Showing posts sorted by relevance for query Ameliorate. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Ameliorate. Sort by date Show all posts

Wednesday, February 3, 2021

Ameliorate

Ameliorate (pronounced uh-meel-yuh-reyt or uh-mee-lee-uh-reyt)

(1) To make or become better; to improve something perceived to be in a negative condition.

(2) To make more bearable or less unsatisfactory (a contested meaning).

1728: A variant of the Middle English meliorate (to make better; to improve; to solve a problem), from the Medieval Latin amelioratus, past participle of meliorāre (I make better; improve), a verb from the Classical Latin melior (better), from the Proto-Italic meljōs, from the primitive Indo-European mélyōs, from mel- (strong, big) and cognate with multus, the Ancient Greek μάλα (mála) and the Latvian milns (very much, a lot of).  The adoption in English of ameliorate as an alternative to meliorate reflected the influence of the French améliorer (to improve), from the Old French ameillorer (to make better), from meillor (better), again from the Classical Latin melior.  The intransitive sense of the verb to mean "grow better" dates from 1789, the adjective ameliorative (tending to make better) emerging by 1796.  The synonyms include (most obviously) meliorate and also improve & amend.  Ameliorate is a verb, amelioration, ameliorant & ameliorableness are nouns and ameliorable, amelioratory & ameliorative are adjectives; the noun plural is ameliorations.

Purists insist ameliorate is often wrongly used where what is meant is “alleviate”, a habit which seems prevalent among journalists and politicians, two professions noted in recent decades for their marked decline in quality.  Properly used, ameliorate means to improve something thought not satisfactory; it should not be used to mean “make more tolerable or bearable.  Thus, the frequent appearance of phrases like “ameliorating the pain” should instead be rendered as “alleviating the pain”.  Alleviate was from the Late Latin alleviatus (to lighten) and in this context means to ease the suffering in a specific situation; to make something easier to bear (and it can mean “to decrease”).  Ameliorate refers to changing a circumstance or situation for the better whereas alleviate describes only easing the suffering attached to a bad circumstance or situation.  In use, ameliorate appears most often as the simple present ameliorates, the present participle ameliorating or the past participle ameliorated.

In October 2016, during an Aegean cruise, Lindsay Lohan suffered a finger injury, the tip of one digit severed by the boat's anchor chain.  The detached flesh was salvaged from the deck, permitting micro-surgery to be performed ashore, ameliorating the damage suffered.  Unfortunately, being an extremity, it wasn’t possible immediately wholly to alleviate the pain but despite the gruesome injury, Lindsay Lohan later managed to find husband so all’s well that ends well.

Friday, October 13, 2023

Meliorism

Meliorism (pronounced meel-yuh-riz-uhm or mee-lee-uh-riz-uhm)

(1) A doctrine which holds the world tends to become better or may be made better by human effort.

(2) The theory that there is in nature a tendency to increasingly better development.

1850s: From the Middle English melioracioun (improvement, act or process of making or becoming better), from the Late Latin meliorationem (nominative melioratio) (a bettering, improvement), a noun of action from the past-participle stem of meliorare (to improve), the construct the Classical Latin melior (better) + ism.  The –ism suffix was from the Ancient Greek ισμός (ismós) & -isma noun suffixes, often directly, sometimes through the Latin –ismus & isma (from where English picked up ize) and sometimes through the French –isme or the German –ismus, all ultimately from the Ancient Greek (where it tended more specifically to express a finished act or thing done).  It appeared in loanwords from Greek, where it was used to form abstract nouns of action, state, condition or doctrine from verbs and on this model, was used as a productive suffix in the formation of nouns denoting action or practice, state or condition, principles, doctrines, a usage or characteristic, devotion or adherence (criticism; barbarism; Darwinism; despotism; plagiarism; realism; witticism etc).  Although contested, the coining of meliorism is often attributed to author George Eliot (pen name of Mary Ann Evans, 1819–1880).

The transitive verb emerged in the 1550s in the sense of “to make better, to improve" as a back-formation from the noun melioration or from the Late Latin melioratus, the past participle of meliorare (improve), from the Classical Latin melior (better) and was used as a comparative of bonus “good” but the context of use indicates the original meaning was “stronger” (the link being the primitive Indo-European root mel- (strong; great).  The intransitive verb in the sense of “to grow better; be improved” dates from the 1650s.  The adjective & verb meliorated, the verb meliorating and the adjective meliorative are rare but the verb ameliorate (to make better, or improve, something perceived to be in a negative condition) and its many derivatives are in common use.  In Scottish law, meliorations were “improvements made by a tenant upon rented land”, a concept widely used in common law for various purposes, usually when calculating financial off-sets.  Meliorism & meliorist are nouns, melioristic is an adjective and melioristically is an adverb; the noun plural is meliorisms but meliorists is in more frequent use.

