Showing posts sorted by relevance for query Dome. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Dome. Sort by date Show all posts

Thursday, April 16, 2020

Athwart

Athwart (pronounced uh-thwawrt)

(1) From side to side; crosswise, transversely.

(2) In admiralty use, at right angles to the fore-and-aft line; across.

(3) Perversely; awry; wrongly.

1425-1475: From the Late Middle English athwert & athirt and a proclitic form of preposition; the construct was a- (in the sense of "in the direction of, toward")  + thwart.  The a prefix was from the Old English an (on) which in Middle English meant “up, out, away”, both derived from the Proto-Germanic uz (out), from the primitive Indo-European uds (up, out); cognate with the Old Saxon ā which endures in Modern German as the prefix er.  Thwart was from the Middle English adverb & adjective thwert(crosswise; (cooking) across the grain, transverse; counter, opposing; contrary, obstinate, stubborn), a borrowing from Old Norse þvert (across, transverse), originally the neuter form of þverr (transverse, across), from the Proto-Germanic þwerhaz, altered or influenced by þweraną (to turn) and þerh, from the primitive Indo-European twork & twerk (to twist).  Cognates include the Old English þweorh (transverse, perverse, angry, cross), the Danish tvær, the Gothic þwaírs (angry), the West Frisian dwers (beyond, across, to the other side of), the Dutch dwars (cross-grained, contrary), the Low German dwars (cross-grained, contrary) and the German quer (crosswise; cross).  The modern English queer is related.  Although still used by poets good and bad, the word is probably otherwise obsolete for all purposes except historic admiralty documents.  Athwart is a noun & adverb, athwartship is an adjective & adverb and athwartships & athwartwise are adverb; the noun plural is athwarts.  Forms like athwartly are definitely non standard.

In nautical design, the term “athwart” is used to describe a direction or orientation that is perpendicular to the centreline of a ship or boat (ie that which runs across the vessel from side to side (port-to-starboard) at right angles to the fore-and-aft line.  In shipbuilding this can apply to various components and actions on a ship, such as beams, futtocks, bulkheads, or even the positioning of objects; as a general principle something can be said to be “athwart” if it sits perpendicular to the centreline but the term is most often applied to objects which span or crosses the vessel’s entire width.  In naval architecture specifically, athwart was used as a noun to refer to the cross-members which sat beneath the deck-mounted gun-turrets on warships.  Although they had long been a part of the supporting structures, the term “athwart” seems first to have been used on the blueprints of HMS Dreadnought, launched in 1906 and a design thought so revolutionary it lent its name to the class of the biggest battleships, previous such vessels immediately re-classified as “pre-dreadnoughts” and, when even bigger ships were launched, they were dubbed “super-dreadnoughts”.

Lindsay Lohan with former special friend Samantha Roinson, athwart, TV Guide's sixth annual Emmy after party, The Kress, September 2008, Hollywood, California.

Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), Kubla Khan (1798)

In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And here were gardens bright with sinuous rills
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced;
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail:
And 'mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean:
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!
The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves:
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight't would win me
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.

Tuesday, December 5, 2023

Prompt

Prompt (pronounced prompt)

(1) Something done, performed, delivered etc at once or without undue delay.

(2) Ready & quick to act as the circumstances demand (archaic).

(3) Quick or alert.

(4) Punctual.

(5) To move or induce to action; to occasion or incite (often as “prompted”).

(6) To assist by suggesting something.

(7) To remind someone of what has been forgotten (formalized in live performance (the stage, singing etc) where a “prompt” is a supplied from the wings to remind a performer of a missed cue or forgotten line (the noun prompter can indicate both a person employed to deliver cues or the device used (printed or on a screen).

(8) In computing, the message or symbol on the screen which indicates where an entry is require, the most basic of which is the “command prompt” of text-based operating systems which stood ready to receive a structured command.

(9) In computing, in artificial intelligence (AI), machine learning algorithms (MLI) and related systems, to request particular output by means of instructions, questions, examples, context, or other input.

(10) In commercial use, a time limit given for payment of an account for produce purchased, this limit varying with different goods (archaic).

(11) In futures trading, the “front” (closest or nearest).

(12) The act of prompting.

1350-1400: From the Middle English prompte (ready, eager (adjective) & prompten (verb), from the French prompt, all forms ultimately from the Latin prōmptus (evident; manifest, at hand, ready, quick, prepared), participle of prōmō (to take or bring out or forth, produce, bring to light) and the adjectival use of past participle of prōmere (to bring forth, deliver, set forth), the construct being from prō- (forth, forward; for; on behalf of, in the interest of, for the sake of; before, in front of; instead of; about; according to; as, like; as befitting), a combining form of the preposition prō, from the Proto-Italic pro-, from the primitive Indo-European pro-, o-grade of per-) + emere (to buy, obtain, take).  The synonyms can include urge, spur, remind, refresh, instigate, impel, punctual, quick, rapid, hasty & timely.  Modifiers are applied as requited including over-prompt, quasi-prompt & un-prompt.  Prompt is a noun, verb & adjective, promptness & prompter are nouns, prompter & promptest are adjectives, promptly is an adverb and prompting & prompted are verbs; the noun plural is prompts.

