influence the functionality of controls on an instrument as relevant to their application.  The knobologists deeply were implicated in convenient physical switches, knobs and buttons disappearing from cars and re-imagined virtualizations on inconvenient touch-screens.  Such has been the reaction (including the realization the change made driving more accident prone) that the tactile controls are making a welcome comeback.  The now archaic “knob-thatcher” was an affectionate term for a maker of wigs while the more modern “surfer's knob” was slang from the sport, describing a hard bump or nodule on a surfer's knee, shin or ankle, resulting from recurrent contact with their surfboard.  In engineering and metallurgy, “to knobble” was (1) to render a surface with a knobbly finish and (2) to produce wrought iron by treating semi-refined puddled iron on a hearth before shingling, a specialized device in the business being the ominous sounding “knobbling furnace”.

Gay men supporting lesbians at the first “Dyke March”, Washington DC, April 1993.  The sign held by the protester at the far left uses the compound word for which the euphemisms “knob polisher” & “knob-gobbler” were coined.

Because knob was popular slang for penis, a number of derived terms predictably emerged.  A “knob polisher” or “knob-gobbler” was “one who gives fellatio”.  “Knob rot” was a reference to certain sexually transmitted diseases contracted by men, the acute condition “galloping knob rot” describing a rapidly progressing or uncontrollable variant of the condition.  A “knob job” was the act of fellatio.  “Knob cheese” (the terms “cock cheese”, “dick cheese” and (in context) even “cheese”) was vulgar slang for smegma (a whitish sebaceous secretion that collects between the glans penis and foreskin or in the vulva).  “Knob jockey” must however be used with care because it has variously been applied to (1) gay men, (2) promiscuous straight women and (3) promiscuous straight men; context thus matters.

Interior of Porsche 917K with cool (in both senses of the word) balsa-wood shift knob.  The obviously "fake" passenger bucket seat was installed to comply with the rules in sports car racing.

To this day, the myth persists the balsa-wood gear-shift knob used in the Porsche 917 was there as a “weight-saving measure”.  While it’s true the small knob was light, the difference between it and the aluminum or magnesium units the company had fitted to earlier race cars would have been so insignificant it’s doubtful it would have equalled a gulp of coffee the driver may or may not have enjoyed.  The stylish timber piece was however not a decorative flourish but a legitimate engineering solution to ameliorate one manifestation of “chronic heat soak”.  In 1969, the 917 was a radical advance which, Dreadnought-like, rendered all other cars in its class instantly obsolescent but the flat-12 engine (Porsche’s first in the configuration) radiated so much heat it was difficult to manage.  In a tradition it would not for decades abandon, Porsche continued to use air-cooling for the engine (which really means “oil cooled” about as much) and it ran hot; between that heat source and the gear level was a unbroken metal path, each component a most efficient conductor.  During endurance racing (some events conducted over 24 hours), cockpit temperatures could reach what doctors would rate as “extreme”.  The metal lever was just one of the sources of this heat and the knob (which sat next to the driver’s knee) needed to be grasped by the driver, often many times a minute; were it to become so hot it caused pain, it would have been safety issue.  Although in 1969 the space-age was at its zenith, the materials which could have made a driver’s gloves close to heat-proof were not then commercially available so they gained much of their protective quality from thickness but the problem was they could be only so thick because a driver needed still to handle a highly-geared steering wheel and operate the many knobs and switches within arm’s reach.  Balsa-wood, with its very low thermal conductivity was ideal because while not exactly cool to the touch after a few hours on the track, it never got so hot it felt unpleasant.  It also had adequate strength for its task; a gear-lever knob does not bear structural loads and, being Porsche, it received the same careful attention as every other component, each one precisely machined to exact dimensions before receiving two coats of clear lacquer.  Most variants of the 917 used the Balsa-wood part although when (as the “Turbo-panzers”) the most powerful of the breed appeared in the Can-Am (for Group 7, unlimited displacement sports cars) a metal knob was fitted, made possible because Group 7 was for open cars and significantly that reduced cabin temperatures.  By the late 1970s when the space age had made available materials (phenolic plastics, composites etc) with superior insulation qualities, the need to resort to a balsa-wood knob vanished but the visual appeal remained and in the aftermarket, 917-style knobs remain widely available.

1959 Ford Fairlane Galaxie 500 Sunliner with suicide knob (on steering wheel at 10 o'clock).

Suicide knob” was the most popular name for the device attached to a vehicle’s steering wheel which facilitated easier “single arm steering”.  The idea dated from the days before the almost universal fitting of power-steering and the things became popular in the US in the US in the 1950s and 1960s as even low-priced cars became heavier; for some drivers, they were invaluable when manoeuvring at low speed, especially when reversing.  They were known also as the “necker knob”, “wheel spinner” and “granny knob” but the most correct term was “Brodie Knob”, the name in honor of Steve Brodie (1861–1901), an apparently rather raffish gentleman from New York City who, as a last resort in 1886 after losing everything gambling, staged a stunt in which he jumped off the Brooklyn Bridge (site of a good many suicides), the lure a sum of money he was bet although the details of that are murky.  Mr Brodie anyway survived to collect on the wager and, on the basis of the notoriety gained, began performing other dare-devil acts for even more money.  So the jump from the Brooklyn Bridge was a good career move although the consensus now is it was a cunning stunt (ie a scam), a weighted dummy the real diver with Mr Brodie entering the water from the safety of the shoreline.  In fairness, at least some of his subsequent dangerous stunts were verified by observation and he parlayed his fame into a successful career in business, becoming a noted philanthropist and dying a rich man.