The source of the mel element was a primitive Indo-European root meaning “strong; great” and is familiar in forms such as ameliorate & amelioration.  What etymologists call “Proto Indo-European” (PIE) is a set of words and fragmentary elements which are hypothetical constructs derived by linguistic reconstruction from documented Indo-European languages, a process which can be understood as a kind of abstracted back-formation.  The PIE mel was constructed with reference to the Ancient Greek mala (very, very much) and the Classical Latin multus (much, many) & melior (better).  It can be contrasted with the prefix mal- which was from the Old French mal- (bad; badly) from the Latin adverb male, from malus (bad, wicked).  In English the prefix was applied to create literally dozens of words variously with some denotation of the negative including (1) bad, badly (malinfluence), (1) unhealthy; harmful (malware), (3) unpleasant (malodorous) (4) incorrect (malformed), (5) incomplete (maldescent) & (6) deficiently (malnourished).  Having the homophonic elements mel & mal co-exist in English while operating an antonyms is one of the many obstacles for those learning English and the avoidance of such things was one of the parameters adopted during the development of Esperanto, a Lingvo Internacia (international language) intended to function as an “international auxiliary language”.  Despite that, Esperanto is not without inconsistencies.

In metaphysics, meliorism holds that people (and thus the world in general) tend towards improvement and are at least always capable of becoming better.  It’s manifestation as a political doctrine is essentially the idea of “the improvement of society by regulated practical means” but that is so lacking in what Kevin Rudd (b 1957; Australian prime-minister 2007-2010 & 2013) delighted in calling “programmatic specificity” that it could have been claimed by anyone from comrade Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) to Barack Obama (b 1961; US president 2009-2017).  The philosophers tended to be specific and the classic exponent of the melioristic view (which these days would be called a paradigm) was the French writer Jean-Jacques Rousseau (1712–1778) who believed in the goodness of man with an earnest sincerity which was extraordinary given the way he’d been persecuted.

Exécution de Robespierre et de ses complices conspirateurs contre la liberté et l'égalité (Execution of Robespierre and his conspirators against freedom and equality, 28 July 1794), Bibliothèque nationale de France (National Library of France, Paris).  The Terror was one legacy of the way the writings of Rousseau were used and illustrated the recurrent problem of philosophy: It matters less what the philosopher meant and more what his readers decided he meant.

Right to the end Rousseau thought it was only the evils of society which corrupted "basically good" mankind although that society was composed of the same mankind was a puzzle he never quite resolved.  Still, Rousseau had the good sense to drop dead before the French Revolution (1789), the events of which might have challenged even his faith and more than one historian has observed it was his spirit which “loomed over the worst excesses of the revolution”.  The English empiricist philosopher John Locke (1632-1704) laid out some of the groundwork of the Enlightenment and Rousseau acknowledged the debt but Locke’s view was that while all had the capacity for improvement, that shouldn’t be conflated with any sort of inherent goodness, self-interest a more likely motivation.  All of that which Locke held dear (liberation from the tyranny of religion, scepticism toward authority, productive property aimed at material increase, the rights to freedom of movement & association and a strong system of government which protects all rights associated with individual liberty) he thought would lead to progress but for him that was largely material: prosperity and life-spans will rise but we will remain selfish, blinkered creatures.

One historian recently brought controversy to meliorism.  In his book The Better Angels of Our Nature: Why Violence Has Declined (2011), Canadian-American cognitive psychologist Steven Pinker (b 1954) argued that over time just about all the things which scar civilized life (war, violent death, pogroms) have declined and because this trend-line has continued to assume a downward path despite the hardware and other mechanisms of killing becoming more effective, available and distributed, it must be that the “better angels of our nature” have increasingly prevailed over whatever it is in human nature which compels or at least inclines us towards violence.  Reflecting on the terrible twentieth century, the thesis seemed counterintuitive but Pinker’s book sold well although it was criticized by those who took issue with the statistical methods used and the rather (geographically and chronologically) selective use of data grabs.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

A more pragmatic (and perhaps the original) use of the word was that of British author George Eliot (pen name of Mary Ann Evans, 1819–1880) who, in a letter written in 1877 to the psychologist James Sully (1842–1923), explained she was neither optimist nor pessimist but a meliorist, which she thought an intermediate outlook between the two “…cheered by the hope and by the belief in gradual improvement of the mass” and the view “…each individual must find the better part of happiness in helping another.”  I don't know that I ever heard anybody use the word "meliorist" except myself.  But I begin to think that there is no good invention or discovery that has not been made by more than one person. The only good reason for referring to the "source" would be, that you found it useful for the doctrine of meliorism to cite one unfashionable confessor of it in the face of the fashionable extremes”.

Friday, May 31, 2024

Emend & Amend

Emend (pronounced ih-mend)

(1) To edit or change a text by means of by critical editing.

(2) To free from faults or errors; to correct.

1375–1425: From the late Middle English emend, from the Middle French emender, from the Latin Latin ēmendāre (to correct), the construct being ē- (in the sense of “out”) + mend(um) (fault) + -āre (the infinitive suffix).  The adjective emendable (capable of being emended, corrigible) was from the Latin emendabilis (the comparative more emendable, the superlative most emendable).  Emendation was from the Middle English emendatioun, from the Latin emendationem (nominative ēmendātiō) (a correction, improvement), a noun of action from past-participle stem of emendare (to free from fault) and is the only form of emend to have survived to see occasional use in the twenty-first century, specialists finding three niches: (1) The act of altering for the better, or correcting what is erroneous or faulty; correction; improvement, (2) an alteration by editorial criticism, as of a text so as to give a better reading; removal of errors or corruptions from a document and (3), in zoology & taxonomy, an intentional change in the spelling of a scientific name (something usually proscribed).  The verb emend emerged probably simultaneously with the noun, the original sense being “remove faults from, alter for the better”.  Emend is a verb, emendation is a noun, emending & emended are verbs (historically emended was used as an adjective) and emendable is an adjective (eˈmendable the historic alternative spelling); the noun plural is emendations.  The derived forms included nonemendable, unemendable, unemended (all rare and historically rarely hyphenated).