The noun (in the phrase “in prompte”) emerged in the early fifteenth century in the sense of “readiness" and was from the Latin verb prōmptus while the more familiar meaning “hint, information suggested, act of prompting” dates from the mid-1500s.  The formal use of prompt in the sense of the indicator on a screen ready to accept user input dates only from 1977 although the concept had been in use for decades.  The ideas of coaching (someone) or assisting them by providing a reminder of that which clearly had been forgotten (or imperfectly learned) was first used in the early fifteenth century, the best-known use in live theatre (to assist a speaker with lines) dating from the 1670s.  The adjectival use (ready, prepared (to do something), quick to act as occasion demands) was from the thirteenth century Old French prompt and directly from Latin prōmptus (brought forth), hence “visible, apparent, evident, at hand”, a use now obsolete.  The commercial sense of the noun prompt “a time limit given for payment for merchandise purchased" dates from the mid-eighteenth and while the concept remains, the word is no longer formally use although the phrase “prompt payment requested” often remains as a reminder.  It remains unclear whether the verb was derived from the adjective or vice-versa and another oddity is that the first recorded instance of “prompting”, the gerund (the verbal noun logically derived from prompt and meaning “incitement or impulse to action” is from 1402, a quarter of a century before the verb.

The formal use of prompt in the sense of the indicator on a screen ready to accept user input dates only from 1977 although the concept had been in use for decades and predates screens, prompts emerging as soon as user input switched from the flicking of switches to character-based entries via a keyboard or similar input device.  The first prompts were those which sat (undifferentiated) on a plotter or printer, awaiting user input.  Command prompts were familiar from the late 1970s and appeared in early versions of Apple and CP/M systems among others but it was the IBM PC which introduced them to what was then the (still small) mainstream.  When the IBM PC was released in 1981, the user interface was exclusively text-based and the PC-DOS (or MS-DOS) command prompt was (almost) the only way for users to interact with their hardware and software.  The quirky exception to that was that on genuine IBM machines, the BIOS (Basic Input/Output System) included a BASIC (the Beginners All-Purpose Symbolic Instruction Code programming language) interpreter so it was possible to do certain things with the hardware even if an operation system (OS) wasn’t present.  IBM’s lawyers guarded their BIOS with rare efficiency so the numerous PC clones almost all needed an OS to be useful.

While programmers, nerds, and other obsessive types understood the charm of the command prompt and took to it fondly, most users had no wish to memorize even part of the sometime arcane command set needed and modern capitalism soon responded, menu systems soon available which allowed users to interact with their machine while hiding the essential ugliness beneath.  In time, these were augmented by graphical environments (some of which frankly overwhelmed the OS) and ultimately, the most successful of these would evolve into OSs, some of which included the ability to run multiple command prompts which at first contained and later emulated PC-MS-DOS.  The most elaborate of these was IBM’s OS/2 2.0 (and its successors) which permitted on a single machine literally hundreds of simultaneous command prompt sessions in a mix of 8, 16 & 32-bit flavors, some of which could even been launched as a bootable virtual machine, started from a floppy-diskette image.  Technically, it was an impressive achievement but around the planet, there were only a relative handful of organizations which needed such capabilities (typically those with megalomaniacs seduced by the idea of replacing perhaps dozens of MS-DOS based PCs each housing an interface handler of some type with one machine).  That could be made to work but the aggregate need was so limited that the direction proved a cul-de-sac.

The command prompt (with long file names, left) and the PowerShell prompt (right).  Both use the classic $p$g configuration.

The prompt didn’t however go away and in one form or another most OSs include one, Microsoft’s PowerShell (introduced in 2006 on Windows and ported to cross-platform compatibility within .NET in 2016) in its default configuration almost identical to that of the IBM-PC-1, all those years ago.  PowerShell included an enhanced list of commands but the earlier prompts were also not static and many options became available to customize the look, the list changing from release to release but a typical version included:

$Q (equal sign).
$$ $ (dollar sign).
$T (Current time).
$D (Current date).
$P (Current drive and path).
$V (OS version number).
$N (Current drive).
$G> (greater than sign).
$L & (less than sign).
$B| (pipe).
$E (Escape code (ASCII code 27)).
$_ (Carriage return and line feed).