The invention of the suicide knob generally is credited to Joel Thorp of Wisconsin but similar devices had for centuries been in use on land and water.  What Mr Thorpe described in the supporting documents for what was issued as US Patent 2,101,519 STEERING WHEEL SPINNER KNOB (Dec 7, 1937) was an “improvement” of the concept:

The present invention relates generally to improvements in appliances for facilitating manipulation of the steering wheels of vehicles, and relates more specifically to improvements in the construction and operation of spinner knob attachments co-operable with the peripheral rims of steering wheels or the like in order to effect more convenient and rapid operation of such wheels under certain conditions of use.  Generally defined, an object of my present invention is to provide an improved steering wheel spinner knob which is simple in construction and highly efficient in use.

A young lady wrapping practiced fingers around the timber shift knob in 1970 Maserati Indy (Tipo 116, 1969-1975).  In the era, it was fashionable in Italian exotica for the knob and steering wheel rim to match (ie in leather or wood).

Although widely used on tractors, heavy transport vehicles and such, it was in the 1950s as cars in the US became heavier the suicide knobs gained popularity and some of that was due to reasons Mr Thorp probably never envisaged.  One receptive market was males aged 17-25 (a crew infamous for many reasons) who found the combination of suicide knob and bench seat made an idea ecosystem, enabling one hand to be used steer the vehicle while the "free" arm could wrap around the girlfriend (or alternative) who affectionately was resting her head on the driver’s shoulder.  In this arrangement, a driver’s attention more easily could be divided between her and the road.  It was also males aged 17-25 who were the core of the hot-rod community which began as a West Coast phenomenon (induced by a critical mass of the right demographic, available disposable income and a good supply of cheap, used cars which easily could be modified as desired) and they found suicide knobs the best way to “do a half donut” (a spin of one’s hot rod through 180o), the trick being to grip the knob and then suddenly turn the wheel while applying full throttle, resulting in a loud, spectacular maneuver, made the more pleasing for the driver by him having “left his mark” in strips of runner on the road.  This, the hot rodders called “spinning a brodie”, a variant on the earlier “doing a Brodie” (a dangerous or otherwise inadvisable act) which entered the language after the nation-wide publicity which followed Mr Brodie’s alleged leap from the Brooklyn Bridge.  In the era, a Brodie Knob was as essential a piece of equipment as one’s packet of unfiltered Camel cigarettes or pair of fluffy dice hanging from the rear-view mirror.

1962 Maserati 3500 GTi.  Some Maserati 3500 GTs (Tipo 101, 1957-1964) had the unusual feature of having front and rear quarter-vents fitted to the same door; they were opened and closed using knurled, stainless steel knobs.

The dark appellation “suicide knob” was bestowed because (1) the devices came to be associated with accident-prone drivers (the “males aged 17-25 cohort prominent in the statistics) who probably did use the things to engage in “risk-taking” and (2) by virtue of their location (by default affixed to the upper quadrant) on the wheel, they were a genuine danger in accidents and, in an era of non-collapsible steering columns, tales of them penetrating the eye socket, causing irreparable loss of vision and traumatic brain injury, were legion.  The crusading US lawyer Ralph Nadar (b 1934) is criticized for much but the contribution his book Unsafe at Any Speed (1965) made to reducing the death toll on the roads cannot be under-estimated and the effect was world-wide because the rest the industry eventually followed the lead of the US legislation which came in the book’s wake.  In the US and elsewhere, change was of course resisted but it came and while it’s not possible to estimate how many deaths and often gruesome injuries the reforms prevented, no one denies it’s a big number.  The suicide knob was one minor casualty of the movement and in road-registered vehicles, in most jurisdictions (although some US states remain permissive), such devices are permitted only for specialized (often low-speed) vehicles and if used by drivers with some disability which precludes the use of conventional controls.

A Hurst Jaws of Life used between 1977-2012 by the fire department in Carlsbad, New Mexico, now on display at the National Museum of American History.

Another to make a life-saving contribution to reducing the road told was George Hurst (1927-1986; founder of his eponymous company) whose great legacy to humanity was the “Jaws of Life”, a hydraulic cutter he first developed in 1961 after being shocked at how long it sometimes took to extract the driver from the crumpled wreck of a race car.  The great advantage of the “Jaws of Life” was that it worked like a very powerful pair of scissors, avoiding the showers of sparks produced by mechanical saws, always a risk to use in areas where fuel is likely to have been spilled.  The basic design came to be used in hydraulic rescue devices worldwide and quite how many lives have been saved by virtue of its use isn’t known but again, it would be a big number.