Amend (pronounced uh-mend)

(1) To alter, modify, rephrase, or add to or subtract from (a motion, bill, constitution etc) by a formal procedure or device.

(2) To change something for the better; improve

(3) In the sense of “to amend one's ways”, to grow or become better by “reforming” one’s character or behavior oneself.

(4) In the sense of “to make amends”, an act of righting a wrong; compensation.

(5) To remove or correct faults in something; to rectify defects or in some way improve.

(6) To heal (someone sick); to cure (a disease etc) (obsolete).

(7) To be healed, to be cured, to recover (from an illness) (obsolete).

1175–1225: From the Middle English amenden (to free from faults, rectify), from the twelfth century Old French amender (correct, set right, make better, improve), from the Latin ēmendō (free from faults), the construct being ex- (from, out of) + mendum (fault), from ēmendāre (to correct), the construct being ē- (out of, from) + mend(a) (blemish) + -āre (the infinitive suffix).  The primitive Indo-European mend (physical defect, fault) was the source also of the Sanskrit minda (physical blemish), the Old Irish mennar (stain, blemish), the Welsh mann (sign, mark) and the Hittite mant- (something harming).  The parallel development of the words spelled with an initial “a” & “e” was not usual in English but happened also in Italian and Provençal and Italian.  The meaning “to add to legislation” (ostensibly to improve or correct) appears first in British parliamentary records in 1777.  The noun amendment (betterment, improvement) was in use by the late thirteenth century of persons to suggest their “correction or reformation”; it was from the Old French amendement (rectification, correction; advancement, improvement), from amender (to amend) and in the 1600s the use expanded to the law including “correction of error in a legal process” and later “alteration of a writ or bill to remove fault”.  The noun amends in the sense of “recompense, compensation for loss or injury” was a collective singular, from the Old French amendes “fine, penalty, reparation, compensation”, the plural of amende (reparation) from amender (to amend) and use began in the early 1300s.  The adjective amendable (capable of correction or repair) dates from the 1580s while the injunction “unamendable” came into use (often with an exclamation mark) in the early twentieth century, presumably as a punchier version of “not to be amended”.  Amend is a noun & verb, amender (aˈmender the historic alternative spelling), amendability, amendment & amendation are nouns, amending is a verb, amended is a verb & adjective, amendable (aˈmendable the historic alternative spelling) & amendful are adjectives; the common noun plural is amendments.  The derived forms included nonamendable, unamendable, reamend  & unamended (all except unamended now rare and sometimes hyphenated).

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

There is sometimes a quality of randomness in the way English evolves.  Amend & emend both once meant “to improve by correcting or by freeing from error” but amend is now a general term which can mean “correct (errors in content, spelling, punctuation, grammar” or “make a change” (which may have no substantive effect).  Emend however specifically refers to a conjectural correction of error in a manuscript or proof copy; it’s thus now a technical term from publishing describing the correction of a text in the process of editing or preparing for publication and at least implies improvement in the sense of greater accuracy.  There have however been a number of instances where “emendations” have been controversial, often in the transcription from original log or diary entries written contemporaneously to printed form for purposes of record or public consumption.  Examples include the sanitized version of the “Chronicle” (the so-called “Speer Chronik” or “Office Journal”), the diary of departmental activities undertaken under Albert Speer (1905–1981; Nazi court architect 1934-1942; Nazi minister of armaments and war production 1942-1945) and the “War Diary” of Field Marshal Douglas Haig (Earl Haig, 1861–1928; commander-in-chief of British Army forces on the Western Front 1915-1918).  So synonyms like change, augment, alter, enhance, modify, rectify, revise, remedy, better, ameliorate & correct can all be used of amend but only forms like correct, rectify or remedy really convey the modern sense of emend.

Saturday, October 30, 2021

Corporal

Corporal (pronounced kawr-per-uhl or kaw-pruhl)

(1) Of the human body; bodily; physical

(2) In zoology, of the body proper, as distinguished from the head and limbs.

(3) As corporeal, belonging to the material world (mostly obsolete except for historic references although still used as a technical term in philosophy).

(4) In ecclesiastical accoutrements, a fine cloth, usually of linen, on which the consecrated elements are placed or with which they are covered during the Eucharist (also called the communion cloth).

(5) In Christian theology, as the seven Corporal Works of Mercy, the practical acts of compassion, as distinct from the seven Spiritual Works (the contemplative acts).

(6) In military use, a non-commissioned officer ranking above lance corporal (private first class (PFC) in US Army) and below a sergeant; in the Royal Navy, a petty officer who assists the master-at-arms; similar use in the armed services of many countries.