Few actually customized their line beyond $P$G (so they would know the active sub-directory and that became the default with which most versions of PC/MS-DOS shipped) but $t $d$_$p$g had its followers (its displayed the time and the date above the prompt when in DOS.  Those for who aesthetics mattered could even set text and background colors and there were some genuinely nostalgic types who liked to emulate the bright orange or acid green screens they remembered from the world of the mainframes.  Most pleasing though was probably bright blue on black.

Prompt was one of the finalists for the Oxford University Press (OUP) 2023 Word Of The Year (WotY) although it didn’t make the cut for the shortlist.  Prompt was there not because the selection committee noted either a new international interest in punctuality or Microsoft’s PowerShell convincing a new generation to start enjoying a CLI (command-line interpreter) but because of the social and technological phenononom that is generative AI (artificial intelligence), the best-known of which is ChatGPT.  Of course, even those who weren’t dedicated command-line jockeys have for decades been interacting with the prompts of search engines but the influence of generative AI has been extraordinary and nudging “prompt” to OUP’s WotY finals is just a footnote, the editors noting even the emergence of a new job description: prompt engineer although, given the implications of generative AI, it might be a short-lived profession.  OUP also explained the expansion of meaning was a development of a wider sense: “Something said or done to aid the memory; a reminder” and that the earlier sense “prepared, ready” was long extinct although many clearly think of ChatGPT in this way.

Prompt would have been a worthy WotY and it’ll be with us for the foreseeable future, not something guaranteed for the winner: “Rizz”.  In its explanatory note, OUP sid rizz was “a popular Gen Z internet slang term”, a shortened form of the word “charisma”, used to describe someone’s ability to attract another person through style or charm, able also to be used as a verb (such as to “rizz up”, meaning to attract or chat up another person.  Rizz has about it the whiff of something which may quickly become cheugy (something once cool which became uncool by becoming too widely used by those who will never be cool) and the imprimatur of OUP’s WotY might be a nail in its coffin.  Time will tell but additionally, rizz is probably better click-bait than prompt, something to which even OUP's editors probably aren’t immune.  The other six finalists were:

Situationship: This describes a relationship (which may be sexual or romantic or neither) not thought (by the participants) formal or established (ie outside what are regarded as society’s conventions).  So, the state of relationship it describes in hardly new but it’s a clever use of language (the construct a portmanteau of situation + (relation)ship and it seems to have existed since around 2008-2011 (the sources differ) but its only recently that the use on social media and various dating apps and television shows that it’s achieved critical mass.

The anyway statuesque Taylor Swift, adding to the effect in 6 inch (150 mm) heels.

Swiftie: A (devoted / enthusiastic / obsessive etc) fan of the singer Taylor Swift (b 1989).  It was once pop culture orthodoxy that the particular conjunction of technological, demographic, economic and social conditions which were unique to the Western world in the 1960s meant what was described as the “claustrophobic hothouse” which produced “Beatlemania” couldn’t again happen.  While various pop-culture figures developed fan-bases which picked up descriptors (such as the “Dead Heads” associated with the Grateful Dead), the particular fanaticism surrounding the Beatles has never quite been replicated.  The Swifties however are said in devotion to go close and their numbers probably greater, Taylor Swift’s appeal truly cross-cultural and international; probably only the Ayatollahs and such are unmoved.  Etymologically, “Swiftie” is a conventional affectionate diminutive and among Swifties there are factions including die-hard Swifties, hardcore Swifties and self-proclaimed Swifties.  Someone a little ashamed of their fondness would presumably be a “confessed Swiftie” but none appear to exist and her appeal seems to transcend the usual pop-music boundaries.  Her songs are said to be "infectiously catchy" (a pleonasm she'd probably not allow in her lyrics).

Beige flag: Beige flag has a range and can be a trait which while not something distasteful or shocking, is of a nature which makes one pause and perhaps reconsider one’s relationship with whomever exhibits it.  It can be something which does little more than indicate the person isn’t interesting and is thus a adaptation of “red flag” and thus something to which the only rational reaction is an immediate sundering of a relationship.  So a red flag might be being a Scientologist, a Freemason or listening to country & western music whereas a beige flag might be driving a front wheel drive car; undesirable but perhaps not a deal-breaker.  It can also mean something which suggests someone is just not interesting though not actually evil.  Of late however, the meaning of beige flag has shifted, thus it’s making OUP’s list of finalists.  Now, it appears to be used to reference traits which can be thought “neutral” and it’s been further adapted to cover those situations or objects which cause one briefly to pause, before moving on and probably forgetting what they’ve just seen.  It just wasn’t interesting.

Lindsay Lohan, de-influencing.