Two decades of progress: Shifter for the two-speed Powerglide automatic transmission in 1953 Chevrolet Corvette (left) and a classic spherical shift knob in 1972 Chevrolet Corvette LT1.  The delicate-looking shifter in the 1953 Corvette seems modest but the location was a world-first for an automatic and was efficient because the location (between the driver’s seat and transmission tunnel) provided the shortest possible path to the linkage.  As late as 1964, Chrysler used a similar apparatus in the 1964 300K.

However, before the Jaws of Life, Hurst was already famous in the vibrant sub-culture which was at the times also known for its propensity to purchase and install suicide knobs.  Hurst produced “shifters” which were the assemblies connected to a transmission, used by the driver to “change gears” and they proved instantly popular which may seem strange given every manufacturer at the time included a shifter with every vehicle.  However, beginning in the late 1930s, the US manufacturers had begun moving from centrally located, floor-mounted levers to units on the steering column because it made for better packaging efficiency in the cabins, then optimized for bench-seats with three-astride seating.  That move achieved the goal but with the linkage between lever and gear-changing mechanism now longer and making more turns, some precision in the shifting was lost and column shifting (the once almost universal “three on the tree”) was less conducive to an enthusiastic driving style (such as that of the “suicide knob equipped” crowd).  It was in the 1950s the taste for floor-shifts like those in European sports cars began to gain critical mass and even though the 1953 Chevrolet Corvette was hardly a sports car in the tradition of MGs, Fiats and such, it’s notable Chevrolet from the start installed a floor shift for the (two-speed!) Powerglide automatic transmission; it may not have been a sports car with a “four-on-the-floor” but it had a floor-shift so there was that.  Automatic transmissions in mass-produced cars was then something of a novelty barely a decade old and the Corvette’s floor shift was apparently a world-first.

A butter curler producing curls.  Generally, the curlers come in large and small, respectively producing a curl notionally equivalent to a dollop or a knob (half-dollop).  In the kitchen however, knobs and dollops are what the chef decides they are.

Four-speed manual transmissions began to appear in Detroit-made cars in the late 1950s and within half a decade George Hurst’s shifters were close to obligatory for any racer (authorized or not) seeking “street cred” and it wasn’t a confected image, the Hurst shifters demonstratively superior without being excessively expensive.  So stellar did their reputation become even GM (General Motors) relaxed their long-standing ban on other brand-names being associated with their products and made a feature of one being standard equipment of the 1964 Pontiac GTO, the car credited with being “the first muscle car” and such was the success in 1965 the shifter’s handle was even permitted to be embossed: HURST.  Soon, other manufacturers actively were seeking co-productions.  George Hurst’s path to market domination was shockingly simple and might have come from a textbook: (1) a perfected design, (2) skilful engineering in development, (3) high quality in production and (4) an attractive price, a combination of elements with great appeal for buyers and manufacturers alike.

Hurst’s dual-gate automatic transmission “His and Hers” shifter with conventional apparatus “for the automatic minded little lady” and a performance-oriented configuration offering manual control for the “man who really wanted a 4-speed standard stick but bought this extra just for her.  Note the unfamiliar shift pattern, the now universal PRNDL not an industry standard until 1965, the year before it was demanded by regulations.  From the early days of automatic transmissions in the 1940s, reverse had been directly adjacent to Low, allowing drivers more easily to emulate what was done with manual transmissions when a “rocking” was being induced to try to free a vehicle from mud or snow.  It was a quirk of the age and, because reliability was not then what decades later came to be expected, the early transmissions included a second (rear) fluid pump to permit push/tow/hill starts.  Probably, not many much dwelt on the shape of the knob Hurst put atop the His and Hers” shifter but in geometry it would be described as an oblate spheroid with two parallel planar truncations.  Now easily modelled in software rendered with a 3D printer, perfecting a shape like this for production used to absorb much time on the drawing board and in the creation of prototypes.  A spheroid is an ellipsoid generated by rotating an ellipse about one of its principal axes which, if “stretched” along one axis becomes a prolate spheroid (ie elongated and something like a rugby ball).  If slightly flattened along the axis of rotation, it’s an oblate spheroid (like planet Earth which isn’t quite a pure sphere) but the His & Hers knob, having a slight elongation along the shifter’s axis, is closest to a prolate spheroid.  The planar-truncation (ie sliced by two parallel planes) created the (left & right) flat faces and the knob can thus be described as a “truncated ellipsoid” or “truncated prolate spheroid” but anyone wishing to out-nerd the rest would probably coin something like “biaxial ellipsoid with parallel planar truncations”.