1350–1400: From the Middle English corporall, from the Anglo-French corporall, from the Latin corporālis (bodily, of the body) from corpus (body), the construct being corpor- (stem of corpuscorpus) + -ālis (the third-declension two-termination suffix (neuter -āle), used to form adjectives of relationship from nouns or numerals, from the primitive Indo-European -li-, which later dissimilated into an early version of -aris).  The use describing alter cloths was derived from the Medieval Latin corporāle pallium eucharistic (altar cloth) and replaced corporas, itself inherited from Classical Latin under the influence of Old French.  The pronunciation is kaw-pruhl in military use and kawr-per-uhl for all other purposes.  The adoption by the military dates from 1570–1580 but the origin is uncertain.  It may have come from the Old French (via Italian) into Middle French as a variant of caporal, from the Italian caporale, apparently a contraction of phrase capo corporale (corporal head) in the sense of the head of a body (of soldiers).  Source was the Latin caput (head), perhaps influenced also by the Old French corps (body (of men)).  Corporal is a noun & adjective, corporality, corporalcy & corporalship are nouns and corporally is an adverb; the noun plural is corporals.

The strategic corporal

The idea of the “strategic corporal” was first explained in a paper published in 1999 by USMC (US Marine Corps) General Charles Krulak (b 1942).  Based on both practical experience and his analysis of the likely evolution of conflicts into localized, small-scale but intense theatres of operation, he described what he called the “three block war” in which the Marines could be involved in conventional fire-fights, peacekeeping operations and humanitarian aid, all conduced in a geographical area no bigger than three city blocks and undertaken either sequentially or, more challengingly, simultaneously and in an environment in which hostile, friendly & neutral forces are intermeshed.  The reference to the “three city blocks” was included for didactic purposes to illustrate his point that the training of military personnel needed to be refined better to encompass those required to make independent decisions, including the non-commissioned officers (NCOs) & junior officers actually commanding small numbers of troops on the ground.  Just as the term “three blocks” wasn’t a literal limitation but a way of illustrating a change of mindset from the traditional focus on divisional & brigade level deployment, the phrase “strategic corporal” was chosen because in the military that is the lowest rank at which a soldier is in command of others and thus in a position to make decisions which could have some strategic significance.  Typically, a “strategic corporal” might be a lieutenant who in modern warfare, must be trained to make major decisions without the benefit of direction from the chain of command.

The concept has been influential in many militaries and has been compared with the idea of the “man on the ground” doctrine which emerged in the nineteenth century when the early technologies of long-distance communication meant that for the first time it was practical for military commanders in remote locations to seek and receive instructions from perhaps thousands of miles away.  It would however be decades before those interactions habitually became real-time so the idea of the “strategic corporal” would not then have been unfamiliar and there was an at least tacit acknowledgement that the man on the ground would often be the one making critical decisions rather than anyone in the high command or even the headquarters staff in theatre.  This could of course mean a bad decision could theoretically trigger a war but as "the Fashoda Incident" (1898 and the retrospective re-naming of what was at the time in Paris and London thought of as “the Fashoda Crisis”) illustrated, the man on the ground having the necessary background and training to make a decision based on factors beyond what was militarily possible could have far-reaching consequences.

So the idea of the strategic corporal is that training in such matters needs to extend to the layers of command where such decisions need to be made, not to the point at which formerly they’re delegated or devolved.  In a sense that of course is a mere recognition of reality but the elevation of the concept into a doctrine has been criticized as becoming “mythologized within the military culture [and] forever associated with negative consequences”, the result of the ultimate responsibility for decisions being seen through legal filters, leaders now too “…concerned with the perceived risk..” and as a means to manage that “…senior leaders have elevated decision authorities far away from anyone but themselves”.

Military analysts have noted that military operations conducted in the Gaza Strip provide the perfect example of a “three block war”, one that has the potential to unfold as a series of “three block” theatres.  In these urban environments in which a civilian population co-exists still in high-density with paramilitary forces and irregular combatants, decisions taken by a soldier in direct command of fewer than a dozen troops in the invading army can have a strategic significance well beyond the particular three blocks in which they’re operating.  Complicating this is the suspicion expressed by some that a high civilian death-toll is actually an outcome desired by the Hamas (Hamas the acronym of the Arabic  حركة المقاومة الإسلامية (arakah al-Muqāwamah al-ʾIslāmiyyah) (Islamic Resistance Movement); HMS glossed in the Hamas Covenant (1998) by the Arabic word amās (حماس) (which translates variously as “strength”, “zeal” or “bravery”)).  The evidence to support this is strong in that the nature of the attack staged by the Hamas on Israeli civilians on 7 October 2023 was of such a nature that retaliation by the Israeli Defence Force (IDF) would be bound to result in civilian causalities in Gaza; there are not effective alternative military tactics available, the choices being only to retaliate or not.