De-influencing: De-influencing is one which will probably annoy the pedants.  In the social media era, the word influencer has come to mean “someone who seeks to influence the consumption, lifestyle, political behavior etc of their online audience by the creation of social media content, often as a part of a marketing campaign”.  A de-influencer is “someone who attempts to discourage consumption of particular products or consumption in general using the same platforms”.  So the de-influencers are the latest in the long tradition of anti-materialists who have existed at least since Antiquity, whole schools of philosophy sometimes constructed around their thoughts.  There’s said to be a discernible increase in their presence on the socials and many are linked also the various movements concerned with environmental concerns, notably climate change.  The pedants will object because the de-influencers are of course trying to exert influence but OUP are right to note the trend and the associated word.

Heat dome: A heat dome is a persistent high-pressure weather system over a particular geographic area, which traps a mass of hot air below it.  The weather phenomenon, the physics of which have for decades been understood by climate modelers and meteorologists, suddenly entered general in the high (northern) summer of 2023 when much of the northern hemisphere suffered from prolonged, unusually high temperatures, July measured as the hottest month ever recorded.  Under a heat dome, the atmospheric pressure aloft prevents the hot air from rising and dissipating, effectively acting as a lid or cap over the area, thus the image of a dome sitting over the land and they create their own feedback loop: Static areas of high pressure (which already contain warm or hot air trapped under the high) will become hotter and hotter, creating a heat dome.  Hot air will rise into the atmosphere, but high pressure acts as a lid and causes the air to subside or sink; as the air sinks, it warms by compression, and the heat builds. The ground also warms, losing moisture and making it easier to heat even more.  This is climate change in action and heat dome may well become as common an expression as “cyclone” or “hurricane”.

The UK's Royal Meteorological Service's simple illustration of the physics of a heat dome.  Heat domes are also their own feedback loop.  A static areas of high pressure which already contains warm or hot air trapped under the high will become hotter and hotter, creating a heat dome.  Hot air will rise into the atmosphere, but high pressure acts as a lid and causes the air to subside or sink; as the air sinks, it warms by compression, and the heat builds. The ground also warms, losing moisture and making it easier to heat even more.

Parasocial: The adjective parasocial designates a relationship characterized by the one-sided, unreciprocated sense of intimacy felt by a viewer, fan, or follower for a well-known or prominent figure (typically a pop-culture celebrity), in which the follower or fan comes to feel something similar to knowing the celebrity as they might an actual friend.  The parasocial is really a variation of fictosexual (an identity for someone for whom the primary form of sexual attraction is fictional characters) in that the pop-culture celebrity is also an at least partially fictional construct and the relationship is just as remote.  It’s almost irrelevant that one is flesh & blood and parasocial relationships do have certain advantages in that never having to have actual contact, one can never be rejected.  What appears most to have interested OUP is the idea that our relationship with celebrity culture is changing to something more intimate, presumably because the medium is the cell phone (mobile), increasingly our most personally intimate possession.

When one attempts transform a parasocial relationship into something conventional, one sometimes becomes a stalker.

Sunday, November 10, 2024

Astroturf

Astroturf (pronounced as-truh-turf)

(1) A trademarked (as AstroTurf) brand of carpet-like covering made of vinyl and nylon to resemble turf, used for athletic fields, decks, patios and such (initial capital).

(2) The widely used generic term for artificial grass (no initial capital).

(3) To fake the appearance of popular support for something, such as a cause or product, the use based on the idea of faking “grassroots support” from the public the way AstroTurf is a “fake grass” (although some insist it’s really “faux grass” because usually there’s no attempt to claim the artificial product is natural).

1966: The construct was astro- + turf, the product name an allusion to the Astrodome, the baseball stadium in Houston, Texas, where first the product was laid at scale.  The astro- prefix was from the Ancient Greek ἄστρον (ástron) (celestial body), from ἀστήρ (astr) (star).  It was used by the astronomers of Antiquity to refer to celestial bodies which they classified as (1) fixed stars & (2) wandering stars (planets) as well as of space generally.  Turf (in the sense of a layer of earth covered with grass was from the Middle English turf & torf, from the Old English turf (turf, sod, soil, piece of grass covered earth, greensward), from the Proto-West Germanic turb, from the Proto-Germanic turbz (turf, lawn), from the primitive Indo-European derbh (tuft, grass).  It was cognate with the Dutch turf (turf), the Middle Low German torf (peat, turf) (from which German gained Torf and German Low German Torf), the Swedish torv (turf), the Norwegian torv (turf), the Icelandic torf (turf), the Russian трава (trava) (grass) and the Sanskrit दर्भ (darbhá) (a kind of grass) & दूर्वा (dū́rvā) (bent grass).  Astroturf & astroturfing are nouns & verbs, astroturfer is a noun and astroturfed is a verb & adjective; the noun plural is astroturfs.  AstroTurf is a registered trademark.

AstroTurf being laid in preparation for the first baseball game to be played in Veterans Stadium, Philadelphia, 1971.  The AstroTurf was in 2001 replaced with NexTurf and the stadium was demolished in 2006.