It was early in the era of second-wave feminism (1960s-1980s) that George Hurst made his brief foray into marriage guidance counselling.  First-wave feminism (1895-1950s) is sometimes called the “de jure” or structural” period because the focus was on legal issues such as women's suffrage, property rights and political candidacy but, in the West, an early victory was overcoming any opposition to women being granted driver’s licences.  Attitudes however evolved not wholly in parallel with legal rights and even today, among some, the view persists it’s men who are focused on performance and speed while women value vehicles using other criteria.  Impressionistically, that stereotype is not wholly without foundation but, since second wave feminism reset the rules, it’s no longer possible to run advertising perpetuating the notion.  The “His and Hers” shifter worked with a key-lock which enabled the husband to ensure only he could use the “manual override” feature and the idea in recent decades has been revived although this time the target of the lockout includes one’s (presumably male) children and any concierge or attendant who might be entrusted with parking one’s car.

Advertisement for Hurst's "custom knobs" (left) and the famous Hurst "pistol grip shifter" in 1970 Plymouth 'Cuda 440+6 (ie 3 x 2bbl carburetors) (right).

The magic of Hurst’s shifters was in the mechanism but, just as for computer users the mouse and keyboard assume great importance because it’s by touching these relatively simple pieces of hardware that use can be made of the machine’s more sophisticated internals, it was the shifter’s knob which was a driver’s most intimate connection with the transmission.  Although in the art deco era there had been some lovely detailing, it wasn’t until the 1960s most conceptually moved beyond beyond “variations on a theme of sphere” and Hurst was among the manufacturers to explore shapes and substances.  There were “T-Handles” (which, usually as "T-Bars", were for decades popular around the world for automatics) and “Horseshoes” which attracted admiring glances but didn’t catch on and any number of novelty items including billiard balls (the “8 ball” predictably a favourite of the V8 crowd) and scale models of this and that including human body parts such as the skull and mammary gland.  Knobs could be of plastic, wood or various metals and came in designer colors, velvet coatings a nice touch of the 1960s.  The most fetishized of the muscle car era however was Hurst’s “Pistol Grip Shifter” which did what it said on the tin: it gave the user the feeling of holding a handgun.  In the 1960s, gun culture in the US hadn’t yet become what it is today (as now defined, the first “mass-shooting” didn’t happen until 1966) but it was still a place with a lot of firearms.  However, despite the potential implications, when in 1970 Chrysler made one standard equipment on the 1970 Plymouth ‘Cuda, one brochure made mention of the device only with the bland: “...a convenient pistol grip”.  For a corporation which called the Cuda’s hood scoop the I.Q.E.C.A.G. (Incredible Quivering Exposed Cold Air Grabber), it seemed a missed opportunity though they didn’t have much linguistic luck with I.Q.E.C.A.G., customers and everybody else deciding it was a “shaker”.

Ginger knob Lindsay Lohan in The Parent Trap, approaching 23 Egerton Terrace (tagged 7 for the film), Knightsbridge, SW3, London (the front door with a knob, left) and standing next to a door with a handle (right), from a photo-shoot by Rebecca Lader.

Architecturally, the choice between specifying door levers or door knobs is often one of mere preference or aesthetic conformity but for public or commercial buildings, some regulatory authorities now mandate the use of levers because typically they are easier to use for those with disabilities (especially if hand-mobility is limited) as they demand less dexterity.  Additionally, being circular and often highly polished, knobs can be hard to use with wet hands so that’s a consideration in kitchens, bathrooms and such; nor do young children find them as convenient as a handle.  So, all that would seem to make a compelling case for the handle but for domestic use, there’s one quirky consideration some may wish to include when making the choice.  While there are verified cases of cats and dogs learning to open doors using a handle, no pet has yet been observed mastering the turning of a door knob; while a rare problem, the chance of one’s cat or dog opening door using a lever is not zero and, because houses tend to use the same style of lever throughout, once they have learned to open one door, they’ve really learned to open all.  If it’s a concern, the good news is most doors are adaptable for either so replacing a lever with a knob does not usually require the door being replaced.

Monday, February 23, 2026

Literal

Literal (pronounced lit-er-uhl)

(1) In accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical.

(2) Following the words of the original exactly.

(3) True to fact; not exaggerated; actual or factual; being actually such, without exaggeration or inaccuracy.

(4) Of, persons, tending to construe words in the strict sense or in an unimaginative way; matter-of-fact; prosaic.

(5) Of or relating to the letters of the alphabet (obsolete except for historic, technical or academic use); of or pertaining to the nature of letters.

(6) In language translation, as "literal translation", the precise meaning of a word or phrase as opposed to the actual meaning conveyed when used in another language.

(7) A typographical error, especially involving a single letter (in technical use only).

(8) In English (and other common law jurisdictions) law, one of the rules of statutory construction and interpretation (also called the plain meaning rule).

(9) In computer science, a notation for representing a fixed value in source code.

(10) In mathematics, containing or using coefficients and constants represented by letters.