The idea used by Hamas is not new.  In 1942, the Czechoslovak government-in-exile (which in 1940 had shifted from Paris to London), had become especially disturbed by the success SS-Obergruppenführer (general) Reinhard Heydrich (1904–1942; head of the Reich Security Main Office 1939-1942) was enjoying as Deputy Protector of Bohemia and Moravia, a role in which he was effectively the Nazi’s “governor of Czechoslovak”.  Using the Nazi’s tradition method of governing conquered territories by “carrot & stick” Heydrich had not spared the stick early in his administration (1941-1942) but been remarkably successful with the inducements he offered and had achieved an unexpectedly high degree of cooperation with the local population.  With little signs of an effective resistance movement operating, the government in exile took the decision, in cooperation with the British Special Operations Executive (SOE), to send an assassination squad to Prague, knowing full well the retribution against the population would be severe but the object was to use that to stimulate local resistance.  More than a thousand Czechs were killed in revenge for Heydrich’s death.

So in the awful business of war, civilian deaths can be thought of as useful political devices, something which in Islamic theology is regarded as the noble sacrifice of martyrdom.  The Hamas, having concluded (not unreasonably) that 75 years on, the leaders of many Arab states had tired of the Palestinian “problem” and were moving on, regarding the Jewish state as a permanent part of the region’s political geography with the advantages of détente greater than those of conflict, needed to be back on the agenda.  The Hamas understand a resort to diplomacy is unlikely much to influence the Arab rulers but the spilling of Muslim blood at the hands of the IDF will bring protest to the streets in the region and beyond.  This of course makes inevitable that when the strategic corporals proceed, however cautiously, through the rubble of Gaza’s blocks, they’ll be encouraged by their opponents to make decisions and these decisions can have consequences which ripple far and perhaps for a generation.  What one strategic corporal decides to do really does matter.  By comparison, most of the statements and resolutions, issued or passed by politicians, ex-politicians and other worthies around the planet will be noted with equal interest by those in Tel Aviv, the Hamas to the south, the Hezbollah to the north, the ayatollahs to the east and the fish to the west.

Corporal and Spiritual Works of Mercy

The Bible reduces the New Testament’s conception of mercy to seven practical (corporal) and seven spiritual (contemplative) acts, each said to be a virtue influencing one's will to have compassion for, and, if possible, ameliorate another's misfortune.  Italian Dominican friar & philosopher Saint Thomas Aquinas (1225–1274) thought that although mercy is, as it were, the spontaneous product of charity, it must be thought a special virtue adequately distinguishable from its effects.  Later theologians noted its motive is the misery which one discerns in another, particularly in so far as this condition is deemed to be, in some sense at least, involuntary but even if not, the necessity is to offer succor of either body or soul.

Corporal works of mercy

To feed the hungry
To give drink to the thirsty
To clothe the naked
To harbor the harborless
To visit the sick
To ransom the captive
To bury the dead

Spiritual works of mercy

To instruct the ignorant
To admonish sinners
To bear wrongs patiently
To forgive offences willingly
To comfort the afflicted
To pray for the living and the dead
To counsel the doubtful


The Gospel of Matthew (Matthew 25:34-41) makes clear those who offer mercy “…are righteous and their souls will be granted eternal life…” whereas those who do not “…shall be cursed, cast into everlasting fire and given over to the devil.”

34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

35 For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:

36 Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.

***

41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:

42 For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:

43 I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.

Tony Abbott (b 1957; Australian prime-minister 2013-2015) visited Cardinal George Pell (1941-2023) in prison (a corporal work of mercy).  In this act, come Judgement Day, he will be found to have acted righteously.

Pope Francis (b 1936; pope since 2013) didn't visit Cardinal Pell in prison but did remember him in his prayers (a spiritual work of mercy).  In this act, come Judgement Day, he will be found to have acted righteously.  Within the Roman Curia (a place of Masonic-like plotting & intrigue and much low skulduggery), Cardinal Pell's nickname was “Pell Pot”, an allusion to Pol Pot (1925–1998, dictator of communist Cambodia 1976-1979) who announced the start of his regime was “Year Zero” and all existing culture and tradition must completely be destroyed and replaced.

Lindsay Lohan 6126 wool blend military coat in black.

Military uniforms have long influenced fashion and in the 1960s, the counter culture adopted them with some sense of irony.  Camouflage patterns have always been popular but the dress uniforms are also used as a model, the insignia, sometimes in elaborated form added as embellishments.  The insignia of a corporal is a two-bar chevron, depicted variously upwards or downwards, depending on the service.

Friday, March 12, 2021

Basketweave

Basketweave (pronounced bah-skit-weev (U) or bas-kit-weev (non-U))

(1) A plain woven pattern with two or more groups of warp and weft threads are interlaced to render a checkerboard appearance resembling that of a woven basket; historically applied especially (in garment & fabric production) to wool & linen items and (in furniture, flooring etc), fibres such as cane, bamboo etc.

(2) Any constructed item assembled in this pattern.

(4) In the natural environment, any structure (animal, vegetable or mineral) in this pattern.

(5) In automotive use, a stylized wheel, constructed usually in an alloy predominately of aluminum and designed loosely in emulation of the older spoked (wire) wheels.

