Tuesday, April 4, 2023

Dilettante

Dilettante (pronounced dil-i-tahnt, dil-i-tahnt, dil-i-tahn-tey or dil-i-tan-tee)

(1) A person who takes up an art, activity, or subject merely for amusement, especially in a desultory or superficial way; dabbler.

(2) A lover of an art or science, especially of a fine art.

1733: From the Italian dilettante (a lover of music or painting), noun use of present participle of dilettare (to delight) from the Latin dēlectāre (to delight; to allure, charm or please).  From this root, English gained delight, from the Middle English deliten, from the Anglo-French deliter, from Latin dēlectāre (to delight; to allure), frequentative of dēlicere (to allure), the construct being - (the Latin suffix “of”, “from”) + lacere (to allure).  In English, the earlier meaning was borrowed from the Italian quite literally and without any pejorative association: "an admirer of a fine art, literature or science; a devoted amateur who cultivates an art or literature for pleasure and amusement.  The negative sense of a "superficial and affected dabbler" or "one who maintains fitful interests in various fields" emerged in the late eighteenth century as a deliberate contrast with the actions and interest of the seriously minded or the professional.  The noun dilettantism was first used in 1809.  Dilettante is a noun & adjective, dilettanteism is a noun and dilettanteish an adjective; the noun plural is dilettantes.

Society of Dilettanti

The artist moved to despair at the grandeur of antique fragments (circa 1778), a drawing in red chalk with brown wash by Henry Fuseli (Johann Heinrich Füssli (1741–1825)).

Founded circa 1734, the Society of Dilettanti was established as a gentlemen's club which aimed to correct and purify the public taste of the country and would later sponsor serious archaeological expeditions, assemble celebrated collections of antiques and art and advance the study of classical art, architecture and music and science.  Remembered especially for the promotion of Italian opera, it was a club for amateurs with some interest in these matters, its early membership exclusively rich, white men, many of who had met in their youth while in Italy on the grand tour.  One critic of the time described it as "...a club, for which the nominal qualification is having been in Italy, and the real one, being drunk: the two chiefs… were seldom sober the whole time they were in Italy."  Others hinted at actual depravity.  The best known member of the society also revived the Hellfire Club and, in the remains of an abbey he revived as a picturesque ruin, he build a shrine dedicated to the erect penis.  The sign above the doorway read: Fais ce que tu voudras, a shortened version of the words of St Augustine (love and do what you want).  The society, now a most respectable outfit, still exists and has sixty members.

6126 official campaign advertising. 

Lindsay Lohan's occasional forays into the fashion business have been described as dilettanteish.  In 2008, there was a line called 6126 and allusion to Marilyn Monroe’s (1926-1962) birthday (6/1=1 June in US use) but the label fell victim to her well publicized troubles in 2010.  There there was a brief sojourn as an artistic advisor with Paris fashion house Emanuel Ungaro, the result of which were reviews which ranged from unenthusiastic to damning.  Not discouraged, in 2014 she partnered with streetwear label Civil Clothing for a men’s line that sold at PacSun, and in 2015  worked with the UK's Lavish Alice on a capsule collection that included quirky pieces such as a striped cape, a fringed minidress, and flared knit pants.  That to date the last of the collaborations with the fashion houses but in 2016 there was also the one-off release of a line of T-shirts & tops printed with the slogan I Only Speak LiLohan, an allusion to her earlier use of an accent of indeterminate origins.  Although I Only Speak LiLohan was grammatically dubious (I Speak Only LiLohan presumably the message), it was for a good cause.

I Only Speak LiLohan, 2016.

Monday, April 3, 2023

Kink

Kink (pronounced kingk)

(1) A twist or curl, as in a thread, rope, wire, or hair, caused by its doubling or bending upon itself.

(2) An expression describing muscular stiffness or soreness, as in the neck or back.

(3) A flaw or imperfection likely to hinder the successful operation of something, as a machine or plan (differs from a bug in that kinks or their consequences tend immediately to be obvious.

(4) A mental twist; notion; whim or crotchet (and in a pejorative sense an unreasonable notion; a crotchet; a whim; a caprice).

(5) In slang, a flaw or idiosyncrasy of personality; a quirk.