1350-1400: From the Middle English from the Late Latin literalis & litteralis (of or belonging to letters or writing) from the Classical Latin litera & littera (letter, alphabetic sign; literature, books).  The meaning "taking words in their natural meaning" (originally in reference to Scripture and opposed to mystical or allegorical), is from the Old French literal (again borrowed from the Latin literalis & litteralis).  In English, the original late fourteenth meaning was "taking words in their natural meaning" and was used in reference to the understanding of text in Scripture, distinguishing certain passages from those held to be mystical or allegorical.  The meaning "of or pertaining to the letters of the alphabet " emerged in English only in the late fifteenth century although that was the meaning of the root from antiquity, a fork of that sense being " verbally exact, according to the letter of verbal expression, attested from the 1590s and it evolved in conjunction with “the primary sense of a word or passage”.  The phrase “literal-minded” which can be loaded with negative, neutral or positive connotations, is noted from 1791.  Literal is a noun & adjective, literalize is a verb, literalistic is an adjective, literalist, literalization & literalism are nouns and literally is an adverb; the noun plural is literals.

The meaning "concerned with letters and learning, learned, scholarly" was known since the mid-fifteenth century but survives now only literary criticism and the small number of universities still using “letters” in the description of degree programmes.  The Bachelor of Letters (BLitt or LittB) was derived from the Latin Baccalaureus Litterarum or Litterarum Baccalaureus and historically was a second undergraduate degree (as opposed to a Masters or other post-graduate course) which students pursued to study a specialized field or some aspect of something of particular interest.  Once common, these degrees are now rare in the English-speaking world.  It was between 1895-1977 offered by the University of Oxford and was undertaken by many Rhodes Scholars, sometimes as an adjunct course, but has now been replaced by the MLitt (Master of Letters) which has a minimal coursework component.  When the BLitt was still on the books, Oxford would sometimes confer it as a sort of consolation prize, offering DPhil candidates whose submission had proved inadequate the option of taking a BLitt if the prospect of re-writing their thesis held no appeal.  Among the dons supervising the candidates, the verb "to BLitt" emerged, the classic form being: “he was BLitt-ed you know".

Oxford BLitt in light-blue hood, circa 1907, prior to the reallocation of the shades of blue during the 1920s.

Oxford's colorful academic gowns are a footnote in the history of fashion although influences either way are difficult to detect.  The regulations of 1895 required the new BLitt and the BSc (Bachelor of Science) were to wear the same dress as the existing B.C.L (Bachelor of Civil Law) and the BM (Bachelor of Medicine) and if there was a difference between the blues used for the BCL and the BM in 1895, the implicit "respectively" (actually then its Latin equivalent) would seem to suggest the BLitt was to use the same color hood as the BCL and the BSc to use the shade of the BM and that's certainly how it appears on many contemporary depictions.  Although in the surviving record the hues of blue would in the following decades vary somewhat (and the colors were formerly re-allocated during the 1920s, the BLitt moving to a more vivid rendition of light-blue), the BLitt, BSc and BCL hoods tended always to be brighter and the BM darker.  Whether it was artistic license or an aesthetic nudge, one painter in 1927 mixed something much lighter for the BLitt, a shade more neutral and hinting at a French grey but no other artist seems to have followed.  By 1957, the BLitt and BSc gowns had returned to the colors of the 1895 decree while the BCL and BM were now in mid-blue and that remained unchanged until 1977 when the BLitt and BSc were superseded by masters’ degrees, the new MSc and MLitt given a blue hood lined with the grey of the DLitt & DSc.

Oxford BM in mid-blue hood, circa 1905.

Quite how much the work of the artist can be regarding as an accurate record of a color as it appeared is of course dubious, influenced as it is the painter’s eye, ambient light and the angle at which it was observed.  Even the descriptions used by the artists in their notes suggest there was either some variation over the years (and that would not be unexpected given the differences in the dying processes between manufacturers) or the terms for colors meant different things to different painters: The Oxford BMus hood was noted as blue (1882 & 1934), mauve (1920), lilac (1923, 1924, 1927, 1935 & 1957), dark lilac (1948) and dark purple (1926).  With improvements in photographic reproduction and the greater standardization in the industrial processes used in dying, the post-war photographic record is more reliable and lilac seems a good description for the BM and “light blue” for the BLitt.

In modern (social media) use, "literal" often is used as term of emphasis meaning something like "an exemplar of".  Although the purists will never approve, in that context, it may come to be regarded as a genuine additional meaning, although unlike a word like decimate, it wont be a meaning shift replacing the original.   

In March 2023, after the announcement of her daughter's pregnancy, Lindsay Lohan's mother (Dina Lohan (b 1962)) was quoted as saying: “I’m literally over the moon. I’m so happy, I can’t stop smiling”.  The proneness to exaggeration seems to be a family trait because Lindsay Lohan did once admit some of her youthful antics made her mother hit the roof” which, hopefully, she didn't mean to be taken literally (although, who knows?).  The now seemingly endemic misuse of literal is not new, Henry Watson Fowler (1858–1933) in his A Dictionary of Modern English Usage (1926) noting errors in general use from as early as the 1820s and the Oxford English Dictionary (OED) has cited literary examples from the seventeenth century.  Interestingly, it appears objections emerged at scale only in the early twentieth century which does suggest an additional meaning may have existed or at least been evolving before the grammar Nazis imposed their censorious ways.  So endemic in English has the (mis)use become and genuine confusion so rare the pedants really should give up their carping; after all, some illustrious names have sinned:

Scrooge McDuck, literally "rolling in wealth" in his famous money bin. 