The use of “Astrodome” as the name for the baseball stadium in Houston, Texas, was an allusion to city's association with the US space program, a link not wholly unrelated to Texan Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; US president 1963-1969), while vice-president, being appointed by John Kennedy (JFK, 1917–1963; US president 1961-1963) to assume nominal responsibility for the program; Houston became home to NASA's (National Aeronautics and Space Administration) Manned Spacecraft Center (now the Johnson Space Center).  Built in the early 1960s, the Astrodome was the world’s first multi-purpose, domed sports and even before the new name was unveiled, Houston was already widely known as “Space City” and when the structure was completed in 1965, some had assume it would be called the “Space City Stadium” but most seemed to agree Astrodome was a better choice and the city’s baseball team was the same year renamed the Houston Astros.  Dating from the early sixteenth century, dome was from the Middle French domme & dome (a town-house; a dome, a cupola) (which persists in modern French as dôme), from the Provençal doma, from the Italian duomo (cathedral), from the Medieval Latin domus (ecclesiae; literally “house (of the church)”), a calque of the Ancient Greek οἶκος τῆς ἐκκλησίας (oîkos tês ekklēsías).

Cats are not fooled by AstroTurf but are pragmatic.

AstroTurf is a trademarked brand name for a type of artificial surface which emulates the appearance of grass and to various degrees, also the “feel and behavior”.  When referring to the commercial product, the two upper-case characters should be used but (like Hoover & hoover, Xerox & xerox etc) the word has come frequently to be used as a generic term for any artificial turf and in these instances no initial capital should be used and style guides anyway recommend that to avoid confusion, a term such as “artificial turf” is preferred.  When used of the practice of faking the appearance of popular support for something, no initial capital should appear.  Because Astroturf is “fake grass”, when used in slang, the inference is always negative, especially in relation to politics and unethical marketing.  AstroTurf has changed much in the sixty-odd years of its existence with the green color about the only constant, advances in chemistry and computing meaning the surface now is more durable, cheaper to produce and more “grass-like” in its behaviour.  When first patented in 1965 it was sold as “ChemGrass” which, in retrospect, sounds like a bad choice but in the mid-1960s, as a word-forming element. “chem-” didn’t carry quite the negative connotations which later became so associated.  It was rebranded as AstroTurf in 1966 to tie in with opening of the Houston Astrodome stadium.

The use of “astroturf” as a slang term meaning “to fake the appearance of popular support for something, such as a cause or product” emerged in the last days of the 1990s although the origin of the use of the word in this context has been traced to 1985 when then Senator (Democratic, Texas) Lloyd Bentsen (1921–2006; US Secretary of the Treasury 1993-1994) used the word to distinguish between “real mail from real people” and the “mountain of cards and letters” sent to his office in a campaign organized by the insurance industry: “…a fellow from Texas can tell the difference between grass roots and AstroTurf... this is generated mail.  Lloyd Bentsen is remembered also for the most memorable retort (which may have been rehearsed) line from the 1988 presidential election in which he was the Democratic Party’s nominee for vice president.  In a debate with the Republican’s Dan Quayle (b 1947; vice president of the United States 1989-1993), he responded to Mr Quayle comparing himself to John Kennedy (JFK, 1917–1963; US president 1961-1963) by saying: “Senator, I served with Jack Kennedy.  I knew Jack Kennedy.  Jack Kennedy was a friend of mine.  Senator, you're no Jack Kennedy.  The other coincidental link between the two candidates was that in the 1970 mid-term congressional elections. Bentsen defeated George HW Bush (George XLI, 1924-2018; US president 1989-1993) for a Texas senate seat and it was Dan Quayle Bush choose as a running mate in his successful 1988 presidential campaign.

One of the internet’s more inexplicable juxtapositions; even the poster admitted there was nothing to link Lindsay Lohan with Coca-Cola drink AstroTurf cozies.

The senator’s reference to the “mountain of cards and letters” as early as 1985 is an indication the technique predates the internet and historians have identified examples from Antiquity which suggest the practice is likely as old as politics itself but what the internet did was offer the possibility of scaling campaigns to a global scale at a lower (sometimes marginal or even zero) unit cost.  When done, it called astroturfing those coordinating such things are astroturfer.  Astroturfers are, like scammers in this calling, engaged in a constant arms race against those who detect and expose the tactic and the dramatic rise in the use of AI bots (artificial intelligence (ro)bots) has made the detection process simultaneously both easier (because at this stage it’s still a relatively simple matter for one algorithm to detect another and more challenging because of the extraordinary rise in volume.  It’s not clear how many social media accounts are fake (run by people or bots generally receiving a payment for each post not deleted by the gatekeepers) and certainly it’s not something the platforms seem anxious to discuss although they will sometimes disclose how many have been deleted if some form of astroturfing has been especially blatant or egregious.  More subtle are the “shadow organizations” set up by the usual suspects (fossil fuel companies, extractive miners, big polluters, political parties etc) which can even have bricks & mortar offices and paid staff.  The purpose of these outfits is to engage in controversial debates and attempt to both “nudge” things in the direction sought by those providing the funding and create the impression certain views enjoy wider support than may be the reality.