(6) In slang, bizarre or unconventional sexual preferences or behavior; a sexual deviation (Defined as paraphilia; the parameters of paraphilic disorders (essentially that which is non-normophilic) are (to some extent) defined in the American Psychiatric Association's Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) but the public perception of kinkiness varies greatly between and within cultures).

(7) In slang, a person characterized by such preferences or behavior (a kinkster).

(8) To form, or cause to form, a kink or kinks, as a rope or hairstyle or a physical construction like a road; to be formed into a kink or twist.

(9) Loudly to laugh; to gasp for breath as in a severe fit of coughing (now rare except in Scotland).

(10) In mathematics, a positive 1-soliton solution to the sine-Gordon equation.

(11) In the jargon of US railroad maintenance as “sun kink”, a buckle in railroad track caused by extremely hot weather, which could cause a derailment.

(12) In fandom slang as “kinkmeme” (or kink meme), an online space in which requests for fan fiction (generally involving a specific kink) are posted and fulfilled anonymously (a subset thus of the anon meme).

(13) In slang, as “kinkshame” (or kink-shame or kink shame), to mock, shame, or condemn someone (a kinker) for their sexual preferences or interests and fetishes.

1670–1680: From the Middle English kink (knot-like contraction or short twist in a rope, thread, hair, etc (originally a nautical term), from the Dutch kink (a twist or curl in a rope), from the Proto-Germanic kenk- & keng- (to bend, turn), from the primitive Indo-European geng- (to turn, wind, braid, weave) and related to the Middle Low German kinke (spiral screw, coil), the Old Norse kikna (to nod; to bend backwards, to sink at the knee as if under a burden”) and the , the Icelandic kengur (a bend or bight; a metal crook).  It’s thought related to the modern kick although a LCA (last common ancestor) has never been identified.  The intransitive verb emerged in the 1690s and the transitive by the early nineteenth century.  The adjective kinky (at that stage of physical objects such as ropes or hair full of kinks, twisted, curly) seems first to have been used in 1844.  Words with a similar meaning (depending on context) include crimp, wrinkle, flaw, hitch, imperfection, quirk, coil, corkscrew, crinkle, curl, curve, entanglement, frizz, knot, loop, tangle, cramp, crick, pain &, pang  The sense familiar in Scottish dialect use (a convulsive fit of coughing or laughter; a sonorous in-draft of breath; a whoop; a gasp of breath caused by laughing, coughing, or crying) was from the From Middle English kinken & kynken, from the Old English cincian (attested in cincung), from the Proto-West Germanic kinkōn, from the Proto-Germanic kinkōną (to laugh), from the primitive Indo-European gang- (to mock, jeer, deride), and related to the Old English canc (jeering, scorn, derision).  It was cognate with the Dutch kinken (to kink, to cough).  One curious adaptation was the (nineteenth century) use of kinker to describe circus performers, presumably on the basis of their antics (kinky in the sense of a twisted rope).  Kink is a noun & verb, kinkily is an adverb, kinkiness & kinkster are nouns, kinked is a verb & adjective, kinky and kinkier & kinkiest are adjectives; the noun plural is kinks.

Bridge with kinks: Lucky knot bridge, Dragon King Harbor River in Meixi Lake District, Changsha, China.  The design was inspired by the Möbius strip although the structure is not a true representation of a Möbius.

Kink appears to have entered English in the 1670 from the interaction of English & Dutch seafarers, the first use of the word being nautical, French & Swedish gaining it in a similar manner.  The figurative sense of “an odd notion, a mental twist, a whim, a capricious act” was first noted in US English in 1803 in the writings of Thomas Jefferson (1743–1826; US president 1801-1809).  It was one of the many terms applied to those thought “sexually abnormal”, the first use noted in 1965 (although the adjective kinky had been so applied as early as 1959) and the use as a synonym for “a sexual perversion, fetish, paraphilia” is thought by most etymologists to have become established by the early 1970s.  The slang, “kinkshame” means “to mock, shame, or condemn someone (a kinker) for their sexual preferences or interests and fetishes”.  Dictionaries tend to list this only as a verb (ie that directed at another) but it would seem also a noun (a feeling of kinkshame), such as that suffered by Umberto Nicola Tommaso Giovanni Maria di Savoia (1904–1983; the last King of Italy (May-June 1946) who, while heir to the throne (and styled Prince of Piedmont), Benito Mussolini’s (1883-1945; Duce (leader) & prime-minister of Italy 1922-1943) secret police discovered the prince was a sincere and committed Roman Catholic but one unable to resist his “satanic homosexual urges” and his biographer agreed, noting he was “forever rushing between chapel and brothel, confessional and steam bath” often spending hours “praying for divine forgiveness.”  He would seem to have been suffering kinkshame.