“…literally rolling in wealth”: (Mark Twain (1835-1910), The Adventures of Tom Sawyer (1876)).  In fairness to Twain, it can be done.  While Donald Trump (as far as is known) does it only figuratively, Walt Disney (1901–1966) had Scrooge McDuck (created 1947) literally roll-around in the huge volumes of cash he stashed in his "money bin" (a reputed 3 cubic acres (257,440 m³; 772.321 megalitres)) but that wouldn't have been what Twain had in mind.

The land literally flowed with milk and honey.”: (Louisa May Alcott (1832–1888), Little Women (1868-1869)).  That one may be at least a gray area because milk and honey do literally "flow" (though their varies viscosities mean the flow-rates do differ) and "the land" can be used in the sense of the country and its people rather than "the soil".   

“…Gatsby literally glowed” [after reuniting with Daisy at his house]: (F Scott Fitzgerald (1896–1940), The Great Gatsby (1925)).  Women (when pregnant or as new mothers) often are said "to be glowing" in the sense of their happiness being such it seems "to radiate" from them and this may be what Fitzgerald wished to suggest but even then it was untypical to apply the phrase to men.  However, at least debatably, some time ago, popular use reached the threshold where to describe a new mother as “glowing” could be regarded as literal because the word has become so vested with that sense.  Indeed, in January 2026, when announcing her long-standing feud with Lindsay Lohan had moved from a state of détente to a kind of entente cordiale, Paris Hilton (b 1981) told her audience: “We plan on getting the kids together.  I'm so happy for her.  She is glowing. We love being moms.  So, that literalism of “glowing” has her imprimatur and, as is well-known, where Paris Hilton goes, the English language follows.  

The literal rule in statutory interpretation in the UK & Commonwealth

Statute law is that set in place by a body vested with appropriate authority (typically a legislature) and maintained in written form.  In providing rulings involving these laws, courts in the common-law world (although in the US the evolution has been a little different) have developed a number of principles of statutory interpretation, the most fundamental of which is “the literal rule” (sometimes called the “plain meaning rule”).  It’s the basis of all court decisions involving statues, the judge looking just to the words written down, relying on their literal meaning without any attempt to impute or interpret meaning.  The process should ensure laws are made exclusively by legislators alone; those elected for the purpose, the basis of the constitutional theory being that it’s this which grants laws their legitimacy and thus the consent of those upon they’re imposed.  However, an application of the literal rule can result in consequences which are nonsensical, immoral or unjust but the theory is that will induce the legislature to correct whatever error in drafting was the cause; it not being the task of the court to alter a duly passed law; the judiciary must interpret and not attempt to remedy the law.

A judge in 1980 observed the British constitution “…is firmly based upon the separation of powers; parliament makes the laws, the judiciary interpret them.  When Parliament legislates to remedy what the majority of its members at the time perceive to be a defect… the role of the judiciary is confined to ascertaining from the words that parliament has approved as expressing its intention what that intention was, and to giving effect to it. Where the meaning of the statutory words is plain and unambiguous it is not for the judges to invent fancied ambiguities as an excuse for failing to give effect to its plain meaning because they themselves consider that the consequences of doing so would be inexpedient, or even unjust or immoral.”  So a judge should not depart from the literal meaning of words even if the outcome is unjust.  If they do, the will of parliament is contradicted.

However, some things were so absurd even the most black-letter-law judges (of which there were not a few) could see the problem.  What emerged was “the golden rule”, the operation of which a judge in 1857 explained by saying the “…grammatical and ordinary sense of the words is to be adhered to unless that would lead to some absurdity or some repugnance or inconsistency with the rest of the instrument in which case the grammatical and ordinary sense of the words may be modified so as to avoid the absurdity and inconsistency, but no farther.”  The golden rule thus operates to avoid an absurdity which an application of the literal rule might produce.

The golden rule was though deliberately limited in scope, able to be used only in examples of absurdity so extreme it would be a greater absurdity not to rectify.  Thus “the mischief rule” which with judges exercised rather more discretion within four principles, first mentioned in 1584 at a time when much new legislation was beginning to emerge to supersede the old common law which had evolved over centuries of customary practice.  Given the novelty of codified national law replacing what previously been administered with differences between regions, the need for some debugging was not unexpected, hence the four principles of the mischief rule: (1) What was the common law before this law?, (2) What was the mischief and defect for which the common law did not provide and thus necessitate this law?, (3) What remedy for the mischief and defect is in this law”, & (4) The role of the judge is to make such construction as shall suppress the mischief and advance the remedy.  The rule was intended to determine what mischief a statute was intended to correct and interpret the statute justly to avoid any mischief.