1996 Daihatsu Midget with custom AstroTurf carpets.

The Daihatsu Midget began life as a single-seater, three wheel mini-truck (1957-1972) powered by a 250cm3 (15 cubic inch) single cylinder, two-stroke engine although some were built also with a 305 cm3 (19 cubic inch) unit which may in the vernacular be thought of as the “big block”.  Produced under licence in several nations in the Far East, it’s still produced in Thailand where its compact dimensions, remarkable load capacity and economy of operation make it uniquely suited to confined urban environments.  Daihatsu revived the Midget name for a four-wheel version which was produced between 1996-2001, manufactured under the “Kei Car” (a clipping of kei-jidōsha (軽自動車 (light automobile)) rules which limit mass, external dimensions and restrict displacement to 660 cm3 (40 cubic inches).  In a sign of the times, these diminutive Midgets (surely an irresistible tautology in the Kei Car business) were available with options like four-wheel drive and air conditioning.

Saturday, January 18, 2025

Blister

Blister (pronounced blis-tah or blis-ter)

(1) A thin vesicle on the skin, containing watery matter or serum and induced typically by caused by friction, pressure, burning, freezing, chemical irritation, disease or infection.

(2) In botany, a swelling on a plant.

(3) A swelling containing air or liquid, as on a painted surface.

(4) In medicine, something applied to the skin to raise a blister; a vesicatory (blister agent) or other applied medicine (mostly archaic).

(5) In glass-blowing, a relatively large bubble occurring during the process.

(5) In roofing, an enclosed pocket of air, which may be mixed with water or solvent vapor, trapped between impermeable layers of felt or between the membrane and substrate.

(7) In military jargon, a transparent bulge or dome on the fuselage of an airplane, usually for purposes of observation or mounting a gun but used sometimes as a housing for rearward air extraction.

(8) In photography, a bubble of air formed where the emulsion has separated from the base of a film, usually as a result of defective processing.

(9) In metallurgy, a form of smelted copper with a blistered surface.

(10) A dome or skylight on a building.

(11) The moving bubble in a spirit level.

(12) The small blister-like covering of plastic, usually affixed to a piece of cardboard or other flat sheet, and containing a small item (pens, hardware items etc).

(13) As “blister pack” or “blister card”, the packaging used for therapeutic or medicinal tablets in which the pills sit under small blister-like coverings, often labeled sequentially (1,2,3 or Mon, Tue, Wed etc) to aid patients.

(14) As “blister packaging” a type of pre-formed packaging made from plastic that contains cavities; a variant of bubble-wrap.

(15) In slang, an annoying person; an irritant.

(16) The rhyming slang for “sister”, thus the derived forms “little blister”, “big blister”, “evil blister” et al).

(17) In slang, a “B-lister” (ie a celebrity used for some purpose or invited to an event when it’s not possible to secure the services of an “A-Lister”.  In industry slang, the less successful celebrity managers are “blister agencies”.

(18) To raise a blister; to form or rise as a blister or blisters; to become blistered.

(19) To criticize or severely to rebuke (often as “blistering attack”).

(20) To beat or thrash; severely to punish.

(21) In cooking, to sear after blanching

1250–1300: From the Middle English blister & blester (thin vesicle on the skin containing watery matter), possibly from the Old French blestre (blister, lump, bump), probably from the Middle Dutch blyster & bluyster (swelling; blister), from the Old Norse blǣstri (a blowing), dative of blāstr (swelling).  All the European forms are from the primitive Indo-European bhlei- (to blow, swell), an extension of the root bhel- (to blow, swell).  The verb emerged late in the fifteenth century in the sense of “to become covered in blisters” and the medical use (of vesicatories) meaning “to raise blisters on” is in the literature from the 1540s.  The noun & adjective vesicatory dates from the early eighteenth century was from the Modern Latin vesicularis, from vesicula (little blister), diminutive of vesica (bladder).  In historic medicine, a vesicant (plural vesicants) or vesicatory (plural vesicatories) is used as an agent which induces blistering.  Typically a chemical compound, the primary purpose was intentionally to create a blister to draw blood or other bodily fluids to the surface, often in an attempt to relieve inflammation, improve circulation in a specific area, or treat various conditions indirectly by this counter-irritation technique.  Historically, vesicatories were commonly used with substances like cantharidin (from blister beetles) being applied to the skin to achieve this effect but in modern medicine the practice is (mostly) obsolete because more effective and less invasive treatments now exist.  Blister & blistering are nouns, verbs & adjectives, blistered is a verb & adjective, and blisterlike, blisterless & blistery are adjectives; the noun plural is blisters.