Lindsay Lohan with kinked hair. 

Car & Driver "Fastest American Car" comparison test, April 1976.

Although the word kinky had by then for some time been in use to describe sexual proclivities beyond the conventional, in April 1976, when the US magazine Car & Driver chose to describe a pickup truck as “kinky” it was using the word in the sense of “quirky” or “different” and certainly not in a pejorative way.  While testing the Chevrolet C-10 stepside in an attempt to find the fastest American built “car”, the editors noted that although the phenomenon hadn’t yet travelled south of the Mason-Dixon Line. “…kinky pickups are one of the more recent West Coast fascinations”.  A few years earlier, it would have been absurd to include a pickup in a top-speed contest but the universe had shifted and ownership of the fast machines of the pre-1972 muscle car era had been rendered unviable by the insurance industry before being banned by the legislators; by earlier standards, high-performance was no longer high.  Some demand for speed however remained and General Motors found a loophole: the Environmental Protection Agency (EPA) didn't impose power-sapping exhaust emission controls on anything with a gross vehicle weight rating above 6000 pounds (2722 kg).  Thus emerged Chevrolet’s combination of the heavy-duty version of the pickup chassis (F44) with the big-block, 454 cubic inch (7.4 litre) V8, a detuned edition of the engine which half-a-decade earlier had been offered with the highest horsepower rating Detroit had ever advertised.  Power and brutish enjoyment was ensured but the aerodynamic qualities of the pickup were such it could manage only third place in Car & Driver’s comparison, its 110 (177 km/h) mph terminal velocity shaded by the Pontiac Trans Am (118/190) and the Chevrolet Corvette (125/201) which won although both were slow compared with what recently had been possible.  The pickup did however outrun Ford’s Mustang Mach 1 which certainly looked the part but on the road prove anaemic, 106 mph (171 km/h) as fast as it could be persuaded to go.  In second place was what turned out to be the surprise package, the anonymous-looking Dodge Dart which, although an old design, was powered by a version of the Chrysler LA small-block V8, one of the best of the era and clean enough to eschew the crippling catalysts most engines by then required.  Its 122 mph (196 km/h) capability made it the fastest American sedan.

Kinkiness in 1964-1965: 1965 Dodge D-100 with 426 Street Wedge V8.

The kinky pickup however was a harbinger for where went California, so followed the other forty-nine.  The idea of the kinky pickup had actually begun in 1964 when Chrysler quietly slipped onto the market a high-performance version of the the Dodge D-100, a handful of which were built with a 413 (6.7 litre) cubic inch V8 but with little more fanfare, the 426 cubic inch (7.0 litre) Street Wedge was next year added to the option list which, rated at 365 horsepower, was more than twice as powerful than the competition.  Ahead of its time, the big-power in the engines D-100 were withdrawn in 1966 but it was the first muscle truck and the spiritual ancestor of the C-10 which a decade later was faster than the hottest Mustang, damning with faint praise though that may be.  The trend continued and Dodge early in the twenty-first century even sold pickups with an 8.3 litre (505 cubic inch) V10.  The market has since shown little sign of losing its desire for fast pickups and the new generation of electric vehicles are likely to be faster still.

The adjective "kinky" evolved from the noun but a linguistic quirk in the use of "kink" in the gay community is that etymologically it was technically a back-formation from "kinky".  In the LGBTQQIAAOP movement, there is some debate whether displays of “kink” should be part of “pride” events such as public parade.  One faction thinks group rights trumps all else and there can be no acceptance of any restrictions whereas others think the PR cost too high.  One implication of some representation of this or that kink being included in pride parades is that presumably, once accepted as a part of public displays, it ceases to be kinky and becomes just another place on the spectrum of normality.  Kinky stuff surely should be what goes on only behind closed doors; if in public it can even be hinted at, it can't truly be a kink because a kink must be something seriously twisted.  