The mischief rule closes loopholes in the law while allowing them to evolve in what may be a changing environment but does permit an element of the retrospective and depends on the opinion and prejudices of the judge: an obvious infringement on the separation of powers protected by the strict application of literal rule.  So it is a trade-off, the literal rule the basic tool of statutory interpretation which should be deviated from only in those exceptional cases where its application would create an absurdity or something manifestly unjust.  This the golden rule allows while the mischief rule extends judicial discretion, dangerously some have said, permitting the refinement of law at the cost of increasing the role of the judges, a group where views and prejudices do vary.  From all this has evolved the debate about judicial activism.

Colonel Theodore Roosevelt (TR, 1858–1919; VPOTUS 1901, POTUS 1901-1909) with the 1st US Volunteer Cavalry and troopers of the 10th Cavalry after the capture of Kettle Hill during the Battle of San Juan Hill, July 1898.

Fought between April-August 1898, the Spanish–American War followed the warship USS Maine (an “armoured cruiser” best thought of as one of the smaller “pre-Dreadnought” battleships) in February blowing up and sinking while anchored in Cuba’s Havana Harbor; 261 of the ship’s complement of 355 were killed.  Based on the early reports and available evidence, the US Navy’s explosives experts suggested the blast appeared to have been caused by a spontaneous coal bunker fire but Roosevelt, then serving as Assistant Secretary of the Navy, pushed back, labelling that conclusion “premature” and insisted sabotage was possible, telling colleagues: “the Maine was sunk by an act of dirty treachery on the part of the Spaniards.”  That might have sounded strange to those who have read the press reports of courteous Spaniards having welcomed her arrival in Havana with the presentation to the captain of a case of Jerez sherry and William McKinley (1843–1901; US president 1897-1901) the next evening, hosting his first diplomatic dinner in the White House, having the Spanish minister sit next to him, despite almost a dozen other envoys enjoying precedence.  Roosevelt however had his war-paint on and he had the enthusiastic support of William Randolph Hearst’s (1863–1951) New York newspaper the Journal, something of the FoxNews of its day and an early example of “yellow journalism”.

Unconvinced after having learned the Maine had been “a floating bomb, its forecastle packed with gunpowder and its magazines laced with shortable wires”, McKinley ordered an investigation, saying: “I don’t propose to be swept off my feet by the catastrophe.  I have been through one war [the US Civil War 1861-1865] and I have seen the dead piled up, and I do not want to see another.”   He called for an investigation, which dragged on for months.  While McKinley’s enquiry percolated, Hearst had the Journal print fanciful diagrams showing how the Spanish “Infernal Machine” had hit the hull while Roosevelt, taking advantage of the temporary absence of the Secretary of the Navy, ordered the Pacific squadron to sea, put the European and South Atlantic stations on alert, demanded of Congress the immediate authorization of the unlimited recruitment of seamen and ordered large quantities of guns and ammunition.  By the time McKinley's investigation reported the cause of the sinking as an “external explosion”, Roosevelt and Hearst had honed public opinion and, the die cast, a reluctant McKinley took his country to war.

A stylized image of the explosion which sank the USS Maine, published in 1898 by Kurz and Allison (a Chicago-based publisher of chromolithographs), Nautical History Gallery and Museum.

In a move that would wholly be unfamiliar to bloodthirsty, non-combatant modern politicians who prefer to sit at a safe distance to watch other people’s children fight their wars, Roosevelt’s view was: “I have done all I could to bring on the war, because it is a just war, and the sooner we meet it the better.  Now that it has come, I have no business to ask others to do the fighting and stay home myself.”  He resigned from the administration and headed for Cuba with his “Rough Riders” (a collection of “cowboys, idealists. Veteran soldiers, Native Americans and adventurers), assembled as the 1st US Volunteer Cavalry, a formation John Hay (1838-1905; US Secretary of State 1898-1905) thought “ideally suited” to what be labelled a “splendid little war. Although brief, the conflict was of great significance because it was at this point the US became an imperial power, its defeat of Spain resulting in the acquisition of Puerto Rico, Guam, and the Philippines, while Cuba would until 1902 remain a US protectorate.  By the late twentieth century a consensus had emerged that the explosion was most likely caused by an "internal event" and not a Spanish mine but much had since happened and "what's done is done and can't be undone".