1920–1925: The construct was basket + weave (and used variously as basketweave, basket-weave & basket weave depending on industry, product, material etc).  Basket was from the thirteenth century Middle English basket (vessel made of thin strips of wood, or other flexible materials, interwoven in a great variety of forms, and used for many purposes), from the Anglo-Norman bascat, of obscure origin.  Bascat has attracted much interest from etymologists but despite generations of research, its source has remained elusive.  One theory is it’s from the Late Latin bascauda (kettle, table-vessel), from the Proto-Brythonic (in Breton baskodenn), from the Proto-Celtic baskis (bundle, load), from the primitive Indo-European bhask- (bundle) and presumably related to the Latin fascis (bundle, faggot, package, load) and a doublet of fasces.  In ancient Rome, the bundle was a material symbol of a Roman magistrate's full civil and military power, known as imperium and it was adopted as the symbol of National Fascist Party in Italy; it’s thus the source of the term “fascism”.  Not all are convinced, the authoritative Oxford English Dictionary (OED) noting there is no evidence of such a word in Celtic unless later words in Irish and Welsh (sometimes counted as borrowings from English) are original.  However, if the theory is accepted, the implication is the original meaning was something like “wicker basket”, wicker one of the oldest known methods of construction.  The word was first used to mean “a goal in the game of basketball” in 1892, the use extended to “a score in basketball” by 1898.  In the 1980s, as operating systems evolved, programmers would have had the choice of “basket” or “bucket” to describe the concept of a “place where files are stored or reference prior to processing” and they choose the latter, thus creating the “download bucket”, “handler bucket” etc.  On what basis the choice was made isn’t known but it may be that baskets, being often woven, are prone to leak while non-porous buckets are not.  Programmers hate leaks.  Basketweave, basketweaver & basketweaving are nouns; the noun plural is basketweaves.  The adjectives basketweavelike, basketweaveish & basketweavesque and the verbs basketweaving and basketweaved (the verbs of politicians being evasive) are all non-standard.

A classic basketweave pattern.

Weave was from the Middle English weven (to weave), from the Old English wefan (to weave), from the Proto-West Germanic weban, from the Proto-Germanic webaną, from the primitive Indo-European webh (to weave, braid).  The sense of weave as “to wander around; not travel in a straight line” was also in the early fourteenth century absorbed by the Middle English weven and was probably from the Old Norse veifa (move around, wave), related to the Latin vibrare, from vibrō (to vibrate, to rattle, to twang; to deliver or deal (a blow)), from the  Proto-Italic wibrāō, denominative of wibros, from the primitive Indo-European weyp- (to oscillate, swing) or weyb-.  The root-final consonant has never been clear and reflexes of both are found across Indo-European languages.  The verb sense of “something woven” dates from the 1580s while the meaning “method or pattern of weaving” was from 1888.  The notion of “to move from one place to another” has been traced to the twelfth century and was presumably derived from the movements involved in the act of weaving and while it’s uncertain quite how the meaning evolved, it’s documented from early fourteenth century as conveying “move to and fro” and in the 1590s as “move side to side”,  In pugilism it would have been a natural technique from the moment the first punch was thrown but formally it entered the language of boxing (as “duck & weave”) in 1918, often as weaved or weaving.  By analogy, the phrase “duck & weave” came to be used of politicians attempting to avoid answering questions (crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013 an exemplar case-study).  In the military, weave was also used to describe evasive maneuvers undertaken on land or in the air but not at sea, the Admiralty preferring zig-zag, as the pattern would appear on charts.  The fencing method known as teenage (and as the New Yorker insists, not "teen-age") is a kind of basketweave.  Basketweave is a noun & adjective and (in irregular use) a verb and basketweaver is a noun; the noun plural is basketweaves.

Attentive basketweavers: Students in a lecture  (B.A. (Peace Studies)) at Whitworth University, Spokane, Washington, USA.

A basketweaver is of course “one who weaves baskets” but in idiomatic use, basketweaver is used also to mean “one whose skills have been rendered redundant by automation or other changes in technology”.  The term “underwater basketweaving” is used of university course thought useless (in the sense of not being directly applicable to anything vocational) and is applied especially to the “studies” genre (gender studies, peace studies, women’s studies etc).  Beyond education, it can be used of anything thought “lame, pointless, useless, worthless, a waste of time etc”.  Basketweaving is also a descriptor of a long and interlinked narrative of lies, distinguished from an ad-hoc lie in that in a basketweave of lies, there are dependencies between the untruths and, done with sufficient care, each can act to reinforce another, enabling an entire persona to be constructed.  It’s the most elaborate version of a “basket of lies” and can work but, like a woven basket, if one strand becomes lose and separates from the structure, under stress, the entire basket can unravel, spilling asunder the contents.

Highly qualified content provider Busty Buffy (b 1996) perched on basketweave chair.

The term “basketweave chair” (or other furniture types) refers not to a certain material or fabric used in the construction but instead describes the woven or interlaced design, most often using wicker, rattan or synthetic fibres, creating a “basket-like” pattern on the seat, sides or back.  Widely used (and long a favourite in the tropics or other hot places because the open-construction aided cooling by permitting air-flow), the designs range from purely decorative accent pieces to functional furniture.  However, because specific load-bearing capacity of basketweaves tended (for a given surface area) to be less than more solid implementations of the same shape, basketweaves often were used as decorative side-panels which were not subject to stress and this was a notable motif in the art deco era.  Whatever the material, the defining characteristic was the interlaced or woven pattern and the choice of material tended to be dictated by (1) price, (2) regional availability, (3) strength required and (4) desired appearance.  Rattan was known for its strength & flexibility but the term “wicker” (a general term for woven plant stems) was often used interchangeably (and sometimes misleadingly) while synthetic wickers entered mass-production in the 1950s, offering durability and increased weather-resistance but, although mimicking the look of natural fibres, remained (on close examination), obviously “a plastic”  One trend for outdoor furniture has been to use strands of aluminium, a strong, lightweight metal which doesn’t rust but can be subject to corrosion.