1962 BMW 1500 (Neue Klasse, left), the incomparable BMW E9 (1968-1975, centre) and the 2023 BMW 760i (G70, right).

In automotive design, the “Hoffmeister kink” is a description of the forward bend in the C-pillar (D-pillar on SUVs) and it’s associated almost exclusively with BMW (Bayerische Motoren Werke) vehicles built since the early 1960s.  The kink is named after Wilhelm Hofmeister (1912–1978; BMW design chief 1955-1970) who used the shape on the BMW Neue Klasse (The “New Class”, the first of which was the 1500 and in various forms was in production 1962-1975) although the BMW 3200 CS (1962-1965) which was styled by Giuseppe "Nuccio" Bertone (1914–1997) also used the lines and design work of both began in 1960.  However, the name “Hoffmeister kink” stuck not because it originated with Herr Hoffmeister but because BMW has for decades stuck with it so it’s now perhaps even more of an identifiable motif than their double-kidney grill which is now less recognizable than once it was.  Herr Hoffmeister deserves to be remembered because the work of his successors has been notably less impressive and none has matched his E9 coupe (1968-1975) although it gained as much infamy for its propensity to rust as admiration for its elegance.

Some of the pre-Hoffmeister kinks:  1949 Buick Super Sedanette (left), 1951 Kaiser Deluxe (centre) and 1958 Lancia Flaminia Sport Zagato (right).

Sunday, April 2, 2023

Hooptie

Hooptie (pronounced hoop-dee or whoop-dee (contested))

In slang, an old, worn-out car.

Circa 1960s: The slang hooptie is used to describe an old, battered car.  The origin is uncertain but it’s thought to have originated in African American urban vernacular sometime in the second half of the twentieth century.  The most common explanation is that the word is a phonetic adaptation from Coupe de Ville, a model of Cadillac produced 1949-2005 (although the factory used the syntax Coupe De Ville only from 1959; prior to that they were Cadillac DeVilles with coupe bodies).  Coupé was from the French couper (to cut), from the Old French coper & colper (to cut off), probably from cop (blow) or colp (which endures as the modern coup), with sense derived from the notion of “cutting off with a blow”.  It may correspond to a Vulgar Latin verb colpāre, a syncopated form of colaphāre (blow, cuff), from the Latin colaphus (a blow delivered by a fist).  The alternative etymology suggests a link with the Vulgar Latin cuppāre (to behead), from the Latin caput (head) although this has never received much support.  The term de ville was from the French phrase de la ville which translated literally as de (of) la (the) ville (city) and in the eighteenth & nineteenth centuries a “sedanca de ville” was a type of small, horse drawn carriage popular for use in the tight streets of cities.  The carriages featured an enclosed compartment for usually two-three passengers while the driver sat outside.  That configuration was adopted in the early coachwork of some automobiles and although production declined as fully-enclosed bodies began to prevail, the style remained on the lists of many coachbuilders until the outbreak of World War II (1939-1945).  In the post-war years there was the odd sedanca de ville which coachbuilders would build on special request by the 1970s the style was thought extinct, a feeling which Bentley’s quixotic semi-revival with the production of a few dozen Continental Sedanca Coupés (SC) in 1999 did little to dispel.  The SC was actually just an appropriation of the name and really a variation of a targa, the rear passenger compartment covered but not enclosed.

Lindsay Lohan assessing her hooptie: Herbie: Fully Loaded (2005).