The Rough Riders were one of several units formed ad hoc which were dissolved with the end of the war and while the notion of what were quasi-private militias operating in concert with regular forces may seem curious, before World War I (1914-1918) changed the public perception of war, for some men, the lure of combat still had a romantic aura.  While the contribution of the Rough Riders strategically was slight, it was real and it was the action of 1 July which became the war’s most famous engagement.  On that day, in a combined assault with regular army troops, Roosevelt on horseback led the Rough Riders in charges up Kettle Hill and San Juan Hill; there over a thousand casualties with some 200 killed.  He returned to the US as a national hero and in November 1898 was elected governor of New York before being "persuaded" to run as McKinley’s running mate on the Republican ticket for the 1900 presidential election.  Roosevelt would have been familiar with the nineteenth century there was a joke about two brothers: “One ran off to sea and the other became vice-president; neither were ever heard of again” and may have anticipated the view of John Nance Garner III (1868–1967, VPOTUS 1933-1941 so thus a reasonable judge of these things), that being VPOTUS was “...not worth a bucket of warm piss” (which is polite company usually is sanitized as “...bucket of warm spit”).  Accordingly, he was diffident about seeking the nomination which in his day was not thought a stepping stone to higher things.  That’s changed and a number of VPOTUSs have become POTUS; on a few occasions that has worked well but of late the record has not been encouraging, the presidencies of Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; VPOTUS 1961-1963, POTUS 1963-1968), Richard Nixon (1913-1994; VPOTUS 1953-1961, POTUS 1969-1974), George H. W. Bush (George XLI, 1924-2018; VPOTUS 1981-1989, POTUS 1989-1993) and Joe Biden (b 1942; VPOTUS 2008-2017, POTUS 2021-2025) 1963-1968, all ending badly, in despair, disgrace, defeat and decrepitude respectively.  Roosevelt in 1900 told friends he’d rather “…be anything else, say, a professor of history” but finally decided he could make it a solid platform for a run for the presidency in 1904.

His path to the nomination for VPOTUS was made somewhat smoother by the party bosses in New York wanting him out because although popular with the voters, for the machine men used to running things, he was a loose cannon and one they’d sooner have sitting in an inconsequential office in Washington DC than making trouble in New York where he exercised real power.  Mark Hanna (1837-1904), the great Republican boss, called him “that damned cowboy” (which, in many ways, could be read literally) and Mark Twain disapproved, saying he was “clearly insane… and insanest upon war and its supreme glories.”  Hanna was of course aware of the danger for a VPOTUS is first in the line of succession and he’d tried to stop the nomination, imploring the delegates to “see reason”, telling them: “Don’t any of you realize that there’s only one life between that madman and the presidency? It was to no avail and in 1900 the McKinley/Roosevelt ticket prevailed, prompting Hanna to tell McKinley: “Your sacred duty for the next four years is to stay alive” and the president did his best but, through no fault of his own, was within months cut down by the gunfire of an anarchist and “that damned cowboy” was sworn in as Chief Magistrate of the United States.  In what must now seem an extraordinary example of judicial alacrity, within six weeks of McKinley’s death, the anarchist assassin had been tried, convicted and executed in New York’s Auburn Prison, dispatched by the New York State Electrician.

A full-page advertisement taken out by Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021 and since 2025) in the New York Daily News (1 May 1989).  When he said "BRING BACK THE DEATH PENALTY", he meant it literally.

“New York State Electrician” really was the title of the state’s chief executioner and the title was derived from the use of the electric chair.  The first appointment was made in 1890 and despite New York staging its last execution in 1963, the position was not disestablished until the Nixon-era decision by the USSC (US Supreme Court) in Furman v. Georgia, 408 U.S. 238 (1972), which had the effect of imposing a national moratorium on the use of the death penalty until 1976 when it was held certain states successfully had re-written their statutes in conformity with the US constitution.  Intriguingly, between 1890-1963 the fee received by the State Electrician was never changed from the original US$150 (with a bonus US$50 paid for additional executions performed on the same day).  That was despite substantial inflation (and the related decrease in the purchasing power of the US$): By 1963, the equivalent value of 1890’s US$150 was calculated at US$504.40 and by 2026 the number was US$5,342.67.  Mr Trump ran his advertisement in four New York City newspapers at a total cost of US$85,000 so, had the New York State Electrician still be plying his specialized trade, what was paid to the papers would have covered some 567 executions but if the fee had been adjusted in line with inflation (the value of 1990’s US$150 by 1989 having risen to US$2,043.96), it would have paid for fewer than 42 to “get the chair”.

Movements in the value of the US$ (inflation & purchasing power), 1890-2026.

Roosevelt’s military exploits in what came to be called the Battle of San Juan Heights made him a national celebrity, a role he was well-equipped to exploit and when late in 1898 he's returned to the US, his mind turned to politics and his goal was the White House; for that he needed a stepping stone.  New York’s Republican Party establishment preferred to endorse candidates who were (1) sane and (2) dependent on the machine and thus compliant so were thus not enamoured with the leader of the Rough Riders but above all they needed someone likely to win an election, a quality Roosevelt appeared to possess, unlike the alternatives.  So, reluctantly, the New York Republicans adopted them as their candidate in the 1898 gubernatorial election and Roosevelt stormed into the campaign with the same enthusiasm he'd a few months earlier displayed on horseback while leading charges against the Spanish.  With a sense for publicity which never deserted him, he had Sergeant Buck Taylor (who’d charged with him in Cuba) speak at an election rally where he told the assembled crowd: “…and when it came to the great day he led us up San Juan Hill like sheep to the slaughter and so he will lead you.  Roosevelt won the election, winning the popular vote 49.02% to 47.70% so clearly not too many New Yorkers took Sergeant Taylor’s words literally.