1968 MGC Roadster with bulge, blister and the bulge's curious stainless steel trim.

The MGC (1967-1969) was created by replacing the MGB’s (1962-1980) 1.8 litre four cylinder engine with a 2.9 litre (178 cubic inch) straight-six, something which necessitated a number of changes, one of which was the bonnet (hood) which gained a bulge to accommodate the revised placement of the radiator and, on the left-hand side, a small blister because the forward of the two carburettors sat just a little too high to fit even with the bulge.  Because to raise the whole bulge would have the bonnet look absurd, the decision was taken just to add a blister.  A blister (in this context) is of course a type of bulge and where a blister ends a bulge begins is just a convention of use, blisters informally defined as being smaller and of a “blister-like shape”, something recalling one appearing on one’s foot after a day in tight, new shoes.  A blister (which some seem to insist on calling a “teardrop” in they happen to assume that shape) also differs from a scoop in that it’s a enclosed structure whereas a scoop has an aperture to permit airflow.  There are however some creations in the shape of a typical blister which are used for air-extraction (the aperture to the rear) but these tend to be called “air ducts” rather than blisters.  MGC’s bulged and blistered bonnet has always been admired (especially by students of asymmetry) and both the originals (in aluminium which is an attraction in itself) and reproduction items are often used by MGB owners, either just for the visual appeal or to provide greater space for those who have installed a V8.  The apparently superfluous stainless steel trim piece in the bulge (there's no seam to conceal) is believed to be a motif recalling the small grill which was in a similar place on BMC’s (British Motor Corporation) old Austin-Healey 3000 (1959-1967), the MGC created because the 3000 couldn’t easily be modified to comply with the increasingly onerous US regulations.  Because there were doubts the cost of developing a replacement would ever be recovered, the decision was taken to build what was, in effect, a six-cylinder MGB.  The considerable additional weight of the bigger engine spoiled the MGB’s almost perfect balance and although a genuine 120 mph (195 km/h) machine, the MGC was never a critical or commercial success with only 8,999 (4,542 roadsters & 4,457 coupés) produced during its brief, two season life.

Republic P-47C Thunderbolt with the original colonnaded canopy (top) and the later P-47D with blister canopy (bottom).

When the Republic P-47 Thunderbolt (1941-1945) entered service with the USAAF (United States Army Air Force) in 1942, it was the largest, heaviest, single seat, piston-engined fighter ever produced, a distinction it enjoys to this day.  However, one thing it did share with some of its contemporaries was the replacement in later versions of the colonnaded canopy over the cockpit by an all-enveloping single panoramic structure which afforded the pilot unparalleled visibility, something made possible by advances in injection molding to fabricate shapes in Perspex, then still a quite novel material.  These canopies were adopted also for later versions of the The Supermarine Spitfire (1938-1948) and the North American P-51 Mustang (1941-1946) but the historians of aviation seem never to have settled on a description, opinion divided between “bubble-top” and “blister top”.

In military aviation, “blister” is more familiar as a use to describe the transparent bulge (or dome) on the fuselage of an airplane, usually for purposes of observation or mounting a gun but used sometimes to house a rearward air extraction device.  However, because of other linguistic traditions in military design, the “blisters” used as gun mounting position were also described with other words, the use sometimes a little “loose”.  One term was barbette (plural barbettes), a borrowing from the French and used historically to mean (1) a mound of earth or a platform in a fortification, on which guns are mounted to fire over the parapet and (2) (in naval use), the inside fixed trunk of a warship's gun-mounting, on which the turret revolves and used to contain the hoists for shells and cordite from the shell-room and magazine.

Meme-makers know whatever the advantages conferred by blister-packs, getting to the tablet can take a vital second or two.  Imodium is a medication used to treat occasional diarrhea.

Also used was turret, from the Middle English touret, from the Old French torete (which endures in Modern French as tourette), a diminutive of tour (tower), from the Latin turris.  In architecture (and later adoptions like electronic circuitry and railcar design), turrets tended to be variations of or analogous with “towers” but in military use there was a specific evolution.  The early military turrets were “siege towers”, effectively a “proto-tank” or APC (armoured personnel carrier) in the form of what was essentially a “building on wheels”, used to carry ladders, casting bridges, weapons and soldiers equipped with the tools and devices need to storm so fortified structure such as a fort or castle.  From this evolved the still current idea notion of an armoured, rotating gun installation on a fort or warship and as powered land vehicles and later flying machines (aircraft) were developed, the term was adopted for their various forms of specialized gun mountings.  In aircraft, the term blister came later, and allusion to the blister-like shape increasingly used to optimize aerodynamic efficiency, something of little concern to admiralties.

Mar-a-Lago, Ocean Boulevard, Palm Beach, Florida.