There have been five alternative theories for the etymology: (1) One suggests both hoopdie & hooptie were both used in the African American community in the 1920s to describe a run-down or dilapidated house (a use perhaps derived from “hovel”) and over time the term came to be was applied to old cars in some advanced state of disrepair.  There is little support for this.  (2) It may be onomatopoeic and a reference to the tortured sounds which emanate from a defective machine in need of repairs.  There is little support for this. (3) It may be related to the phrase “hope I die”, the anthropomorphic notion being the car would sooner be crushed than continue in its dilapidated state.  There is no support for this.  (4) It may be from Hupmobile, a popular brand of car early in the twentieth century, the linguist progress being from “Hupmobile” to “hup” and finally to "hoop", the theory being the use was originally specific to neglected Hupmobiles and later generalized.  There is little support for this.  (5) Hooptie may be from the West African Wolof xub (broken down), the connection being many African Americans are descended from those brought to the US during the slave trade.  It’s thought not impossible but linguistic anthropologists seem unconvinced.  The link with the Cadillac Coupe DeVille (Cadillac followed the usual US practice and never spelled Coupé with the l'accent aigu (acute accent) on the final "e") remains most convincing because for decades, the model was a byword for automotive prestige in the US and it (and similar long cars from the era) is still used in music videos by African Americans.  The song My Hooptie by Sir Mix-a-Lot (stage name of Anthony L Ray (b 1963)) was released in 1989 and included on his album Seminar.  The alternative spellings are hooptee & hoopty.  Hooptie is a noun; the noun plural is hoopties.

Peak Cadillac Coupe DeVille is probably the 1968 model which, uniquely, combined the classic 1960s styling with the stacked headlamps with the new 472 cubic inch (7.7 litre) V8 which in the 1970s would grow to 500 cubic inches (8.2 litre) before shrinking in the post oil-shock world.  When, in 368 cubic inch (6.0 litre) form it was retired in 1984, it was the last of the old “big-block” V8s available in a passenger car.

Reflecting the etymology, the original use of coupé was to describe a horse-drawn carriage cut down to a smaller size to provide for greater speed & agility but by the time Cadillac released the Coupe de Ville in 1949, coupe had come generally to mean a two door car and DeVille was appended because it was known to be suggestive of something expensive or exclusive although presumably few were well acquainted with the literal translation.  That was probably just as well because the big Cadillacs weren’t ideal for use in densely populated and congested cities, even those of the late twentieth century US where the parking meters were further apart.  Adopting Cadillac’s usual conventions of nomenclature, the companion four-door models were called Sedan DeVille (It began in 1949 as de Ville and Cadillac published material with the spellings de Ville, De Ville & DeVille before standardizing the later) and the convertibles received no separate designation, labeled also Coupe DeVille.  Surprisingly, the two and four-door were the same length which must have helped with production-line rationalization.

My Hooptie by Sir Mix-a-Lot (Lyrics © Universal Music Publishing Group)