1960 Rolls-Royce Phantom V Sedanca de Ville by James Young (the quad headlights presumably a later addition because they didn't appear on the Phantom V until 1963, left), 1930s art deco lounge chair with rattan side panels (centre), 1965 Rolls-Royce Phantom V Seven Passenger Limousine with Sedanca de Ville coachwork by James Young (right).  In the US, the Sedanca de Ville style (the driver's compartment open to the elements while that for the passengers was enclosed) was often referred to as "Town Car", a direct borrowing from the use with horse-drawn carriages.

Wicker was a common sight on early automobiles because the rearward protrusion which evolved ultimately to become the “trunk” (dubbed “boot” by the English (and thus the use in most of the old British Empire) because of a different tradition) began life as literally a luggage trunk (often of wicker) which was strapped or in some way secured to the vehicle’s back.  This was an unmodified adaptation of the practice from the days of horse-drawn carriages when trunks would be carried on the back, on the roof or wherever they could be made to fit.  That was pure functionalism but cane-work had often been used as a decorative element on coaches, especially the ones commissioned by the rich for their personal use and these owners were sometimes nostalgic, thus for years the frequent appearance of cane basketweave (both real and painted) patterned panels on the sides of cars.  As the older generation died off, the trend faded but during the inter-war years it lingered, becoming one of those markers of exclusivity, transmitting to all and sundry one had something bespoke and there were coach-builders still adding the stuff as late as the 1960s, a last link with the old horse-drawn broughams.  It was expensive and therefore rare (anattraction for the tiny number of customers) because the process used a specially thickened paint which was hand-applied in a very narrow crosshatch pattern on a body panel laid flat.  Essentially, a coach-builder’s version of hand-stitched lace, it was a tedious, labor-intensive activity able to be accomplished only by a handful of increasingly aged craftsmen, demand so low in the post-war years there was little incentive to train young replacements.  It’s now often called “hand-painted faux cane-work” but James Young listed the option as “decorative sham cane”.  Now of course the look immaculately could be emulated with the use of 3D printing but it’s doubtful there'll be much demand.

Official portrait of Representative the honorable George Santos.

A classic basketweaver is George Anthony Devolder Santos (b 1988) who, in the 2022 mid-term elections for the US Congress, was elected as a representative (Republican) for New York's 3rd congressional district.  Although he seems to have passed untroubled through the Republican Party’s candidate vetting process, after his election a number of media outlets investigated and found his public persona was almost wholly untrue and contained many dubious or blatantly false claims about, inter-alia, his mother, personal biography, education, criminal record, work history, financial status, ancestry, ethnicity, sexual orientation & religion.  When confronted, Mr Santos did admit to lying about certain matters, was vague about some and ducked and weaved to avoid discussing others, especially the fraud charges in Brazil he avoided by fleeing the country.  Although a life-long Roman Catholic, Mr Santos on a number of occasions claimed to be Jewish, even fabricating stories about his family suffering losses during the Holocaust.  Later, after the lies were exposed, he told a newspaper “I never claimed to be Jewish.  I am Catholic. Because I learned my maternal family had a Jewish background I said I was ‘Jew-ish.”  In the right circumstances, delivered on-stage by a Jewish comedian, it might have been a good punch-line.

Few are laughing however and Mr Santos is under investigation by both Brazilian and US authorities.  However, despite many calls (from Republicans and Democrats alike) that he resign from Congress, Mr Santos has refused and the Republican house leadership, working with an unexpectedly paper-thin majority, has shown no enthusiasm to pursue the matter.  What Mr Santos has done is expose the limitations of the basketweaving technique.  While a carefully built construct can work, it relies on no loose threads being exposed and while this can be manageable for those not public figures, for anyone exposed to investigation, in the twenty-first century such deceptions are probably close to impossible to achieve and Mr Santos was probably lured into excessive self-confidence because, in relative anonymity, he had for years managed to deceive, fooling many including the Republican Party and perhaps even himself.  In retrospect, he might one day ponder how he ever thought he’d get away with it.  One thing that remains unclear is how he should be addressed.  Members of the House of Representatives typically are addressed as "the honorable" in formal use but this is merely a courtesy title and is not a requirement.  The use is left to individual members and as far as is known, Mr Santos has not yet indicated whether he wishes people to address him as “the honorable George Santos”.

Of wheels

Borrani wire wheels on 1972 Ferrari 365 GTB/4 (Daytona) coupé (far left), ROH “Hotwire” wheels on 1974 Holden Torana SL/R 5000 (with after-market flares emulating those used on the L34 (1974) and A9X models (1977-1978)), centre left), “Basketweave” wheels on 1990 Jaguar XJS coupé (centre right) & 1986 Holden Piazza (a badge-engineered Isuzu Piazza (1981-1993) which failed to find success in Australia because the on-road dynamics didn't match the high price and attractive lines).