Another military blister was the cupola (plural cupolas or cupolae), from the Italian cupola, from the Late Latin cūpula (a small cask; a little tub), from the Classical Latin cuppella, from cuppa & cūpa (tub), from the Ancient Greek κύπελλον (kúpellon) (small cup), the construct being cūp(a) + -ula, from the primitive Indo-European -dlom (the instrumental suffix) and used as a noun suffix denoting an instrument.  The origin in Latin was based on the resemblance to an upturned cup, hence the use to describe the rounded top of just about any structure where no specific descriptor existed.  In military use, a cupola is basically a helmet fixed in place and that may be on a building, a ship or an armored vehicle, the function being to protect the head while offering a field of view.  Sometimes, especially in tanks or armored cars, guns or flame-throwers were integrated into cupolas and in naval gunnery, there was the special use to describe the dome-like structures protecting a (usually single) gun mounting, something which distinguished them from the larger, flatter constructions which fulfilled the same purpose for multi-gun batteries.  Turrets and cupolas are among the architectural features of Mar-a-Lago, Donald Trump’s (b 1946; US president 2017-2021) winter palace on Ocean Boulevard, Palm Beach, Florida.

Northrop P-61 Black Widow:  A prototype with the troublesome dorsal blister turret (left), the early production P-61A with the blister removed (upper right) and the later P-61B with the blister restored (lower right).

The attractive aerodynamic properties of the classic blister shape was an obvious choice for use in aircraft but even then, they weren’t a complete solution.  The Northrop P-61 Black Widow was the first aircraft designed from a clean sheet of paper as a night-fighter, cognizant of the experience of the RAF (Royal Air Force) which during the Luftwaffe’s (the German air force) Blitz of London (1940-1941) had pressed into service day-fighter interceptors.  Designed to accommodate on-board radar, the Black Widow was heavily gunned and incorporated notable US innovations such as remote control firing mechanisms.  Part of the original was a remotely-controlled blister turret on the dorsal section which proved the shape’s aerodynamic properties worked only when pointed in the appropriate direction; when pointed at right-angles to the aircraft’s centre-line, the tail section between the twin-booms suffered severe buffeting.  Accordingly, the blister turret was deleted from the early production versions but the early experience of the military confirmed the need for additional firepower and after a re-design, it was restored to the slightly lengthened P-61B.  The integration of so many novel aspects of design meant the P-61 didn’t enter service until 1944 and, as the first of its breed, it was never a wholly satisfactory night-fighter but it was robust, had good handling characteristics and offered the advantage of being able to carry a heavy payload which meant it could operate as a nocturnal intruder with a lethal disposable load.  It was however in some ways a demanding airframe to operate, the manufacturer recommending that when fully-loaded in its heaviest configuration, a take-off run-up of 3 miles (4.8 km) was required.  Although its service in World War II (1939-1945) was limited, remarkably, like the de Havilland Mosquito (DH.98), the Black Widow was also a Cold War fighter, both in service until 1951-1952 because of a technology deficit which meant it wasn’t until then jet-powered night-fighters came into service.  The Black Widow was in 1949 (by then designated F-51), the first aircraft in service in the embryonic USADC (US Air Defense Command), formed to defend the country from any Soviet intrusion or attack.

Xanax (Alprazolam), a fast-acting benzodiazepine.  It is marketed as anti-anxiety medication and supplied in blister packs.

Lindsay Lohan released the track Xanax in 2019.  With a contribution from Finnish pop star Alma (Alma-Sofia Miettinen; b 1996), the accompanying music video was said to be “a compilation of vignettes of life”, Xanax reported as being inspired by Ms Lohan’s “personal life, including an ex-boyfriend and toxic friends”.  Structurally, Xanax was quoted as being based around "an interpolation ofBetter Off Alone, by Dutch Eurodance-pop collective Alice Deejay, slowed to a Xanax-appropriate tempo.

Xanax by Lindsay Lohan

I don't like the parties in LA, I go home
In a bad mood, pass out, wake up alone
Just to do it all over again, oh
Looking for you

Only one reason I came here
Too many people, I can't hear
Damn, I got here at ten
Now it's 4 AM

I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care about us
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe
No, I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care 'bout us
 
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe, yeah
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe
 
I try to stay away from you, but you get me high
Only person in this town that I like
Guess I can take one more trip for the night
Just for the night
 
Only one reason I came here
Too many people, I can't hear
Damn, I got here at ten
Now it's 4 AM
 
I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care about us
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe
No, I can't be in this club
It's too crowded and I'm fucked
Ain't nobody here for love
Ain't nobody care 'bout us
 
I got social anxiety, but you're like Xanax to me, yeah
Social anxiety, when you kiss me, I can't breathe, yeah
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe
 
But you're like Xanax to me
When you kiss me, I can't breathe

Xanax lyrics Universal © Music Publishing Group