My hooptie rollin', tailpipe draggin'
Heat don't work an' my girl keeps naggin'
Six-nine Buick, deuce keeps rollin'
One hubcap 'cause three got stolen
Bumper shook loose, chrome keeps scrapin'
Mis-matched tires, and my white walls flakin'
Hit mickey-d's, Maharaji starts to bug
He ate a quarter-pounder, threw the pickles on my rug
Runnin', movin' tabs expired
Girlies tryin' to dis 'n say my car looks tired
Hit my brakes, out slid skittles
Tinted back window with a bubble in the middle
Who's car is it? Posse won't say
We all play it off when you look our way
Rollin' four deep, tires smoke up the block
Gotta roll this bucket, 'cause my Benz is in the shop
My hooptie - my hooptie
Four door nightmare, trunk locks' stuck
Big dice on the mirror, grill like a truck
Lifters tickin', accelerator's stickin'
Somethin' on my left front wheel keeps clickin'
Picked up the girlies, now we're eight deep
Cars barely movin', but now we got heat
Made a left turn as I watched in fright
My ex-girlfriend shot out my headlight
She was standin', in the road, so I smashed her toes
Mashed my pedal, boom, down she goes
Law ain't lyin', long hairs flyin'
We flipped the skeez off, dumb girl starts cryin'
Baby called the cops, now I'm gettin' nervous
The cops see a beeper and the suckers might serve us
Hit a side street and what did we find?
Some young punk, droppin' me a flip off sign
Put the deuce in reverse, and started to curse
Another sucker on the south side about to get hurt
Homey got scared, so I got on
Yeah my group got paid, but my groups still strong
Posse moved north, headin for the CD
Ridin' real fast so the cops don't see me
Mis-matched tires got my boys uptight
Two Vogues on the left, Uniroyal on the right
Hooptie bouncin', runnin' on leaded
This is what I sport when you call me big-headed
I pot-hole crusher, red light rusher
Musher of a brother 'cause I'm plowin' over suckers
In a hooptie
It's a three-ton monster, econo-box stomper
Snatch your girly, if you don't I'll romp 'er
Dinosaur rush, lookin' like Shaft
Some get bold, but some get smashed
Cops say the car smokes, but I won't listen
It's a six-nine deuce, so the hell with emissions
Rollin' in Tacoma, I could get burned
(Sound of automatic gunfire) Betta make a you-turn
Spotted this freak with immense posterior
Tryin' to roll smooth through the Hilltop area
Brother start lettin' off, kickin' that racket
Thinkin' I'm a rock star, slingin' them packets
I ain't wit' dat, so I smooth eject
Hit I-5 with the dope cassette
Playin' that tough crew hardcore dope
The tape deck broke
Damn what's next, brothers in Goretex
Tryin' to find a spot where we could hunt for sex
Found a little club called the N-see-O
Military, competition. You know.
I ain't really fazed, 'cause I pop much game
Rolled up tough, 'cause I got much fame
"How ya doin' baby, my name is Mixalot"
"Mixalot got a Benz boy, quit smokin' that rock"
Ooooh, I got dissed. But it ain't no thing
Runnin' that game with the home made slang
Baby got ished, Bremelo gip.
Keep laughin' at the car and you might get clipped
By a hooptie
Runnin' outta gas, stuck in traffic
Far left lane, throwin' up much static
Input, output, carbeurator fulla soot
"Whatcha want me to do Mix?"
Push freak, push
Sputter, sputter rollin' over gutters
Cars dip low with hard core brothers
Tank on E, pulled into Arco
Cops on tip for Columbian cargo
We fit a stereotype, that's what he said
Big long car, four big black heads
Cops keep jockin', grabbin' like 'gators
'Bout stereotypes, I'm lookin' nuthin' like Noriega
Cop took my wallet, looked at my license
His partner said "Damn, they all look like Tyson"
Yes, I'm legit, so they gotta let me go
This bucket ain't rollin' in snow
It's my hooptie

Saturday, April 1, 2023

Photoflash

Photoflash (pronounced foh-tuh-flash)

(1) An alternative name for a flashbulb (mostly archaic), a lamp which emits a brief flash of bright light; used to take photographs in a dark environment.

(2) Of or relating to flash photography (industry use only).

(3) The precise point at which a flashbulb illuminates.

1925–1930: The construct was photo- + flash.  Photo (phot- the prevocalic) was a clipping of photograph.  Photo was from the combining form φωτω- (phōtō-) of Ancient Greek φς (phôs) (light).  The –graph suffix was from the Ancient Greek suffix -γραφω (-graphō), from γράφω (gráphō) (to scratch, to scrape, to graze), probably best known in the derived from -graphy.  Flash was from the Middle English flasshen, a variant of flasken or flaskien (to sprinkle, splash), which was probably of likely of imitative origin.  In the sense use in photography, it was probably of North Germanic origin and akin to the Swedish dialectal flasa (to burn brightly, blaze) and related to flare.  The Icelandic variation from the Germanic was flasa (to rush, hastily to go).  The word photoflash has a long history as a technical term in photography and the manufacture of photographic equipment but three syllables was just too much for general use and the public used “flash” for just about all purposes, the odd necessity like “flashbulb” embraced to avoid confusion.  Photoflash is a noun; the noun plural is photoflashes.

The industry however needed to be more precise so photoflash became a frequent modifier, required because of the modular nature of the flash equipment, originally not part of the camera assembly proper and even at the tail-end of mass-market analogue photography, not all cameras featured built-in flash-lamps.  A photoflash unit was the whole, packaged flash assembly which included the flash-lamp, housing and mounting bracket which attached the unit to the camera body.  Originally the units were designed to accommodate replacement lamps but in 1960s, single-use units were developed, styled usually as rotating cubes which permitted use for four shots.