Basketweave wheels remain popular (although some feelings may become strained when it comes time to clean the things) but visually, the use of “basketweave” to describe the construction was sometimes a bit of a stretch and often “lattice” was is preferred which seems architecturally closer.  Were the motif of the classic basketweave to be applied to a wheel it would look something those used on the Holden Piazza, briefly (1986-1989) available on the Australian market.  Because it’s not easy successfully to integrate something inherently square or rectangular into a small, circular object, such designs never caught on although variations were tried.  The “basketweave” wheels which did endure owed little to the classic patterns used in fashion, furniture & architecture although there are identifiable hints in the construction so people understand the connection and rather than thought of as a continuation of the design elements drawn from the traditions of weaving, the wheels really established a fork of the meaning.  As a design, they were an evolution of the “hotwire” style popular in the 1970s when was a deliberate attempt to echo the style of the classic spoked (wire) wheels which, being lighter and offering better brake cooling properties than steel disk wheels, were for decades the wheel of choice for high performance vehicles.  That changed in the 1960s as speeds & vehicle weight rose and tyres became wider and stickier, a combination of factors which meant wire wheels were no longer strong enough to endure the rising stresses.  Additionally, the wire wheel was labor intensive to make in an era when that beginning to matter, wheels cast from an alloy predominately of aluminum were cheaper to produce as well as stronger.

Pink & polka-dot combo by by Amiparism: Lindsay Lohan, in Ami three button jacket and flare-fit trousers in wool gabardine with Ami small Deja-Vu bag, Interview Magazine, November 2022.  Jaguar first fitted the basketweave (or lattice and some Jaguar owners call them "starflake") wheels in 1984. 

The car is a Jaguar XJS (1975-1996 and labeled XJ-S until mid-1991) convertible.  Upon debut, the XJ-S was much criticized by those who regarded as a "replacement" for the slinky E-Type (although, belying appearances, the XJ-S was more aerodynamically efficient), but Jaguar had never thought of it like that, taking the view motoring conditions and the legislative environment had since 1961 changed so much the days of the classic roadsters were probably done except for a few low volume specialists.  In truth, in its final years, the E-Type was no longer quite the sensuous shape which had wowed the crowed at the 1961 Geneva Salon but most critics though it still a more accomplished design.  In the West, the 1970s were anyway a troubled and the XJ-S's notoriously thirsty 5.3 litre (326 cubic inch) V12 wasn't fashionable, especially after the second oil shock in 1979 and the factory for some months in 1981 ceased production, a stay of execution granted only when tests confirmed the re-designed cylinder head (with "swirl combustion chambers") delivered radically lower fuel consumption.  That, some attention to build quality (which would remain a work-in-progress for the rest of the model's life) and improving economies of both sides of the Atlantic meant the machine survived (indeed often flourished) for a remarkable 21 years, the last not leaving the factory until 1996.

Jaguar didn't offer full convertible coachwork until 1988 but under contract, between 1986-1988, Ohio-based coachbuilders Hess & Eisenhardt converted some 2000 coupés.  Unlike many out-sourced conversions, the Hess & Eisenhardt cars were in some ways more accomplished than the factory's own effort, the top folding completely into the body structure (al la the Mercedes-Benz R107 (1971-1989) or the Triumph Stag (1969-1977)).  However, to achieve that, the single fuel tank had to replaced by a pair, this necessitating duplicated plumbing and pumps, something which proved occasionally troublesome; there were reports of fires but whether these are an internet myth isn't clear and tale Jaguar arranged buy-backs so they might be consigned to the crusher is fake news.  The one with which Ms Lohan was photographed in Miami was manufactured by Jaguar, identifiable by the ,ore visible bulk of the soft-top's folding apparatus.

Variations on a theme: 1988 Porsche 911 (930 with 3.3 litre Flat-6) Turbo Cabriolet (left) and Hans Stuck (1900–1978) in Auto Union Type C (6.0 litre V16), Shelsley Walsh hill climb, Worcestershire, England, June 1936 (right).

The Porsche is fitted with three-piece, 15 inch BBS RS basketweave wheels with satin lips: The rear units are 11 inches in width (running 345/35 tyres) while at the front the wheels are 9 inches wide (mounted with 225/50 tyres).  Although advances in electronics have since the early 1990s made the behaviour of the most powerful rear-engined Porsches easier to tame, in 1988, the best way to ameliorate the inherent idiosyncrasies of the configuration was to fit wider wheels, increasing the rubber’s contact area with the road.  The idea was not new, both the straight-eight Mercedes-Benz W125 and the V16 Type C Auto-Union Grand Prix cars of 1937 using twin rear tyres when run in hill climbs.  The Porsche 930 (1975-1989) quickly gained the nickname “widow maker” but the Auto Union, which combined 520 horsepower and a notable rearward weight bias with tyres narrower than are these days used on delivery vans, deserved the moniker more.  Fitting the second set of rear wheels did help but the handling characteristics could never be made wholly benign and it wasn’t until the late 1950s that mid-engined Grand Prix cars became manageable and notably, they had about half the power of the German machines of the 1930s.