The photoflash capacitor is not used only in cameras.  It is an electrolytic capacitor designed specifically to provide a pulse of high-voltage energy for a very short duration and as well as the use in conventional photography, they’re installed also in devices using solid-state laser power supplies including optical readers and some printers.  Whatever the hardware to which they’re attached, the purpose is always a brief illumination.  Because of the requirements for feeding a very high current for a precise length of time, the greatest challenge during the development process was to ensure a reliable high discharge pulse without excessive heat generation and thus the physical expansion of components.

Three-frame spread of Lindsay Lohan being photographed at the point of photoflash.

Photoflash composition has two meanings: (1) The pyrotechnic material which, when loaded in a suitable casing and ignited, produces a flash of sufficient intensity and duration for photographic purposes and (2) the collections of techniques used by professional photographers when shooting in light conditions where the use of a photoflash is required.  This involves considering things like the available ambient light, distance, the angles of surrounding surfaces & their reflective properties and the need for any filtering.  For professionals, photoflash devices (known variously as flashes, speed-lights, studio strobes and a number of other terms) are adjustable to an extent those used on consumer lever cameras typically are not, the relevant metric a product of the relationship between the distance between the subject & light source and what is called the focal length (dictated essentially the lens aperture).

RAF 4½ inch (114 mm) Photoflash Bomb (the only fundamental design change was the use of narrower fins on the Mk II version).  The cardboard tubular body was closed at the tail by a dome while the nose was sealed by a diaphragm with a bush, into which was inserted the fuse.  A defined measure of flash composition was loaded between the front and the rear diaphragm while a central tube extended between each, filled with gunpowder.  As soon as a fused flashbomb was released from an aircraft, the fuse was operative, triggering the gunpowder at the desired height which burst the body of the photographic flash, simultaneously igniting the flash composition.

Photoflash composition was of critical importance in the photoflash cartridges used in photoflash bombs which were specialized forms or ordnance perfected during the early years of World War II (1939-1945).  Dropped from aircraft passing over enemy territory, they were fitted with a photoflash cartridge timed to detonate at a height chosen to optimize the spread of light over the area of interest.  The development of the devices had been encouraged by research which confirmed only a small fraction of the bombs dropped by the Royal Air Force (RAF) were coming within miles of hitting the target zone.  For many reasons, the inaccuracy was understandable given that night bombing over distance was a new aspect of war, carried out by inexperienced aircrew in the cold and dark of night, while under fire from night-fighters and ground-based guns, all while trying to locate blacked-out targets.  In the early days, for navigation the crew could rely on little more than maps, mathematics and the visual recognition of physical ground-features.

RAF photograph taken from Vickers Wellington, Berlin 1941.  The ground is illumined by the flash while the unusual light patterns are from ground-based searchlights, the shapes a product of the camera's exposure length.

There would later be electronic innovations such as devices designed to let bombardiers “see through” cloud but the photoflash bomb (always in the RAF known as “flashbombs”) was a relatively simple approach which scaled-up existing technology, the flashbombs essential huge versions of the flashbulbs used on cameras.  Given their size, they were capable for short periods of producing intense light of sufficient dispersal and luminosity to permit either a pilot accurately to position his craft for a bombing run or for surveillance aircraft to take aerial reconnaissance photos at a safe height.  Of great utility at the time, flashbombs are no longer part of the military inventory because of improvements in night-vision optics, radar and satellite imagery.

RAF photograph taken from De Havilland Mosquito (pathfinder), Hamburg 1943.  The shape at the bottom-left of the photograph is the flashbomb exploding. 

The allies used a variety of flashbombs during WWII all with basic but effective engineering and a method of construction which would have been familiar to fireworks makers.  Typically, a flashbomb was a cardboard tube, capped on both ends with metal stoppers and filled a flash powder charge and a fuse set to trigger after a certain time, the length of the fuse determining the detonation height.  Being a camera’s flashbulb writ large, the flash lasted only around 200 milliseconds but this was ideal for aerial photography and could be enough for a pilot’s visual orientation although flashbombs were often dropped in staggered clusters, providing an extended duration of visibility.

Friday, March 31, 2023

Autumn

Autumn (pronounced aw-tuhm)

(1) The season between summer and winter; also known as the fall and once known as the harvest.  In the Northern Hemisphere it’s between the September equinox and the December solstice; in the Southern Hemisphere it’s between the March equinox and the June solstice.

(2) A time of full maturity, especially the late stages of full maturity or, sometimes, the early stages of decline.

1325–1375: From the Latin autumnus, replacing the Middle English autumpne (the modern form of which dates from the sixteenth century) from the Middle French autompne, from the thirteenth century Old French automne.  The Latin autumnus (also auctumnus, perhaps influenced by auctus "increase") is of unknown origin, some suspecting Etruscan root but a more supported view is a meaning "drying-up season" with a root in auq-, comparing the archaic English sere-month "August."  Interestingly, while “summer”, “winter” and “spring” are inherited Indo-European words in Latin, a foreign origin of autumnus is conceivable as there is no evidence for any similar etymology for “autumn"; indeed, autumn's names across the Indo-European languages leave no evidence there ever was a common word for it.  Many "autumn" words mean "end”, “end of summer" or "harvest" and variations include the Greek phthinoporon (waning of summer), the Lithuanian ruduo (autumn) rudas (reddish) in reference to leaves and the Old Irish fogamar (literally "under-winter”).  Harvest was the English name for the season until autumn began to displace it during the sixteenth century and “backend”, a once common name for the season in Northern England, has been mostly replaced by autumn.  In the Romance languages, the Italian autunno, the Spanish otoño and the Portuguese outono are all from the Latin word.  The only surviving derived form is the adjective autumnal; the meaning "maturing or blooming in autumn” dates from the 1570s, by the 1630s it had come to be used in the sense of "belonging or pertaining to autumn" and by the 1650s, figuratively as "past the prime".  Autumn is a noun and adjective and autumnal is an adjective; the noun plural is autumns.

Lindsay Lohan at Petro Zilla show, Mercedes-Benz Fall 2004 Fashion Week, Bryant Park, Manhattan, March 2004.

Autumn dates from medieval times, examples existing as early as the twelfth century but it wasn’t until the sixteenth it was in common use, having supplanted the earlier “harvest”.  Because it’s so much more evocative, the alternative word “fall” really is better than autumn.  The exact derivation of fall is unclear, with the Old English fiæll or feallan and the Old Norse fall all possible candidates.  The term came to denote the season in sixteenth century England, a contraction of Middle English expressions like "fall of the leaf" and "fall of the year" and it was seventeenth century English emigration to the American colonies which took “fall” across the Atlantic.  While the term fall gradually became nearly obsolete in Britain (though there are signs of a twenty-first century revival), it became close to universal in North America.  Season names are not capitalized in modern English unless at the beginning of a sentence or when the season is personified (as in Old Man Winter, Winter War, Summer Glau et al).  This is in contrast to the days of the week & months of the year, which are always capitalized.

The fallen leaves: why "the fall" is so much more evocative that "autumn".  However, the adjective autumnal remains indispensable because clumsy constructs like "fallesque" or "fallish" are ghastly.

Patterns of use of fall & autumn in US & British English.  The twenty-first century trends are attributed to the influence of the internet.

Ode to Autumn (1819) by John Keats (1795-1821).

Season of mists and mellow fruitfulness,
   Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
   With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss'd cottage-trees,
   And fill all fruit with ripeness to the core;
      To swell the gourd, and plump the hazel shells
   With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
      For summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
 
Who hath not seen thee oft amid thy store?
   Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
   Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
   Drows'd with the fume of poppies, while thy hook
      Spares the next swath and all its twined flowers:
And sometimes like a gleaner thou dost keep
   Steady thy laden head across a brook;
   Or by a cyder-press, with patient look,
      Thou watchest the last oozings hours by hours.
 
Where are the songs of spring? Ay, Where are they?
   Think not of them, thou hast thy music too,—
While barred clouds bloom the soft-dying day,
   And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
   Among the river sallows, borne aloft
      Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
   Hedge-crickets sing; and now with treble soft
   The red-breast whistles from a garden-croft;
      And gathering swallows twitter in the skies.

The English romantic poet John Keats wrote his best-remembered ode To Autumn after a stroll near Winchester one autumnal evening.  Within a year of publication, Keats died in Rome.